Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
danish - 6 fixed by ThomasA (6)
french - 3 fixed, 3 changed by belugas (6)
hungarian - 5 fixed by miham (5)
icelandic - 10 fixed, 17 changed by scrooge (27)
italian - 24 fixed, 2 changed by sidew (26)
|
|
catalan - 9 changed by arnaullv (9)
danish - 54 fixed by ThomasA (54)
dutch - 3 fixed by habell (3)
finnish - 26 fixed by lauri.kajan (26)
ukrainian - 40 fixed by znikoz (40)
|
|
|
|
catalan - 2 fixed by arnaullv (2)
danish - 35 fixed, 5 changed by ThomasA (40)
dutch - 17 fixed by habell (17)
greek - 200 fixed by thanoulas (200)
hungarian - 3 fixed by miham (3)
italian - 9 fixed by sidew (9)
polish - 11 fixed by meush (11)
spanish - 9 fixed by eusebio (9)
swedish - 10 fixed, 9 changed by cjw (19)
|
|
commit, so they now fit what we agreed upon (oops)
stopping is now orange and service is now light blue
|
|
at depot" (service) in orange or "Heading for depot" (stopping) in light blue
|
|
fourwheelers and
aircraft as well which I missed out in the last commit.
|
|
destinations
have the same colour as always, if the vehicle goes to stop inside the depot
the colour is red, as it was.
-Tooltip windows should be somewhat short, not a whole essay.
|
|
|
|
also fixed inconsistent Danish translation and a typo in Dutch in the same strings
|
|
danish - 36 fixed, 12 changed by trenskow (48)
french - 2 changed by glx (2)
italian - 36 fixed, 5 changed by sidew (41)
|
|
danish - 35 fixed by trenskow (35)
german - 9 fixed, 8 changed by Neonox (17)
hungarian - 10 fixed, 12 changed by miham (22)
portuguese - 9 fixed by izhirahider (9)
slovak - 2 fixed by lengyel (2)
turkish - 1 fixed by jnmbk (1)
|
|
danish - 13 fixed by Bjarni (3), trenskow (10)
french - 1 fixed by glx (1)
hungarian - 1 fixed by miham (1)
|
|
danish - 24 fixed, 1 changed by Bjarni (25)
hungarian - 2 fixed by miham (2)
polish - 2 fixed, 3 changed by meush (5)
portuguese - 3 fixed by izhirahider (3)
turkish - 54 fixed by jnmbk (54)
|
|
holding years; rename these variables to match this.
|
|
airport can't handle planes/helicopters don't present and disallow building planes/helicopters - the latter case wasn't covered yet.
Also remove an error message about building aircraft which can't be triggered by a normal client
|
|
danish - 3 fixed, 193 changed by ThomasA (196)
|
|
danish - 12 fixed by Bjarni (12)
|
|
danish - 8 fixed by Bjarni (8)
estonian - 16 fixed by t2t2 (8), vermon (8)
finnish - 17 fixed by lauri.kajan (17)
galician - 25 fixed by Condex (25)
|
|
|
|
stray colon)
|
|
|
|
|
|
danish - 1 fixed by Bjarni (1)
german - 3 changed by Neonox (3)
slovenian - 192 fixed by Sonicelo (192)
turkish - 10 fixed by jnmbk (10)
ukrainian - 324 fixed, 2 deleted, 20 changed by znikoz (346)
|
|
catalan - 45 fixed by jecaro (45)
czech - 2 fixed by Hadez (2)
danish - 9 fixed by Bjarni (9)
hungarian - 10 fixed by miham (10)
turkish - 2 fixed, 1 changed by jnmbk (3)
|
|
danish - 34 fixed by Bjarni (34)
|
|
danish - 11 changed by Bjarni (11)
german - 1 fixed by Neonox (1)
swedish - 39 fixed by daishan (39)
|
|
(STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION) - one just contains two redundant words
|
|
string
|
|
- Use {POWER} and {WEIGHT_S} tags for all strings instead of "{COMMA}units".
|
|
|
|
|
|
I extracted the info from 2614:2615.
If you speak one of the languages, please check if the changes are correct.
|
|
(swedish))
|
|
abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME
|
|
(Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister)
- Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings.
|
|
in branch/pbs. This reverts revisions r3158, r3140, r3075, r2977, r2674, r2625, r2621, r2529, r2528, r2525, r2524, r2519, r2517, r2516, r2507, r2499. (in conjunction with Tron)
- The only change is that the nsignalsw.grf file is kept and that existing nightlies with PBS signals get those signals converted to combo-signals.
|
|
far as my knowledge of those languages go (thx egladil for swedish)
|
|
s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu)
|
|
trains: Use the length of the train before the replacement as reference length
|
|
|
|
to Truelight) translation
|
|
|
|
|
|
language files like it's already done for dollar and euro
|
|
and Unix is spelled "Unix", not "Linux"
|
|
langs changed)
|
|
|
|
there are no tiny transport marker sprites
|
|
at the end of file in the danish translation and remove a broken string from the finnish translation
|