Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2005-07-16 | (svn r2594) Fix: [strgen] Misc updates to the string system. | ludde | |
- Renamed the plural command to "P" instead of "PLURAL". Now write something like this to append an s on plural: {P "" s}. (You can optionally still add an argument index to explicitly specifiy which number that's used) - Removed the pluralized cargo strings from the string files. The new method is to use the plural specifier {P} - Added support for genders. First add "##gender der das die" on top, then use {G=der} on a cargoname/industry to set the gender, and to switch between genders do something like {G neu neu neue} {STRING} - Updated the swedish/english translation with P strings. | |||
2005-07-16 | (svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s)) | miham | |
2005-07-15 | (svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names ↵ | ludde | |
instead of the old {TOWN} {STRING} way. - The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT. Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly. | |||
2005-07-15 | (svn r2578) translation fix | miham | |
2005-07-15 | (svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s)) | miham | |
2005-07-15 | (svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as ↵ | ludde | |
dependent on decode_parameters - Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings. - Use {1:TOWN} syntax to set the order. - Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals. | |||
2005-07-14 | (svn r2567) [Translators] Updated translations to 20050714 (2 lang(s)) | miham | |
2005-07-14 | (svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway | tron | |
2005-07-12 | (svn r2551) [Translations] Added slovenian language (~20% complete) | miham | |
2005-07-12 | (svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s)) | miham | |
2005-07-11 | (svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s)) | miham | |
2005-07-10 | (svn r2543) [Translators] Updated translations to 20050710 (2 lang(s)) | miham | |
2005-07-09 | (svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s)) | miham | |
2005-07-08 | (svn r2531) [Translators] Updated translations to 20050708 (1 lang(s)) | miham | |
2005-07-07 | (svn r2529) - Fix: PBS signals showed up as normal signals with the query tool | Darkvater | |
- Update landscape_grid.html to show busy bits used by PBS. | |||
2005-07-05 | (svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s)) | miham | |
2005-07-04 | (svn r2516) - Feature: [pbs] Implement path-based-signalling. This allows ↵ | hackykid | |
multiple trains within the same signal block, provided their paths dont intersect. For this the block must have all exit and entry signals be pbs signals. Place these by ctrl-clicking 4 times on a normal signal. - Feature: [pbs] Implement autoplacement of pbs blocks, when a block has an entry and an exit pbs signal, covert the entire block to pbs. Can be turned off in the patch settings. - Feature: [pbs] Allow showing of reserved status by making the tracks darker, when the pbs debug level is at least 1. | |||
2005-07-02 | (svn r2510) [Translators] Updated translations to 20050702 (1 lang(s)) | miham | |
2005-06-30 | (svn r2500) [Translators] Updated translations to 20050630 (1 lang(s)) | miham | |
2005-06-28 | (svn r2495) [Translators] Updated translations to 20050628 (1 lang(s)) | miham | |
2005-06-27 | (svn r2493) [Translators] Updated translations to 20050627 (1 lang(s)) | miham | |
2005-06-26 | (svn r2490) [Translators] Updated translations to 20050626 (2 lang(s)) | miham | |
2005-06-25 | (svn r2488) [Translators] Updated translations to 20050625 (1 lang(s)) | miham | |
2005-06-23 | (svn r2482) [Translators] Updated translations to 20050623 (1 lang(s)) | miham | |
2005-06-23 | (svn r2481) [Translators] Updated translations to 20050623 | miham | |
2005-06-23 | (svn r2478) [Translations] Updated to 2005-06-23 (?? str / 10 langs) | miham | |
2005-06-22 | (svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string ↵ | miham | |
modified in english.txt lately) | |||
2005-06-21 | (svn r2470) - Fix: Display station signs correctly in smallest zoom level ↵ | hackykid | |
in transparent buildings or tranparant station signs mode. (Peter1138) | |||
2005-06-21 | (svn r2466) [Translations] Updated to 2005-06-21 (37 strs / 2 langs) | miham | |
2005-06-20 | (svn r2462) [Translations] Updated to 2005-06-20 (202 strs / 5 langs) | miham | |
2005-06-17 | (svn r2455) [Translations] Updated to 2005-06-17 (100+ strs / 10+ langs) | miham | |
2005-06-15 | (svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang) | miham | |
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead | |||
2005-06-15 | (svn r2441) -Feature: You can now give transfer order to set up feeder systems | celestar | |
2005-06-15 | (svn r2439) [Translations] Updated to 2005-06-15 (6 strs / 3 lang) | miham | |
2005-06-14 | (svn r2438) - Feature: New display option, 'transparent station signs', ↵ | hackykid | |
makes station signs transparent instead of using a solid bar to draw text on (peter1138) | |||
2005-06-10 | (svn r2437) [Translations] Updated to 2005-06-10 (28 strs / 5 lang) | miham | |
2005-06-08 | (svn r2435) [Translations] Updated to 2005-06-08 (11 strs / 1 lang) | miham | |
2005-06-07 | (svn r2430) [Translations] Updated to 2005-06-07 (118 strs / 8 langs) | miham | |
2005-06-06 | (svn r2426) [Translations] Updated to 2005-06-06 #2. (133 strs / 12 langs) | miham | |
2005-06-06 | (svn r2416) [Translations] Updated to 2005-06-06 (lots of strings has ↵ | miham | |
changed in english, therefore further changes ahead..) | |||
2005-06-06 | (svn r2414) - Feature: [newgrf] Implement powered wagons, and the callback ↵ | hackykid | |
that goes with it. | |||
2005-06-05 | (svn r2413) - Codechange: Rewrite the displaying of purchase details a bit, ↵ | hackykid | |
make it easyer to add lines later. - Add: In the purchase details for trains display "(refittable)" after the capacity if the vehicle is refittable. | |||
2005-06-04 | (svn r2406) [Translations] Updated to 2005-06-04 (42 strs / 11 langs) | miham | |
2005-06-03 | (svn r2402) [Translations] Updated to 2005-06-03 (10 strs / 5 langs) | miham | |
2005-06-01 | (svn r2391) - Feature: saving games happen in a seperate thread so you no ↵ | Darkvater | |
longer will have to wait such a long time (especially handy on bigger maps and multiplayer games). The mouse also changes into the 'ZZZ' state :P. The thread on windows is currently given a little-bit-less-than-normal priority so it should not interfere that much with the gameplay; it will take a bit longer though. Upon the exit of the game any pending saves are waited upon. - Fix: fixed GetSavegameFormat() so that it takes the best compressor (highest), or a forced one added with the parameter - Open issues: 1. Don't attempt to load a game while saving is in progress, it will kick you back to the intro-screen with only the vast ocean to look at. 2. The server is disabled from threaded-saving, but might be enabled in the future. 3. Current implementation only allows 1 additional running thread. 4. Stupid global variables.....grrr Big thanks for TrueLight and the amazing memorypool :D | |||
2005-05-29 | (svn r2376) [Translations] Updated to 2005-04-29 (28 strs / 3 langs) | miham | |
2005-05-23 | (svn r2362) [Translations] Updated to 2005-04-23 (207 strs / 6 langs) | miham | |
2005-05-19 | (svn r2350) [Translations] Updated to 2005-04-18 (156 strs / 3 langs) | miham | |
2005-05-17 | (svn r2341) [Translations] Updated to 2005-04-17 (74 strs / 6 langs) | miham | |
2005-05-16 | (svn r2335) [Translations] Updated to 2005-05-16 (36 strs / 17 langs, ↵ | miham | |
removed unused strings) |