From 091f8ff7315637df289d3ab7ada969193eccc68c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 10 Aug 2010 17:45:21 +0000 Subject: (svn r20442) -Update from WebTranslator v3.0: czech - 2 changes by Hadez dutch - 2 changes by habell french - 2 changes by glx italian - 2 changes by lorenzodv polish - 2 changes by lion spanish - 2 changes by Terkhen --- src/lang/czech.txt | 4 ++-- src/lang/dutch.txt | 2 ++ src/lang/french.txt | 2 ++ src/lang/italian.txt | 2 ++ src/lang/polish.txt | 2 ++ src/lang/spanish.txt | 2 ++ 6 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index b5a51fa1d..94d73bd12 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -1476,7 +1476,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrt STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystáš se podvést ostatní hráče. Pamatuj si, že tento podlý čin nebude nikdy zapomenut! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýšit peníze o {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrát jako společnost: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a neodstranitelné předměty): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a další objekty): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou křížit: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit stavění v pauze: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letištích havarovat (tak často): {ORANGE}{STRING} @@ -3629,7 +3629,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Je nutn STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Žádné použitelné koleje STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Je nutné nejprve odstranit koleje STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Silnice je jednosměrná nebo zablokovaná -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Žělezniční přejezd není povolen pro tento typ kolejí +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Železniční přejezd není povolen pro tento typ kolejí STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit semafory... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nelze postavit koleje... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odsud nelze odstranit koleje... diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 479df1aed..93723da17 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -2131,6 +2131,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik op STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik op de vracht om de leveranciers en klanten te zien STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Toon keten STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Toon vracht leverende en accepterende industrieën +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Link naar de kleine kaart +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Kies de getoonde industrie ook in de kleine kaart # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landinformatie diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 48d40e657..0b569ba93 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -2132,6 +2132,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Cliquer sur le type de marchandise pour voir ses fournisseurs et ses clients STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Afficher la chaine STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les industries fournisseuses et clientes du type de marchandise +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Lier à la carte +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les industries correspondantes sur la carte # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Information sur le Terrain diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index dfa3acfc9..98468add8 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2133,6 +2133,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Fare cli STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Fare clic sul carico per visualizzarne fornitori e clienti STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Catena distributiva STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la catena di industrie fornitrici e clienti +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Collega alla minimappa +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona le industrie visualizzate anche sulla minimappa # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index b6d654723..086d62ff8 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2511,6 +2511,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Kliknij na towar aby zobaczyć jego dostawców i odbiorców STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Łańcuch przetwarzania STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Wyświetla dostawców i odbiorców dla towaru +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Pokaż na mapie +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje aktualnie wyświetlone przedsiębiorstwa na mapie # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacja o terenie diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 802279933..7fe2a70fe 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -2132,6 +2132,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Click en STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Click en la carga para mostrar sus suministradores y clientes STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar cadena STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar industrias que suministran o aceptan la carga +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Enlazar al mapa +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar las industrias mostradas en el mapa # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre el terreno -- cgit v1.2.3-70-g09d2