summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/newgrf_text.c
AgeCommit message (Collapse)Author
2006-12-02(svn r7323) -Fix (r7182): When translating NewGRF strings, look at the first peter1138
character and move ahead if needed, instead of taking the first character and moving back.
2006-12-01(svn r7319) -Fix (r7182): (NewGRF) Add space for terminator when translating ↵peter1138
TTDPatch strings (thanks eddi)
2006-11-16(svn r7182) -Feature: Merge utf8 branch. This brings us support for ↵peter1138
Unicode/UTF-8 and the option for fonts rendered by FreeType. Language changes to come.
2006-11-07(svn r7096) -Fix (r6995 (sort-of)): Don't set bit 6 when convert grf ver 6 ↵peter1138
language ids to use ver 7 format
2006-10-28(svn r6995) - Codechange: NewGRF; strip bit 7 of the language ID earlier and ↵peter1138
handle handle a language ID of 0x7F as the preferred default language.
2006-10-21(svn r6888) - Fix (r6884): Missed a couple of strecpy()s in newgrf text handlingpeter1138
2006-10-21(svn r6884) -Codechange: Add strict bounds checking in string formatting system.Darkvater
The last parameter should point to the end of the buffer (eg lastof(buf)) Courtesy of Tron.
2006-10-03(svn r6623) - Codechange: When adding a NewGRF string, check to see if it ↵peter1138
can replace an existing string. Also remove string length check on load which was a quickfix for some grfs.
2006-10-03(svn r6622) - Add support for NewGRF text includes. (Based on mart3p's patch)peter1138
2006-09-20(svn r6484) -Undo (partly)r6289. If a grf writer wants a string been only a ↵belugas
space, why should it be blocked? It is the wrong test at the wrong place
2006-09-01(svn r6289) -Fix(r6108) : case 0x48 (generic text) should not have been set ↵belugas
over newstations. It grabbed everyting. Instead, we are now using ids for that purpose, 0xC9, oxD0, 0xDC (FS#304 by Osai) - Protect newgrf text from entries of 1 char and fewer - Protect currency name from an overrun of ids Thanks to glx
2006-08-19(svn r5952) - struct GRFText{Entry,} are private to newgrf_text.ctron
- use a variable size array instead of another malloc()
2006-08-19(svn r5944) -Merge TGP (r5578, r5579, r5724, r5726): -Feature: filter for ↵truelight
textboxes to only allow certain patterns (like numbers only)
2006-05-18(svn r4905) - NewGRF: fix typo that prevented non-english NewGRF text from ↵peter1138
working.
2006-05-16(svn r4888) CodeChange : Newgrf : little cleanup and additionsbelugas
-Add 4 new langIDs (Afrikaans, greek, ukrainian,croatian) -Only allocate memory when the string will be inserted -In order to avoid the UTF-8 marker, compare based on length of defined iso_code (thanks peter1138) -Synch with lang files iso_code cleanup
2006-05-11(svn r4832) - NewGRF: add support for original string ID to newgrf text ↵peter1138
handling. So far, this is used for vehicles when no English or American translation is provided.
2006-04-23(svn r4557) - NewGRF: translate from TTDPatch control codes to our own, ↵peter1138
instead of just simple validation. We still perform validation on any unhandled character.
2006-04-23(svn r4550) - NewGRF: update string system to new rules: a grf version of ↵peter1138
less than 6 uses the old scheme, of 7 or more uses the new scheme. (Moving targets, yay...)
2006-04-22(svn r4529) - Codechange: Use proper naming for hex numbers in debug prints ↵Darkvater
eg. 0xF3A6. Use fixed lengths where applicable (newgrf). Unfortunately '%#X' is unusable since it gives 0XFF3 and '%#x' gives 0xff3 while we want 0xFF3 :P
2006-04-21(svn r4497) - NewGRF minor fixes: (Rubidium)peter1138
- Remove a define in favour of using the lengthof() an array. - Fix typos in language names enum. - Add Brazilian ISO code.
2006-04-21(svn r4495) - NewGRF: Implement conversion from old language IDs (bitmask) ↵peter1138
to new language IDs (value)
2006-04-21(svn r4494) - NewGRF: Clean up and reset custom textspeter1138
2006-04-21(svn r4493) Newgrf : Action 04. Beginning of implementation.belugas
Some TODOs left, but the core is there. Thanks to Peter1138 for code, advice and patience And to Patchman for letting us define a lot of langids :)