diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 32 |
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 59781e683..26aa2270c 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -751,6 +751,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Wyjście ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opcje gry +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ustawienia STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Ustawienia SI / Game Script STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcje przeźroczystości @@ -1363,6 +1364,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Rozdziel STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczość ekranu STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :inna +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Rozmiar interfejsu +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz rozmiar elementów interfejsu + +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalne +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Podwójny +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Poczwórny + STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Podstawowy zestaw grafik STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz podstawowy zestaw grafik do użycia STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} brak/uszkodzony plik{P "" i ów} @@ -1456,6 +1464,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Bardzo płaski STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Płaski STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Pagórkowaty STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Górzysty +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpejski STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Przyjazne STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerancyjne @@ -1463,7 +1472,8 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Wrogie STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Brak pasujących SI...{}Możesz pobrać wszystkie SI przez system "Zawartości online" -# Advanced settings window +# Settings tree window +STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Ustawienia STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrowanie po frazie: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Otwórz wszystko STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Zamknij wszystko @@ -1479,9 +1489,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ustawienie firm STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Typ: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę używając zdefiniowanych filtrów -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Ustawienia podstawowe -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ustawienia zaawansowane -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ustawienia eksperta / wszystkie ustawienia +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Podstawowe (pokaż tylko ważne opcje) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Zaawansowane (pokaż większość opcji) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert (pokaż wszystkie opcje, włącznie z dziwnymi) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ustawienie z inną wartością niż domyślna STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Ustawienia z wartościami innymi niż twoje ustawienia dla nowej gry @@ -1905,7 +1915,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Wybierz sposób STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatycznie buduj semafory przed: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Ustaw rok, w którym semafory świetlne będą używane. Przed tym rokiem w użyciu będą semafory kształtowe (które mają te same właściwości, tylko inny wygląd) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Uaktywnij okno budowania sygnałów: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Wyświetlaj okno wyboru typu semaforów do budowy, zamiast samego przełączania typu semafora z Ctrl+klik bez okna +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Wyświetlaj okno wyboru typu semaforów do budowy, zamiast samego przełączania typu semafora bez okna z Ctrl+klik na zbudowanym semaforze STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Domyślny typ sygnalizatorów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Domyślny typ semaforów STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :sygnalizatory bloku @@ -2015,19 +2025,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metryczne (hp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Jednostki wagi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kiedy ciężar jest pokazywany w interfejsie użytkownika, wyświetl go w wybranych jednostkach +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Jeśli kiedykolwiek waga jest pokazywana w interfejsie użytkownika, wyświetl ją w wybranych jednostkach STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperialne (skrót t/tona) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metryczne (t/tony) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Jednostki objętości: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Kiedy objętość pokazywana jest w interfejsie użytkownika, wyświetl ją w wybranych jednostkach +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Jeśli kiedykolwiek objętość jest pokazywana w interfejsie użytkownika, wyświetl ją w wybranych jednostkach STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperialne (gal) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metryczne (l) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Jednostka siły napędowej: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Pokaż siłę napędową w wybranych jednostkach +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Jeśli kiedykolwiek siła napędowa jest pokazana w interfejsie użytkownika, pokaż ją w wybranych jednostkach STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperialna (lbf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metryczna (kgf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) @@ -2109,6 +2119,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wiel STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela wyników +STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ustawienia STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ustawienia NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sprawdź dodatki online STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Ustawienia SI/Game Script @@ -2128,6 +2139,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyświetl opcje gry STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Wyświetl tabelę wyników +STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ustawienia wyświetlania STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Wyświetl ustawienia NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Poszukaj nowych lub zaktualizowanych dodatków do pobrania STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Pokaż ustawienia SI / Game Script @@ -2687,7 +2699,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Zbuduj t STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa warsztatów (do kupowania i serwisowania pociągów). Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Zamiana torów na pkt. orientacyjny. Ctrl umożliwia łączenie pkt. orientacyjnych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zbuduj stację kolejową. Ctrl umożliwia łączenie stacji. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zbuduj sygnały kolejowe. Ctrl przełącza semafory/sygnały świetlne{}Przeciągnięcie pozwala na budowę sygnałów wzdłuż prostej linii torów. Ctrl pozwala na budowę sygnałów do następnego skrzyżowania{}Ctrl+klik przełącza do okna wyboru sygnałów. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zbuduj sygnały kolejowe. Ctrl przełącza semafory/sygnały świetlne{}Przeciągnięcie pozwala na budowę sygnałów wzdłuż prostej linii torów. Ctrl pozwala na budowę sygnałów do następnego skrzyżowania{}Ctrl+klik przełącza do okna wyboru sygnałów. Shift przełącza pomiędzy budowaniem a szacowaniem kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most kolejowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel kolejowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów kolejowych, sygnałów, pkt. orientacyjnych i stacji. Przetrzymanie Ctrl usuwa także tory kolejowe z pkt. orientacyjnych i stacji @@ -4544,7 +4556,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... zbyt STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... zbyt blisko innego miasta STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... zbyt wiele miast STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie ma więcej miejsca na mapie -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miasto nie będzie budować dróg. Możesz zezwolić na budowę dróg poprzez Ustawienia zaawansowane->Ekonomia->Miasta +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miasto nie będzie budować dróg. Możesz zezwolić na budowę dróg poprzez Ustawienia->Środowisko->Miasta STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tego miasta...{}Stacja lub zajezdnia przynależy do tego miasta lub obszar miasta nie może być usunięty STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... w centrum tego miasta nie ma odpowiedniego miejsca na pomnik |