diff options
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/greek.txt | 70 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/icelandic.txt | 48 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/indonesian.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/latvian.txt | 18 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/portuguese.txt | 7 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 14 |
6 files changed, 118 insertions, 48 deletions
diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 791ce203d..e5b0ed76a 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -2885,14 +2885,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Επιχορή STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Δωροδοκήστε την τοπική αρχή -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}'Eναρξη μικρής τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Έναρξη μεσαίας τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου. Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Έναρξη μικρής τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Έναρξη μεσαίας τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου. Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρίας σας.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων εμπορικών κτιρίων στην πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας 1 χρόνου για την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρίας σας.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωροδοκίστε τις τοπικές αρχές για να αυξησετε τα ποσοστά σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εαν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας ενός χρόνου για αυτήν την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρίας σας.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωροδοκήστε τις τοπικές αρχές για να αυξήσετε τα ποσοστά σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εάν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Στόχοι @@ -2900,7 +2900,7 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Καθο STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Κανένας - STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Εταιρικοί στόχοι: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κλικ στον στόχο για να επικεντρωθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/τετραγωνίδιο. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει το παράθυρο θέασης στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/τετραγωνίδιο +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάνετε κλικ στον στόχο για να επικεντρωθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/τετραγωνίδιο. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει το παράθυρο θέασης στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/τετραγωνίδιο # Goal question window STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ερώτηση @@ -2931,19 +2931,19 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Κλείσιμ # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις για ανάληψη υπηρεσιών: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING}{YELLOW} (έως {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από {STRING} προς {STRING}{YELLOW} (έως τις {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Καμία - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STRING} προς το σταθμό {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, έως {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Πατήστε στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη. Με Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από τον σταθμό {STRING} προς τον σταθμό {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, έως τις {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάνετε κλικ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα σταθμών - Κλικ στο όνομα για κεντράρισμα στο σταθμό. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σταθμού -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Κρατήστε πατημένο το Ctrl για να επιλέξετε περισσοτέρα από ένα αντικείμενα +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα σταθμών - κάνετε κλικ στο όνομα για κεντράρισμα στο σταθμό. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σταθμού +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Κρατήστε πατημένο το Ctrl για να επιλέξετε περισσότερα από ένα αντικείμενα STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Σταθμ{P ός οί} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Κανένα - +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Κανένας - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Επιλογή όλων των εγκαταστάσεων STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Επιλογή όλων των τύπων φορτίου (συμπεριλαμβανομένου φορτίου μη-αναμονής) STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Κανένα εμπόρευμα κανενός τύπου δεν περιμένει @@ -2952,14 +2952,14 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Κανέ STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Αναμονή: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} από μεταφορά απ' το σταθμό {STATION}) +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} από μεταφορά από τον σταθμό {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Δέχεται STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λίστας αποδεκτών φορτίων STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}{CARGO_LIST} STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Αυτός ο σταθμός έχει αποκλειστικά δικαιώματα μεταφοράς σε αυτήν την πόλη. -STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} αγοράστηκαν αποκλειστικά δικαιώματα γι' αυτήν την πόλη. +STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} αγόρασε αποκλειστικά δικαιώματα για αυτήν την πόλη. STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Βαθμολογίες STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού @@ -2977,24 +2977,24 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Εξαιρετ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Καταπληκτική ############ range for rating ends -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην τοποθεσία του σταθμού. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σταθμού +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην τοποθεσία του σταθμού. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σταθμού STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή ονόματος του σταθμού -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των τρένων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των οχημάτων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροσκαφών που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των πλοίων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των τρένων που έχουν αυτό τον σταθμό στο δρομολόγιό τους +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των οχημάτων που έχουν αυτόν τον σταθμό στο δρομολόγιό τους +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροσκαφών που έχουν αυτόν τον σταθμό στο δρομολόγιό τους +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των πλοίων που έχουν αυτόν τον σταθμό στο δρομολόγιό τους STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Κλείσιμο αεροδρομίου -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Αποτροπή προσγείωσης αεροσκάφους σε αυτό το αεροδρόμιο +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Αποτροπή προσγείωσης αεροσκαφών σε αυτό το αεροδρόμιο # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της είκονας στη τοποθεσία του σημείου καθοδήγησης. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σημείου καθοδήγησης +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του σημείου καθοδήγησης. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σημείου καθοδήγησης STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος του σημείου καθοδήγησης -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κύριας προβολής στη τοποθεσία της σημαδούρας. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της σημαδούρας +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κύριας προβολής στη τοποθεσία της σημαδούρας. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της σημαδούρας STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Αλλαγή ονόματος σημαδούρας STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Διαμόρφωση ονόματος σημείου καθοδήγησης @@ -3019,14 +3019,14 @@ STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Άλλα STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Σύνολο: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Υπόλοιπο τραπέζης +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Υπόλοιπο Τραπέζης STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Δάνειο STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Μέγιστο Δάνειο: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Δανεισμός {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση του ποσού του δανείου. Ctrl+κλικ για να δανειστείτε όσο περισσότερο γίνεται +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση του ποσού του δανείου. Πατήστε Ctrl+Κλικ για να δανειστείτε όσο περισσότερο γίνεται STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Αποπληρωμή {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Αποπληρωμή μέρους του δανείου. Ctrl+κλικ αποπληρώνετε όσο περισσότερο γίνεται +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Αποπληρωμή μέρους του δανείου. Με Ctrl+Κλικ αποπληρώνετε όσο περισσότερο γίνεται STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Υποδομή # Company view @@ -3038,7 +3038,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Χρωμ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Οχήματα: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} τρέν{P ο α} STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} {P όχημα οχήματα} δρόμου -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφος +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφ{P "ος" "η"} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} πλοί{P ο α} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Κανένα STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρίας: {WHITE}{CURRENCY_LONG} @@ -3051,12 +3051,12 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} αεροδρόμι{P ο α} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Τίποτα -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Χτίσιμο Αρχηγείου -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Χτίσιμο αρχηγείου εταιρίας +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Κτίσιμο Αρχηγείου +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Κτίσιμο αρχηγείου εταιρίας STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Προβολή Αρχηγείου STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή αρχηγείου εταιρίας STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ανοικοδόμηση Αρχηγείου -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Επανοικοδόμηση της έδρας της εταιρίας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρίας. Με Shift+κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς επανατοποθέτηση της έδρας. +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Εποικοδόμηση της έδρας της εταιρίας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρίας. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς επανατοποθέτηση της έδρας STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Λεπτομέρειες STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή λεπτομερούς μέτρησης υποδομών @@ -3069,15 +3069,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλα STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα Διευθυντή STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος του διευθυντή -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% στην εταιρία +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% της εταιρία STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρίας -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% σε αυτή την εταιρεία. Με Shift+κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς την αγορά μετοχών -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρίας. Με Shift+κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κέρδος χωρίς την πώληση μετοχών +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% σε αυτήν την εταιρεία. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς την αγορά μετοχών +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρίας. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κέρδος χωρίς την πώληση μετοχών STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Εταιρίας STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Διευθυντή -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ψάχνουμε μία εταιρία μεταφορών για να εξαγοράσει την εταιρία μας.{}{}Θέλετε να εξαγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY_LONG}? +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ψάχνουμε μία εταιρία μεταφορών για να εξαγοράσει την εταιρία μας.{}{}Θέλετε να εξαγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY_LONG}; # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Υποδομή της {COMPANY} @@ -3085,7 +3085,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Κομμ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Σήματα STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Κομμάτια δρόμου: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Δρόμος -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Τροχιόδρομος(τραμ) +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Τροχιόδρομος STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Πεδία νερού: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Κανάλια STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Σταθμοί: diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index 7d84f605d..9e50a9c03 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -1353,7 +1353,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest notuð STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Sýna frátekin spor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Frátekin spor fá annan lit til að auðvelda að finna vandamál þegar lestar fara ekki inn á svæði STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Halda byggingartólum virkum eftir notkun: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Halda byggingartólum fyrir brýr, gögn og fleira opnum eftir notkun STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Hópa saman útgjöld í fjármálaglugga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Skilgreinir útlit fjármálaglugga STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Frétta borði: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Spila hljóð fyrir samantekt á fréttatilkynningum @@ -1372,15 +1374,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Spila hljóð f STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Umlykjandi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spila umlykjandi hljóð frá landslagi, iðnaði og bæjum +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Gera óvirkar byggingar tengd farartækjum sem eru ófáanleg: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk eru byggingartól fyrir farartæki aðeins virk ef þau farartæki eru í boði, þetta kemur í veg fyrir eyðslu á tíma og peningum og ónothæfar framkvæmdir STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Lestir á leikmann mest: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Hámarks fjöldi járnbrautarlesta sem fyrirtæki getur átt STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir á leikmann mest: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Hámarks fjöldi bifreiða, þar með talið sporvagna, sem fyrirtæki getur átt STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Flugvélar á leikmann mest: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Hámarks fjöldi flugvéla sem fyrirtæki getur átt STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Skip á leikmann mest: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Hámarks fjöldi skipa sem fyrirtæki getur átt STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Útiloka lestir frá tölvu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með járnbrautalestar STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Útiloka bifreiðir frá tölvu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með bíla og sporvagna STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Útiloka flugvélar frá tölvu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með flugvélar STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Útiloka skip frá tölvu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með skip STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Erfiðleikastig: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Veldu hvaða erfiðleikastig á að nota fyrir gervigreind eða leikja breytingar (Game Script) @@ -1389,11 +1401,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Miðlungs STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Erfitt STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Leyfa gervigreind í fjölspilun: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Leyfir gervigreindar leikmönnum að taka þátt í fjölspilunar leikjum +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes áður en forskriftir eru stöðvaðar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Hámarks fjöldi útreikninga sem forskrift getur gert í hvert skipti STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tími milli viðhalds farartækja sýndur í hundraðshlutum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Leggja niður viðhald þegar bilanir eru stilltar af: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Veldu hvort þjónusta við farartæki ákvarðast af því hve langur tími er liðinn síðan það var síðast þjónustað eða þá að áreiðanleik farartækisins er orðinn ákveðin prósentutala af hámarks áreiðanleika +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá járnbrautarlestum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum járnbrautarlestum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dag{P 0 ur ar}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Óvirkt +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá bílum og sporvögnum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum bílum og sporvögnum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá flugvélum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum flugvélum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá skipum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum skipum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Sleppa viðhaldi þegar bilanir eru óvirkar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk eru farartæki ekki þjónustuð ef þau geta ekki bilað STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er hámarkshraði á vögnum einnig notaður til að ákvarða hámarks hraða á járnbrautalestum STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Ekki nota rafknúnar lestir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ekki boðið upp á að nota rafmagns knúnar járnbrautalestar né spor fyrir þá STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar fyrsta farartækið kemur á stöð í eigu nýs spilara @@ -1431,17 +1460,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Úrtak STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Allt STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Fréttir byrja að birtast í lit árið: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Árið sem tilkynningar í dagblöðuðum byrja að vera í lit. Fram að þessum tíma eru blöð í svart/hvítu STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Upphafsár: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk breytist framleiðsla í iðnaði oftar og í smærri skrefum. Þessi stilling hefur yfirleitt engin áhrif ef tegund iðnaðar er ákveðinn með NewGRF STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er hægt að kaupa og selja hlutabréf í fyrirtækjum. Hlutabréf eru aðeins aðgengileg fyrir fyrirtæki sem hafa náð ákveðnum aldri +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Hlutfall hagnaðar sem greiðist til tengiþjónustu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Hlutfall hagnaðar sem greiðist til tengiþjónustu, farartækja sem eru milliliðir. Gefur meiri stjórn á tekjunum +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Bil milli skilta þegar þau eru dregin: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Stillir fjarlægð á milli merkja, ef þau eru dregin, fram að næstu hindrun (merki, vegamót) +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} reit{P 0 ur ir} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Halda stöðugu bili milli merkja, þegar þau eru dregin: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Veldu hvernig merki dreifast þegar þau eru Ctrl+dregin. Ef stillingin er óvirk eru merki sett sitthvoru megin við göng og brýr. Ef hún er virk, eru merki sett á X reita fresti sem gerir það að verkum að auðveldara er að halda merkjum hlið við hlið á samsíða sporum STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Nota skilti í stað ljósa fyrir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stilltu árið sem lestaljós eru notuð í staðinn fyrir lestaskilti. Fram að þessu ári eru notuð lestaskilti (þau hafa nákvæmlega sömu virkni, en líta öðruvísi út) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Virkja valmynd lestarljósa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Sýna glugga þar sem er hægt að velja á milli tegundar lestaskilta, í staðinn fyrir engan glugga og að þurfa að skipta á milli skilta með því að Ctrl+smella STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Ljósagerð sem skal byggja sem sjálfgildi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Sjálfgefin umferðarmerki STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :venjuleg STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Brautar ljós STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Ein-stefnu ljós STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Skruna milli tegundir merkja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Aðeins stöðvunar-merki +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Aðeins hefðbundin skilti og ljós STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Aðeins Leiðar-merki STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allt @@ -1485,7 +1527,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Skjá-v STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Viðmót STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Hljóð STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Fréttir og skilaboð -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Lestaljós og -merki +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Lestaljós og lestaskilti STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Meðhöndlun farms STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Gervigreind STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Sjálfvirk endurnýjun diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index 8e36cce59..25ecbb19d 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -1296,7 +1296,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Mengatur sensit STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Keyboard di layar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Non-aktifkan STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Klik ganda -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Klik sekali (saat tersorot +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Klik sekali (saat tersorot) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Klik sekali (langsung) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulasikan klik kanan: {STRING} @@ -1335,6 +1335,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Sorot rel yang STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Koran: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Mainkan suara saat penampilan koran +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Akhir tahun: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Pembangunan: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Klik tombol: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Matikan infrastruktur bangunan saat tak ada kendaraan yang tersedia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maks. kereta tiap pemain: {STRING} @@ -1370,6 +1375,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Saran / informa STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Kendaraan baru: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Perubahan penerimaan kargo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Tampilkan koran tentang kejadian yg berhubungan dengan subsidi STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informasi umum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Mati @@ -1380,6 +1386,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Berita berwarna STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Tahun mulai: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Aktifkan pertumbuhan ekonomi yang stabil (jarang berubah): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ijinkan pembelian saham perusahaan lain: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kotak STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Gunakan sinyal semaphore sebelum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Aktifkan antarmuka sinyal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipe sinyal standar: {STRING} diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index 73662416b..415807904 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -1095,6 +1095,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Būvēšanas ā STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Transportlīdzekļu bojāšanās: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsīdiju reizinātājs: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Būvēšanas izmaksas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Iestatīt būvēšanas un pirkumu izmaksas STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Lejupslīde: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Neatļaut vilcienu apgriešanos stacijās: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofas: {STRING} @@ -1406,20 +1407,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Atspējot elekt STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Šī iestatījuma ieslēgšana atcels ceļu elektrifikācijas prasību, lai pa tiem varētu pārvietoties elektrolokomotīves STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad spēlētāja jaunajā stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Sāncenša stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad sāncenša jaunajā stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Negadījumi / katastrofas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad notiek nelaimes gadījumi vai katastrofas STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Uzņēmuma informācija: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad darbību sāk jauns uzņēmums, vai kad uzņēmumi riskē bankrotēt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Ražotņu atklāšana: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad tiek atklāti jauni uzņēmumi STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Ražotņu slēgšana: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad uzņēmumi tiek slēgti STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomikas izmaiņas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Rādīt avīzi par globālām izmaiņām ekonomikā STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās ražotnēs: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad mainās uzņēmuma darbināto ražotņu ražošanas līmenis STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Ražošanas izmaiņas sāncenšu apkalpotajās ražotnēs: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad mainās sāncenšu darbināto ražotņu ražošanas līmenis STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Citas ražošanas apjomu izmaiņas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad mainās uzņēmuma vai sāncenšu nedarbināto ražotņu ražošanas līmenis STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Padomi / informācija par uzņēmuma transportlīdzekļiem: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Rādīt ziņojumus par transportlīdzekļiem, kuriem ir jāpievērš uzmanību STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Jauni transportlīdzekļi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad transportlīdzekļa veids ir kļuvis pieejams STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Izmaiņas kravu pieņemšanā: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Rādīt ziņojumus par izmaiņām dažu kravu pieņemšanā stacijās STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsīdijas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Rādīt avīzi par notikumiem, saistītiem ar subsīdijām STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Vispārējā informācija: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Rādīt avīzi par vispārējiem pasākumiem, tādiem kā izņēmuma tiesību pirkšana vai ceļu rekonstrukcijas finansēšana STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :izslēgts STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :kopsavilkums @@ -3712,7 +3728,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Attēlot STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spēles skripts STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt spēles skriptu žurnālu -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nav atrasts piemērots MI.{}Šis ir MI makets un spēlē tas neko nedarīs.{}Jūs varat lejupielādēt vairākus MI no globālās satura sistēmas +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nav atrasts ielādei piemērots MI.{}Šis ir MI makets un spēlē tas neko nedarīs.{}Jūs varat lejupielādēt dažus MI no 'Tiešsaistes satura' sistēmas STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Viens no strādājošiem skriptiem nobruka. Lūdzu, paziņojiet par šo gadījumu skripta autoram, pievienojot ekrānuzņēmumu ar MI/spēles skriptu atkļūdošanas logu STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}MI/spēles skriptu atkļūdošanas logs ir pieejams tikai serverim diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 440b1717e..ee08f499e 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1310,7 +1310,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Clique (imediat STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulação de clique de botão direito: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Selecione o método de emulação dos cliques do botão direito do rato STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :<Command> + Clique -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Clique para controlo +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :<CTRL> + clique STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Deslocar com botão esquerdo: {STRING} @@ -1351,6 +1351,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro dispon STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostrar caminho de ferro reservado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Dar cores diferentes aos carris reservados para ajudar a detectar problemas com combóios que recusam entrar em bloqueios baseados em caminhos STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Deixar ferramentas de construção activas depois de usadas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Manter as ferramentas de construção de pontes, túneis, etc. abertas após uso STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar despesas na janela de finanças da empresa: {STRING} @@ -1394,6 +1395,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barc STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta preferência impossibilita a construção de navios por um jogador controlado pelo computador STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil de preferências por omissão: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Escolher o perfil de preferências a usar para AIs aleatórias ou para valores iniciais ao adicionar uma nova AI ou Game Script STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fácil STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Média STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil @@ -1464,7 +1466,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activar economi STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Quando activa, a produção de indústrias muda frequentemente, em pequenos incrementos. Esta preferência não costuma ter efeito, se os tipos de indústria forem provenientes de um NewGRF STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar acções de outras empresas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Quando activo, permite a compra e venda de acções de companhias. As acções apenas estarão disponíveis quando a companhia atinge uma determinada idade. +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentagem do lucro do serviço a pagar em trajectos de um transporte que alimenta outro transporte: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentagem da receita dada a trajectos intermédios em sistemas em que um transporte alimenta outro, dando maior controlo sobre a receita STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Ao arrastar, colocar sinais a cada: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Define a distância a que os sinais serão construídos num carril até ao próximo obstáculo (sinal, junção), se os sinais são arrastados STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} quadrado{P 0 "" s} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Ao arrastar, manter distância fixa entre sinais: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Seleccionar o comportamento da colocação de sinais ao usar Ctrl+arrasto. Se desactivado, sinais são colocados à volta de túneis ou pontes para evitar longos trajectos sem sinais. Se activo, sinais são colocados a cada N mosaicos, facilitando o alinhamento de sinais em linhas paralelas diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 7b826b274..21a59d703 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -1218,7 +1218,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximálna dĺ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Spôsob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Spôsob financovania primárneho priemyslu. "Žiadna" znamená, že nie je možné financovať vôbec, "prieskumu" znamená že je možné financovať, ale stavba bude postavená na náhodnom mieste a môže tiež zlyhať, "ako ostatné odvetvia priemyslu" sa rozumie že nový závod môže byť financovaný spoločnosťou, a postavený vedľa spracovateľského priemyslu na mieste kde sa mi páči STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :žiadny -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :normálny +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Ako ostatný priemysel STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Rovné územie v okolí priemyslu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Cena voľného priestoru vedľa priemyslu. Týmto sa zabezpečí voľné miesto pre výstavbu ciest atď. @@ -1263,9 +1263,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Nastav relatív STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Počet havárií lietadiel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Nastav pravdepodobnosť pádu lietadiel -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :žiadne -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :obmedzené -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normálny +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Žiadne +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Obmedzené +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normálny STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Povoliť prejazdné zastávky na mestských cestách: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Povoliť budovanie "prejazdných" nakládok a zastávok na cestách vlastnených mestom. STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Výstavba zastávok na cestách vlastnených konkurenciou: {STRING} @@ -1285,9 +1285,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Varovať ak je STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Prepne správy o "stratení vozidla" ktoré nevie nájsť cestu do cieľovej zastávky. STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Obnovenie príkazov vozidla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Ak je zapnuté, príkazy vozidiel sú pravidelne kontrolované a ak sa vyskytne nejaká zmena, zobrazí to správu. -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nie -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :áno, okrem zastavených vozidiel -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :áno, u všetkých vozidiel +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nie +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Áno, okrem zastavených vozidiel +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :U všetkých vozidiel STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Varovať, ak je vozidlo stratové: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Ak je zapnuté, zobrazí sa správa ak vozidlo nevykázalo žiaden zisk za predošlý rok. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Nikdy neprestať s výrobou starých vozidiel: {STRING} |