Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2006-05-30 | (svn r5035) WebTranslator2 update to 2006-05-30 15:32:01 | miham | |
american - 44 fixed, 167 changed by WhiteRabbit (211) czech - 3 fixed, 1 changed by Hadez (4) estonian - 3 fixed by vermon (3) finnish - 7 changed by lauri.kajan (7) french - 3 fixed by glx (3) | |||
2006-05-28 | (svn r5004) WebTranslator2 update to 2006-05-28 19:45:13 | miham | |
finnish - 6 fixed, 41 changed by lauri.kajan (47) french - 3 fixed by glx (3) polish - 3 fixed by meush (3) | |||
2006-05-28 | (svn r5003) [Translations] Several languages fixed by Tron | miham | |
2006-05-16 | (svn r4886) Corrected localecodes | miham | |
2006-05-15 | (svn r4874) WebTranslator2 update to 2006-05-15 23:12:59 | miham | |
croatian - 1 fixed by knovak (1) finnish - 1 fixed, 69 changed by lauri.kajan (70) french - 15 fixed, 4 changed by glx (19) norwegian - 7 fixed by brygge_2 (7) slovenian - 18 fixed by Sonicelo (18) swedish - 16 fixed by ChrillDeVille (16) ukrainian - 70 fixed, 5 changed by znikoz (75) | |||
2006-05-15 | (svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26 | miham | |
afrikaans - 794 fixed by TrueTenacity (794) finnish - 12 fixed, 1 changed by lauri.kajan (13) french - 32 fixed by glx (32) italian - 3 fixed, 51 changed by sidew (54) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) slovenian - 3 fixed, 3 changed by christooss (6) ukrainian - 88 fixed, 1 changed by znikoz (89) | |||
2006-04-23 | (svn r4544) Merge two almost identical string ↵ | tron | |
(STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION) - one just contains two redundant words | |||
2006-04-13 | (svn r4410) WebTranslator2 daily commit [2006-04-13] | miham | |
[hungarian] 6 strings changed by Miham [french] 21 strings changed by Belugas [polish] 151 strings changed, 8 strings fixed by Meush | |||
2006-04-12 | (svn r4405) WebTranslator2 automatic commit | miham | |
[french] 1 string has been fixed by Belugas [polish] 36 strings has been fixed, 3 strings has been updated by meush | |||
2006-04-11 | (svn r4365) Oops, sorry, reverted accidentally committed french.txt | miham | |
2006-04-11 | (svn r4364) [Translator2] Fixed generation of langfiles, committing ↵ | miham | |
hungarian changes done by miham | |||
2006-04-07 | (svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the ↵ | tron | |
string | |||
2006-03-31 | (svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings. | peter1138 | |
- Use {POWER} and {WEIGHT_S} tags for all strings instead of "{COMMA}units". | |||
2006-03-31 | (svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings. | peter1138 | |
2006-03-31 | (svn r4209) Remove unused strings | peter1138 | |
2006-03-19 | (svn r3977) - Change all STRING1's back to STRING in french.txt because ↵ | Darkvater | |
these {STRINGn} are only applicable to english.txt. Fixup of r3973. Sorry | |||
2006-03-19 | (svn r3974) - Typo in r3973, missing } | Darkvater | |
2006-03-19 | (svn r3973) Update french translation, adding STRING1 where needed, as well ↵ | belugas | |
as other omissions. Thanks to Darkvater for this opportunity | |||
2006-01-31 | (svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and ↵ | tron | |
abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME | |||
2006-01-30 | (svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm ↵ | Darkvater | |
(Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister) - Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings. | |||
2006-01-29 | (svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it ↵ | Darkvater | |
in branch/pbs. This reverts revisions r3158, r3140, r3075, r2977, r2674, r2625, r2621, r2529, r2528, r2525, r2524, r2519, r2517, r2516, r2507, r2499. (in conjunction with Tron) - The only change is that the nsignalsw.grf file is kept and that existing nightlies with PBS signals get those signals converted to combo-signals. | |||
2006-01-28 | (svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as ↵ | Darkvater | |
far as my knowledge of those languages go (thx egladil for swedish) | |||
2006-01-19 | (svn r3406) - Update year in copyright text | peter1138 | |
2005-12-29 | (svn r3355) Three minor improvements for french (by me using dict.leo.org, ↵ | tron | |
OKed by Belugas) | |||
2005-12-29 | (svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: ↵ | tron | |
s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu) | |||
2005-12-29 | (svn r3353) Simplify the automatic length adjustment algorithm for replacing ↵ | tron | |
trains: Use the length of the train before the replacement as reference length | |||
2005-12-24 | (svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator system | tron | |
2005-12-18 | (svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18 | miham | |
2005-11-19 | (svn r3221) [Translations] Updated to 2005-11-19 | miham | |
2005-11-16 | (svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the ↵ | tron | |
language files like it's already done for dollar and euro | |||
2005-11-01 | (svn r3117) [Translations] Updated french | miham | |
2005-10-21 | (svn r3076) s/OSX/OS X/ | tron | |
and Unix is spelled "Unix", not "Linux" | |||
2005-09-30 | (svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 ↵ | miham | |
langs changed) | |||
2005-09-24 | (svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 ↵ | miham | |
langs changed) | |||
2005-09-10 | (svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - ↵ | tron | |
there are no tiny transport marker sprites | |||
2005-09-03 | (svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 ↵ | miham | |
langs changed) | |||
2005-08-20 | (svn r2878) [Translations] Updating translations to 2005-08-20 {@787} (2 ↵ | miham | |
langs changed) | |||
2005-08-17 | (svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry ↵ | miham | |
(problem fixed)) | |||
2005-08-16 | (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 ↵ | miham | |
langs changed) | |||
2005-08-15 | (svn r2867) \[Translations\] Updating translations | miham | |
2005-08-11 | (svn r2856) [Translations] Fixed languages containing STRING1 (except for ↵ | miham | |
english.txt) | |||
2005-08-11 | (svn r2854) \[Translations\] Updating translations | miham | |
2005-08-08 | (svn r2846) Minor improvement of the french translation: use {P}, fix ↵ | tron | |
spelling of "brûlé", fully translate partly untranslated strings and remove gratuitous whitespace (i hope i got it right) | |||
2005-08-08 | (svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the ↵ | tron | |
alignment of the musick track display | |||
2005-08-03 | (svn r2802) Fix language files (again) | tron | |
2005-08-03 | (svn r2801) [Translators] Updated translations to 20050803 (2 lang(s)) | miham | |
2005-08-02 | (svn r2787) Remove untranslated strings from several translations | tron | |
2005-08-02 | (svn r2784) [Translators] Updated translations to 20050802 (6 lang(s)) | miham | |
2005-08-01 | (svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few ↵ | tron | |
strings more explicit | |||
2005-07-31 | (svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window | tron | |