diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/american.txt | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/brazilian_portuguese.txt | 20 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 35 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 17 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 35 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 17 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 19 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/japanese.txt | 21 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/korean.txt | 22 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_bokmal.txt | 74 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 194 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 20 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 95 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 113 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/swedish.txt | 33 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/traditional_chinese.txt | 16 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/turkish.txt | 21 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 15 |
21 files changed, 729 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/lang/american.txt b/src/lang/american.txt index fce5bb4c3..0a6b0ec5a 100644 --- a/src/lang/american.txt +++ b/src/lang/american.txt @@ -2082,8 +2082,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Lower {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forest - - +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -3340,5 +3339,7 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(last year: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(last year: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 26fbbe83e..8b6e6c0e6 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1108,6 +1108,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Usar a STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Ativar plano de horário para veículos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Exibir plano de horário em tiques ao invés de dias: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar um jogo): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Trilho Normal +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Trilho Elétrico +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monotrilho +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de automóveis por jogador: {ORANGE}{STRING} @@ -2086,8 +2094,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cim STR_SV_STNAME_LOWER :Sul de {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} - - +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estação #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2770,6 +2777,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar ho STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Esse veículo está no horário STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Esse veículo está {STRING} atrasado STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Esse veículo está {STRING} adiantado +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autopreencher +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preenche a tabela de horários com os horários da primeira viagem ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automóvel no caminho @@ -3344,4 +3353,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucros do ano {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucros do ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} + ######## diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index ce86ef1d1..c70d5cf9f 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -166,7 +166,7 @@ STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduc STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Surt STR_00C8_YES :{BLACK}Si STR_00C9_NO :{BLACK}No STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc i tornar a {STRING}? @@ -362,7 +362,7 @@ STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a STR_015C_SAVE_GAME :Desa el joc STR_015D_LOAD_GAME :Carrega el joc STR_015E_QUIT_GAME :Abandona el joc -STR_015F_QUIT :Sortir +STR_015F_QUIT :Surt STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandona el Joc STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent) @@ -735,9 +735,9 @@ STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborra STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desa l'escenari STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carrega un escenari STR_LOAD_HEIGHTMAP :Carrega Mapa d'alçades -STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l'editor +STR_0294_QUIT_EDITOR :Surt de l'editor STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Sortir +STR_0296_QUIT :Surt STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desa l'escenari, carrega un escenari, abandona l'editor d'escenaris, sortir STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carrega un Escenari STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desa l'Escenari @@ -745,7 +745,7 @@ STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Juga un STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Juga un mapa d'alçades STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Comença un nou joc, utilitzant un mapa d'alçades com a terreny STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols sortir d'aquest escenari ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir de l'Editor +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Surt de l'Editor STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any @@ -844,8 +844,8 @@ STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccio STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra les opcions del joc STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra les opcions de dificultat STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comença un joc nou, utilitzant un escenari personalitzat -STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sortir d'OpenTTD +STR_0304_QUIT :{BLACK}Surt +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Surt d'OpenTTD STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat' @@ -1106,6 +1106,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilitz STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utilitza indicadors de carregament: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Habilita horaris dels vehicles: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra horaris en marques enlloc de dies: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipus de via predeterminada (en un joc nou/joc desat): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Via Normal +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Via Electrificada +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :La primera disponible +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :La darrera disponible +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :La més utilitzada STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automòbils per jugador: {ORANGE}{STRING} @@ -2082,6 +2090,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estació #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2654,10 +2663,10 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una c STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomena STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborra -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense Parar +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}No paris STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ves a STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carrega -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarrega +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarreg STR_REFIT :{BLACK}Remodela STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control + Clic per eliminar l'ordre de remodelar STR_REFIT_ORDER :(Remodela a {STRING}) @@ -2743,7 +2752,7 @@ STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es po STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena el tipus d'element del tren STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que l'ordre marcada forci al vehicle a volcar la càrrega -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfereix +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transf. STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reseteja el comptador de retrassos @@ -2764,6 +2773,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia T STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Actualment aquest vehicle és puntual STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Actualment aquest vehicle va {STRING} tard STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Actualment aquest vehicle va {STRING} d'hora +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoomple +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Omple l'horari automàticament amb els valors del primer viatge ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automòbil en camí @@ -3338,7 +3349,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici aquest any: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(any passat: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici aquest any: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(any passat: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 886c5fd23..4f8671694 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1106,6 +1106,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gebruik STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gebruik laad indicatoren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activeer dienstregeling voor voertuigen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normaal spoor +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrisch spoor +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerst beschikbare +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatst beschikbare +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meest gebruikte STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING} @@ -2082,6 +2090,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Hoger {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Lager {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helihaven STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bossen +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM} ############ end of savegame specific region! diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index c8e020c75..2ec7e0d2a 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -2182,6 +2182,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRIN STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Kopteriväljak STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Jaam #{NUM} ############ end of savegame specific region! diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index d8665c7a7..53dc825f9 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1107,6 +1107,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilise STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utiliser les indicateurs de chargement: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activer les horaires pour les véhicules: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Afficher l'horaire en ticks plutôt qu'en jours: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Type de rail par défaut (après nouvelle partie/chargement): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Rail normal +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Rail électrifié +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Premier disponible +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Dernier disponible +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Le plus utilisé STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nombre de véhicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING} @@ -2083,6 +2091,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Haut {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Bas {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Héliport STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forêt +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2765,6 +2774,10 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ce véhicule est à l'heure STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ce véhicule est en retard de {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ce véhicule est en avance de {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Cet horaire prendra {STRING} pour s'achever +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Cet horaire prendra au moins {STRING} pour s'achever (horaire incomplet) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoremplir +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplit l'horaire automatiquement avec les valeurs du premier trajet ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent @@ -3339,7 +3352,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(an dernier: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(an dernier: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 06edb1c70..6095b7437 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -779,6 +779,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spieleinstellun STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Einstellungen der Patches STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf-Einstellungen +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenzeinstellungen STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Städtenamen anzeigen STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen @@ -806,7 +807,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subventionen STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkarte STR_EXTRA_VIEW_PORT :Zusatzansicht STR_SIGN_LIST :Schilderliste -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenzeinstellungen STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ansicht {COMMA} @@ -1104,6 +1104,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Aus STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollradgeschwindigkeit auf der Karte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatische Pause bei Spielstart: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Erweiterte Fahrzeugliste benutzen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard-Gleistyp (bei Spielbeginn/geladenem Spiel): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :normales Gleis +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :elektrifiziertes Gleis +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Einschienenbahn +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Magnetschwebebahn +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :zuerst verfügbarer +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meistbenutze STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING} @@ -1905,6 +1912,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kann vom STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :interner Fehler: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Defekte Spielstandsdatei - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spielstand wurde mit neuerer Version erstellt +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datei nicht lesbar +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Kann Datei nicht schreiben STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ausgewählter Spielname STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand @@ -2076,8 +2088,6 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Unter-{STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Wald - - ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 @@ -2650,6 +2660,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Entladen STR_REFIT :{BLACK}Ersetzen STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wähle welche Frachtart du ersetzen möchtest. STRG+Klick um die Auswahl rückgängig zu machen STR_REFIT_ORDER :(Ersetzen zu {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fahrplan +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zur Fahrplanansicht STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2706,6 +2718,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Führe d STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken um sie zu markieren. +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändere den Zeitrahmen für den markierten Auftrag +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Lösche den Zeitrahmen für den markierten Auftrag +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Setze den Verspätungsmelder zurück, das Fahrzeug ist dann pünktlich. STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Kapazität: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Panne @@ -2727,6 +2743,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zugtyp u STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport) STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Umladen +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Setze Verspätungszähler zurück STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Halte an STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY} @@ -2738,6 +2756,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Neue{G r "" s} {STRING} jetzt erhältlich! - {ENGINE} +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kein Fahrplan für das Fahrzeug... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fahrzeuge halten nur an Stationen. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Das Fahrzeug hält nicht an dieser Station. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändere Zeit +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Das Fahrzeug ist derzeit pünktlich. +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autom. Füllung +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Ergänze den Fahrplan automatisch mit den Werten der ersten Fahrt ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg @@ -2950,6 +2975,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fliege zu {STATION} Hangar SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung im {STATION} Hangar +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Fahrplan) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}! @@ -3266,6 +3292,8 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Verände STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Verändere die Transparenz für Gebäude wie Bahnhöfe, Depots, Wegpunkte und Oberleitung STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Verändere die Transparenz für Brücken STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Verändere die Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Antennen, evtl. in der Zukunft auch für Sehenswürdigkeiten +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige umschalten + ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA} @@ -3303,4 +3331,5 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dieses Jahr: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(letztes Jahr: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dieses Jahr: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(letztes Jahr: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) + ######## diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 1f6791d20..4ca45ec66 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1172,6 +1172,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Tovább STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Betöltésjelző használata: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett síntipus (játéktöltés/új játék után): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál sín +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektromos sín +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Egysín +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Utolsó elérhető +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Leginkább használt STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING} @@ -2185,6 +2193,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdőség +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}{NUM}. állomás ############ end of savegame specific region! @@ -2867,6 +2876,10 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő meg STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ez a jármű jelenleg {STRING} korábban közlekedik +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ezen menetrend teljesítési ideje: {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ezen menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automata kitöltés +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}A menetrendet kitölti automatikusan az első utazás értékeivel ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban @@ -3441,7 +3454,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 7af5a1b0a..25d247bc0 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1108,6 +1108,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilizz STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utilizza gli indicatori di caricamento: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Abilita la definizione di tabelle orarie per i veicoli: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipo predefinito rotaie (a inizio/ripresa partita): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Ferrovia normale +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Ferrovia elettrificata +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorotaia +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Il primo disponibile +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :L'ultimo disponibile +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Il più usato STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING} @@ -2084,6 +2092,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :Eliporto di {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stazione #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2730,7 +2739,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: { STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}S.d.T. max: {LTBLUE}{FORCE} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}S.T. max: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Fermo @@ -2766,6 +2775,10 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia t STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Il veicolo viaggia in orario STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Il veicolo viaggia con un ritardo di {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Il veicolo viaggia con un anticipo di {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Questo orario richiede {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Questo orario richiede almeno {STRING} (non completamente impostato) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-imposta +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del primo viaggio ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo @@ -3340,7 +3353,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index a8feb9d2d..d6ae8531d 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -1106,6 +1106,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}詳細 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}積み降ろしを表示:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}車両の時刻表を使用:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}日の代わりに時刻表をティックで表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}デフォルトの鉄道の種類(新規ゲーム後/ゲームの読み込み後):{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :通常の鉄道 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :電鉄 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :モノレール +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :磁気浮上式鉄道 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :最初の鉄道種類 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :最新の鉄道種類 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最も使われている鉄道種類 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}一人のプレヤーの列車数上限:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}一人のプレヤーの道路車両数上限:{ORANGE}{STRING} @@ -2082,8 +2090,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :上{STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :下{STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}ヘリポート STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}森林 - - +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 駅 {NUM}号 ############ end of savegame specific region! @@ -2766,6 +2773,10 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}時間 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :この車両は現在定刻しています STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :この車両は現在{STRING}遅刻しています STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :この車両は現在{STRING}早刻しています +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :この時刻を実行するには{STRING}がかかります +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :この時刻を実行するには少なくとも{STRING}がかかります(時刻されていない部分があります) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動時刻 +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}最初の旅行の時間を用いて時刻表を作成します ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}道路車両があります @@ -3340,5 +3351,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の収益:{GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(昨年:{RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の収益:{RED}{CURRENCY} {BLACK}(昨年:{RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index dc25b05f9..800b3e162 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -1107,6 +1107,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}진보 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}적재 정도 표시: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}차량에 시간표 사용: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}시간표를 날보다 초로 표시: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}기본 철도 종류 (새 게임/불러오기 후): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :보통 철도 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :전개 철도 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :모노레일 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :자기부상 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :처음 사용 가능한 것 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :마지막으로 사용 가능한 것 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :가장 많이 사용한 것 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}최대 열차 수: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}최대 자동차 수: {ORANGE}{STRING} @@ -2083,8 +2091,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :상부 {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :하부 {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 헬리포트 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 삼림 - - +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 정거장 #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2767,6 +2774,10 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}시간 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :이 차량은 현재 제시간에 운행하고 있습니다 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :이 차량은 현재 {STRING} 늦게 운행하고 있습니다 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :이 차량은 현재 {STRING} 빨리 운행하고 있습니다 +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :이 시간표는 완주하는데 {STRING}이(가) 걸릴 것입니다 +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :이 시간표는 완주하는데 최소 {STRING}이(가) 필요합니다 (일부만 시간지정됨) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}자동채움 +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}첫 여행으로부터의 값으로 시간표 자동 작성 ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다. @@ -3341,4 +3352,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}올해 수입: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(작년: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}올해 수입: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(작년: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} + ######## diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 226ac269c..2ea45273f 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spillinnstillin STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher STR_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for ny grafikk +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn @@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu STR_SIGN_LIST :Skiltliste -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {COMMA} @@ -1867,6 +1867,8 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Kan ikke lese filen +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Kan ikke skrive til filen STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valgte lagring @@ -2037,7 +2039,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen - +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasjon #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2074,6 +2076,7 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyre ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Ingen +STR_NUM_VERY_LOW :Veldig lav STR_6816_LOW :Lite STR_6817_NORMAL :Normal STR_6818_HIGH :Høyt @@ -2566,6 +2569,9 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall +STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" s} + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall @@ -2607,6 +2613,7 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av STR_REFIT :{BLACK}Bygg om STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre. STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidstabell STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2623,6 +2630,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mang STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke flytte ordren... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over nåverende ordre... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over den valgte ordren... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket STR_8838_N_A :N/A{SKIP} @@ -2691,6 +2701,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} Nå tilgjengelig! - {ENGINE} +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Skift Tid +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Dette kjøretøyet går på tid +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dette kjøretøyet er {STRING} for tidlig ute +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Fyll automatisk + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy @@ -2732,6 +2750,8 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis hvor STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy... @@ -2898,6 +2918,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Vedlikehold ved {STATION} hangar +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidstabell) + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon! @@ -3211,10 +3233,50 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Skru på STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for broer STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for fyrtårn og antenner -##### Mass Order - - - +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle tog +STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle kjøretøyer +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle båter +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle flyfartøy +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Legg til delte kjøretøy +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kjøretøy + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog{P "" s} +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Kjøretøy{P "" s} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skip{P "" s} +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Luftfartøy +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gi nytt navn på gruppen +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Skift kjøretøyer i "{GROUP}" + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikke opprette gruppe... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppen... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikke gi nytt navn på denne gruppen... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikke fjerne alle kjøretøy fra denne gruppen... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke legge til kjøretøy i denne grupppen... + +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Fjern den valgte gruppen +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Gi nytt navn på den valgte gruppen + +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(i fjor: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(i fjor: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(i fjor: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(i fjor: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) + +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 33ebba24e..f7bdfb3f3 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -5,6 +5,8 @@ ##case d c b n m w ##gender m f n +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawędzią mapy @@ -804,7 +806,7 @@ STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj G STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Odkrywkę Toffi STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnię cukru STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować: {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudować miasto +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...należy najpierw wybudować miasto STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadź drzewa STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umieść napis @@ -863,6 +865,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcje gry STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudności STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja wtyczek STR_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia newgrf +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcje przeźroczystości STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie nazw miast STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie nazw stacji @@ -890,7 +893,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa świata STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatkowy podgląd STR_SIGN_LIST :Lista tablic -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcje przeźroczystości STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populacja świata: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podgląd {COMMA} @@ -1007,7 +1009,7 @@ STR_CURR_ITL :Lira włoska (I STR_CURR_NLG :Gulden holenderski (NLG) STR_CURR_NOK :Korona norweska (NOK) STR_CURR_PLN :Złoty polski (PLN) -STR_CURR_ROL :Lewy rumuńskie (ROL) +STR_CURR_ROL :Lej rumuński (ROL) STR_CURR_RUR :Rubel rosyjski (RUR) STR_CURR_SIT :Tolar słowenski (SIT) STR_CURR_SEK :Korona szwedzka (SEK) @@ -1172,7 +1174,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Wysoko STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. wielkość stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duże wartości spowalniają grę STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na lądowiskach: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przyłącz okno narzędzi krajobrazu do okien środków transportu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszka w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszką w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Pokaż dymek z pomiarem podczas używania rożnych narzędzi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Pokaż poboczne schematy koloru: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Żadne @@ -1215,7 +1217,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Pojawia STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data rozpoczęcia gry: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Data zakończenia gry: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwól na łagodną ekonomię (więcej małych zmian) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwól kupować odziały w innych firmach +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwól kupować udziały w innych firmach STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek} STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING} @@ -1397,8 +1399,8 @@ STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Połączenie: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wybierz między grą w internecie a grą w sieci lokalnej -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchomienie serwera -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchomienie własnego serwera +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchom serwer +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchom własny serwer STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry @@ -1466,7 +1468,7 @@ STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{S STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksymalna ilość widzów: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości widzów STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Wzywany język w grze: +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Używany język: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze będą poinformowani jaki język jest używany na serwerze STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij grę @@ -1479,6 +1481,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Dowolny STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angielski STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Niemiecki STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazylijski +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bułgarski +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chiński +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Czeski +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Duński +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holenderski +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fiński +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Węgierski +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandzki +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Włoski +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japoński +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreański +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litewski +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norweski +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polski +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalski +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumuński +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rosyjski +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Słowacki +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Słoweński +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hiszpański +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Szwedzki +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turecki +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraiński ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej @@ -1639,7 +1666,7 @@ STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Już na STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...już zbudowano -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunąć tory +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego @@ -1651,7 +1678,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie moż STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można tutaj ułożyć torów... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można stąd usunąć torów... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie można stąd usunąć sygnałów... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja elektryfikowanego torowiska STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska jednoszynowego @@ -1664,37 +1691,60 @@ STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa m STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów i semaforów STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybór mostu - klik na wybranym moście aby go zbudować -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni kolejowej +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory kolejowe STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest własnością innej firmy STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory kolejowe ze zwykłą sygnalizacją STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory kolejowe z pre-sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z sygnalizacją wyjsciową -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z sygnalizacja combo +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z exit-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z combo-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Torry kolejowe z normalnymi i pre-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i exit-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i combo-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i combo-sygnałami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit- i combo-sygnałami ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw usunąć drogę +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć drogę STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tworzenie dróg +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Budowa torowiska tramwajowego STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wybierz most drogowy +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drogi jednokierunkowe nie mogą mieć skrzyżowań STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować drogi... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować torowiska... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie można usunąć drogi z tego miejsca... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie można torowiska z tego miejsca... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni samochodowej +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie można zbudować przystanku... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można zbudować przystanku tramwajowego... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można zbudować tramwajowej stacji załadunkowej... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Budowa torowiska tramwajowego STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Sekcja budowy dróg -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnie samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów) +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zbuduj fragment torowiska tramwajowego +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnię samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnię tramwajową (do budowania i serwisowania pojazdów) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Zbuduj przystanek tramwajowy +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Zbuduj tramwajową stację załadunkową STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most tramwajowy STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni tramwajowej STR_1814_ROAD :Droga STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświetleniem ulicznym STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami @@ -1702,6 +1752,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samoc STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Przejazd kolejowy STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku tramwajowego... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć tramwajowej stacji załadunkowej... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miasta @@ -1710,7 +1762,7 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budynek musi być najpierw zburzony +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domów: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Zmień nazwę miasta @@ -1827,7 +1879,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Wybór stacji STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Wybór lotniska -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacja +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ukierunkowanie STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilość peronów STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Długość peronu STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji @@ -1838,9 +1890,9 @@ STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Za dużo STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Za dużo wiele stacji załadunku ciężarówek STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć stację +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Należy najpierw usunąc stację STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć lotnisko +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć lotnisko STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Zmień nazwę stacji STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie można zmienić nazwy. @@ -1864,21 +1916,27 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d} ani {STRING.d} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING} i {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja przystanku -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacja st. załadunku -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć przystanek -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć stację załadunku ciężarówek +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie przystanku +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ukierunkowanie st. załadunku +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie przystanku tramwajowego +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Należy najpierw usunąć przystanek +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację załadunku ciężarówek +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć przystanek tramwajowy +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć tramwajową stację załadunkową STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewłaściwe miejsce STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć port -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz orientacje stacji +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć port +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie stacji STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz ilość peronów na stacji STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz długość stacji -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja stacji załadunku ciężarówek +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie przystanku +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ukierunkowanie stacji załadunku ciężarówek +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie przystanku tramwajowego +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj główny widok na stacji STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaż ocenę stacji STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmień nazwę stacji @@ -1908,14 +1966,15 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Typowa stacja STR_STAT_CLASS_WAYP :Pkt. kontrolne ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja stoczni +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie stoczni STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi być wybudowane na wodzie STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz orientację stoczni +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz ukierunkowanie stoczni STR_3804_WATER :Woda STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeże lub brzeg rzeki STR_3806_SHIP_DEPOT :Stocznia STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie można wybudować na wodzie +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć kanał ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz grę @@ -1928,6 +1987,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie moż STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie można zapisać gry{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie można usunąć pliku STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie można wczytać gry{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Błąd wewnętrzny: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Zepsuta zapisana gra - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Zapisana gra zrobiona w nowszej wersji +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Plik nie jest odczytywalny +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Plik nie jest zapisywalny STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista napędów, katalogów i zapisanych gier STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj zaznaczoną zapisaną grę @@ -2046,8 +2110,8 @@ STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociąg STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochód w tunelu STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyć tunel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyć most +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć tunel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć most STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Wymagany równy ląd lub woda pod mostem STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii @@ -2134,6 +2198,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Górny STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Lądowisko STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacja #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2362,6 +2427,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Statek towarowy STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mały samolot STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Duży samolot +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramwaj pasażerski +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramwaj towarowy STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Pokaż ogólne schematy koloru STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru pociągów @@ -2668,6 +2735,7 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w zaje STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idź bez zatrzymywania do zajezdni w {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idź bez zatrzymywania do serwisu w zajezdni w {TOWN} + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN} @@ -2725,6 +2793,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wie STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można wstawić polecenia... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie można pominąć obecnego zadania... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie można przejść do wybranego zadania... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza się razem z przednią STR_8838_N_A :N/D{SKIP} @@ -2793,6 +2863,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}! + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów} @@ -2834,12 +2905,16 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodów - klik na pojeździe po więcej informacji STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochód STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochód STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można nazwać samochodu... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij samochód STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy autobus przybył do {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwsza ciężarówka przybyła do {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy tramwaj pasażerski przybył do {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy tramwaj towarowy przybył do {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginął w zderzeniu z pociągiem STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} zderzenia z pociągiem STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie można zawrócić samochodu... @@ -3000,6 +3075,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie moż STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idź do hangaru na {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION} +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rozkład jazdy) + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina na {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochód zniszczony w kolizji z 'UFO'! @@ -3124,6 +3201,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaż w ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni. Jesteś pewien? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Zły typ zajezdni STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pociągi z zajezdni STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samochody z zajezdni @@ -3240,6 +3318,8 @@ STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień w STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień datę rozpoczęcia STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Ostrzeżenie o skali STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źrodłowej. Kontynuować tworzenie? +STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Ostrzeżenie o planie miasta +STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Model rozwoju miasta "bez nowych dróg" nie jest polecany. Kontynuować tworzenie? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazwa mapy wysokosci: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Rozmiar: {ORANGE}{NUM} x {NUM} @@ -3312,3 +3392,51 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Przełą STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość infrastruktury takiej jak stacje, zajezdnie, punkty kontrolne i trakcja elektryczna STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość mostów STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość obiektów takich jak latarnie morskie i nadajniki, być może w przyszłości dodatki graficzne +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość wskaźników załadunku + +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} + +##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupa {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Wszystkie pociągi +STR_GROUP_ALL_ROADS :Wszystkie samochody +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Wszystkie statki +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Wszystkie samoloty +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Usuń wszystkie pojazdy + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów} +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Stat{P ek ki ków} +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Samolot{P "" y ów} +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zmień nazwę grupy + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie można stworzyć grupy... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tej grupy... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy grupy... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie można usunąć wszystkich pojazdów z tej grupy... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie można dodać pojazdu do tej grupy... + +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy + +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) + +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} + +######## diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 39f265785..ac954f638 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -1106,6 +1106,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Foloses STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Foloseste indicatorii de incarcare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Foloseste orarul pentru vehicule: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Arata orarul per programari, nu per zile: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipul implicit de sina (dupa joc nou/incarcare joc): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Sina normala +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Sina electrificata +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Mono-sina +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibila +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Ultima disponibila +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Cea mai folosita STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri per jucãtor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} @@ -2082,8 +2090,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} - - +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statia #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2766,6 +2773,10 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Acest vehicul se incadreaza in timp STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Momentan, acest vehicul este in intarziere {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completeaza automat orarul cu valorile primei calatorii ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale @@ -3340,6 +3351,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 0095efd16..0b0d159e9 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -1108,6 +1108,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Исп STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Использовать индикатор загрузки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Использовать расписание для транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показывать расписание в 'тиках', а не днях: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип рельс по умолчанию (после старта/загрузки игры): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Обычные +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Электро +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Монорельс +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Маглев +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перв. доступн. +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Посл. доступн. +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Наиб. исп. STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING} @@ -2084,6 +2092,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Верхняя STR_SV_STNAME_LOWER :Нижняя {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Лес {STRING} +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}-{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2777,6 +2786,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм. STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Этот транспорт приходит вовремя STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Этот транспорт приходит на {STRING} позже STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Этот транспорт приходит на {STRING} раньше +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автомат. +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить расписание автоматически данными из первой поездки ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути @@ -3351,7 +3362,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль за год: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль за год: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 3e0cf3f09..8cafeeabe 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -842,6 +842,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavenia patchov STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehladnosti STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic @@ -869,7 +870,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohlad STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehladnosti STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA} @@ -1167,6 +1167,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Vypnuté STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rychlost posúvania mapy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaticka pauza pri štarte novej hry: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Použit vylepšený zoznam vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Použit ukazovatele nakladnia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Povolit cestovné poriadky pre vozidlá: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zobrazovat cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Predvolený typ kolají (v novej/nahranej hre): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normálne +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrifikované +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prvé dostupné +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Posledné dostupné +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najcastejsie používané STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING} @@ -1466,6 +1477,7 @@ STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulharsky STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Cinsky STR_NETWORK_LANG_CZECH :Cesky STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dánsky +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holadnsky STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fínsky STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Madarsky @@ -1708,14 +1720,23 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ... STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Výstavba elektrickovej dráhy STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Postavit cast elektrickovej dráhy STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit elektrickové depo STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit osobnú elektrickovú stanicu +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit most s elektrickovou dráhou STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tunel s elektrickovou dráhou STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa STR_1814_ROAD :Cesta STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji @@ -1723,6 +1744,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicne priecestie STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit autobusovú stanicu ... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nakladaciu rampu ... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nákladnú elektrickovú stanicu ... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta @@ -1887,8 +1910,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia stanice STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacia vykladky +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia osobnej elektricky +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientácia nákladnej elektricky STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Stanica musi byt najskor zburana STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat osobná elektricková stanica +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat nákladná elektricková stanica STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ziadne - @@ -1900,6 +1927,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet ko STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat orientaciu stanice STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat orientaciu vykladky +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vyberte orientáciu osobnej elektrickovej stanice +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vyberte orientáciu nákladnej elektrickovej stanice STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice @@ -1937,6 +1966,7 @@ STR_3804_WATER :Voda STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru @@ -1949,6 +1979,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariaden STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interná chyba: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Poškodená uložená hra - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Hra bola uložená vo vyššej verzii +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Súbor nie je možné precítat +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Nie je možný zápis do súboru STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru @@ -2119,8 +2154,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les - - +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanica #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2350,6 +2384,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nakladna lod STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptera STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Male lietadlo STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Osobná elektricka +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladná elektricka STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit všeobecné farebné schémy STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky @@ -2650,6 +2686,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod bez zastavenia do depa {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN} +STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Cesta (neurcený cas) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Cesta do {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :prestávka {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P en ni ní} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" y ov} + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN} @@ -2691,6 +2734,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit STR_REFIT :{BLACK}Prestavba STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Cestovný poriadok +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2707,6 +2752,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis v STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie je možné presunút tento príkaz ... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie je možné vynechat tento príkaz ... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie je možné preskocit na vybraný príkaz ... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu STR_8838_N_A :Nie je{SKIP} @@ -2738,11 +2786,16 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit aktuálny príkaz a zacat další. Podržte CTRL pre skok na oznacený príkaz STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho oznacenie +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat dlžku trvania oznaceného príkazu +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene @@ -2764,6 +2817,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenov STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} @@ -2775,6 +2830,18 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nové {STRING} dostupné! - {ENGINE} +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Vozidlu nie je možné zadat cestovný poriadok ... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidlá možu cakat len v staniciach. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Toto vozidlo nezastavuje v tejto stanici. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmenit cas +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Toto vozidlo ide presne +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Toto vozidlo mešká {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Toto vozidlo ide {STRING} skor +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných najmenej {STRING} (nie všetko je urcené) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autovyplnenie +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vyplnit cestovný poriadok automaticky hodnotami z prvej cesty + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobil{P "" y ov} @@ -2816,12 +2883,16 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrova STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zakupit vybrany automobil STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pomenovat automobil STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá elektricka dorazila do stanice {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná elektricka dorazila do stanice {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ... @@ -2982,6 +3053,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je m STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} hangári +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Cestovný poriadok) + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' @@ -3106,6 +3179,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa predat všetky vozidlá v depe. Ste si isý? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nesprávny typ depa STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži @@ -3296,6 +3370,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Prepnút STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ... STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladnia + +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Skupina {COMMA} @@ -3333,4 +3415,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(minulý rok: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(minulý rok: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} + ######## diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 17d0fdfd9..e73138c5b 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1090,6 +1090,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansi STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Une la caja de paisaje a la barra de rail/carretera...: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}El scroll de ratón mueve la vista en dirección opuesta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Scroll de vista suavizado: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Muestra medidas con las herramientras construcción: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Ver estaciones de la empresa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ninguno @@ -1103,7 +1104,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Nada STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocidad del scroll sobre el mapa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaticamente hace pausa cuando empieza un juego nuevo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Usar la lista avanza de vehículos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activar horarios para vehículos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horario en ticks en vez de en dias: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipo de rail por defecto (después de juego nuevo/cargar juego): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Rail Normal +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Rail Electrificado +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primero disponible +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponible +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Más usados STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING} @@ -1403,6 +1414,26 @@ STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgaro STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chino STR_NETWORK_LANG_CZECH :Checo STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danés +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Alemán +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fines +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungaro +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandes +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japones +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Noruego +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polaco +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugués +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumano +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruso +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Eslovaco +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Esloveno +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Español +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador @@ -1596,6 +1627,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren c STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren con señales normales y preseñalización +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con señales normales y señales de salida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales combo y normales +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de tren con preseñalización y señales de salida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de tren con preseñalización y señales combo +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales de salida y señales combo STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Debes quitar la estación de tren primero @@ -1604,22 +1641,39 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Debes qu STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabajos en la carretera en progreso STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de carretera +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de tranvía STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elige puente de carretera +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... carreteras de un sentido no pueden tener intersecciones STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}No se puede construir un tranvía aquí... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No se puede quitar el tranvía de aquí... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito de tranvía STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de tranvía aquí... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tranvía de pasajeros... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puede construir estación de tranvía de carga... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcción de tranvía STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir sección de tranvía STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para vehículos de contrucción y servicio) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de tranvía STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tranvía STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Activar construir/quitar para construcciones de tranvía STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccione orientación del depósito de tranvías STR_1814_ROAD :Road STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada @@ -1627,6 +1681,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de ca STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}No se puede quitar la estación de bus... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede quitar la estación de camiones... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede quitar estación de tranvía de pasajeros... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede quitar estación de tranvía de carga... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblaciones @@ -1791,8 +1847,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Or. estación de camiones +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Tranvía Pasajeros +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientación Tranvía de Carga STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Debe demoler la estación del tranvía de pasajeros primero +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Debe demoler la estación del tranvía de carga primero STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ninguna - @@ -1804,6 +1864,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elige n STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de pasajeros +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de carga STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificación de la estación STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación @@ -2029,6 +2091,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Alto STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Bajo STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING} +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estación #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2258,6 +2321,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Barco de Carga STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicoptero STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano Pequeño STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano Grande +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tranvía de Pasajeros +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tranvía de Carga STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostrar esquema de colores general STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Ver esquema de color de los trenes @@ -2559,6 +2624,11 @@ STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaje (sin horarios) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaje para {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y estancia en {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} días{P "" s} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} señal{P "" s} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} @@ -2601,6 +2671,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga STR_REFIT :{BLACK}Recargar STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a recargar en esta orden. Control+click para quitar la orden de recargar STR_REFIT_ORDER :(Recargar en {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horarios +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de horarios STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2617,6 +2689,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiad STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede mover esta orden... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}No se puede saltar la orden actual... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}No se puede saltar a la orden seleccionada... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}El motor posterior seguirá siempre su contraparte delantera STR_8838_N_A :N/D{SKIP} @@ -2654,6 +2729,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horarios - pulse en una orden para marcarla. +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tomar una orden marcada +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpiar la cantidad de tiempo para la orden seleccionada +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reajustar el contador del retraso, así el vehículo estará en horario STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado @@ -2675,6 +2754,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombra STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpiar Horario +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetear Contador de Retrasos STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY} @@ -2686,6 +2767,17 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuevo {STRING} ahora disponible! - {ENGINE} +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se puede ajustar horarios al vehículo... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en las estaciones. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo no está parando en esta estación. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Horario +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Este vehículo está actualmente en hora +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Este vehículo está actualmente retrasado {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este vehículo está actualmente {STRING} adelantado +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Los horarios tomarán {STRING} para completarse +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Estos horarios tomarán {STRING} para completarse (no todos los horarios) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Asignar automáticamente +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Asigna automáticamente la tabla de horarios con los valores del primer viaje ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino @@ -2728,12 +2820,16 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nombrar vehículo STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Ciudadanos celebran . . .{}Llega primer tranvía de pasajeros a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Ciudadanos celebran . . .{}Llega primer tranvía de carga a {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo... @@ -2894,6 +2990,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se pu STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horarios) ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}! @@ -3019,6 +3116,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Ver todo ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas a vender todos los vehículos que tienes en el depósito. ¿Estás seguro? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito erroneo STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos los trenes del depósito STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos los vehículos del depósito @@ -3209,10 +3307,18 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Activar STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Activar transparencias para construcciones como estaciones, depósitos, puntos de paso, etc. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Activar transparencias para puentes STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Activar transparencias para estructuras como faros, antenas, etc. +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para los indicadores de carga +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupo {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos los trenes STR_GROUP_ALL_ROADS :Todos los vehículos de carretera STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos los barcos @@ -3221,7 +3327,12 @@ STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMM STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Todos los vehículos compartidos STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos los vehículos +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" s} +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vehículo de carretera{P "" s} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Barco{P "" s} +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronave STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Reemplazar vehículos de "{GROUP}" STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No se puede crear grupo... STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede borrar este grupo... @@ -3241,5 +3352,7 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este año: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(año pasado: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este año: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(año pasado: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index c8ac8c649..4ec9d55b8 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -1106,6 +1106,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Använd STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Använd lastningsindikatörer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktivera Tidtabeller för fordon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Visa tidtabeller räknat i ticks istället för dagar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard järnvägsräls (efter nytt/laddat spel): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal Järnvägsräls +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrisk Järnvägsräls +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Första tillgängliga +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Sista tillgängliga +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest använd STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING} @@ -1907,6 +1915,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internt fel: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Trasig sparfil - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sparfilen är gjord med en ny version +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen är inte läsbar +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen är inte skrivbar STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Valt namn för spelet STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel @@ -2077,8 +2090,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Övre {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplats STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog - - +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2761,6 +2773,10 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra T STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Detta fordon ligger efter i tidtabellen STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Detta fordon är för tillfället {STRING} sen STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Detta fordon är för tillfället {STRING} tidig +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Denna tidtabell kommer ta {STRING} att slutföra +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Denna tidtabell kommer att ta åtminstonde {STRING} att slutföra (allt är inte inlagt i en tidtabell) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatisk ifyllning +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll tidtabellen automatiskt med värdet från den första resan ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen @@ -3292,6 +3308,12 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla g STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner, kanske i framtiden även ögongodis STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupp {COMMA} @@ -3329,4 +3351,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(förra året: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(förra året: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} + ######## diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 0508aea70..bbf3bf7ce 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -1106,6 +1106,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}使用 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}使用載入指示:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}啟用運具時刻表功能:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}顯示時刻表時以 Tick 為單位而不是日:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}預設的路軌類型 (將在新遊戲或載入遊戲時生效):{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :鐵路 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :電氣化鐵路 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :單軌 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :磁浮 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :最先可用的 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :最新誕生的 +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常使用的 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目:{ORANGE}{STRING} @@ -2082,6 +2090,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} 台地 STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} 盆地 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 直升機場 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林 +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 車站 #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2764,6 +2773,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}變更 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :此運具目前準點 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :此運具目前慢了 {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :此運具目前早了 {STRING} +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動製表 +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}自動地將第一次的路程列為時刻表 ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有汽車 @@ -3338,6 +3349,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(去年:{RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index b1058f39f..9ea854cfe 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -1048,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Özel i STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Yeni evrensel yol bulma (NPF, NTP üzerinde): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Ağır yük trenleri için ağırlık çarpanı: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Şehiriçi yollara durak yapmak izinli: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Bitişik istasyonlar izinli: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Küçük havalimanı her zaman etkin: {ORANGE}{STRING} @@ -1099,6 +1100,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Haritayı yakı STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Haritayı kaydır STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Kapalı STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Tekerlek hızı: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Yeni bir oyun başlatırken zamanı duraklat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gelişmiş araç listesini kullan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Araç yükleme bilgisini göster: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Araç zaman çizelgesi açık: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal Ray +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrikli Ray +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monoray +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :En eskisi +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :En yenisi +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :En çok kullanılan STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Her oyuncu için en fazla tren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Her oyuncu için en fazla araba: {ORANGE}{STRING} @@ -1884,6 +1896,7 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Sürüc STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Oyun kaydedilemedi{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Dosya silinemedi STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Dosya yüklenemedi{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :İç hata: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bozuk kayıtlı oyun - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Kayıtlı oyun yeni bir sürümle yapılmış STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Dosya okunabilir değil @@ -2058,6 +2071,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Yukarı {STRING STR_SV_STNAME_LOWER :Asağı {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ormanı +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. istasyon ############ end of savegame specific region! @@ -2730,10 +2744,12 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Aracın zaman çizelgesi oluşturulamıyor... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Araçlar sadece istasyonlarda bekleyebilir. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Araç bu istasyonda durmuyor. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zamanı değiştir STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Bu araç zamanında çalışıyor STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Bu araç {STRING} geç çalışıyor STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Bu araç {STRING} erken çalışıyor +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatik doldur ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda araba var @@ -3305,6 +3321,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bu seneki gelir: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(geçen sene: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bu seneki gelir: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(geçen sene: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 9ee805af0..edec7d9b5 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -1232,6 +1232,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Вик STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Використовувати індикатори завантаження: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Дозволити розклад руху для транспорту: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип колії за замовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Звичайна колія +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Електрична колія +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Монорейка +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Магнітна подушка +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіш використовувана STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING} @@ -2245,6 +2253,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Верхній STR_SV_STNAME_LOWER :Нижній {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ГелМайданчик STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ліс +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Станція №{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2927,6 +2936,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змін STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Цей транспорт зараз прямує за розкладом STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Цей транспорт запізнюється на {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Цей транспорт випереджує розклад на {STRING} +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автозаповнення +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнювати розпис згiдно з даними першої подорожі ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто @@ -3501,7 +3512,11 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(торік: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(торік: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## |