From 38252d04b983f553fdb1079126c5aea36f1049cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Wed, 3 Jan 2007 06:50:31 +0000 Subject: (svn r7787) WebTranslator2 update to 2007-01-03 07:49:50 czech - 2 changed by joeprusa (2) danish - 80 changed by MiR (80) esperanto - 1 fixed, 3 changed by LaPingvino (4) estonian - 54 changed by kristjans (54) japanese - 177 fixed, 65 changed by ickoonite (242) lithuanian - 57 changed by Domas (57) slovenian - 38 fixed, 262 changed by Necrolyte (300) --- src/lang/czech.txt | 110 ++++++-- src/lang/danish.txt | 160 +++++------ src/lang/esperanto.txt | 7 +- src/lang/estonian.txt | 108 +++---- src/lang/unfinished/japanese.txt | 307 +++++++++++++++----- src/lang/unfinished/lithuanian.txt | 114 ++++---- src/lang/unfinished/slovenian.txt | 562 ++++++++++++++++++++----------------- 7 files changed, 820 insertions(+), 548 deletions(-) diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 844470393..8de55cdc1 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -22,92 +22,148 @@ STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Přijím STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :cestující -STR_000F_PASSENGERS.gen :cestujících STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující +STR_000F_PASSENGERS.gen :cestujících +STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících +STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující STR_0010_COAL :uhlí STR_0010_COAL.big :Uhlí +STR_0010_COAL.subs :Uhlí STR_0011_MAIL :pošta -STR_0011_MAIL.gen :pošty STR_0011_MAIL.big :Pošta +STR_0011_MAIL.gen :pošty +STR_0011_MAIL.news :pošty +STR_0011_MAIL.subs :Pošta STR_0012_OIL :ropa -STR_0012_OIL.gen :ropy STR_0012_OIL.big :Ropa +STR_0012_OIL.gen :ropy +STR_0012_OIL.news :ropy +STR_0012_OIL.subs :Ropa STR_0013_LIVESTOCK :dobytek -STR_0013_LIVESTOCK.gen :dobytka STR_0013_LIVESTOCK.big :Dobytek +STR_0013_LIVESTOCK.gen :dobytka +STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka +STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek STR_0014_GOODS :zboží STR_0014_GOODS.big :Zboží +STR_0014_GOODS.subs :Zboží STR_0015_GRAIN :zrní STR_0015_GRAIN.big :Zrní +STR_0015_GRAIN.subs :Zrní STR_0016_WOOD :dřevo -STR_0016_WOOD.gen :dřeva STR_0016_WOOD.big :Dřevo +STR_0016_WOOD.gen :dřeva +STR_0016_WOOD.news :dreva +STR_0016_WOOD.subs :Drevo STR_0017_IRON_ORE :železná ruda -STR_0017_IRON_ORE.gen :železné rudy STR_0017_IRON_ORE.big :Železná ruda +STR_0017_IRON_ORE.gen :železné rudy +STR_0017_IRON_ORE.news :železné rudy +STR_0017_IRON_ORE.subs :Železná ruda STR_0018_STEEL :ocel -STR_0018_STEEL.gen :oceli STR_0018_STEEL.big :Ocel +STR_0018_STEEL.gen :oceli +STR_0018_STEEL.news :oceli +STR_0018_STEEL.subs :Ocel STR_0019_VALUABLES :ceniny -STR_0019_VALUABLES.gen :cenin STR_0019_VALUABLES.big :Ceniny +STR_0019_VALUABLES.gen :cenin +STR_0019_VALUABLES.news :cenin +STR_0019_VALUABLES.subs :Ceniny STR_001A_COPPER_ORE :měděná ruda -STR_001A_COPPER_ORE.gen :měděné rudy STR_001A_COPPER_ORE.big :Měděná ruda +STR_001A_COPPER_ORE.gen :měděné rudy +STR_001A_COPPER_ORE.news :medene rudy +STR_001A_COPPER_ORE.subs :Medena ruda STR_001B_MAIZE :kukuřice STR_001B_MAIZE.big :Kukuřice +STR_001B_MAIZE.subs :Kukurice STR_001C_FRUIT :ovoce STR_001C_FRUIT.big :Ovoce +STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce STR_001D_DIAMONDS :diamanty -STR_001D_DIAMONDS.gen :diamantů STR_001D_DIAMONDS.big :Diamanty +STR_001D_DIAMONDS.gen :diamantů +STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu +STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty STR_001E_FOOD :jídlo -STR_001E_FOOD.gen :jídlo STR_001E_FOOD.big :Jídlo +STR_001E_FOOD.gen :jídlo +STR_001E_FOOD.news :jídlo +STR_001E_FOOD.subs :Jídlo STR_001F_PAPER :papír -STR_001F_PAPER.gen :papíru STR_001F_PAPER.big :Papír +STR_001F_PAPER.gen :papíru +STR_001F_PAPER.news :papíru +STR_001F_PAPER.subs :Papír STR_0020_GOLD :zlato -STR_0020_GOLD.gen :zlata STR_0020_GOLD.big :Zlato +STR_0020_GOLD.gen :zlata +STR_0020_GOLD.news :zlata +STR_0020_GOLD.subs :Zlato STR_0021_WATER :voda -STR_0021_WATER.gen :vody STR_0021_WATER.big :Voda +STR_0021_WATER.gen :vody +STR_0021_WATER.news :vody +STR_0021_WATER.subs :Voda STR_0022_WHEAT :pšenice STR_0022_WHEAT.big :Pšenice +STR_0022_WHEAT.subs :Pšenice STR_0023_RUBBER :kaučuk -STR_0023_RUBBER.gen :kaučuku STR_0023_RUBBER.big :Kaučuk +STR_0023_RUBBER.gen :kaučuku +STR_0023_RUBBER.news :kaucuku +STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk STR_0024_SUGAR :cukr -STR_0024_SUGAR.gen :cukru STR_0024_SUGAR.big :Cukr +STR_0024_SUGAR.gen :cukru +STR_0024_SUGAR.news :cukru +STR_0024_SUGAR.subs :Cukr STR_0025_TOYS :hračky -STR_0025_TOYS.gen :hraček STR_0025_TOYS.big :Hračky +STR_0025_TOYS.gen :hraček +STR_0025_TOYS.news :hracek +STR_0025_TOYS.subs :Hracky STR_0026_CANDY :bonbony -STR_0026_CANDY.gen :bonbonů STR_0026_CANDY.big :Bonbony +STR_0026_CANDY.gen :bonbonů +STR_0026_CANDY.news :bonbonu +STR_0026_CANDY.subs :Bonbony STR_0027_COLA :kola -STR_0027_COLA.gen :koly STR_0027_COLA.big :Kola +STR_0027_COLA.gen :koly +STR_0027_COLA.news :coly +STR_0027_COLA.subs :Cola STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata -STR_0028_COTTON_CANDY.gen :cukrové vaty STR_0028_COTTON_CANDY.big :Cukrová vata +STR_0028_COTTON_CANDY.gen :cukrové vaty +STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty +STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata STR_0029_BUBBLES :bubliny -STR_0029_BUBBLES.gen :bublin STR_0029_BUBBLES.big :Bubliny +STR_0029_BUBBLES.gen :bublin +STR_0029_BUBBLES.news :bublin +STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny STR_002A_TOFFEE :karamel -STR_002A_TOFFEE.gen :karamelu STR_002A_TOFFEE.big :Karamel +STR_002A_TOFFEE.gen :karamelu +STR_002A_TOFFEE.news :karamelu +STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel STR_002B_BATTERIES :baterie -STR_002B_BATTERIES.gen :baterií STR_002B_BATTERIES.big :Baterie +STR_002B_BATTERIES.gen :baterií +STR_002B_BATTERIES.news :baterií +STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie STR_002C_PLASTIC :plast -STR_002C_PLASTIC.gen :plastu STR_002C_PLASTIC.big :Plast +STR_002C_PLASTIC.gen :plastu +STR_002C_PLASTIC.news :plastu +STR_002C_PLASTIC.subs :Plast STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda -STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :limonád STR_002D_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda +STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :limonád +STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád +STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda STR_002E : STR_002F_PASSENGER :cestujících STR_0030_COAL :uhlí @@ -407,7 +463,7 @@ STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf příjmů STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doručeného zboží STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty společnosti -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf přepravních sazeb STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka společností STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu ############ range for menu ends @@ -1324,7 +1380,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Interva STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Změnit produkci TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Představujeme ti novou umělou inteligenci (pracovní). Není ještě OK, takže s ní jsou problémy. Kdykoli můžeš, udělej screenshot a přispěj s ním do fóra. Ať se ti líbí! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umělá inteligence je ještě v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silničními vozidly! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umělá inteligence je ještě v alfa verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silničními vozidly! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varování: tato funkce je stále experimentální. Prosím posílejte jakékoli problémy na truelight@openttd.org. ############ network gui strings diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index a89be00ae..5b7362544 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -344,7 +344,7 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton kra STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over overskud +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf for overskud STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leveret last STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation @@ -373,8 +373,8 @@ STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Udbytte sidste år +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Udbytte dette år STR_SORT_BY_AGE :Alder STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype @@ -452,7 +452,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vind STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click her for at hoppe til det nuværende standard gemme/hente bibliotek +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende default gemme/hente bibliotek STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet @@ -465,7 +465,7 @@ STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis tran STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landejere på kortet STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vis/skjul bynavne på kort -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskud i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Udbytte i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) @@ -584,7 +584,7 @@ STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Beskedty STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformation +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Selskabsinformation STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer @@ -723,7 +723,7 @@ STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant tr STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL nede for at fjerne det STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt @@ -976,7 +976,7 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY} +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s udbytte sidste år var {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel i dit land! # Start of order review system. @@ -1080,10 +1080,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automat STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis værktøjstip for måling under brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis selskabsfarver: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget selskab +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle selskaber STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING} @@ -1341,8 +1341,8 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. firmaer: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren to et bestemt antal firmaer +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. selskaber: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal selskaber STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. tilskuere: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal tilskurere @@ -1366,8 +1366,8 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværk STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Ny virksomhed -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Lav en ny virksomhed +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nyt selskab +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Opret et nyt selskab STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab @@ -1375,9 +1375,9 @@ STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjælp m STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk serveren STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk server info -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}SELSKABSINFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Virksomhedens navn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Selskabs navn: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64} @@ -1399,7 +1399,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Be STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spil info.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firma info.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter selskabsinfo.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran dig STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre @@ -1408,7 +1408,7 @@ STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd f STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Selskabet er beskyttet. Indtast kodeord STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Liste STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK @@ -1468,7 +1468,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til virksomhed +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til selskab STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked @@ -1496,8 +1496,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED} STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overfør: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Overfør: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her... @@ -1546,7 +1546,7 @@ STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler @@ -1664,7 +1664,7 @@ STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Forårsager stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit selskab.{} Pris: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY} @@ -1765,7 +1765,7 @@ STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lu STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Banegård -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flyhangar STR_3060_AIRPORT :Lufthavn STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral STR_3062_BUS_STATION :Rutebilstation @@ -2059,11 +2059,11 @@ STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansi STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Selskabs navn STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn -STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn +STR_700A_COMPANY_NAME :Selskabs navn STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn... +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre selskabets navn... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst @@ -2088,7 +2088,7 @@ STR_7021 :{COMPANY}{PLAYE STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf for overskud STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. Lån: {BLACK}{CURRENCY64} @@ -2102,9 +2102,9 @@ STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURR STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer selskabets farve på køretøjer STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer selskabets navn STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet @@ -2127,18 +2127,18 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kv STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til selskabsgraf +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/skjule selskabets graf STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000) +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Selskabets ydelsesrate (maksimal=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder! +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportselskab i vanskeligheder! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer! +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportselskaber! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt! @@ -2161,24 +2161,24 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Formand STR_706D_PRESIDENT :Præsident STR_706E_TYCOON :Matador STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter... +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg selskabets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt selskabets hovedkvarter for 1% af selskabsværdien +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til spillet. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt virksomhedens kodeord +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt dit selskab med et kodeord for at undgå, at fremmede slutter sig til spillet. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt selskabets kodeord STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma... +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i selskabet +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i selskabet +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i dette selskab +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette selskab +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette selskab... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette selskab... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}! @@ -2498,13 +2498,13 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop t STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld Last) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Remise -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} Remise +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} remise +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} remise STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} Remise -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} Remise +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} remise -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise, {VELOCITY} @@ -2530,10 +2530,10 @@ STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbane STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. Control-click vil dele ordre +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. Control-click vil dele ordre +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet @@ -2542,7 +2542,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs STR_REFIT :{BLACK}Ombyg -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne rækkefølge. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - - @@ -2580,7 +2580,7 @@ STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb t STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik for kun eftersyn +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik vil kun servicere STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget @@ -2605,7 +2605,7 @@ STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i st STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trækkraft: {LTBLUE}{FORCE} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet... @@ -2639,7 +2639,7 @@ STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} @@ -2647,8 +2647,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køretøj {COMMA} venter i værksted -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted... @@ -2676,7 +2676,7 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder @@ -2697,14 +2697,14 @@ STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg la STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dok +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skibsdok STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. Control-click vil dele ordre +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet... @@ -2713,15 +2713,15 @@ STR_980F :{WHITE}{VEHICLE STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i dok @@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik for kun eftersyn +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik vil kun servicere STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2763,7 +2763,7 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib... STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Dok +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} skibsdok SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skibsdok ##id 0xA000 @@ -2773,7 +2773,7 @@ STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. Control-click vil dele ordre +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL+klik vil dele ordrer STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... @@ -2783,12 +2783,12 @@ STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar @@ -2812,7 +2812,7 @@ STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar. CTRL+klik vil kun servicere STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2837,8 +2837,8 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg fl STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} Hangar -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} hangar ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}! @@ -2862,7 +2862,7 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. udbytte: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. indtægt: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret: @@ -2873,9 +2873,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Udbytte for det køretøj, med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned, med lavest udbytte, i de sidste 12 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned, med højest udbytte, i de sidste 12 kvartaler STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken @@ -3096,7 +3096,7 @@ STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropollufthavn STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International lufthavn STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}International +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplads STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterværksted STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterplads diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 9044454cc..45697e9db 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -14,7 +14,7 @@ STR_0005 :{RED}{CURRENCY6 STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando STR_0008_WAITING :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE} {CARGO} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (survoje de STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas: {WHITE} @@ -1937,7 +1937,7 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...vi ja ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Sennome +STR_SV_UNNAMED :Sennoma STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA} STR_SV_ROADVEH_NAME :Vojveturilo {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA} @@ -2964,6 +2964,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Aŭtomat STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j} @@ -3039,7 +3040,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimum STR_GENERATE :{WHITE}Generu STR_RANDOM :{BLACK}Hazardigu -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝo la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 37dda07e9..9715b03c5 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -580,8 +580,8 @@ STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :k-tu STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING} @@ -1066,7 +1066,7 @@ STR_TONS :tonni STR_LITERS :liitrit STR_ITEMS :ühikut STR_CRATES :kasti -STR_RES_OTHER :teised +STR_RES_OTHER :muu STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} @@ -1085,7 +1085,7 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil { STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu @@ -1101,7 +1101,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõi STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (rahalimiit) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk @@ -1176,7 +1176,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} @@ -1207,7 +1207,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimi STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING} @@ -1317,7 +1317,7 @@ STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust @@ -1604,7 +1604,7 @@ STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada... STR_080A_ROCKS :Kaljud STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa -STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa +STR_080C_BARE_LAND :Lage maa STR_080D_GRASS :Muru STR_080E_FIELDS :Põllud STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa @@ -1630,7 +1630,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suuna +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus @@ -1728,9 +1728,9 @@ STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi. +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veo eest ei maksta enam toetusi. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi! +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! @@ -1783,7 +1783,7 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Maapinna kujunuds +STR_LANDSCAPING :Maapinna kujundamine STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt STR_2802_TREES :{WHITE}Puud @@ -1823,7 +1823,7 @@ STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muut STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting: +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku transporditeenuse reiting: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Kohutav @@ -1845,7 +1845,7 @@ STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaa STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad} +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht @@ -1860,7 +1860,7 @@ STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate vi STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} @@ -1979,8 +1979,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA} võrra%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA} võrra%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tunnelis @@ -2166,7 +2166,7 @@ STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/Tulud +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/tulud STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sõidukid @@ -2528,7 +2528,7 @@ STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake rei STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate kaubalaev STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kaubalaev STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kaubalaev -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut kaubalaev STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2572,15 +2572,15 @@ STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicop STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudteevedur STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk STR_8104_AIRCRAFT :lennuk STR_8105_SHIP :laev -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsi vedur -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsivedur +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevivedur ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detailid) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees @@ -2599,14 +2599,14 @@ STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {S STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi linna {TOWN} rongidepoo +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) @@ -2619,7 +2619,7 @@ STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus sõi STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" id} +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid @@ -2647,14 +2647,14 @@ STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista { STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus +STR_SERVICE :{BLACK}Teenindus STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse... +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku... @@ -2697,7 +2697,7 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi v STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui just pole vaja teenindust +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO} @@ -2729,7 +2729,7 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s} +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukite depoo STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid @@ -2749,8 +2749,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa v STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile @@ -2785,7 +2785,7 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta m STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} sõidukidepoos STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust @@ -2799,13 +2799,13 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama e STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s} +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uued laevad STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita laev STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuris +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ehitada... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees @@ -2822,18 +2822,18 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa l STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Müügiks tiri laev siia STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks vajuta laevale +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ehita valitud laev STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte @@ -2864,7 +2864,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahu STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada... STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Teenindus {TOWN} paadikuuris ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennujaamad @@ -2877,7 +2877,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehit STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it} STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) @@ -2889,8 +2889,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada... @@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaub STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Teenindus {STATION} angaaris ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s! @@ -2946,7 +2946,7 @@ STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis purustused {TOWN} lähedal! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on @@ -3018,11 +3018,11 @@ STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Väljas STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Personaalne valuuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahe märk: +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahemärk: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Eesliide: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Lõppuliide: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Lõpuliide: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Mitte kunagi STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid @@ -3198,7 +3198,7 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusva STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Turisti STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri jaam -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteri depoo +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteridepoo STR_HELISTATION :{BLACK}Helijaam STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennujaamad diff --git a/src/lang/unfinished/japanese.txt b/src/lang/unfinished/japanese.txt index 586ab0e64..b63afb48a 100644 --- a/src/lang/unfinished/japanese.txt +++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt @@ -6,8 +6,8 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}お金はありません。{CURRENCY}がかかります +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジに近すぎます +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}資金が足りません。{CURRENCY}がかかります STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : @@ -21,7 +21,7 @@ STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :乗客 STR_0010_COAL :石炭 STR_0011_MAIL :郵便物 -STR_0012_OIL :原油 +STR_0012_OIL :石油 STR_0013_LIVESTOCK :家畜 STR_0014_GOODS :商品 STR_0015_GRAIN :穀物 @@ -29,11 +29,11 @@ STR_0016_WOOD :木材 STR_0017_IRON_ORE :鉄鉱 STR_0018_STEEL :鋼鉄 STR_0019_VALUABLES :貴重品 -STR_001A_COPPER_ORE :銅鉱 +STR_001A_COPPER_ORE :銅鉱石 STR_001B_MAIZE :トウモロコシ STR_001C_FRUIT :果物 STR_001D_DIAMONDS :ダイヤモンド -STR_001E_FOOD :食べ物 +STR_001E_FOOD :食品 STR_001F_PAPER :紙 STR_0020_GOLD :金 STR_0021_WATER :水 @@ -43,17 +43,17 @@ STR_0024_SUGAR :砂糖 STR_0025_TOYS :おもちゃ STR_0026_CANDY :お菓子 STR_0027_COLA :コーラ -STR_0028_COTTON_CANDY :綿あめ +STR_0028_COTTON_CANDY :綿菓子 STR_0029_BUBBLES :泡 STR_002A_TOFFEE :タフィー -STR_002B_BATTERIES :乾電池 -STR_002C_PLASTIC :プラスチク -STR_002D_FIZZY_DRINKS :清涼飲料水 +STR_002B_BATTERIES :電池 +STR_002C_PLASTIC :プラスチック +STR_002D_FIZZY_DRINKS :ソーダ STR_002E : STR_002F_PASSENGER :乗客 STR_0030_COAL :石炭 STR_0031_MAIL :郵便物 -STR_0032_OIL :原油 +STR_0032_OIL :石油 STR_0033_LIVESTOCK :家畜 STR_0034_GOODS :商品 STR_0035_GRAIN :穀物 @@ -61,11 +61,11 @@ STR_0036_WOOD :木材 STR_0037_IRON_ORE :鉄鉱 STR_0038_STEEL :鋼鉄 STR_0039_VALUABLES :貴重品 -STR_003A_COPPER_ORE :銅鉱 +STR_003A_COPPER_ORE :銅鉱石 STR_003B_MAIZE :トウモロコシ STR_003C_FRUIT :果物 STR_003D_DIAMOND :ダイヤモンド -STR_003E_FOOD :食べ物 +STR_003E_FOOD :食品 STR_003F_PAPER :紙 STR_0040_GOLD :金 STR_0041_WATER :水 @@ -75,29 +75,98 @@ STR_0044_SUGAR :砂糖 STR_0045_TOY :おもちゃ STR_0046_CANDY :お菓子 STR_0047_COLA :コーラ -STR_0048_COTTON_CANDY :綿あめ +STR_0048_COTTON_CANDY :綿菓子 STR_0049_BUBBLE :泡 STR_004A_TOFFEE :タフィー -STR_004B_BATTERY :乾電池 -STR_004C_PLASTIC :プラスチク -STR_004D_FIZZY_DRINK :清涼飲料水 +STR_004B_BATTERY :電池 +STR_004C_PLASTIC :プラスチック +STR_004D_FIZZY_DRINK :ソーダ STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} 人の乗客 +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} の石炭 +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} 包の郵袋 +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} の原油 +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} 個の家畜 +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} 箱の商品 +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} の穀物 +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} の木材 +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} の鉄鉱 +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} の鋼鉄 +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} 包の貴重品 +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} の銅鉱 +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} のトウモロコシ +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} の果物 +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} 包のダイヤモンド +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} の食品 +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} の紙 +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} 包の黄金 +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} の水 +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} の小麦 +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} のゴム +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} の砂糖 +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} 個のおもちゃ +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} 包の菓子 +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} のコーラ +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} の綿菓子 +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} つの泡 +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} のトフィー +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} 本の電池 +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} のプラスチック +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} のソーダ +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}客 +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}炭 +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}郵 +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}油 +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}畜 +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}品 +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}穀 +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}木 +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}鉄 +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}鋼 +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}貴 +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}銅 +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ト +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}果 +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ダ +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}食 +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}紙 +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}金 +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}水 +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}麦 +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}ゴ +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}糖 +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}玩 +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}菓 +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}コ +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}綿 +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}泡 +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}フ +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}電 +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}プ +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ソ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}無 +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}全 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}地図- {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}ゲーム設定 +STR_00B0_MAP :{WHITE}地図 - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}ゲームの設定 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}メッセージ -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW} {STRING}からメッセージ -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}出来ません +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} からのメッセージ +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}ご注意! +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}これはできません... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}その所を空けません +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}元の著作権保持者 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer。無断複写・転載を禁じます。 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 訳者- STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}終了 STR_00C8_YES :{BLACK}はい STR_00C9_NO :{BLACK}いいえ +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}このゲームを終了して、{STRING} に戻してもよろしいですか? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -124,13 +193,17 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ゲー STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}見付けます +STR_00E5_CONTOURS :等高線 +STR_00E6_VEHICLES :車両 STR_00E7_INDUSTRIES :産業 STR_00E8_ROUTES :経路 STR_00E9_VEGETATION :植物 +STR_00EA_OWNERS :所有者 STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}道路 STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}鉄道 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業 +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}車両 STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m @@ -202,6 +275,10 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定 STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所有者は {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物 @@ -209,11 +286,14 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この電車の貨物最大容量: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}一人でプレイ +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}多人数プレイ STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -221,6 +301,7 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定 @@ -229,8 +310,13 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界の地図 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :町のリスト STR_0153_SUBSIDIES :助成金 +STR_UNITS_IMPERIAL :US STR_UNITS_METRIC :メートル法 +STR_UNITS_SI :SI 単位 +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ホースポワー STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ホースポワー @@ -252,6 +338,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ガロ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} リットル STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} トンフォース +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :営業利益 @@ -261,24 +350,50 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :成績グラフ STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :会社価値グラフ STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運送料 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :会社の成績表 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :詳しい成績表 ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTDとは?でぐち +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD について STR_015C_SAVE_GAME :ゲームを保存 STR_015D_LOAD_GAME :ゲームを開く STR_015E_QUIT_GAME :ゲームを断念 -STR_015F_QUIT :出口 +STR_015F_QUIT :終了 +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ゲームの断念 +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}並べ替えの基準を選択 +STR_SORT_BY :{BLACK}並べ替え STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口 +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}生産 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}運びだ STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名前 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名前 +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日付 STR_SORT_BY_NUMBER :番号 +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :去年の収益 +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :今年の収益 +STR_SORT_BY_AGE :年齢 +STR_SORT_BY_RELIABILITY :信頼度 +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最高速度 +STR_SORT_BY_MODEL :モデル STR_SORT_BY_VALUE :価値 +STR_SORT_BY_FACILITY :駅の種類 STR_SORT_BY_WAITING :待っている積荷価値 +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID(旧式) STR_ENGINE_SORT_COST :値段 +STR_ENGINE_SORT_POWER :馬力 +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :登場日付 +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :運転費 +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :馬力/運転費 +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :貨物容量 +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}リストを管理 +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信 +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :電車庫へ回送 +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :車庫へ回送 +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :造船所へ回送 +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :格納庫へ回送 ############ range for months starts STR_0162_JAN :1月 @@ -301,7 +416,7 @@ STR_0170 :{TINYFONT}{STRI STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ポーズ STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の駅を表示します -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を見せます +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を表示します STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}町のリストを表示します STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}会社の財務状況を表示します @@ -326,6 +441,7 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔が変更できません STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}土地上の建物などを破壊します STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます @@ -340,6 +456,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}地図 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY}) ############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} 年間({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年間({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :バス/トラック @@ -356,7 +474,7 @@ STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :何も -STR_01AA_NAME :{BLACK}名前 +STR_01AA_NAME :{BLACK}名称 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts @@ -388,14 +506,14 @@ STR_01C4_25TH :25日 STR_01C5_26TH :26日 STR_01C6_27TH :27日 STR_01C7_28TH :28日 -STR_01C8_29TH :29日 +STR_01C8_29TH :29日 STR_01C9_30TH :30日 STR_01CA_31ST :31日 ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受け取る集荷: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受け取る貨物:{LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}ジャズジュークボックス @@ -441,13 +559,14 @@ STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}音楽 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}難しさ({STRING}) +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK} 難易度 ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後メッセージ +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後のメッセージ STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :メッセージ設定 -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後メッセージそれとも、メッセージ設定を見せます +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :メッセージ履歴 +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージ設定を表示します STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}メッセージ設定 -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}メッセージタイプ: +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}メッセージの種類: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事件/災害 @@ -458,6 +577,8 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}乗り STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}貨物の受け取りの変化 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報 +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切 / 要約 / 完全 +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}要約ニュースを表示するときに、サウンドを再生 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表 @@ -470,6 +591,7 @@ STR_0217_MAGNATE :大立者 STR_0218_MOGUL :大御所 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :大将軍 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった! STR_021F :{BLUE}{COMMA} @@ -495,9 +617,11 @@ STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}市町 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新規町 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}新規町を建造します STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ここで町が建造できません... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...地図の端に近すぎます STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...他の町の近すぎます STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地域が不適当です STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...市町村数の制限を超えています +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}市町村が建造できません STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}町のサイズをあげます STR_023C_EXPAND :{BLACK}拡大 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}ランダムな町 @@ -525,7 +649,7 @@ STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}給水塔 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}ダイヤモンド鉱山 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅鉱石鉱山 -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}そこに {STRING} を建てられません +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}ここに {STRING} が建造できません STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません STR_0296_QUIT :出口 @@ -537,9 +661,9 @@ STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...人 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間減らします STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間増やします STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません -STR_02A1_SMALL :{BLACK}小さい +STR_02A1_SMALL :{BLACK}村 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}町 -STR_02A3_LARGE :{BLACK}大きい +STR_02A3_LARGE :{BLACK}市 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}町のサイズを選択します STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}町のサイズ: @@ -558,7 +682,7 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カス STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲーム設定 -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難しさ設定 +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定 STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名の表示 @@ -575,7 +699,7 @@ STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :地域情報 STR_02D6 : STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :スクリーンショット(Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型スクリーンショット(Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'とは? +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :OpenTTD について ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}切 @@ -605,18 +729,18 @@ STR_02F7_OFF :切 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :毎3月 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :毎6月 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :毎12月 -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲームを始めます +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新規ゲームを開始します STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ゲームを開きます STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}カスタムシナリオを作成します STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}一人プレイを選択します STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲーム設定を見せます -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難しさ設定を見せます +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定を表示します +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難易度の設定を表示します STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します -STR_0304_QUIT :{BLACK}出口 -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD'を止めます +STR_0304_QUIT :{BLACK}終了 +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD を終了します STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...町内のみに建造できます STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯地域を選択します STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯地域を選択します STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯地域を選択します @@ -628,7 +752,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :新規産業の ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給 -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...町内のみに建造できます STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます STR_0319_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ** @@ -824,8 +948,8 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語 ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}値段:{CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}値段: {CURRENCY} +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}価値:{CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}所得:{CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY} @@ -841,8 +965,8 @@ STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :積雪地域 STR_0810_DESERT :砂漠 ##id 0x1000 -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}ちょっと高いです -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}…もう建てました +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}高すぎます +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...既に建造されました STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鉄道の建造 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}電鉄建造 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}モノレールの建造 @@ -896,7 +1020,7 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切 ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}町 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}市町村 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} @@ -916,7 +1040,7 @@ STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :超高層ビル STR_2010_OFFICE_BLOCK :オフィスビル STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :アパート -STR_2012_CHURCH :チャーチ +STR_2012_CHURCH :教会 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル STR_2014_TOWN_HOUSES :マンション STR_2015_HOTEL :ホテル @@ -934,18 +1058,18 @@ STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}町議会の情報を表示します STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}の町議会 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}会社の町内の世評: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}:{ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}助成金 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ -STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}の前) -STR_202A_NONE :{ORANGE}何も +STR_2028_BY :{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}何もありません STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}{STATION}から{STATION}まで{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。 STR_2036_COTTAGES :小屋 -STR_2037_HOUSES :家 +STR_2037_HOUSES :家屋 STR_2038_FLATS :アパート STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居 @@ -953,9 +1077,9 @@ STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :雑居 STR_203C_THEATER :劇場 STR_203D_STADIUM :スタジアム STR_203E_OFFICES :オフィスビル -STR_203F_HOUSES :家 +STR_203F_HOUSES :家屋 STR_2040_CINEMA :映画館 -STR_2041_SHOPPING_MALL :デパート +STR_2041_SHOPPING_MALL :商店街 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}起こせる動作: @@ -1013,7 +1137,7 @@ STR_303B_EXCELLENT :すばらしい STR_303C_OUTSTANDING :最高 ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303D :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%) STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- 何も- STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の線路数を選択します @@ -1052,7 +1176,7 @@ STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ゲー STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ゲームを開く STR_4002_SAVE :{BLACK}保存 STR_4003_DELETE :{BLACK}削除 -STR_4004 :{COMPANY}、 {DATE_LONG} +STR_4004 :{COMPANY}、{DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}ファイルを削除できません @@ -1098,11 +1222,11 @@ STR_4826_SUGAR_MINE :砂糖鉱山 ############ range for requires starts ############ range for requires ends -STR_482F_COST :{BLACK}値段: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_482F_COST :{BLACK}価値:{YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業がここに建造できません... ##id 0x5000 -STR_500D :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500D :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製 STR_500F_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製 @@ -1172,7 +1296,7 @@ STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}難易度 ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}安い +STR_6801_EASY :{BLACK}簡単 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中位 STR_6803_HARD :{BLACK}難しい STR_6804_CUSTOM :{BLACK}カスタム @@ -1214,10 +1338,10 @@ STR_6822_HIGH :高い STR_6823_NONE :なし STR_6824_REDUCED :軽減 STR_6825_NORMAL :通常 -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 +STR_6826_X1_5 :1.5 倍 +STR_6827_X2 :2 倍 +STR_6828_X3 :3 倍 +STR_6829_X4 :4 倍 STR_682A_VERY_FLAT :特に平たい STR_682B_FLAT :平たい STR_682C_HILLY :丘陵地 @@ -1243,17 +1367,70 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :会社名 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :社長の名前 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}会社名が変更できません... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}社長の名前が変更できません... +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}支払い/収益 STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}建造 +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}新規車両 +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}電車運転費 +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}車両運転費 +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}飛行機運転費 +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶運転費 +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}ビルの補修 +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}電車の収益 +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}車両の収益 +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}飛行機の収益 +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}船舶の収益 +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}ローンの金利 +STR_701D_OTHER :{GOLD}その他 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}合計: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...未払いの負債がありません +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} が必要 +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}ローンが返済できません... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}マネジャーの新しい顔を選択します +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}マネジャーの名前を変更します +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}会社名を変更します +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(マネジャー) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}車両数: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 電車 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 飛行機 -STR_7042_NONE :{WHITE}何も +STR_7042_NONE :{WHITE}何もありません +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}顔の選択 +STR_7044_MALE :{BLACK}男性 +STR_7045_FEMALE :{BLACK}女性 +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}新規顔 +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}新規顔の選択をキャンセルします +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}新規顔を適用します +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}男性顔を表示します +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}女性顔を表示します +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}ランダムな顔を作成します +STR_704C_KEY :{BLACK}説明 +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}グラフの説明を表示します +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}交通会社成績表 +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(マネジャー) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}交通会社の合併! STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :技術者 +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :交通部長 +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :運送調整者 +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :経路管理者 +STR_706A_DIRECTOR :取締役 +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :最高責任者 +STR_706C_CHAIRMAN :取締役会長 +STR_706D_PRESIDENT :社長 +STR_706E_TYCOON :大物 +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}交通会社本部ビルが建造できません... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}本部ビルを見る +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます STR_LIVERY_BUS :バス diff --git a/src/lang/unfinished/lithuanian.txt b/src/lang/unfinished/lithuanian.txt index 583f3d38d..650f05ee7 100644 --- a/src/lang/unfinished/lithuanian.txt +++ b/src/lang/unfinished/lithuanian.txt @@ -492,37 +492,37 @@ STR_01AA_NAME :{BLACK}Vardas STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1-ma(s) -STR_01AD_2ND :2-ra(s) -STR_01AE_3RD :3-čia(s) -STR_01AF_4TH :4-ta(s) -STR_01B0_5TH :5-ta(s) -STR_01B1_6TH :6-ta(s) -STR_01B2_7TH :7-ta(s) -STR_01B3_8TH :8-ta(s) -STR_01B4_9TH :9-ta(s) -STR_01B5_10TH :10-ta(s) -STR_01B6_11TH :11-ta(s) -STR_01B7_12TH :12-ta(s) -STR_01B8_13TH :13-ta(s) -STR_01B9_14TH :14-ta(s) -STR_01BA_15TH :15-ta(s) -STR_01BB_16TH :16-ta(s) -STR_01BC_17TH :17-ta(s) -STR_01BD_18TH :18-ta(s) -STR_01BE_19TH :19-ta(s) -STR_01BF_20TH :20-ta(s) -STR_01C0_21ST :21-ma(s) -STR_01C1_22ND :22-ra(s) -STR_01C2_23RD :23-čia(s) -STR_01C3_24TH :24-ta(s) -STR_01C4_25TH :25-ta(s) -STR_01C5_26TH :26-ta(s) -STR_01C6_27TH :27-ta(s) -STR_01C7_28TH :28-ta(s) -STR_01C8_29TH :29-ta(s) -STR_01C9_30TH :30-ta(s) -STR_01CA_31ST :31-ma(s) +STR_01AC_1ST :1 +STR_01AD_2ND :2 +STR_01AE_3RD :3 +STR_01AF_4TH :4 +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +STR_01C9_30TH :30 +STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} @@ -1059,7 +1059,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originalus +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Standartinis STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING} @@ -1071,7 +1071,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Labai kalnuotas STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Medžių sodinimo algoritmas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Jokio STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Standartinis -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Pagerintas +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Naujasis STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Aukščių žemėlapio pasukimas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Prieš laikrodžio rodyklę STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pagal laikrodžio rodyklę @@ -2000,12 +2000,12 @@ STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksima STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Priesininku intelektas: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Priešininkų intelektas: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidiju daugiklis: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstrukciju kainos lygis: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Juros/ezeru kiekis: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Vandens telinių gausa: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING} @@ -2013,9 +2013,9 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Nera -STR_6816_LOW :Zemas -STR_6817_NORMAL :Normalus -STR_6818_HIGH :Aukstas +STR_6816_LOW :Žemas +STR_6817_NORMAL :Vidutinis +STR_6818_HIGH :Aukštas STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Labai letas @@ -2034,24 +2034,24 @@ STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Labai lygus -STR_682B_FLAT :Lygus +STR_682A_VERY_FLAT :Tik lygumos +STR_682B_FLAT :Lygumos STR_682C_HILLY :Kalvos -STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnuotas +STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnai STR_682E_STEADY :Pastovi STR_682F_FLUCTUATING :Kintanti STR_6830_IMMEDIATE :Kartu su zaideju STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 menesiai nuo zaidimo pradzios STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 menesiai nuo zaidimo pradzios STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 menesiai nuo zaidimo pradzios -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Trasos pabaigoje, stotelese -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tiktai trasos pabaigoje -STR_6836_OFF :Isjungta -STR_6837_ON :Ijungta -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatu lentele +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bėgių pabaigoje, stotelėse +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tik bėgių pabaigoje +STR_6836_OFF :Išjungta +STR_6837_ON :Įjungta +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę STR_6839_PERMISSIVE :Atlaidus STR_683A_TOLERANT :Tolerantiskas -STR_683B_HOSTILE :Priesiskas +STR_683B_HOSTILE :Priešiškas ##id 0x7000 STR_7000 : @@ -3040,25 +3040,25 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Did. tra ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Generuoti -STR_RANDOM :{BLACK}Bet kaip +STR_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Pakeisti i bet koki Pasaulio Generavima STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Bet koks: +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Atsitiktinė pradžia: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite noredami ivesti bet koki seed -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio generatorius: +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio kūrimas: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Juros lygis: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukstis: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linija: STR_DATE :{BLACK}Data: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestu kiekis: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriju kiekis: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pakeisti sniego linijos auksti vienu auksciau -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pakeisti sniego linija viena zemiau -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos auksti +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima? @@ -3093,7 +3093,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta ########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mazas +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mažas STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Miestas STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoliteno orouostas STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacionalinis orouostas @@ -3103,7 +3103,7 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepas STR_HELISTATION :{BLACK}Helistotis -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mazi orouostai +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Maži orouostai STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Dideli orouostai STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Issisakojantys orouostai STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportai diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt index 71bc1b503..74c7e3d0a 100644 --- a/src/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -5,14 +5,14 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob maper -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu robu mape -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY} +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob mape +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu roba mape +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujes {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce -STR_0008_WAITING :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING} +STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (iz STR_000B :{YELLOW}{STATION}) @@ -21,15 +21,15 @@ STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Potniki STR_0010_COAL :Premog -STR_0011_MAIL :Pošta +STR_0011_MAIL :Posta STR_0012_OIL :Nafta -STR_0013_LIVESTOCK :Živina -STR_0014_GOODS :Dobrine -STR_0015_GRAIN :Žito +STR_0013_LIVESTOCK :Zivina +STR_0014_GOODS :Izdelki +STR_0015_GRAIN :Zito STR_0016_WOOD :Les -STR_0017_IRON_ORE :Železova ruda +STR_0017_IRON_ORE :Zelezova ruda STR_0018_STEEL :Jeklo -STR_0019_VALUABLES :Dragocenosti +STR_0019_VALUABLES :Vrednosti STR_001A_COPPER_ORE :Bakrova ruda STR_001B_MAIZE :Koruza STR_001C_FRUIT :Sadje @@ -38,30 +38,30 @@ STR_001E_FOOD :Hrana STR_001F_PAPER :Papir STR_0020_GOLD :Zlato STR_0021_WATER :Voda -STR_0022_WHEAT :Pšenica +STR_0022_WHEAT :Psenica STR_0023_RUBBER :Guma STR_0024_SUGAR :Sladkor -STR_0025_TOYS :Igrače +STR_0025_TOYS :Igrace STR_0026_CANDY :Bonboni STR_0027_COLA :Cockta STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena -STR_0029_BUBBLES :Mehurčki +STR_0029_BUBBLES :Mehurcki STR_002A_TOFFEE :Karamela STR_002B_BATTERIES :Baterije STR_002C_PLASTIC :Plastika -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijače +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijace STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Potnik STR_0030_COAL :Premog -STR_0031_MAIL :Pošta +STR_0031_MAIL :Posta STR_0032_OIL :Nafta -STR_0033_LIVESTOCK :Živina -STR_0034_GOODS :Dobrine -STR_0035_GRAIN :Žito +STR_0033_LIVESTOCK :Zivina +STR_0034_GOODS :Izdelki +STR_0035_GRAIN :Zito STR_0036_WOOD :Les -STR_0037_IRON_ORE :Železova ruda +STR_0037_IRON_ORE :Zelezova ruda STR_0038_STEEL :Jeklo -STR_0039_VALUABLES :Dragocenosti +STR_0039_VALUABLES :Vrednosti STR_003A_COPPER_ORE :Bakrova ruda STR_003B_MAIZE :Koruza STR_003C_FRUIT :Sadje @@ -70,18 +70,18 @@ STR_003E_FOOD :Hrana STR_003F_PAPER :Papir STR_0040_GOLD :Zlato STR_0041_WATER :Voda -STR_0042_WHEAT :Pšenica +STR_0042_WHEAT :Psenica STR_0043_RUBBER :Guma STR_0044_SUGAR :Sladkor -STR_0045_TOY :Igrače +STR_0045_TOY :Igraca STR_0046_CANDY :Bombon STR_0047_COLA :Cockta STR_0048_COTTON_CANDY :Sladkorna pena -STR_0049_BUBBLE :Mehurčki +STR_0049_BUBBLE :Mehurcek STR_004A_TOFFEE :Karamela STR_004B_BATTERY :Baterija STR_004C_PLASTIC :Plastika -STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijača +STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijaca STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnikov STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga @@ -151,14 +151,14 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VSE STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Zemljevid - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Igre -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporočilo -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporočilo od {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti Igre +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporocilo +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporocilo od/iz {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne morem narediti tega ... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne morem očistiti tega področja ... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridržane -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD različica {REV} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ni izvedljivo ... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemogoce ciscenje tega podrocja ... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba @@ -173,36 +173,36 @@ STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nič +STR_00D0_NOTHING :Nic STR_00D1_DARK_BLUE :Temno modra STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlo zelena -STR_00D3_PINK :Rožnata +STR_00D3_PINK :Roznata STR_00D4_YELLOW :Rumena -STR_00D5_RED :Rdeča +STR_00D5_RED :Rdeca STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo modra STR_00D7_GREEN :Zelena STR_00D8_DARK_GREEN :Temno zelena STR_00D9_BLUE :Modra STR_00DA_CREAM :Kremna STR_00DB_MAUVE :Slezenasta -STR_00DC_PURPLE :Vijolična -STR_00DD_ORANGE :Oranžna +STR_00DC_PURPLE :Vijolicna +STR_00DD_ORANGE :Oranzna STR_00DE_BROWN :Rjava STR_00DF_GREY :Siva STR_00E0_WHITE :Bela -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Preveč vozil v igri +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prevec vozil v igri STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija -STR_00E5_CONTOURS :Načrt +STR_00E5_CONTOURS :Nacrt STR_00E6_VEHICLES :Vozila STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije STR_00E8_ROUTES :Poti STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija STR_00EA_OWNERS :Lastniki STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnice -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m @@ -215,16 +215,16 @@ STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFON STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ladje STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letala STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Premogovnik +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termo elektrarna STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaga STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železa +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica @@ -233,27 +233,27 @@ STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFON STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaga STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir Cockte -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vodnjaki plastike -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna sladic +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza baterij +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vrelci plastike +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko območje za tovornjake +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniška postaja +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Tovorni terminal STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Heliport -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Groba tla +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Valovita tla STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja @@ -263,15 +263,15 @@ STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFON STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puščava +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puscava STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporočilo +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporocilo STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Prekliči +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Preklici STR_012F_OK :{BLACK}Potrdi STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Preveč definiranih imen -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prevec definiranih imen +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -292,7 +292,7 @@ STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna t STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nalozi igro STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev @@ -304,7 +304,7 @@ STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta @@ -344,19 +344,19 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton sil STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobička +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobicka STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihodkov STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf plačila za tovor +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf placila za tovor STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro -STR_015D_LOAD_GAME :Naloži igro +STR_015D_LOAD_GAME :Nalozi igro STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro STR_015F_QUIT :Izhod STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro? @@ -395,6 +395,14 @@ STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben to STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja) STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu +STR_REPLACE_VEHICLES :Zamenjaj vozila +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslji v garazo +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslji v garazo +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslji v garazo +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslji v hangar +STR_SEND_FOR_SERVICING :Poslji na servisiranje ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan @@ -416,68 +424,68 @@ STR_016F :{TINYFONT}{STRI STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži zemljevid -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži imenik mest -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafe -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približaj pogled +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikazi zemljevid +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazi zemljevid, imenik mest +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazi imenik mest +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikazi grafe +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizaj pogled STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalji pogled -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi železniške tire +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi zelezniske tire STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Zgradi ceste -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanišča -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letališča -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd. +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanisca +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letalisca +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake, ipd. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o terenu -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci, da premakneš okno +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znižaj rob terena -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvišaj rob terena +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob terena +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob terena STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki to leto: {CURRENCY} (prejšnje leto: {CURRENCY}) +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi lastnike terena na zemljevidu +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na zemljevidu +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} let{P o ""} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o ""} ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo STR_019D_AIRCRAFT :Letalo STR_019E_SHIP :Ladja STR_019F_TRAIN :Vlak -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro in nujno potrebuje zamenjavo -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljišču -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}N/A +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se stara +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara in potrebuje zamenjavo +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljiscu +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za ciscenje: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :Ni na voljo STR_01A7_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nihče +STR_01A9_NONE :Brez STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} @@ -517,23 +525,23 @@ STR_01CA_31ST :31. STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Sprejet tovor: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Gramofon STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikazi okno za zvok/glasbo +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vse STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Poulicna STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoci na prejsnjo skladbo v izboru +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoci na naslednjo skladbo v izboru STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov @@ -543,14 +551,14 @@ STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYF STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Zmešaj +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Zmesaj STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Seznam skladb +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Kazalo skladb STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbrisi STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe' @@ -560,36 +568,36 @@ STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi g STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2' STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2) +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknite na skladbo, ce jo zelite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj zmešan program vključeno/izključeno -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj zmesan program vkljuceno/izkljuceno +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokazi okno z izborom glasbe STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težavnost ({STRING}) +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Tezavnost ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporočilo/novica -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporočil +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporocilo/novica +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporocil STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zgodovina sporočil STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Sporočil -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi sporočil: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti Sporocil +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi sporocil: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralcevo postajo STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreče / katastrofe +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesrece / katastrofe STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralcevem vozilu STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Odkrito novo vozilo STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splošne Informacije +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splosne Informacije STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo) +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnež +STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnez STR_0214_ENTREPRENEUR :Podjetnik STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalec STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist @@ -598,8 +606,8 @@ STR_0218_MOGUL :Vladar STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Velekapitalist stoletja STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseže naslov '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} je dosegel naslov '{STRING}'! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} doseze naslov '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Ustvari Scenarij STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD @@ -607,16 +615,16 @@ STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejeva STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Naključni teren +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nakljucni teren STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Ponastavi teren -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj naključni teren -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ponastavi pokrajino -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ponastavi pokrajino +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povecaj obmocje za nizanje/visanje terena +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjsaj obmocje za nizanje/visanje terena +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj nakljucni teren +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zbrisi pokrajino +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zbrisi pokrajino STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Uporabi višinsko karto STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Uporabi višinsko karto -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ali ste prepričani, da želite ponastaviti pokrajino? +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Zagotovo zelis uniciti pokrajino? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije @@ -624,118 +632,118 @@ STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator mest STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo mesto STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zgradi novo mesto -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne morete zgraditi mesta tukaj ... +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja mesta tukaj ... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko število mest +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko stevilo mest STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povečaj velikost mesta -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razširi -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Naključno mesto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povecaj velikost mesta +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razsiri +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nakljucno mesto +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na nakljucni lokaciji STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generator indrustrij -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik Premoga -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termoelektrarna -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Žaga +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Premogovnik +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termo elektrarna +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Zaga STR_0243_FOREST :{BLACK}Gozd STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftna rafinerija -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftne vrtine +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftna ploscad STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Jeklarna STR_0248_FARM :{BLACK}Kmetija -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik železa +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik zeleza STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftni Vrelci STR_024B_BANK :{BLACK}Banka STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirnica -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Predelava živil +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Predelava zivil STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik Zlata -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Žaga +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Zaga STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sadovnjak -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaža kavčuka +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaza kavcuka STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodni izvir STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodovodni Stolp STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik Diamantov STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gozd sladkorne pene -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slaščic +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slascic STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma baterij -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci Cockte -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igračami -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna Igrač +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci cockte +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igracami +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna igrac STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Vodnjaki plastike -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurčkov +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijac +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurckov STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Jama karamele STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik sladkorja STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik premoga STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zgradi termoelektrarno -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi žago +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi zago STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi gozd STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida) +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zgradi jeklarno STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zgradi kmetijo -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik železa +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zgradi naftne vrelce -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih s populacijo večjo od 1200 ljudi) +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih z vec kot 1200 ljudi) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zgradi papirnico STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zgradi tiskarno STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zlata STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi žago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjsevanje dezevnega gozda in predelavo lesa) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Zgradi sadovnjak -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zgradi vodno zajetje STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik bakra STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slascic STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zgradi farmo baterij -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce Cockte -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno igrač +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce cockte +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi trgovino z igracami +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno igrac STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi jamo karamele +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurckov +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi izkop karamele STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING} +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi {STRING} STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} ... samo ena dovoljena v mestu +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} ... samo en/a dovoljen/a v mestu STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Naključna drevesa -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nakljucna drevesa +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa nakljucno po ozemlju +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita obmocja nakljucno po ozemlju STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisnite in držite CTRL za odstranitev +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Doloci obmocja puscave.{}Pritisnite in drzite CTRL za odstranitev STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja -STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto +STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbrisi +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbrisi mesto STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nalozi scenarij STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika STR_0295 : STR_0296_QUIT :Izhod -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Naloži scenarij +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, nalozi scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nalozi scenarij STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... lahko zgrajen samo v mestih s populacijo 1200 ali več ljudi -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto naprej +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba prikljucka mostu morata biti na kopnem STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko @@ -743,7 +751,7 @@ STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberite STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo oziroma novico +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma novico STR_OFF :Izključeno STR_SUMMARY :Povzetek STR_FULL :Polno @@ -759,13 +767,14 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Shrani p STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti igre -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti igre +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve +STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporočila prikazana +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporocila prikazana STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polne animacije STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnosti @@ -782,9 +791,9 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Zajemi celostno STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Izključeno -STR_02DA_ON :{BLACK}Vključeno -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije +STR_02DB_OFF :{BLACK}Izkljuceno +STR_02DA_ON :{BLACK}Vkljuceno +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikazi subvencije STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled @@ -793,41 +802,45 @@ STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokacijo splosnega pogleda v ta pogled +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prilepi iz pogleda +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splosni pogled STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valute STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira valut STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Merske enote STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbor merskih enot STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberite smer vožnje cestnih vozil -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vožnja po levi -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vožnja po desni +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberite smer voznje cestnih vozil +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Voznja po levi +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Voznja po desni STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberite slog imena mest STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberite časovni interval samodejnega shranjevanja igre -STR_02F7_OFF :Izklopljeno +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberite casovni interval samodejnega shranjevanja igre +STR_02F7_OFF :Izkljuceno STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Vsake 3 mesece STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Vsakih 6 mesecev STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Vsakih 12 mesecev -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Začni novo igro -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Naloži shranjeno igro +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zacni novo igro +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nalozi shranjeno igro STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži možnosti igre -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži nastavitve težavnosti -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Začni novo igro po scenariju +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikazi moznosti igre +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zacni novo igro po scenariju STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... samo v mestih -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi običajen slog ozemlja +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mozna samo v mestih +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi obicajen slog ozemlja STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač @@ -839,17 +852,20 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo indu ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v obmocju dezevnega gozda +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v puscavi STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZAUSTAVLJENO * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike je {}SPODLETELO!!! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspesno zajeta kot {} '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SHRANJEVANJE * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 @@ -866,12 +882,16 @@ STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvesko STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska STR_TOWNNAME_DANISH :Danska +STR_TOWNNAME_TURKISH :Tursko +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijansko +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonsko ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Funt (£) @@ -896,14 +916,28 @@ STR_CURR_NOK :Norveska Krona STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN) STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL) STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR) +STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT) STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK) +STR_CURR_YTL :Turska lira (TL) +STR_CURR_SKK :Slovaska krona (SKK) +STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL) STR_CURR_CUSTOM :Poljubno... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izberi jezik vmesnika +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cel zaslon +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Locljivost +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izberi locljivost zaslona +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zajema slike +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Izberi format zajema slike STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo @@ -921,6 +955,10 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Pelje proti {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY} STR_BAGS :vreč STR_TONS :tone @@ -1079,59 +1117,59 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogo STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroški: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Stroški: {CURRENCY} +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Stroski: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroski: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete dvigniti terena ... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete znižati terena ... +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozen dvig terena ... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne mozno nizanje terena ... STR_080A_ROCKS :Kamenje -STR_080B_ROUGH_LAND :Groba tla +STR_080B_ROUGH_LAND :Neravna tla STR_080C_BARE_LAND :Gola tla STR_080D_GRASS :Trava STR_080E_FIELDS :Polja -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežen teren -STR_0810_DESERT :Puščava +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezen teren +STR_0810_DESERT :Puscava ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Premikanje bi lahko poškodovalo tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Že na nadmorski višini +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoca kombinacija tirnic +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Izkop bi lahko poskodoval predor... +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ze na morski gladini STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nobene uporabne tračnice -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... že zgrajeno -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej morate odstraniti tračnice -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja železnice +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni primernih tracnic +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... ze zgrajeno +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej odstrani tracnice +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja zeleznice STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne železnice -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne železnice -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi železniški most -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniškega skladišča ... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniške postaje ... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi semaforjev ... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniških tirov ... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete odstraniti železniških tirov ... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti semaforjev ... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer železniškega skladišča -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja železnice +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi zelezniski most +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nemogoca gradnja zel. garaze +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nemogoca gradnja zel .postaje ... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja semaforjev ... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoca gradnja tirov ... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoca odstranitev tirov ... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer žel. garaze +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja zeleznice STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna železnica -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna železnica -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tračnice -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi železniško skladišče (za izgradnjo in servis vlakov) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi železniško postajo -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi železniške semaforje -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi železniški most -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi železniški tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje železniških semaforjev -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na željeni most za izgradnjo -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi smer železniškega skladišča -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Železniška proga -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železniško skladišče -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljišče je last nekega drugega podjetja +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna zeleznica +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna zeleznica +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tracnice +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi zel. garazo (za izgradnjo in servis vlakov) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi zel. postajo +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi zel. semaforje +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi zel. most +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi zel. predor +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje zelezniskih semaforjev +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na zeljeni most za izgradnjo +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi smer zelezniske garaze +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zelezniska proga +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zelezniska garaza +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja @@ -1139,15 +1177,15 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zem STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi ceste ... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti ceste ... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaže -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne morete zgraditi garaže tukaj ... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi avtobusne postaje ... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi tovorne postaje tukaj ... +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja ceste ... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemogoca odstranitev ceste ... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaze +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemogoca gradnja garaze tukaj ... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemogoca gradnja avtobusne postaje ... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemogoca gradnja tovorne postaje tukaj ... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garažo (za izgradnjo in servis vozil) +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most -- cgit v1.2.3-70-g09d2