summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/french.txt
AgeCommit message (Collapse)Author
2005-10-21(svn r3076) s/OSX/OS X/tron
and Unix is spelled "Unix", not "Linux"
2005-09-30(svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 ↵miham
langs changed)
2005-09-24(svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 ↵miham
langs changed)
2005-09-10(svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - ↵tron
there are no tiny transport marker sprites
2005-09-03(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 ↵miham
langs changed)
2005-08-20(svn r2878) [Translations] Updating translations to 2005-08-20 {@787} (2 ↵miham
langs changed)
2005-08-17(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry ↵miham
(problem fixed))
2005-08-16(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 ↵miham
langs changed)
2005-08-15(svn r2867) \[Translations\] Updating translationsmiham
2005-08-11(svn r2856) [Translations] Fixed languages containing STRING1 (except for ↵miham
english.txt)
2005-08-11(svn r2854) \[Translations\] Updating translationsmiham
2005-08-08(svn r2846) Minor improvement of the french translation: use {P}, fix ↵tron
spelling of "brûlé", fully translate partly untranslated strings and remove gratuitous whitespace (i hope i got it right)
2005-08-08(svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the ↵tron
alignment of the musick track display
2005-08-03(svn r2802) Fix language files (again)tron
2005-08-03(svn r2801) [Translators] Updated translations to 20050803 (2 lang(s))miham
2005-08-02(svn r2787) Remove untranslated strings from several translationstron
2005-08-02(svn r2784) [Translators] Updated translations to 20050802 (6 lang(s))miham
2005-08-01(svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few ↵tron
strings more explicit
2005-07-31(svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details windowtron
2005-07-31(svn r2770) Remove untranslated/corrupt strings from some languagestron
2005-07-31(svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused stringtron
2005-07-31(svn r2766) Remove string and make use of the plural featuretron
2005-07-30(svn r2761) [Translators] Updated translations to 20050730 (1 lang(s))miham
2005-07-25(svn r2711) [Translators] Updated translations to 20050725 (2 lang(s))miham
2005-07-23(svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s))miham
2005-07-20(svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653miham
2005-07-20(svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s))miham
2005-07-19(svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18miham
2005-07-17(svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txtludde
2005-07-17(svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2miham
2005-07-17(svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles.ludde
2005-07-16(svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s))miham
2005-07-15(svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names ↵ludde
instead of the old {TOWN} {STRING} way. - The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT. Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15(svn r2578) translation fixmiham
2005-07-15(svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s))miham
2005-07-15(svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as ↵ludde
dependent on decode_parameters - Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings. - Use {1:TOWN} syntax to set the order. - Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
2005-07-14(svn r2567) [Translators] Updated translations to 20050714 (2 lang(s))miham
2005-07-14(svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anywaytron
2005-07-12(svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s))miham
2005-07-11(svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s))miham
2005-07-09(svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s))miham
2005-07-05(svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s))miham
2005-06-28(svn r2495) [Translators] Updated translations to 20050628 (1 lang(s))miham
2005-06-23(svn r2482) [Translators] Updated translations to 20050623 (1 lang(s))miham
2005-06-22(svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string ↵miham
modified in english.txt lately)
2005-06-21(svn r2466) [Translations] Updated to 2005-06-21 (37 strs / 2 langs)miham
2005-06-15(svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang)miham
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
2005-06-06(svn r2426) [Translations] Updated to 2005-06-06 #2. (133 strs / 12 langs)miham
2005-06-06(svn r2416) [Translations] Updated to 2005-06-06 (lots of strings has ↵miham
changed in english, therefore further changes ahead..)
2005-06-04(svn r2406) [Translations] Updated to 2005-06-04 (42 strs / 11 langs)miham