summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
AgeCommit message (Collapse)Author
2005-07-20(svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s))miham
2005-07-19(svn r2642) [Translators] Updated translations to 20050719 (0 lang(s))miham
2005-07-19(svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18miham
2005-07-17(svn r2627) [Translations] Fixing typos in hungarian langfilemiham
2005-07-17(svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txtludde
2005-07-17(svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2miham
2005-07-17(svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles.ludde
2005-07-16(svn r2594) Fix: [strgen] Misc updates to the string system.ludde
- Renamed the plural command to "P" instead of "PLURAL". Now write something like this to append an s on plural: {P "" s}. (You can optionally still add an argument index to explicitly specifiy which number that's used) - Removed the pluralized cargo strings from the string files. The new method is to use the plural specifier {P} - Added support for genders. First add "##gender der das die" on top, then use {G=der} on a cargoname/industry to set the gender, and to switch between genders do something like {G neu neu neue} {STRING} - Updated the swedish/english translation with P strings.
2005-07-16(svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s))miham
2005-07-15(svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names ↵ludde
instead of the old {TOWN} {STRING} way. - The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT. Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15(svn r2578) translation fixmiham
2005-07-15(svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s))miham
2005-07-15(svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as ↵ludde
dependent on decode_parameters - Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings. - Use {1:TOWN} syntax to set the order. - Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
2005-07-14(svn r2567) [Translators] Updated translations to 20050714 (2 lang(s))miham
2005-07-14(svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anywaytron
2005-07-12(svn r2551) [Translations] Added slovenian language (~20% complete)miham
2005-07-12(svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s))miham
2005-07-11(svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s))miham
2005-07-10(svn r2543) [Translators] Updated translations to 20050710 (2 lang(s))miham
2005-07-09(svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s))miham
2005-07-08(svn r2531) [Translators] Updated translations to 20050708 (1 lang(s))miham
2005-07-07(svn r2529) - Fix: PBS signals showed up as normal signals with the query toolDarkvater
- Update landscape_grid.html to show busy bits used by PBS.
2005-07-05(svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s))miham
2005-07-04(svn r2516) - Feature: [pbs] Implement path-based-signalling. This allows ↵hackykid
multiple trains within the same signal block, provided their paths dont intersect. For this the block must have all exit and entry signals be pbs signals. Place these by ctrl-clicking 4 times on a normal signal. - Feature: [pbs] Implement autoplacement of pbs blocks, when a block has an entry and an exit pbs signal, covert the entire block to pbs. Can be turned off in the patch settings. - Feature: [pbs] Allow showing of reserved status by making the tracks darker, when the pbs debug level is at least 1.
2005-07-02(svn r2510) [Translators] Updated translations to 20050702 (1 lang(s))miham
2005-06-30(svn r2500) [Translators] Updated translations to 20050630 (1 lang(s))miham
2005-06-28(svn r2495) [Translators] Updated translations to 20050628 (1 lang(s))miham
2005-06-27(svn r2493) [Translators] Updated translations to 20050627 (1 lang(s))miham
2005-06-26(svn r2490) [Translators] Updated translations to 20050626 (2 lang(s))miham
2005-06-25(svn r2488) [Translators] Updated translations to 20050625 (1 lang(s))miham
2005-06-23(svn r2482) [Translators] Updated translations to 20050623 (1 lang(s))miham
2005-06-23(svn r2481) [Translators] Updated translations to 20050623miham
2005-06-23(svn r2478) [Translations] Updated to 2005-06-23 (?? str / 10 langs)miham
2005-06-22(svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string ↵miham
modified in english.txt lately)
2005-06-21(svn r2470) - Fix: Display station signs correctly in smallest zoom level ↵hackykid
in transparent buildings or tranparant station signs mode. (Peter1138)
2005-06-21(svn r2466) [Translations] Updated to 2005-06-21 (37 strs / 2 langs)miham
2005-06-20(svn r2462) [Translations] Updated to 2005-06-20 (202 strs / 5 langs)miham
2005-06-17(svn r2455) [Translations] Updated to 2005-06-17 (100+ strs / 10+ langs)miham
2005-06-15(svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang)miham
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
2005-06-15(svn r2441) -Feature: You can now give transfer order to set up feeder systemscelestar
2005-06-15(svn r2439) [Translations] Updated to 2005-06-15 (6 strs / 3 lang)miham
2005-06-14(svn r2438) - Feature: New display option, 'transparent station signs', ↵hackykid
makes station signs transparent instead of using a solid bar to draw text on (peter1138)
2005-06-10(svn r2437) [Translations] Updated to 2005-06-10 (28 strs / 5 lang)miham
2005-06-08(svn r2435) [Translations] Updated to 2005-06-08 (11 strs / 1 lang)miham
2005-06-07(svn r2430) [Translations] Updated to 2005-06-07 (118 strs / 8 langs)miham
2005-06-06(svn r2426) [Translations] Updated to 2005-06-06 #2. (133 strs / 12 langs)miham
2005-06-06(svn r2416) [Translations] Updated to 2005-06-06 (lots of strings has ↵miham
changed in english, therefore further changes ahead..)
2005-06-06(svn r2414) - Feature: [newgrf] Implement powered wagons, and the callback ↵hackykid
that goes with it.
2005-06-05(svn r2413) - Codechange: Rewrite the displaying of purchase details a bit, ↵hackykid
make it easyer to add lines later. - Add: In the purchase details for trains display "(refittable)" after the capacity if the vehicle is refittable.
2005-06-04(svn r2406) [Translations] Updated to 2005-06-04 (42 strs / 11 langs)miham