From 22d65e4a4852e9592d9c0af819d0ab8de5d387a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 25 Aug 2013 17:45:17 +0000 Subject: (svn r25745) -Update from WebTranslator v3.0: indonesian - 10 changes by abdu354 serbian - 30 changes by ivan_mile --- src/lang/indonesian.txt | 20 ++++++++++---------- src/lang/serbian.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++---- 2 files changed, 40 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index cc6db1540..20161a56e 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -758,14 +758,14 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kapal pertama tiba di {STATION}! STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Pesawat pertama tiba di {STATION}! -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Kereta!{}{COMMA} mati dalam ledakan setelah kecelakaan -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}Seorang sopir meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Kereta!{}{COMMA} tewas dalam ledakan setelah kecelakaan +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}Seorang sopir tewas dalam ledakan setelah ditabrak kereta STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}{COMMA} orang meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}{COMMA} orang mati dalam kebakaran di {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}Pesawat kehabisan bahan bakar, {COMMA}orang mati dalam lautan api! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}{COMMA} orang tewas dalam kebakaran di {STATION} +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}Pesawat kehabisan bahan bakar, {COMMA}orang tewas dalam lautan api! STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Bencana Zeppelin di {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Kendaraan hancur pada kecelakaan 'UFO'! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Kendaraan hancur dalam kecelakaan 'UFO'! STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Kilang minyak meledak didekat {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Pabrik hancur akibat hubungan pendek arus listik di dekat {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' mendarat di dekat {TOWN}! @@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Jika dinyalakan STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Melarang pemutaran kereta di stasiun: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun ujung, termasuk jika ada jalan yang lebih pendek kalau berbalik STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Bencana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :mengaktifkan bencana yang mungkin memblok atau menghancurkan kendaraan atau infrastruktur +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Mengaktifkan bencana yang mungkin dapat menghalangi atau menghancurkan kendaraan / infrastruktur STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Sikap pemerintah kota terhadap restrukturasi area: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Pilih seberapa banyak dampak kebisingan dan lingkungan oleh perusahaan terhadap peringkat kota karena pembangunan di daerah @@ -2370,7 +2370,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah ben STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan arah bengkel trem menghadap # Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi stasiun Bus +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi Terminal Bus STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah terminal bus STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi stasiun truk STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah terminal bongkar muat truk @@ -3991,7 +3991,7 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... disa STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari PNG... STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... berkas tidak ada STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tak dapat mengkonversi. Diperlukan PNG 8 atau 24-bit -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... sepertinya ada yang salah. Maaf. (mungkin berkasnya rusak) +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... maaf, terjadi kesalahan (mungkin berkasnya rusak) STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari BMP... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tak dapat mengkonversi jenis gambar @@ -4127,14 +4127,14 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... term STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghapus stasiun dulu STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar terminal Bus... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun truk... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun bongkar-muat... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar halte trem... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun kargo trem... STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Terminal harus di hancurkan dulu. STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...tidak ada stasiun di sini STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Harus menghancurkan jalur rel stasiun terlebih dahul -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan stasiun bis terlebih dahulu +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan terminal bus terlebih dahulu STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan stasiun truk terlebih dahulu STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan terminal penumpang trem terlebih dahulu STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan terminal kargo trem terlebih dahulu diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 0620db710..8c7b2ecad 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -1261,7 +1261,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Podešavanja sa STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Podešavanja sa vrednošću različitom od vrednosti za novu igru STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ograničava donju listu na određen tip podešavanja -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Sva podešavanja +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tipovi svih podešavanja STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Podešavanja klijenta (nisu uskladištena u sačuvanoj igri; utiču na sve partije) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Podešavanja igre (biće uskladištena u sačuvanoj igri; ima efekta samo na nove partije) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Podešavanja igre (biće uskladištena u sačuvanoj igri; ima efekta samo na nove partije) @@ -1371,7 +1371,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :kraj STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Vozila čekaju u koloni (na zauzetim stanicama): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Čini da drumsko vozilo čeka ispred zauzetih stanica dok se ne raščiste STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pomeranje prozora kada miš priđe ivicama: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Ako je omogućeno, prikaz će početi da skroluje kada je kursor miša blizu ivice prozora STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Isključeno +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Glavni prikaz, samo u režimu preko celog ekrana STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Glavni prikaz STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Svaki prikaz STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Dozvoljeno podmićivanje lokalnih vlasti: {STRING} @@ -3044,6 +3046,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikom n # Story book window STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Stranica {NUM} STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idi do željene stranice uz izbor te stranice u ovoj listi. +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Prethodn{G i a o} STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idi do prethodne stranice STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Sledeće STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idi do sledeće stranice @@ -3064,6 +3067,7 @@ STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Čeka: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} na putu iz {STATION}) +STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} rezervisan{G "" a o} za utovar) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prihvata STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži spisak tovara koje stanica prihvata @@ -3074,6 +3078,8 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocene STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži ocene stanice +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Mesečna proizvodnja i rejting preduzeća: +STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Sortiraj po STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Stanica: Čekajuća @@ -3085,11 +3091,18 @@ STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_ STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} do {STATION} STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} od nepoznate stanice STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} do bilo koje stanice -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} preko bilo koju stanicu +STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} preko bilo koje stanice STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} od ove stanice +STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} uz stajanje na ovoj stanici STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} do te stanice STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} bez prekida +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Polazište-Via-Odredište +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Polazište-Odredište-Via +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-Polazište-Odredište +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Odredište-Polazište +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Odredište-Polazište-Via +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Odredište-Via-Polazište ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :užas @@ -3113,6 +3126,7 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuj STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj stanicu STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Zatvori aerodrom +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Spreči letelicu da sleti na ovaj aerodrom # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} @@ -3231,6 +3245,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Prošlom STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju fabrike. Ctrl+Klik otvara novi pogled na lokaciju fabrike STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivo proizvodnje: {YELLOW}{COMMA}% +STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Fabrika je objavila da može svakog trenutka da se zatvori! ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING.aku}{STRING} @@ -3307,7 +3322,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenu # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova Železnička Vozila STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Železnička Električna Vozila -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova Jenodšinska Vozila +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova Jednošinska Vozila STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova Maglev Vozila STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Šinska Vozila @@ -3560,7 +3575,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zaustavljen STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavlja se, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekanje za slobadan prolaz +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekanje za slobodan prolaz STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Previše je daleko do sledeće destinacije STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ide ka {STATION}, {VELOCITY} @@ -3613,6 +3628,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Smanjuje STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Promeni tip intervala za servis STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standard STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :dani +STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procenat STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Naziv voza STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Naziv drumskog vozila @@ -3646,7 +3662,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prepravljanje) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izaberite vrstu tereta za prevoz: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena prepravke: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prihod od prepravke: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena prepravke: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prihod od prepravke: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Obeležavanje vozila za prepravku. Povlačenjem miša moguće je obležiti više vozila. Klikom na prazan prostor obležava celo vozilo. Sa Ctrl+Klik će se obeležiti vozilo i prateći lanac STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje voza @@ -3983,6 +4001,10 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GRE STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Prihod: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Prihod: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Trošak: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Trošak: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Procena troška: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Procena zarade: {CURRENCY_LONG} @@ -4334,6 +4356,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servisni STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vozilo je uništeno +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Nijedno vozilo neće biti dostupno +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Promenite konfiguraciju za NewGRF +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Nijedno vozilo još uvek nije dostupno +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Pokrenite novu igru koja počinje posle {DATE_SHORT} ili koristite NewGRF koji omogućava ranija vozila # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemoguć je prolaz voza na signal opasnosti... -- cgit v1.2.3-70-g09d2