diff options
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/brazilian_portuguese.txt | 61 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 1 |
2 files changed, 46 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index bb9199f36..aee5a48b4 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entre com o filtro desejado STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Entre uma palavra a ser filtrada +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro: STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecionar forma de ordenação (descendente/ascendente) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selecionar um critério de classificação @@ -252,10 +253,13 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprime STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m -# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns +# These are used in buttons STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}População STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nome STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data +# These are used in dropdowns +STR_SORT_BY_POPULATION :População +STR_SORT_BY_NAME :Nome STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produção STR_SORT_BY_TYPE :Tipo STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportado @@ -270,6 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Modelo STR_SORT_BY_VALUE :Valor STR_SORT_BY_LENGTH :Tamanho STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Vida útil restante +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Atraso do plano de horário STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estação STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga aguardando STR_SORT_BY_RATING_MAX :Maior avaliação de carga @@ -296,7 +301,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Exibir i STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Exibir gráficos STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar construção de uma nova indústria -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa. Ctrl+Clique liga/desliga a abertura da lista de veÃculos/grupos STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Exibir lista de automóveis da empresa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Exibir lista de embarcações da empresa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Exibir lista de aeronaves da empresa @@ -925,11 +930,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecion STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da foto STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o formato de foto que deseja utilizar -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Jogo de gráficos base -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o jogo de gráficos a ser utilizado +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set de gráficos base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o set de gráficos a ser utilizado STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo faltando/corrupto{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informações adicionais sobre o set de gráficos base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Set de sons base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o set de gráficos a ser utilizado +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informações sobr o set de sons base STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Falha no modo de tela cheia @@ -1337,6 +1345,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_HAIKU :Haiku STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 @@ -1641,7 +1650,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Assistir STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Companhia # Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :- Nenhum - STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos @@ -1729,6 +1738,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Jogo des-pausad ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saindo STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} entrou no jogo (Client #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} entrou na companhia #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} está assistindo ao jogo STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} abriu uma nova companhia (#{2:NUM}) @@ -1782,6 +1792,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :IA STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :IA's disponÃveis STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Cenário STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa de altitudes +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons padrão # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Baixando conteúdo... @@ -1820,9 +1831,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suprimentos: {GOLD} # Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Unir estações +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Unir estação STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir uma estação separada +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Unir ponto de controle +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir um ponto de controle separado # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias @@ -2015,12 +2028,18 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Tem cert # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Gerar Cidades STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Cidade -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir nova cidade +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar nova cidade STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade Aleatória STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir cidade num local aleatório STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente +STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da cidade: +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Coloque o nome da cidade +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Clique para dar um nome à cidade +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nome aleatório +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Gerar novo nome aleatoriamente + STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamanho da cidade: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequena STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Média @@ -2348,6 +2367,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Coloque # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades +STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nenhum - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População mundial: {COMMA} @@ -2365,7 +2385,7 @@ STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite d STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na cidade STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridade local STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir informações sobre a autoridade local -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar o nome da cidade +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear cidade STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandir STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade @@ -2415,6 +2435,7 @@ STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nome da STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selecionar todas as instalações STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera) @@ -2457,7 +2478,10 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir t STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renomear estação/área de carga # Waypoint/buoy view window +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização no local do ponto de controle. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização. STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Renomear ponto de controle +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização da bóia. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Renomear bóia STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de controle @@ -2532,6 +2556,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estamos # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústrias +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nenhum - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} @@ -2726,10 +2751,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irà STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia da embarcação. Clique neste botão e depois em uma embarcação dentro ou fora do depósito naval. Control-clique vai compartilhar as ordens STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização de um depósito ferroviário. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização da garagem. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização do depósito naval. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização do hangar. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obtém uma lista de todos os trens com este depósito em suas ordens STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obtém uma lista de todos os automóveis com esta garagem em suas ordens @@ -2797,10 +2822,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Faz auto # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do trem -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do veÃculo -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da embarcação -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização do trem. Ctrl+Clique segue o trem. +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização do veÃculo. Ctrl+Clique segue o veÃculo +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização da embarcação. Ctrl+Clique segue o navio +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização da aeronave. Ctrl+Clique segue a aeronave STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar trem para o depósito STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar veÃculo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar @@ -3325,12 +3350,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deve dem STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro # Waypoint related errors +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Junta mais de um ponto de controle existente +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Muito próximo a outro ponto de controle STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}ImpossÃvel construir ponto de controle de trem aqui... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}ImpossÃvel posicionar bóia aqui... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}ImpossÃvel alterar o nome do ponto de controle... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}ImpossÃvel remover ponto de controle de trem aqui... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Deve remover ponto de controle primeiro STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bóia está em uso! @@ -3972,6 +4000,7 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index ccbca53d0..d961ba387 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -3999,6 +3999,7 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} |