From 13c5cd820b30cd3c5a7b1236e24a187ac835f7d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 25 Dec 2010 18:45:16 +0000 Subject: (svn r21636) -Update from WebTranslator v3.0: esperanto - 10 changes by Christopher polish - 6 changes by wojteks86 slovenian - 1 changes by ntadej turkish - 3 changes by niw3 --- src/lang/esperanto.txt | 11 ++++++++++- src/lang/polish.txt | 11 ++++++----- src/lang/slovenian.txt | 1 + src/lang/turkish.txt | 3 +++ 4 files changed, 20 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index b14e013a8..2fc23c372 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -236,7 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klaku ka STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato. Stir elektas diagonale la areon. Shift aktivas/malaktivas la konstruaĵon/montraĵon estiman koston # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Normo @@ -1280,10 +1280,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :hazarda STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Permesu ke urboj konstruu stratojn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Urboj estas permesa konstrui traknivelajn pasejojn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permesu urbe kontrolatan laŭtecon por flughavenoj: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Konstruanta urbojn en ludo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :prohibita STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permesita STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permesite, propra urbomapo +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}En ludo metanta de arbojn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :neniu {RED}(rompas lignejo) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :nur en pluvarbaroj STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ĉie @@ -2023,6 +2026,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grandaj flughav STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Nabaj flughavenoj STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopterhaveno +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Bruon generis: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landaspekto @@ -2281,6 +2285,7 @@ STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Arba alg STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco: +STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Diverseca distribuo: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generu # Strings for map borders at game generation @@ -2337,6 +2342,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktivaj STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Malaktiva dosieroj de NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Elektu antaŭaro: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtroteksto: +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝu la elektan antaŭaron STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Konservu antaŭaron STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan liston kiel antaŭaro STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enigu nomon por la antaŭaro @@ -3223,6 +3229,7 @@ STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} tago{P STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tiko{P "" j} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK} {STRING} necesas por plenumigi ĉi tiun horaron. +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ĉi tio horaro postulos alemnaŭ {STRING} plenigi (ne ĉiu horarita) STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun iras akurate STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun malfruas je {STRING} @@ -3237,6 +3244,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vakigi tempon +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon, tiel la veturilon estos akuratan STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Aŭtomata plenigo diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 15de31c5a..309ed26d5 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2863,7 +2863,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aktualni # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do gry w toku; to może zawiesić OpenTTD. W takim przypadku nie wysyłaj raportów o błedach.{}Czy jesteś całkowicie pewien? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do uruchomionej gry; to może zawiesić OpenTTD lub uszkodzić stan gry. W takim przypadku nie wysyłaj raportów o błędach.{}Czy jesteś całkowicie pewien? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie można dodać pliku: taki sam GRF ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nie znaleziono pasującego pliku (wczytano kompatybilny GRF) @@ -3389,10 +3389,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij statek do stoczni STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij samolot do hangaru -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacowany koszt +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacowany koszt +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacunkowy koszt +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje tylko szacowany koszt STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Wymuszony start pociągu bez czekania na sygnał @@ -3517,6 +3517,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przekształcenia: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz pojazdy do przebudowania. Przeciągając myszkę można wybierać więcej pojazdów. Klikając na puste pole zaznaczysz cały pojazd. Ctrl+klik zaznaczy pojazd i dołączony skład STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index ab0e6f144..d8d3e659e 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -3173,6 +3173,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izberi tip tovora: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vozila za preureditev. Povleci z miško, da izbereš več vozil. Klik na prazen prostor bo izbral celotno vozilo. Ctrl+Klik bo izbral vozilo in tista, ki mu sledijo STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov tip tovora za prevoz z vlakom STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 3dd7fc17b..318a92202 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -1146,6 +1146,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Araçlar STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Havalimanlarının süresi asla dolmasın: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Araç yolunu kaybederse uyar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Arac talimatlarını önizle: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :hayır STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :evet, ama durmuş araçlar hariç @@ -3131,6 +3132,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Tasinacak kargo türünü seçin: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {GOLD}{CURRENCY} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Modifiye bedeli: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dönüşecek araçları seçin. Fare ile sürüklemek birden fazla aracı seçmeye izin verir. Boş alana tıklamak tüm aracı seçtirir. Ctrl+tık bir aracı ve takip eden katarı seçmeye olan sağlar STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonun taşıyacağı kargo türünü seçin @@ -3216,6 +3218,7 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm emirleri sil STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Emir listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tık tüm emir listesini siler -- cgit v1.2.3-54-g00ecf