diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/swedish.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 61 |
3 files changed, 59 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index ac0d6077f..97fc74f4a 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -2679,8 +2679,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurad STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Esquema de Color: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehículos: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veh{P "" s}. carret{P er ""}a -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronaves{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de carretera +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ninguno STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY} @@ -3268,11 +3268,11 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horarios STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sin viaje STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaje (sin horarios) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaje para {STRING} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y estancia en {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar por {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y permanecer durante {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar durante {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} día{P "" s} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} señal{P "" s} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Los horarios tomarán {STRING} para completarse STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Estos horarios tomarán {STRING} para completarse (no todos los horarios) @@ -3295,7 +3295,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpiar STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar Retrasos STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reajustar el contador del retraso, así el vehículo estará en horario -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automático +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Rellenar automáticamente STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (Ctrl+Click para tratar de mantener los tiempos de espera)) STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 841dbb22a..e35ff9b84 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_NUM_LOW :Låg STR_NUM_NORMAL :Normal STR_NUM_HIGH :Hög STR_NUM_CUSTOM :Egna +STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Valfri ({NUM}) STR_VARIETY_NONE :Inget STR_VARIETY_VERY_LOW :Väldigt låg @@ -1044,6 +1045,8 @@ STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Väldigt låg STR_SEA_LEVEL_LOW :Låg STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Mellan STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hög +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Valfri +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Valfri ({NUM}%) STR_DISASTER_NONE :Ingen STR_DISASTER_REDUCED :Reducerad diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 8c600bedf..07bfba44c 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -344,7 +344,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} фт STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} м # Common window strings -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть строку фільтру +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть рядок фільтру STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий) @@ -459,6 +459,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Ство STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Помістити об'єкт ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій @@ -566,7 +567,8 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Інформа STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Вкл./відкл. консоль STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Дебаг AI -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Копія екрану (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Знімок екрану (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Збільшено у копії екрану STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Знімок всієї карти (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Вирівнювання спрайтів @@ -683,6 +685,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Дета STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Проглянути детальну інформацію про цю компанію ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції: @@ -1148,6 +1151,7 @@ STR_NUM_LOW :мало STR_NUM_NORMAL :нормально STR_NUM_HIGH :багато STR_NUM_CUSTOM :Власні +STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Вибірковий ({NUM}) STR_VARIETY_NONE :Нема STR_VARIETY_VERY_LOW :Дуже низька @@ -1166,6 +1170,8 @@ STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :дуже мал STR_SEA_LEVEL_LOW :мало STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :середньо STR_SEA_LEVEL_HIGH :багато +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Вибірковий +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Вибірковий ({NUM}%) STR_DISASTER_NONE :відкл. STR_DISASTER_REDUCED :знижено @@ -1230,10 +1236,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Інф STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основної промисловості: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основного підприємства: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :немає STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як інша промисловість STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :перспективний +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Пласка поверхня навколо підприємств: {ORANGE}{STRING} квадрат{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING} @@ -1537,7 +1544,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Галк STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Грає як компанія: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супербульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки не будуть (часто) розбиватися в малих аеропортах: {ORANGE}{STRING} @@ -1881,6 +1888,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Серв STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас відключено від цього серверу STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Вас відключено від гри STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}На цьому сервері грати нечесно не можна +STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ви посилали забагато команд серверу ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка @@ -1898,6 +1906,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправи STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :посилав забагато команд ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -2180,6 +2189,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підн STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому +# Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Вибір об'єкта +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть об'єкт для побудови +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Клас об'єкта +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Попередній перегляд об'єкта +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Розмір: {GOLD}{NUM} x {NUM} квадратів + +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Маяки +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Радіопередавачі + # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дерева STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип дерев @@ -2254,6 +2273,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Нати STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Натисніть на вантаж аби побачити його постачальників та споживачів STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Показати ланцюг STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показати постачальників та виробників +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Приєднати до мінікарти +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ви можете також вибирати промисловість на мінікарті # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Інформація про ділянку @@ -2267,10 +2288,12 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Влас STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Власник залізниці: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Немає -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Клас аеропорта: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Назва аеропорта: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Назва ділянки аеропорту: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE} @@ -2434,7 +2457,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вруч STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введіть випадкове число STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу @@ -2515,7 +2538,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введ # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Змінити параметри NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Закрити +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Очистити +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Встановити всім параметрам їх стандартні значення STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Параметр {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Кількість параметрів: {ORANGE}{NUM} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Перегляд - {STRING} @@ -2523,6 +2550,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Бать STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Перегляд об'єкту з погляду батька STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} в {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Об'єкт STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Тип колії STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Параметр змінної NewGRF 60+x (шістнадцятковий) @@ -2565,6 +2593,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба в STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Містить багато записів Action 8. STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Читання за кінцем псевдоспрайту. +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}У базовому наборі графіки, що зараз використовується не вистачає спрайтів.{}Будь-ласка оновіть базовий набір графіки. # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно! @@ -2586,6 +2615,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Відсу # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Змінюється стан локомотиву '{1:ENGINE}', що не знаходиться в депо. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись. @@ -2597,11 +2627,15 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <невідомого вантажу> -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невідомий двигун> -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невідоме підприємство> +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невірна модель транспорту> +STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невірна промисловість> # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Регістр +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Очистити фільтр +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути регістр при порівнянні назви позначок з фільтром +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Очистити рядок фільтру # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редагування напису @@ -3421,6 +3455,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Регі STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути перевірку регістру при порівнянні рядків журналу АІ з сигнальним рядком STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Продовжити STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити AI +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати дебагу цього АІ STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки AI... STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... немає доступних AI! @@ -3462,6 +3497,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не м STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметри AI STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрити STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Скидання +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3656,7 +3692,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не м STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту.. STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Спочатку приберіть точку залізничного маршруту STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... бакен на шляху -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... бакен використовується! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... бакен використовується іншою компанією! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... @@ -3666,10 +3702,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Немо STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Неможливо перейменувати депо... -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо +STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... поїзд повинен стояти в депо STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... повинно стояти в гаражі -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Корабль має стояти в доці -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... корабель має стояти в доці +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... літак повинен стояти в ангарі STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий @@ -3749,6 +3785,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туне STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... забагато об'єктів STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Неможливо побудувати об'єкт... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... на шляху Головний офіс |