summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/table/namegen.h
AgeCommit message (Collapse)Author
2005-06-02(svn r2397) - CodeChange: rename all "ttd" files to "openttd" files.Darkvater
2005-03-09(svn r1977) Typedef some enums and struct plus some minor style changestron
2005-03-09(svn r1975) Minor tweaking of the Czech name generator tables.pasky
2005-03-06(svn r1949) Fixed the CzechChoose usage in the Czech word tables. Now ↵pasky
selecting colours actually works.
2005-03-06(svn r1948) Add an explicit copyright notice regarding the Czech town names ↵pasky
generator and an offer to help. :-)
2005-03-05(svn r1931) Added Krystofova, Udoli and Hut. Zdar is s. masc., not s. neut.pasky
2005-03-05(svn r1929) Feature: [namegen] Support for dynamic generation of the Czech ↵pasky
town names. The static names are still used in 1/4 of cases. I think the tables for dynamic generation must look pretty spectacular. :-) New stems are still needed and there can be occasional glitches, please let me know. I guess that this method of dynamic generation could be used for at least Slovak town names, too. And possibly other Slavic languages?
2005-03-05(svn r1926) Codechange: Renamed some of the predefined town names arrays for ↵pasky
consistent naming. - name_spanish_1, name_french_1, name_czech_1, name_romanian_1, name_finnish_1 and name_german_hardcoded were renamed to *_real. - name_slovakish_1 was renamed to name_slovak_real. - name_finnish_2[ab] was renamed to name_finnish[12]. - Added comment near the town_names setting definition about the "Slovakish" pigginess.
2005-01-15(svn r1531) -Feature: [1039061] Swiss town-names (vulvulune)darkvater
2005-01-15(svn r1520) Trim 134 (!) lines with trailing whitespace ):tron
2005-01-09(svn r1450) Updated norwegian townname generation (Simen Graaten)miham
2005-01-09(svn r1438) Added norwegian townnamesmiham
2005-01-06(svn r1402) Trim trailing whitespacetron
2004-12-31(svn r1307) -Fix/feature: rewrote the townname generation code. Code is much ↵truelight
more readable now. 'American' is replaces by 'Additional English' (Jango)