index
:
Erich/openttd
chunnel
master
signaltunnel
sloped-stations
sloped-stations-original
underground
underground-plus-others-original
underground-save-load
underground-station-construction
Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summary
refs
log
tree
commit
diff
log msg
author
committer
range
path:
root
/
src
/
lang
/
dutch.txt
Age
Commit message (
Expand
)
Author
2014-04-28
(svn r26537) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2014-04-27
(svn r26535) -Remove: Missed one
frosch
2014-04-27
(svn r26534) -Remove: Soon unneeded translations.
frosch
2014-04-27
(svn r26533) -Codechange: Rename some strings
frosch
2014-04-27
(svn r26530) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2014-04-27
(svn r26527) -Codechange: Rename STR_MAPGEN_RANDOM to STR_FACE_RANDOM
frosch
2014-04-27
(svn r26524) -Remove: Soon unneeded translations.
frosch
2014-03-28
(svn r26434) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2014-02-14
(svn r26337) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2014-02-09
(svn r26325) -Fix/Cleanup (r26320): Remove non-existent string from translati...
frosch
2014-01-27
(svn r26281) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-12-31
(svn r26192) -Fix (r24878): off-by-one error ;)
rubidium
2013-11-18
(svn r26035) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-11-17
(svn r26030) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-11-12
(svn r25971) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-09-25
(svn r25798) -Fix [FS#5765]: Consistent spelling of MightyMover vehicles
planetmaker
2013-09-22
(svn r25793) -Change: Trigger update of translations for palette names
planetmaker
2013-09-19
(svn r25784) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-08-01
(svn r25644) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-07-31
(svn r25639) -Codechange: Rename both 'STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE*' stri...
alberth
2013-07-08
(svn r25576) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-06-29
(svn r25518) -Cleanup: remove old string
rubidium
2013-06-29
(svn r25514) -Update: other translations
rubidium
2013-06-29
(svn r25509) -Cleanup: remove old strings
rubidium
2013-06-15
(svn r25409) -Cleanup: remove removed string
rubidium
2013-06-14
(svn r25400) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-06-13
(svn r25399) -Fix: invalid UTF8 character
rubidium
2013-06-13
(svn r25398) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-06-11
(svn r25393) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-06-09
(svn r25385) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-06-09
(svn r25383) -Fix (r25376): Remove now redundant menu entries for story book ...
zuu
2013-06-09
(svn r25378) -Cleanup: remove stale/outdated string
rubidium
2013-06-09
(svn r25374) -Update: Remove stale goal translations
zuu
2013-05-29
(svn r25304) -Change: Move the GS goals window from the subsidies to the leag...
frosch
2013-05-27
(svn r25298) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-05-22
(svn r25276) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-05-20
(svn r25273) -Cleanup: remove now unused string
rubidium
2013-05-19
(svn r25254) -Cleanup: Remove the changed / unused strings from translations
planetmaker
2013-05-13
(svn r25239) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-04-30
(svn r25214) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-04-24
(svn r25205) -Feature: Translations of baseset descriptions via lang files.
frosch
2013-03-19
(svn r25110) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-03-17
(svn r25098) -Change(r25094): Change the population string for other language...
alberth
2013-03-11
(svn r25083) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-03-05
(svn r25068) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-02-24
(svn r25047) -Fix [FS#5483]: Dutch language had a few bogus unicode characters
rubidium
2013-02-19
(svn r25025) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-02-18
(svn r25022) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-02-14
(svn r24999) -Update from WebTranslator v3.0:
translators
2013-01-23
(svn r24938) -Fix [FS#5447-ish]: Never put a space between cargo name and sub...
frosch
[prev]
[next]