summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/finnish.txt
AgeCommit message (Expand)Author
2006-07-22(svn r5594) Be more strict what's allowed to be built in a hangar: if the air...tron
2006-07-05(svn r5461) WebTranslator2 update to 2006-07-05 08:57:43miham
2006-07-04(svn r5459) [Translations] Changed: finnish (siirtaa -> poistaa [patch from h...miham
2006-07-04(svn r5455) WebTranslator2 update to 2006-07-04 09:55:23miham
2006-07-01(svn r5441) WebTranslator2 update to 2006-07-01 16:59:36miham
2006-06-29(svn r5431) Language : Remove some unused airport related stringsbelugas
2006-06-10(svn r5211) Remove stray minus after colon, i.e. :- -> : (in one case even a ...tron
2006-05-30(svn r5035) WebTranslator2 update to 2006-05-30 15:32:01miham
2006-05-28(svn r5004) WebTranslator2 update to 2006-05-28 19:45:13miham
2006-05-28(svn r5003) [Translations] Several languages fixed by Tronmiham
2006-05-16(svn r4890) WebTranslator2 update to 2006-05-16 19:24:43miham
2006-05-16(svn r4886) Corrected localecodesmiham
2006-05-15(svn r4874) WebTranslator2 update to 2006-05-15 23:12:59miham
2006-05-15(svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26miham
2006-05-13(svn r4863) WebTranslator2 update to 2006-05-13 18:38:31miham
2006-05-13(svn r4862) [WebTranslator2] Fixed up last commit, which was pure utf-8 accid...miham
2006-05-13(svn r4861) WebTranslator2 update to 2006-05-13 18:17:17miham
2006-04-23(svn r4544) Merge two almost identical string (STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRO...tron
2006-04-07(svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the st...tron
2006-03-31(svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings.peter1138
2006-03-31(svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings.peter1138
2006-03-31(svn r4209) Remove unused stringspeter1138
2006-03-18(svn r3943) [Manual translations update: finnish (thanks to ln-)]miham
2006-01-31(svn r3497) - Update some more language files (thanks ln- (finnish), egladil ...Darkvater
2006-01-31(svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and abb...tron
2006-01-30(svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm (Bj...Darkvater
2006-01-29(svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it in...Darkvater
2006-01-28(svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as f...Darkvater
2006-01-19(svn r3406) - Update year in copyright textpeter1138
2005-12-29(svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: s/SRT_SORT_B...tron
2005-12-24(svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator systemtron
2005-11-16(svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the langu...tron
2005-10-06(svn r3020) [Translations] Updating translations to 2005-10-06 {@326} (4 lang...miham
2005-09-24(svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 lan...miham
2005-09-10(svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - th...tron
2005-09-06(svn r2920) Remove mindless translationtron
2005-09-06(svn r2916) Remove untranslated strings, revert wrong change, readd newline a...tron
2005-09-05(svn r2913) [Translations] Updating translations to 2005-09-05 {@793} (4 lang...miham
2005-09-03(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 lang...miham
2005-08-31(svn r2902) [Translations] Updated finnish.txt (ln-)miham
2005-08-24(svn r2888) [Translations] Updating translations to 2005-08-24 {@839} (3 lang...miham
2005-08-20(svn r2878) [Translations] Updating translations to 2005-08-20 {@787} (2 lang...miham
2005-08-17(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (prob...miham
2005-08-16(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 lan...miham
2005-08-15(svn r2867) \[Translations\] Updating translationsmiham
2005-08-08(svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignmen...tron
2005-08-01(svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings...tron
2005-07-31(svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details windowtron
2005-07-31(svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused stringtron
2005-07-31(svn r2766) Remove string and make use of the plural featuretron