diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 70 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/basque.txt | 2 |
4 files changed, 39 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index cb60a960f..88a844715 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -519,7 +519,7 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRI STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Käyttökatekuvaaja +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Liikevoittokuvaaja STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Tulokuvaaja STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Rahtia kuljetettu (yksikköä) STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Yhtiön suoritearvio (enimmäisarvio=1000) diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 166244256..640a75340 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -3842,7 +3842,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Mine d'or STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Banque STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Mine de diamants STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mine de fer -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantation de fruits +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Verger STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantation de caoutchouc STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=f}Source d'eau STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Château d'eau diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 4829eee91..d4efdfdaa 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -222,7 +222,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il filtro STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Inserire una parola da utilizzare per filtrare la lista -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleziona l'ordinamento (discendente/ascendente) +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleziona l'ordinamento (decrescente/crescente) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Seleziona il criterio di ordinamento STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleziona il criterio di filtraggio STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordina per @@ -267,8 +267,8 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produzione STR_SORT_BY_TYPE :Tipo STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Trasportato STR_SORT_BY_NUMBER :Numero -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Guadagno dell'anno scorso +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Guadagno di quest'anno STR_SORT_BY_AGE :Età STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacità per tipo di carico @@ -315,7 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruis STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci trasporti su acqua STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aeroporti -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Apre la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Apri la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra la finestra suoni/musica STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio/notizia, mostra le opzioni dei messaggi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno, console, debug IA, screenshot, informazioni su OpenTTD @@ -566,7 +566,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Visualiz ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto min: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Guadagno min: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso min: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso max: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Consegnato: @@ -575,9 +575,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un profitto lo scorso anno. Sono inclusi automezzi, treni, navi e aeromobili. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un guadagnno lo scorso anno. Sono inclusi automezzi, treni, navi e aeromobili. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione serviti di recente. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Guadagno del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri @@ -825,8 +825,8 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} si è perso STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto di {VEHICLE} per l'anno scorso è stato {CURRENCY} -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} è stato fermato a causa del fallimento di un ordine di riadattamento -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico di {VEHICLE}{}{STRING} fallito +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} è stato fermato a causa del malfunzionamento di un ordine di riadattamento +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico di {VEHICLE}{}{STRING} non riuscito STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} disponibile! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} @@ -968,7 +968,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selezion STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} file corrott{P o i} STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informazioni aggiuntive sul pacchetto musicale di base -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero fallita +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero non riuscita # Custom currency window @@ -1069,8 +1069,8 @@ STR_SUBSIDY_X4 :x4 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Molto pianeggiante STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Pianeggiante -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Collinoso -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montagnoso +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :{G=m}Collinare +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :{G=m}Montuoso STR_ECONOMY_STEADY :Stabile STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Fluttuante @@ -1458,10 +1458,10 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selezion STR_LIVERY_DEFAULT :Livrea standard STR_LIVERY_STEAM :Locomotiva a vapore -STR_LIVERY_DIESEL :Locomotiva diesel -STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotiva elettrica -STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotiva monorotaia -STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotiva maglev +STR_LIVERY_DIESEL :Locomotore diesel +STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotore elettrico +STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotore monorotaia +STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotore maglev STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carrozza passeggeri (V) @@ -1756,7 +1756,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nessun d STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Impossibile trovare partite in rete STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Il server non ha risposto alla richiesta STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Impossibile connettersi a causa di file NewGRF differenti -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sincronizzazione alla partita in rete fallita +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sincronizzazione alla partita in rete non riuscita STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Connessione alla partita in rete persa. STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Impossibile caricare la partita salvata STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Impossibile avviare il server @@ -1873,7 +1873,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} # Content downloading error messages STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Impossibile connettersi al server contenuti... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Download fallito... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Download non riuscito... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... connessione persa STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... impossibile scrivere il file STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Impossibile decomprimere il file scaricato @@ -2507,7 +2507,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha modif STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il treno '{VEHICLE}' della '{COMPANY}' ha una lunghezza non valida, probabilmente a causa di problemi con un NewGRF. È possibile che si verifichino errori di sincronizzazione o crash STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Informazioni scorrette fornite dal NewGRF '{0:STRING}' -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe fallire +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe non funzionare STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causato un ciclo infinito nel callback di produzione # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs @@ -3155,9 +3155,9 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fine degli # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}No-stop STR_ORDER_GO_TO :Vai a -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai no-stop a +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai senza fermarti a STR_ORDER_GO_VIA :Passa per -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passa no-stop per +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passa senza fermarti per STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambia la modalità di fermata alle stazioni intermedie relativa all'ordine selezionato STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Attendi carico @@ -3409,17 +3409,17 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso # Saveload messages STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico non riuscito STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dall'unità -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito{}{STRING} +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio non riuscito{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito{}{STRING} +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento non riuscito{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Errore interno: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvataggio danneggiato - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvataggio creato con una versione più recente STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File non leggibile STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File non scrivibile -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Controllo integrità dati fallito +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Controllo integrità dati non riuscito STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<non disponibile> STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutti i tram sono stati rimossi @@ -3843,7 +3843,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Miniera d' STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Banca STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Miniera di diamanti STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Miniera di ferro -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Piantagione di frutta +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Frutteto STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Piantagione di gomma STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=f}Falda acquifera STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Cisterna idrica @@ -3933,22 +3933,22 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elett STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vagone postale -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Carrello carbone -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Carro per trasporto carbone +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Vagone cisterna per petrolio +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagone per trasporto bestiame STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagone beni STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Carrello legname +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Carro per trasporto legname STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Carro per trasporto acciaio STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagone blindato STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagone alimentari -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Carrello carta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Carro per trasporto carta STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vagone cisterna per acqua +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Carro per trasporto frutta STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Carro per trasporto zucchero STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine diff --git a/src/lang/unfinished/basque.txt b/src/lang/unfinished/basque.txt index 3a781e716..556f7b9e6 100644 --- a/src/lang/unfinished/basque.txt +++ b/src/lang/unfinished/basque.txt @@ -1018,6 +1018,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Udaletx ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Ezer ez +STR_FUNDING_ONLY :Finantzazioa bakarrik STR_NUM_VERY_LOW :Oso baxua STR_NUM_LOW :Baxua STR_NUM_NORMAL :Normala @@ -1926,6 +1927,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... zubi STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Zubia mapatik kanpo amaituko zuen # Tunnel related errors +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunel luzeegia # Object related errors STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... objektu gehiegi daude |