index
:
Erich/openttd
chunnel
master
signaltunnel
sloped-stations
sloped-stations-original
underground
underground-plus-others-original
underground-save-load
underground-station-construction
Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summary
refs
log
tree
commit
diff
log msg
author
committer
range
path:
root
/
src
/
lang
/
latvian.txt
Age
Commit message (
Expand
)
Author
2014-05-17
(svn r26592) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2014-04-28
(svn r26537) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2014-04-27
(svn r26535) -Remove: Missed one
frosch
2014-04-27
(svn r26534) -Remove: Soon unneeded translations.
frosch
2014-04-27
(svn r26533) -Codechange: Rename some strings
frosch
2014-04-27
(svn r26530) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2014-04-27
(svn r26527) -Codechange: Rename STR_MAPGEN_RANDOM to STR_FACE_RANDOM
frosch
2014-04-27
(svn r26524) -Remove: Soon unneeded translations.
frosch
2014-02-09
(svn r26325) -Fix/Cleanup (r26320): Remove non-existent string from translati...
frosch
2014-02-07
(svn r26315) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2014-02-03
(svn r26293) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2014-01-29
(svn r26285) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-12-31
(svn r26192) -Fix (r24878): off-by-one error ;)
rubidium
2013-12-17
(svn r26163) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-12-04
(svn r26143) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-12-03
(svn r26142) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-11-29
(svn r26139) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-11-17
(svn r26030) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-11-07
(svn r25947) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-11-06
(svn r25944) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-11-05
(svn r25942) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-11-04
(svn r25939) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-09-25
(svn r25798) -Fix [FS#5765]: Consistent spelling of MightyMover vehicles
planetmaker
2013-09-22
(svn r25793) -Change: Trigger update of translations for palette names
planetmaker
2013-07-13
(svn r25600) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-06-29
(svn r25518) -Cleanup: remove old string
rubidium
2013-06-29
(svn r25514) -Update: other translations
rubidium
2013-06-29
(svn r25509) -Cleanup: remove old strings
rubidium
2013-06-20
(svn r25430) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-06-15
(svn r25409) -Cleanup: remove removed string
rubidium
2013-06-09
(svn r25385) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-06-09
(svn r25383) -Fix (r25376): Remove now redundant menu entries for story book ...
zuu
2013-06-09
(svn r25378) -Cleanup: remove stale/outdated string
rubidium
2013-06-09
(svn r25374) -Update: Remove stale goal translations
zuu
2013-05-29
(svn r25304) -Change: Move the GS goals window from the subsidies to the leag...
frosch
2013-05-20
(svn r25273) -Cleanup: remove now unused string
rubidium
2013-05-19
(svn r25254) -Cleanup: Remove the changed / unused strings from translations
planetmaker
2013-04-30
(svn r25214) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-03-26
(svn r25124) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-03-17
(svn r25098) -Change(r25094): Change the population string for other language...
alberth
2013-03-09
(svn r25077) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-02-14
(svn r24999) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-01-23
(svn r24938) -Fix [FS#5447-ish]: Never put a space between cargo name and sub...
frosch
2013-01-03
(svn r24884) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-01-02
(svn r24880) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-01-01
(svn r24878) -Update: the obligatory first of January commit
rubidium
2012-12-29
(svn r24871) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2012-12-26
(svn r24863) -Remove: Now redundant method to filter for non-local settings d...
frosch
2012-12-23
(svn r24847) -Cleanup (r24750): Remove unused strings.
frosch
2012-12-23
(svn r24845) -Add: News ticker sound setting to adv. settings window.
frosch
[prev]
[next]