diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/bulgarian.txt | 30 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 318 |
3 files changed, 190 insertions, 159 deletions
diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 479124293..983944f22 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -1615,6 +1615,10 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :ЖП линия STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :ЖП линия с пре-сигнали STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :ЖП линия с изходни сигнали STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :ЖП линия с комбинирани сигнали +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и изходни сигнали +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и съединени сигнали +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с изходни и съединени сигнали +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Железопътната гара трябва да бъде премахната първо @@ -1622,22 +1626,36 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :ЖП линия STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкциа на трамвайна линиа STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... еднопосочни пътища немогат да имат съединениа STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Трамвайна линиа неможе да бъде посроена тук... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Трамвайната линиа неможе да бъде премахната от тук... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на Трамвайно Депо STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Трамвайно депо неможе да бъде построено тук... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническа трамвайна гара неможе да бъде построена... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Конструкциа на трамвайна линиа STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Построи секциа от трамвайна линиа STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построи пъгническа трамвайна гара +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построи товарна трамвайна гара STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построи трамвайен мост STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построи трамвайен тунел STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Избери посоката на трамвайното депо STR_1814_ROAD :път STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета @@ -1645,6 +1663,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто деп STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не може да премахне автогарата... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не може да премахне товарната гара... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническата трамвайна гара неможе да бъде премахната... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарната трамвайна гара неможе да бъде премахната... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове @@ -1809,8 +1829,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Посока на пътнически трамвай +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Посока на товарен трамвай STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническата трамвайна гара трябва да бъде унищожена първо +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарната трамвайна гара трябва да бъде унищожена първо STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко - @@ -1822,6 +1846,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избери посоката на пътническата трамвайна гара +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избери посоката на товарната трамвайна гара STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Покажи нивото на обслужване STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията @@ -2272,6 +2298,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарен STR_LIVERY_HELICOPTER :Хеликоптер STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малък аероплан STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Голям аероплан +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пътнически Трамвай +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Товарен Трамвай STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете @@ -2660,6 +2688,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Инфо STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Капацитет на влаковата композиция STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общ капацитет на влака, разбит по типове товар STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER : STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изтриване на избраното назначение STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Преминавай през избраното назначение без спиране STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка @@ -3028,6 +3057,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Пока ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Потвърдете продажбата на всички превозни средства в депото? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Погрешен депо теп STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 95da20d39..b40788a10 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -2663,6 +2663,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa or STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible moure aquesta ordre... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossible saltar l'ordre actual... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossible saltar l'ordre seleccionada... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle... diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 440a69aac..a7f0083ae 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -296,15 +296,15 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht -STR_00E5_CONTOURS :Maastik -STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid -STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused -STR_00E8_ROUTES :Teed -STR_00E9_VEGETATION :Taimestik -STR_00EA_OWNERS :Omanikud +STR_00E5_CONTOURS :maastik +STR_00E6_VEHICLES :sõidukid +STR_00E7_INDUSTRIES :tööstused +STR_00E8_ROUTES :kaubaliinid +STR_00E9_VEGETATION :taimestik +STR_00EA_OWNERS :omanikud STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Sõiduteed STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rööbasteed -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennujaamad/sadamad +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennuväljad/sadamad STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m @@ -326,20 +326,20 @@ STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFON STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagikaevandus STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagikaevandus STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuuistandus STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvatimets STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad @@ -353,7 +353,7 @@ STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFON STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennuväli/kopteriväljak STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rohuväli @@ -386,7 +386,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Andmed STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kandevõimed STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} @@ -452,7 +452,7 @@ STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasu STR_0155_INCOME_GRAPH :Tulugraafik STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmaväärtuse graafik STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting @@ -482,7 +482,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kas STR_SORT_BY_AGE :Vanus STR_SORT_BY_RELIABILITY :Tehnoseisund STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kandevõime kokku veose tüübi kohta -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Suurim kiirus +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tippkiirus STR_SORT_BY_MODEL :Mudel STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp @@ -492,8 +492,8 @@ STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MootoriID (klas STR_ENGINE_SORT_COST :Hind STR_ENGINE_SORT_POWER :Võimsus STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Esitluskuupäev -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Ekspluatatsioonikulud -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Võimsus/ekspluatatsioonikulud +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Käituskulud +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Võimsus- ja käituskulud STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kauba kandevõime STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused @@ -510,7 +510,7 @@ STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari -STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada teenindusse +STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada hooldusesse ############ range for months starts STR_0162_JAN :jaan @@ -549,13 +549,13 @@ STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rööbasteed STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennujaamu +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennuvälju STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta... +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel @@ -587,13 +587,13 @@ STR_019F_TRAIN :Rong STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala andmed +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :puudub STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Mitte keegi +STR_01A9_NONE :puudub STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} @@ -647,7 +647,7 @@ STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omate STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Vähim ' ' ' ' ' ' Suurim STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine @@ -680,7 +680,7 @@ STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta l STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade @@ -758,7 +758,7 @@ STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftapla STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terasetööstus STR_0248_FARM :{BLACK}Talu -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagikaevandus STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk STR_024B_BANK :{BLACK}Pank STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas @@ -774,7 +774,7 @@ STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemanti STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagikaevandus STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvatimets STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareifarm +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareitalu STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjapood STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjatehas @@ -786,12 +786,12 @@ STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkruka STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta metsa STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda on võimalik ehitada ainult kaardi serva) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja talu STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200) @@ -800,16 +800,16 @@ STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita to STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (saab vaid linnadesse ehitada) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveskit (vihmametsade raideks ja puidu tootmiseks) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta puuviljaistandus STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kummipuuistandus STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita veepumbad STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita teemantikaevandus STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimets +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimetsa STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareifarm +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareitalu STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas @@ -1150,7 +1150,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennuväljad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING} @@ -1186,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid ise: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hoolda maandumisplatsidel ise helikoptereid: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING} @@ -1200,14 +1200,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Kerimis STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Suurenda kaarti STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Keri kaarti STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas -STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Suurim rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Suurim mootorsõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Suurim õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Suurim laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING} @@ -1218,15 +1218,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood rongidele: {ORANGE}väljas STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}{STRING} päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}väljas STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood laevadele: {ORANGE}väljas +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Keela hooldus, kui rikkiminemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vagunite kiiruspiirangud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} @@ -1251,18 +1251,18 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Linna suurenemise kiirus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Linna kasvutempo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Pole STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Aeglane STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaalne STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Kiire STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väga Kiire -STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Topeltkiirusel suurenevaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta -STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Topeltkiirusel suurenevaid linnu: {ORANGE}puudub +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}puudub STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehituskulud STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus @@ -1273,7 +1273,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teenindusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi hooldusperioodid on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING} @@ -1291,7 +1291,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) alla väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} @@ -1367,25 +1367,25 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöekaevanduse ehitamine STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagikaevanduse ehitamine STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagikaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistanduse istutamine +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuuistanduse istutamine +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta veevärki +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvatimetsa istutamine +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patareitalu ehitamine STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevanduse ehitamine STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud) @@ -1399,7 +1399,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Hooldusperioodid on protsentides: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu! @@ -1420,7 +1420,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Isikliku STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne. +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Suhtluskeel, serveri versioon, jne. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine @@ -1432,7 +1432,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU INFO +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} @@ -1537,11 +1537,11 @@ STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita sed STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE INFO +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE ANDMED STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta tulud: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM} @@ -1781,7 +1781,7 @@ STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHIT STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ehitisi: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast @@ -1817,7 +1817,7 @@ STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutava STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad veoteenused: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi. @@ -1895,7 +1895,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennuvälja valik STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Perrooni pikkus @@ -1909,13 +1909,13 @@ STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hinnangud STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku veoteenuse reiting: +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku veoteenuse hinnang: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Kohutav @@ -1955,16 +1955,16 @@ STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laa STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaamahinnangut STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar -STR_3060_AIRPORT :Lennujaam +STR_3060_AIRPORT :Lennuväli STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam @@ -2024,8 +2024,8 @@ STR_4807_OIL_RIG :naftaplatvorm STR_4808_FACTORY :vabrik STR_4809_PRINTING_WORKS :trükikoda STR_480A_STEEL_MILL :terasetööstus -STR_480B_FARM :farm -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vasemaagi kaevandus +STR_480B_FARM :talu +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vasemaagikaevandus STR_480D_OIL_WELLS :nafta puurauk STR_480E_BANK :pank STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :toiduainetetööstus @@ -2033,17 +2033,17 @@ STR_4810_PAPER_MILL :paberivabrik STR_4811_GOLD_MINE :kullakaevandus STR_4812_BANK :pank STR_4813_DIAMOND_MINE :teemantikaevandus -STR_4814_IRON_ORE_MINE :rauamaagi kaevandus +STR_4814_IRON_ORE_MINE :rauamaagikaevandus STR_4815_FRUIT_PLANTATION :puuviljaistandus -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kummipuu istandus +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kummipuuistandus STR_4817_WATER_SUPPLY :veepumbad STR_4818_WATER_TOWER :veetorn STR_4819_FACTORY :vabrik -STR_481A_FARM :farm +STR_481A_FARM :talu STR_481B_LUMBER_MILL :saeveski -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :suhkruvati mets +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :suhkruvatimets STR_481D_CANDY_FACTORY :kommivabrik -STR_481E_BATTERY_FARM :patarei farm +STR_481E_BATTERY_FARM :patareitalu STR_481F_COLA_WELLS :koolapumbad STR_4820_TOY_SHOP :mänguasjapood STR_4821_TOY_FACTORY :mänguasjatehas @@ -2059,7 +2059,7 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: { STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang: +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu valmistoodang: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! @@ -2070,7 +2070,7 @@ STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tõuseb toodang! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kasvab toodang! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub! @@ -2153,7 +2153,7 @@ STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} kõrge STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} metsad STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} järveäärne STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} vahetus -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lennujaam +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lennuväli STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftaväli STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kaevandused STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} sadam @@ -2171,7 +2171,7 @@ STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} hargne STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} filiaal STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Kopteriväljak STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} @@ -2194,12 +2194,12 @@ STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Suurim STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Suurim alustuslaen: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite ekspluatatsioonikulud: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING} +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite käituskulud: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehitustempo: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite lagunemine: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite rikkiminemine: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Toetuse suurus: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING} @@ -2266,15 +2266,15 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/tulud STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uus veerem -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide ekspluatatsioonikulud -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Moororsõidukite ekspluatatsioonikulud -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite ekspluatatsioonikulud -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade ekspluatatsioonikulud +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide käituskulud +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite käituskulud +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade käituskulud STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide tulud STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mootorsõidukite tulud @@ -2329,10 +2329,10 @@ STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loo uus STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Transporditud veoste kogus -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (suurim reiting=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Ettevõtte väärtus +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaväärtus STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ettevõtete edetabel STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' @@ -2363,7 +2363,7 @@ STR_706D_PRESIDENT :President STR_706E_TYCOON :Magnaat STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ehita peakorter STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata peakorterit STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit @@ -2373,7 +2373,7 @@ STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vali ettevõtte STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest @@ -2385,7 +2385,7 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... -STR_LIVERY_DEFAULT :Tavaline Üleandmine +STR_LIVERY_DEFAULT :Firmavärv STR_LIVERY_STEAM :Aurumootor STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootor STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrivedur @@ -2702,14 +2702,14 @@ STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {S STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) @@ -2750,12 +2750,12 @@ STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista { STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Teenindus +STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks @@ -2772,8 +2772,8 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teenindusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati teenindatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada @@ -2790,8 +2790,8 @@ STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada ro STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda hooldusperioodi +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda hooldusperioodi STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet @@ -2803,14 +2803,14 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi v STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE} +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaale eirama STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! @@ -2845,10 +2845,10 @@ STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued moo STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita veovahend STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaaþis olema @@ -2857,8 +2857,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa v STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile @@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Et müü STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada... @@ -2919,10 +2919,10 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa l STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva... @@ -2930,8 +2930,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa l STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks) @@ -2948,7 +2948,7 @@ STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita l STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva detaile -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Suurim kiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anna laevale nimi @@ -2970,16 +2970,16 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kand STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada... STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Teenindus {TOWN} paadikuuris +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennujaamad -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada... +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennuväljad +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Siia ei saa lennuvälja rajada... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uus lennuk STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit... @@ -2987,16 +2987,16 @@ STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada... @@ -3005,8 +3005,8 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kandevõ STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennujaama ehitus -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennujaam +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennuvälja ehitamine +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennuväli STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile @@ -3020,7 +3020,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita l STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vii peavaade lennukile STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Saada lennuk angaari STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki detaile -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Suurim kiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda @@ -3041,8 +3041,8 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Teenindus {STATION} angaaris +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} angaari +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s! @@ -3120,7 +3120,7 @@ STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Liiguta STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil. STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informatsioon puudub +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Andmed puuduvad STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisa valikule @@ -3244,17 +3244,17 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevi Sõiduk STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ekspluatatsioonikulud: {GOLD}{CURRENCY}/aastas +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käituskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aastas STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Mass: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kõik kaubatüübid STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD} @@ -3320,18 +3320,18 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii väi ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Väike STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Linn -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennujaam -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennuväli +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennuväli STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Turisti -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam -STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri jaam +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennuväli +STR_HELIPORT :{BLACK}Kopteriväljak STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteridepoo STR_HELISTATION :{BLACK}Helijaam -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennujaamad -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad -STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lennujaamad +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennuväljad +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennuväljad +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennuväljad +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lennuväljad ############ Tooltip measurment |