Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2006-05-16 | (svn r4886) Corrected localecodes | miham | |
2006-05-15 | (svn r4874) WebTranslator2 update to 2006-05-15 23:12:59 | miham | |
croatian - 1 fixed by knovak (1) finnish - 1 fixed, 69 changed by lauri.kajan (70) french - 15 fixed, 4 changed by glx (19) norwegian - 7 fixed by brygge_2 (7) slovenian - 18 fixed by Sonicelo (18) swedish - 16 fixed by ChrillDeVille (16) ukrainian - 70 fixed, 5 changed by znikoz (75) | |||
2006-05-11 | (svn r4820) WebTranslator2 update to 2006-05-11 08:30:15 | miham | |
danish - 11 changed by Bjarni (11) german - 1 fixed by Neonox (1) swedish - 39 fixed by daishan (39) | |||
2006-04-23 | (svn r4544) Merge two almost identical string ↵ | tron | |
(STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION) - one just contains two redundant words | |||
2006-04-07 | (svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the ↵ | tron | |
string | |||
2006-03-31 | (svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings. | peter1138 | |
- Use {POWER} and {WEIGHT_S} tags for all strings instead of "{COMMA}units". | |||
2006-03-31 | (svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings. | peter1138 | |
2006-03-31 | (svn r4209) Remove unused strings | peter1138 | |
2006-01-31 | (svn r3497) - Update some more language files (thanks ln- (finnish), egladil ↵ | Darkvater | |
(swedish)) | |||
2006-01-31 | (svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and ↵ | tron | |
abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME | |||
2006-01-30 | (svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm ↵ | Darkvater | |
(Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister) - Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings. | |||
2006-01-28 | (svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as ↵ | Darkvater | |
far as my knowledge of those languages go (thx egladil for swedish) | |||
2006-01-19 | (svn r3406) - Update year in copyright text | peter1138 | |
2005-12-29 | (svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: ↵ | tron | |
s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu) | |||
2005-11-16 | (svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the ↵ | tron | |
language files like it's already done for dollar and euro | |||
2005-10-21 | (svn r3076) s/OSX/OS X/ | tron | |
and Unix is spelled "Unix", not "Linux" | |||
2005-09-10 | (svn r2935) [Translations] Fixed up static strings for various languages (Tron) | miham | |
2005-08-17 | (svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry ↵ | miham | |
(problem fixed)) | |||
2005-08-16 | (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 ↵ | miham | |
langs changed) | |||
2005-08-08 | (svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the ↵ | tron | |
alignment of the musick track display | |||
2005-08-02 | (svn r2787) Remove untranslated strings from several translations | tron | |
2005-08-01 | (svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few ↵ | tron | |
strings more explicit | |||
2005-07-31 | (svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window | tron | |
2005-07-31 | (svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string | tron | |
2005-07-31 | (svn r2766) Remove string and make use of the plural feature | tron | |
2005-07-20 | (svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653 | miham | |
2005-07-20 | (svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s)) | miham | |
2005-07-17 | (svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles. | ludde | |
2005-07-16 | (svn r2594) Fix: [strgen] Misc updates to the string system. | ludde | |
- Renamed the plural command to "P" instead of "PLURAL". Now write something like this to append an s on plural: {P "" s}. (You can optionally still add an argument index to explicitly specifiy which number that's used) - Removed the pluralized cargo strings from the string files. The new method is to use the plural specifier {P} - Added support for genders. First add "##gender der das die" on top, then use {G=der} on a cargoname/industry to set the gender, and to switch between genders do something like {G neu neu neue} {STRING} - Updated the swedish/english translation with P strings. | |||
2005-07-16 | (svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s)) | miham | |
2005-07-15 | (svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names ↵ | ludde | |
instead of the old {TOWN} {STRING} way. - The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT. Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly. | |||
2005-07-15 | (svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s)) | miham | |
2005-07-15 | (svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as ↵ | ludde | |
dependent on decode_parameters - Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings. - Use {1:TOWN} syntax to set the order. - Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals. | |||
2005-07-14 | (svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway | tron | |
2005-06-22 | (svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string ↵ | miham | |
modified in english.txt lately) | |||
2005-06-15 | (svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang) | miham | |
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead | |||
2005-06-07 | (svn r2430) [Translations] Updated to 2005-06-07 (118 strs / 8 langs) | miham | |
2005-06-06 | (svn r2416) [Translations] Updated to 2005-06-06 (lots of strings has ↵ | miham | |
changed in english, therefore further changes ahead..) | |||
2005-05-16 | (svn r2335) [Translations] Updated to 2005-05-16 (36 strs / 17 langs, ↵ | miham | |
removed unused strings) | |||
2005-04-28 | (svn r2236) [Translations] Updated to 2005-04-28 (21 strs / 3 langs) | miham | |
2005-04-17 | (svn r2212) [Translations] Updated to 2005-04-17 (139 strs / 3 langs) | miham | |
2005-04-14 | (svn r2199) [Translations] Updated to 2005-04-14 (188 strs / 13 langs) | miham | |
2005-04-13 | (svn r2192) - Add greater control to the 'message options' window. Now you ↵ | Darkvater | |
can turn off the telegraphc ticker sound for summarized messages, or turn off news-messages altogether (you get a red blot to notify you though). The [<][>] set the settings in one way, while clicking on the option itself, cycles it. This commit also 'fixes' bugs [1166973], [1121484] and patch [1169930]. - I also changed an order of strings from On, Off to Off, On, so this can be used ingame with the WWT_4 widget type. - Since the newssettings now take 2 bits per setting (off/summary/on) _news_display_opt is widened to 32 bits and the settings code changed slightly to accomodate for a maximum of 16 message-types. | |||
2005-04-09 | (svn r2172) [Translations] Translations from the last two days (37 strs/11 ↵ | miham | |
langs) | |||
2005-04-05 | (svn r2151) [Translations] Updated translations (36 strs/2 langs) | miham | |
2005-04-03 | (svn r2145) [Translations] Updated translations (174 strs/6 langs) | miham | |
[Translations] Also switched to two spaces instead of tabs (Darkvater requested) | |||
2005-03-19 | (svn r2025) Daily langfile changes - 05/03/19 | miham | |
2005-02-24 | (svn r1913) Weekly langfile update | miham | |
2005-02-17 | (svn r1880) [Codechange] Added isocodes to langfiles and support code to ↵ | miham | |
strgen (Lauri Nurmi) | |||
2005-02-05 | (svn r1807) Langfile updates (20050205) | miham | |