summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/czech.txt4
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt2
-rw-r--r--src/lang/french.txt2
-rw-r--r--src/lang/italian.txt2
-rw-r--r--src/lang/polish.txt2
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt2
6 files changed, 12 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
index b5a51fa1d..94d73bd12 100644
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -1476,7 +1476,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrt
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystáš se podvést ostatní hráče. Pamatuj si, že tento podlý čin nebude nikdy zapomenut!
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýšit peníze o {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrát jako společnost: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a neodstranitelné předměty): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a další objekty): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou křížit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit stavění v pauze: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letištích havarovat (tak často): {ORANGE}{STRING}
@@ -3629,7 +3629,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Je nutn
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Žádné použitelné koleje
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Je nutné nejprve odstranit koleje
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Silnice je jednosměrná nebo zablokovaná
-STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Žělezniční přejezd není povolen pro tento typ kolejí
+STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Železniční přejezd není povolen pro tento typ kolejí
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit semafory...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nelze postavit koleje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odsud nelze odstranit koleje...
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index 479df1aed..93723da17 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -2131,6 +2131,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik op
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik op de vracht om de leveranciers en klanten te zien
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Toon keten
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Toon vracht leverende en accepterende industrieën
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Link naar de kleine kaart
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Kies de getoonde industrie ook in de kleine kaart
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landinformatie
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 48d40e657..0b569ba93 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -2132,6 +2132,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Cliquer sur le type de marchandise pour voir ses fournisseurs et ses clients
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Afficher la chaine
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les industries fournisseuses et clientes du type de marchandise
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Lier à la carte
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les industries correspondantes sur la carte
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Information sur le Terrain
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index dfa3acfc9..98468add8 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -2133,6 +2133,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Fare cli
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Fare clic sul carico per visualizzarne fornitori e clienti
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Catena distributiva
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la catena di industrie fornitrici e clienti
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Collega alla minimappa
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona le industrie visualizzate anche sulla minimappa
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index b6d654723..086d62ff8 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -2511,6 +2511,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Kliknij na towar aby zobaczyć jego dostawców i odbiorców
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Łańcuch przetwarzania
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Wyświetla dostawców i odbiorców dla towaru
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Pokaż na mapie
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje aktualnie wyświetlone przedsiębiorstwa na mapie
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacja o terenie
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 802279933..7fe2a70fe 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -2132,6 +2132,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Click en
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Click en la carga para mostrar sus suministradores y clientes
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar cadena
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar industrias que suministran o aceptan la carga
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Enlazar al mapa
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar las industrias mostradas en el mapa
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre el terreno