diff options
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/english_US.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/thai.txt | 3 |
3 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 51c8d4c2a..b54096c28 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -278,6 +278,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Length STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Remaining lifetime STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Timetable delay STR_SORT_BY_FACILITY :Station type +STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Total waiting cargo +STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Available waiting cargo STR_SORT_BY_RATING_MAX :Highest cargo rating STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lowest cargo rating STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort) diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 5986522a4..19437271b 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -279,6 +279,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Longitud STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Tiempo de vida restante STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Retraso en horarios STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación +STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Carga en espera total +STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Carga en espera disponible STR_SORT_BY_RATING_MAX :Calificación más alta de carga STR_SORT_BY_RATING_MIN :Calificación más baja de carga STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Motor (ordenación clásica) diff --git a/src/lang/thai.txt b/src/lang/thai.txt index cf87661f2..fbea45fe0 100644 --- a/src/lang/thai.txt +++ b/src/lang/thai.txt @@ -278,6 +278,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :ความย STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งานคงเหลือ STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ความล่าช้าจากตารางเวลา STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภทสถานี +STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :สินค้าที่รออยู่ทั้งหมด +STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :สินค้าที่รอการขนส่งอยู่ STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้ายอดนิยม STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้านิยมน้อยสุด STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (เรียงแบบดั้งเดิม) @@ -2851,6 +2853,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<อุตส # NewGRF scanning window STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}ตรวจสอบ NewGRFs STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}ตรวจสอบ NewGRFs. ขึ้นอยู่กับจำนวนที่มี อาจใช้เวลาสักครู่... +STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "1" s} ค้นหาเสร็จสิ้น อยู่นอกเหนือการประเมิน {NUM} NewGRF{P "1" s} STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :ตรวจหาแฟ้มข้อมูล # Sign list window |