summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/unfinished/latvian.txt
AgeCommit message (Collapse)Author
2006-06-10(svn r5211) Remove stray minus after colon, i.e. :- -> : (in one case even a ↵tron
stray colon)
2006-05-16(svn r4886) Corrected localecodesmiham
2006-01-31(svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and ↵tron
abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME
2006-01-30(svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm ↵Darkvater
(Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister) - Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings.
2006-01-29(svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it ↵Darkvater
in branch/pbs. This reverts revisions r3158, r3140, r3075, r2977, r2674, r2625, r2621, r2529, r2528, r2525, r2524, r2519, r2517, r2516, r2507, r2499. (in conjunction with Tron) - The only change is that the nsignalsw.grf file is kept and that existing nightlies with PBS signals get those signals converted to combo-signals.
2005-12-29(svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: ↵tron
s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu)
2005-12-24(svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator systemtron
2005-11-19(svn r3221) [Translations] Updated to 2005-11-19miham
2005-11-16(svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the ↵tron
language files like it's already done for dollar and euro
2005-11-01(svn r3115) Fix typos, remove untranslated strings, use the correct charsettron
2005-09-30(svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 ↵miham
langs changed)
2005-08-17(svn r2876) [Translations] Updated translations (this time manually :-P)miham
2005-08-17(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry ↵miham
(problem fixed))
2005-08-16(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 ↵miham
langs changed)
2005-08-08(svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the ↵tron
alignment of the musick track display
2005-08-02(svn r2787) Remove untranslated strings from several translationstron
2005-08-01(svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few ↵tron
strings more explicit
2005-07-31(svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details windowtron
2005-07-31(svn r2771) [Translations] Latvian status changed back to unfinished due to ↵miham
1341 missing strings
2005-03-19(svn r2025) Daily langfile changes - 05/03/19miham
2005-02-24(svn r1913) Weekly langfile updatemiham
2005-02-13(svn r1864) Automatic langfile updatesmiham
2005-02-05(svn r1807) Langfile updates (20050205)miham
2004-12-23(svn r1270) Updated all languages so they are ready to be releasedbjarni
moved russian, turkish and latvian 'translations' to lang/unfinished so we do not release 'translations' with nearly no translated strings