From 1a9a2bcb49142c4d5b163fea1927973b42199ce3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 20 Sep 2013 17:45:09 +0000 Subject: (svn r25786) -Update from WebTranslator v3.0: slovenian - 190 changes by Necrolyte --- src/lang/slovenian.txt | 208 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 198 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index b5c5249d8..105aa0253 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -352,18 +352,24 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a i e ""} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a i e ""} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P a i e ""} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P er ra ri ov} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft @@ -375,6 +381,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrira STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vnesite niz za filtriranje STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vnesite ključno besedo, s katero se bo filtriral seznam +STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Izberi vrsto grupiranja STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izberite način razvrščanja (padajoče/naraščajoče) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izberite kriterij razvrščanja STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izberite kriterij filtriranja @@ -386,6 +393,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri ok STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naziv okna - s tem lahko premaknete okno STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Senči okno - pokaži samo naslov STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Pokaži podatke razhroščevanja NewGRF +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Velikost okna na privzeto. Ctrl+klik shrani trenutno velikost kot privzeto. STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna @@ -430,6 +438,7 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Dolžina STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostala življenjska doba STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Zamuda urnika STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta postaje +STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Ves tovor na čakanju STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Tovor na razpolago STR_SORT_BY_RATING_MAX :Najvišja ocena tovora STR_SORT_BY_RATING_MIN :Najnižja ocena tovora @@ -443,6 +452,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Cena delov STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zmogljivost tovora STR_SORT_BY_RANGE :Domet STR_SORT_BY_POPULATION :Prebivalstvo +STR_SORT_BY_RATING :Ocena # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Premor @@ -455,6 +465,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Pokaži STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Pokaži seznam postaj podjetja STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pokaži finančne podatke podjetja STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Pokaži splošne podatke podjetja +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Prikaz zgodovinske knjige +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Prikaz seznama dosežkov STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Pokaži grafe STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financirajte izgradnjo nove industrije ali si oglejte seznam vseh industrij @@ -528,6 +540,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Izhod # map menu STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled +STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda pretoka tovora STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Seznam napisov ############ range for town menu starts @@ -814,17 +827,20 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Zemljevi STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Oblika STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vozila STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrije +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Pretok tovora STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Poti STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Rastlinje STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Lastniki STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži načrt terena na zemljevidu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na zemljevidu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži industrije na zemljevidu +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Prikaz pretoka tovora na zemljevidu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži transportne poti na zemljevidu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetacijo na zemljevidu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži lastnike terena na zemljevidu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikni na tip industrije za preklop vidljivosti. Ctrl+Klik onemogoči vse tipe razen izbranega. Ctrl+Klik še enkrat omogoči vse tipe STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikni na podjetje za preklop vidljivosti njenih nepremičnin. Ctrl+Klik onemogoči vsa podjetja razen izbranega. Ctrl+Klik še enkrat omogoči vsa podjetja +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klikni na tovor za preklop prikaza lastnosti. Ctrl+klik izključi vse tovore razen izbranega. STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ceste STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Železnice @@ -858,6 +874,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno lokacijo STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) +STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoči vse @@ -868,6 +885,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Na zemlj STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Preklopi vidljivost višinske karte STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ne prikaži lastnine podjetja na zemljevidu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Prikaži vso lastnino podjetja na zemljevidu +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaz brez tovorov na zemljevidu +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaz vseh tovorov na zemljevidu # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo ali novico @@ -1029,6 +1048,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvijske Lite STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski Won (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Južnoafriški Rant (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Po meri... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijski Lari (GEL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranski Rial (IRR) ############ end of currency region @@ -1196,10 +1217,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Skrči v STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(ni razpoložljive razlage) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Privzeta vrednost: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Vrsta nastavitve: {ORANGE}{STRING} - +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Nastavitve gosta (ni shranjeno v igrah; vpliva na vse igre) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Nastavitve igre (shranjeno v igrah; vpliva samo na nove igre) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Nastavitve igre (shranjeno v igrah; vpliva samo na tekočo igro) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Nastavitve podjetja (shranjeno v igrah, vpliva samo na nove igre) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Nastavitve podjetja (shranjeno v igrah, vpliva samo na trenutno podjetje) + +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Prikaži: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omeji seznam na prikaz le spremenjenih nastavitev +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Osnovne nastavitve +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Napredne nastavitve +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Strokovne nastavitve / vse nastavitve +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Nastavitve z neprivzeto vrednostjo +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Nastavitve drugačne od privzetih za novo igro STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omeji spodnji seznam na le določene tipe nastavitev -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Vse nastavitve +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Vse vrste nastavitev STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Nastavitve gostov (se ne zapiše ob shranjevanju; vpliva na vse igre) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Nastavitve igre (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na nove igre) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavitve igre (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na trenutno igro) @@ -1222,6 +1255,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Levo STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Sredina STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Desno +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Najvišje začetno posojilo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Najvišji znesek, ki si ga podjetje lahko izposodi (ni vključen izračun inflacije) +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Obrestna mera: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Obrestna mera; kontrolira tudi inflacijo, če je omogočena. +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Stroški delovanja: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Nastavitev vzdrževanja in stroškov delovanja vozil in zgradb +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Hitrost gradnje: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Nastavitev hitrosti gradnje za UI +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Okvare vozil: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Nastavitev, kako pogosto se nevzdrževana vozila lahko pokvarijo +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Faktor subvencij: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Nastavitev faktorja subvencij +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Cene gradnje: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Nastavitev cene gradnje in nakupa +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesije: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Če je omogočeno, se recesije lahko pojavijo vsakih nekaj let. Med recesijo je proizvodnja znatno nižja, povrne se v tek po recesiji. +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Prepovej obračanje vlakov na postajah: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Če je omogočeno, se vlaki ne obračajo na vmesnih postajah +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Nesreče: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Preklop med pojavljanjem nesreč +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Odnos mestnega sveta do prestrukturiranja površine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Nastavitev nivoja hrupa in posameznih posegov podjetja na oceno v mestu in nadaljnjo gradnjo STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Dovoli gradnjo hiš na nagibih ali obali: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Če je omogočeno, so lahko tračnice in postaje zgradjene na večini pobočij. Če je onemogočeno, so dovoljene le na pobočjih, ki ustrezajo smeri tračnic in zato ne zahtevajo temelje. @@ -1287,9 +1342,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :koncu STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Cestno vozila naj čaka pred zasedenim postankom/oviro dokler ni odstranjena. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Premakni okno, ko je miška na robu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Če je omogočeno, bo miška na robu slike sama premikala pogled naprej +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Onemogočeno +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Glavni pogled, samo cel zaslon +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Glavni pogled +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Vsi pogledi STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Dovoli družbam poskus podkupovanja mestne oblasti. Če bo inšpektor odkril podkupovanje, bo družba mirovala v tistem mestu za 6 mesecev. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Dovoli nakup ekskluzivnih prevoznih dovoljenj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Če podjetje odkupi ekskluzivne transportne pravice v mestu, tekmečeve postaje ne bodo prejemale tovora za 1 leto STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Dovoli naložbe v zgradbe: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Dovoli družbam vlaganje denarja v mesta za gradnjo novih hiš. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Dovoli financiranje obnove lokalnih cest: {STRING} @@ -1372,6 +1433,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotno urini STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Urina smer STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Višina, do katere sega raven tip terena: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Omogoči oblikovanje terena na robovih ozemlja: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :Če je onemogočeno, bodo na robu ozemlja vedno oceani STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Eno ali več polj na severnem robu ni praznih STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Eno ali več polj na robu ni vodnatih @@ -1406,8 +1468,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Premikaj zemlje STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Izklopljeno STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Hitrost premika s kolescem miške: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontrola občutljivosti miške med pomikom pogleda +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tipkovnica na zaslonu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Izberi način odpiranja tipkovnice na zaslonu za vpis teksta z miško STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Onemogočeno STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dvojni klik +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Enojni klik (ko je izostreno) +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Enojni klik (takojšnje) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulacija desnega gumba miške: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Izberi način emulacije klika desnega bumba miške @@ -1496,6 +1562,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Če je omogoče STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Onemogoči ladje za računalnik: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Če je omogočeno, računalniški tekmec ne more graditi ladij. +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Profil privzetih nastavitev: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Izberi profil nastavitev za naključne UI ali za začetne vrednosti ob dodajanju UI ali skripta STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lahko STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Srednje težko STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Težko @@ -1527,12 +1595,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Če je omogoče STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Prihod prvega vozila na igralčevo postajo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Prikaži novice, ko prvo vozilo prispe na novo igralčevo postajo STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Prikaz časopisa, ko pride prvo vozilo na postajo novega tekmeca. STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Nesreče / katastrofe: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Prikaži novice ko se zgodi nesreča STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informacije o podjetju: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaz časopisa, ko se ustanovi novo podjetje ali ko se pripravlja na bankrot STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Odpiranje industrij: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Prikaz časopisa ob odprtju industrij STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Zapiranje industrij: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Prikaz časopisa ob zaprtju industrij STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomske spremembe: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Prikaz časopisa ob globalnih ekonomskih spremembah STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Sprememba proizvodnje industrij v oskrbi podjetja: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Prikaži časopis ob spremembi proizvajalne ravni industrij, ki jih servisira podjetje ali tekmeci STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Proizvodne spremembe industrij v oskrbi tekmecev: {STRING} @@ -1567,7 +1640,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Med vlečenjem STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Razdalja postavitve signalov do naslednjega signala/prepreke pri načinu z vlečenjem. STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} plošč{P 0 o i e ""} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Med vlečenjem drži trajni razmak med signali: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Izbira ozadja postavitve signalov s Ctrl+vleko signalov. Če je omogočeno, se signali postavijo vsakih Št. polj, onemogočeno - signali se postavijo ob mostovih, predorih, da ni velikih razdalj brez signalov. +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Izbira ozadja postavitve signalov s Ctrl+vleko signalov. Če je onemogočeno, se signali postavijo ob predorih in mostih, da se preprečijo dolgi odseki brez signalov. Če je omogočeno, se postavijo signali vsakih Št. polj. STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Samodejno postavi semaforje pred: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Nastavitev leta, kdaj se prične uporaba električnih signalov. Pred tem so mehanski. STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Omogoči vmesnik signalov: {STRING} @@ -1646,21 +1719,73 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Povprečna veli STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Odstrani absurdne cestne elemente med gradnjo cest: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Odstrani slepe odseke cest med financirano obnovo cest. - - - - - - +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Posodobi graf razporeda v razmaku {STRING} d{P 0:2 an neva ni ni} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Čas med ponovnimi izračuni za L-G. Vsak preračun izračuna načrte ene komponente grafa. To pomeni da vrednost X za to nastavitev ne pomeni, da bo celotni graf posodobljen vsakih X dni ampak samo nekatere komponente bodo. Krajša nastavitev pomeni več moči za izračun. Daljša pomeni, da bo pozneje tovor razporejen na nove poti. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Porabi {STRING} d{P 0:2 an neva neve dni} za preračun grafa razporeda +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Čas preračuna za vsak izračun L-G komponent. Ko se zažene preračun, se pojavi nit, ki lahko teče za to število dni. Krajša kot je nastavitev, več je možnosti, da se nit ne dokonča kadar bi se morala. Igra se ustavi do zaključka izračuna. Dlje kot je nastavljeno, dlje se osvežuje razpored, ko je pot spremenjena. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ročno +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrično +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrično +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Razporedni način za potnike: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same number of passengers will go from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary numbers of passengers can go in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for passengers. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Razporedni način za pošto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of mail will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of mail can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for mail. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Razporedni način za OKLEPNE skupine tovorov: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMOURED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical or gold in subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Razporedni način za druge tovorne skupine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Simetrično" pomeni, da bo skoraj enaka količina tovora poslana med postajo A in B, "asimetrično" pomeni, da bo možna količina tovora poslana med A in B. Ročno pomeni, da ni avtomatske razporeditve tovora. Priporočena je nastavitev "asimetrično" ali "ročno". +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Natančnost L-G razporeditve: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Višja kot je nastavitev, več časa se bo izračunavala vez. Če bo predolg izračun, bo postal sistem počasen. Pri nizki vrednosti pa ne bo razpored natančen in tovor mogoče ne bo šel, kamor je predvideno. +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efekt razdalje na povpraševanje: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Če je ta vrednost višja od 0, bo razdalja med postajo A nekega tovora in možnim ciljem B, imela efekt na količino poslanega tovora med njima. Dlje kot je B, manj tovora bo poslanega. Višja kot je nastavitev, manj tovora bo poslanega daljnjim postajam, več pa bližnjim.. +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Količina zavrnjenega tovora v simetričnem načinu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Nastavitev pod 100% naredi simetrično razporeditev bolj podobno asimetrični. Manj tovora bo zavrnjenega, če je do postaje poslana določena količina. Nastavljeno na 0% se vede kot asimetrična. +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Nasičenje kratkih poti pred uporabo zmogljivejših: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Večkrat je več možnih poti med postajami. Razpored tovora bo nasičil vedno najkrajšo pot, potem drugo najkrajšo itd... Nasičenje se izračuna glede ne zmogljivost in planirano rabo poti. Če bodo vse zasičene, jih bo prekomerno nasičil. Algoritem ni vedno natančen. Nastavitve določijo procent, do katerega se nasiči pot, preden se išče naslednja. Nastavi procent pod 100, da se izogneš prekomernemu nasičenju postaj. + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Enote hitrosti: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Ko bo prikazana hitrost vozil na vmesniku, bodo uporabljene izbrane enote. +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Colsko (mph) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrično (km/h) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Moč vozila: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Ko bo prikazana moč vozil na vmesniku, bodo uporabljene izbrane enote. +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Colsko (hp) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrično (hp) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Teža: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Ko bo prikazana teža na vmesniku, bodo uporabljene izbrane enote. +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Colsko (na kratko t/tona) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrično (t/tona) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Prostornina: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Ko bodo prikazani volumni na vmesniku, bodo uporabljene izbrane enote. +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Colsko (gal) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrično (l) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Vlečna moč: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Ko bo prikazana vlečna moč na vmesniku, bodo uporabljene izbrane enote. +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Colsko (lbf) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrično (kgf) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Višinske enote: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Ko je omogočen prikaz višin na vmesniku, bodo prikazane v izbranih enotah. STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperične (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrične (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Vmesnik +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalno STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Gradnja STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vozila STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Postaje STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomija +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Razpored tovora STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Tekmeci STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Prikaži možnosti STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaktivnost @@ -1705,7 +1830,11 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nezdružljivo s STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :neznano STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nivo stiskanja '{STRING}' ni veljaven STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format shranjevanja igre '{STRING}' ni na voljo. Vračanje na '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriran osnovni grafični set '{STRING}': ni najden +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriran osnovni zvočni set '{STRING}': ni najden +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriran osnovni glasbeni set '{STRING}': ni najden STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Premalo pomnilnika +STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Priprava {BYTES} za predpomnilnik sličic ni uspela. Pomnilnik je bil zmanjšan na {BYTES}. To bo zmanjšalo zmogljivost OpenTTD. Za zmanjšanje potrebe po spominu onemogoči podporo za 32 bitne sličice # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1882,6 +2011,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Več igralcev +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Oglaševano +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Izberi med oglaševano (internet) in neoglaševano (Local Area Network, LAN) igro +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ne +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Da STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igralca: STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci @@ -1940,6 +2073,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ime bo p STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim +STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Ne +STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Da STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni @@ -2060,6 +2195,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Gost STR_NETWORK_SPECTATORS :Gledalci STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vpiši znesek denarja za darovanje +STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Gledalec # Network set password STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne shrani vnešenega gesla @@ -2179,6 +2315,9 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nobena STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi vse, da ne bo prenešeno STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Poišči zunanje spletne strani +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Vsebina iskanja ni na voljo v OpenTTD-jevem servisu +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Zapuščaš OpenTTD! +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Izjave in pogoji za prenos vsebin iz zunanjih strežnikov se spreminjajo.{}Sklicuj je na zunanje strani za navodila o instalaciji vsebin v OpenTTD.{}Želiš nadaljevati? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Oznaka/ime filtra: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Obišči spletno stran STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Obišči spletno mesto za to vsebino @@ -2249,8 +2388,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Preklop STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi predmete nevidne namesto prosojne # Linkgraph legend window +STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda pretoka tovora +STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Vse +STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Brez +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Izberi podjetja, ki bodo prikazana # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap +STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}neuporabljeno +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}nasičeno +STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}prenasičeno # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Osvetlitev območja zajema @@ -2679,6 +2825,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši i # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Velikost ozemlja: +STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi velikost zemljevida v ploščah. Število plošč na voljo bo nekoliko nižje. STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Število mest: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: @@ -2854,6 +3001,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Vsebuje več Ukaz 8 vnosov (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Prebrana datoteka preko meje za sličice (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}V uporabljenem osnovnem setu grafik manjkajo sličice.{}Prosim, posodobi osnovni set grafik +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Trenutni set osnovnih grafik ne vsebuje določenih sličic. Posodobi osnovni set.{}Odkar igraš {YELLOW} razvojni pogled OpenTTD{WHITE}, nogoče potrebuješ tudi {YELLOW}razvojni pogled osnovnih grafik{WHITE} STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Zahtevani viri GRF niso na voljo (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} je bil izklopljen zaradi {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neveljaven/neznan format zapisa sličic (sprite {3:NUM}) @@ -2864,6 +3012,7 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Priprav STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF) +STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Nemogoče dodati datoteko: Meja NewGRF datoteke je dosežena STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene @@ -2980,6 +3129,9 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalni STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globalni cilji: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Brez - +STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Ni izvedljivo - +STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cilji podjetja: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na cilj za pogled na industrijo/mesto/polje. Ctrl+Klik odpre novo okno na industrijo/mesto/polje @@ -3019,6 +3171,16 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}Prevoz STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na storitev za pogled na industrijo/mesto. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji industrije/mesta # Story book window +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Zgodovinska knjiga +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalna zgodovinska knjiga +STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} +STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Stran {NUM} +STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skoči na določeno stran izbrano na tem seznamu. +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Prejšnja +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pojdi na prejšnjo stran +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Naslednja +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pojdi na naslednjo stran +STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Neveljavna ciljna referenca # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena postaj - klikni na ime za pogled na postajo. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji postaje @@ -3047,11 +3209,31 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocene STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz ocen postaje - +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Mesečna oskrba in lokalne ocene: +STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) + +STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupiraj po +STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Postaja: Čaka +STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Količina: Čaka +STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Postaja: Planirano +STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Količina: Planirano STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} na poti iz {STATION} +STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} skozi {STATION} +STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} do {STATION} STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} na poti iz neznane postaje +STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} do katerekoli postaje +STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} skozi katerokoli postajo +STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} iz te postaje +STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} se ustavi na tej postaji +STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} na to postajo STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} brez postanka +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Izvor-Pot-Cilj +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Izvor-Cilj-Pot +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Pot-Izvor-Cilj +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Pot-Cilj-Izvor +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Cilj-Izvor-Pot +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Cilj-Pot-Izvor ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :Nizkotno @@ -3194,6 +3376,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Proizvod STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo industrije. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji industrije STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivo proizvodnje: {YELLOW}{COMMA}% +STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industrija je napovedala zaprtje! ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -3557,6 +3740,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Obdobje STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi za 10. Ctrl+Klik podaljša za 5 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi za 10. Ctrl+Klik skrajša za 5 +STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni presledek tipa servisiranja STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Privzeto STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dni STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Odstotek @@ -3796,6 +3980,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ta urnik STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Ta urnik se bo začel ob {STRING} STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Začetni datum +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi datum za začetek te časovne tabele. Ctrl+klik nastavi začetek te časovne tabele in razporedi vsa vozila, ki si delijo ta ukaz, enakomerno glede na njihov relativni ukaz, če je ta popolnoma naravnan po časovni tabeli STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Spremeni čas STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni čas, ki naj bi ga označeni ukaz porabil @@ -4286,7 +4471,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ni mogo STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vozilo je uničeno +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Sploh ni razpoložljivih vozil STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Zamenjaj svojo NewGRF konfiguracijo +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ni še vozil na razpolago. +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Začni novo igro po {DATE_SHORT} ali uporabi NewGRF, ki vsebuje zgodnja vozila # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo signalov... -- cgit v1.2.3-54-g00ecf