summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/czech.txt110
-rw-r--r--src/lang/danish.txt160
-rw-r--r--src/lang/esperanto.txt7
-rw-r--r--src/lang/estonian.txt108
-rw-r--r--src/lang/unfinished/japanese.txt307
-rw-r--r--src/lang/unfinished/lithuanian.txt114
-rw-r--r--src/lang/unfinished/slovenian.txt562
7 files changed, 820 insertions, 548 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
index 844470393..8de55cdc1 100644
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -22,92 +22,148 @@ STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Přijím
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :cestující
-STR_000F_PASSENGERS.gen :cestujících
STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující
+STR_000F_PASSENGERS.gen :cestujících
+STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících
+STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující
STR_0010_COAL :uhlí
STR_0010_COAL.big :Uhlí
+STR_0010_COAL.subs :Uhlí
STR_0011_MAIL :pošta
-STR_0011_MAIL.gen :pošty
STR_0011_MAIL.big :Pošta
+STR_0011_MAIL.gen :pošty
+STR_0011_MAIL.news :pošty
+STR_0011_MAIL.subs :Pošta
STR_0012_OIL :ropa
-STR_0012_OIL.gen :ropy
STR_0012_OIL.big :Ropa
+STR_0012_OIL.gen :ropy
+STR_0012_OIL.news :ropy
+STR_0012_OIL.subs :Ropa
STR_0013_LIVESTOCK :dobytek
-STR_0013_LIVESTOCK.gen :dobytka
STR_0013_LIVESTOCK.big :Dobytek
+STR_0013_LIVESTOCK.gen :dobytka
+STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka
+STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek
STR_0014_GOODS :zboží
STR_0014_GOODS.big :Zboží
+STR_0014_GOODS.subs :Zboží
STR_0015_GRAIN :zrní
STR_0015_GRAIN.big :Zrní
+STR_0015_GRAIN.subs :Zrní
STR_0016_WOOD :dřevo
-STR_0016_WOOD.gen :dřeva
STR_0016_WOOD.big :Dřevo
+STR_0016_WOOD.gen :dřeva
+STR_0016_WOOD.news :dreva
+STR_0016_WOOD.subs :Drevo
STR_0017_IRON_ORE :železná ruda
-STR_0017_IRON_ORE.gen :železné rudy
STR_0017_IRON_ORE.big :Železná ruda
+STR_0017_IRON_ORE.gen :železné rudy
+STR_0017_IRON_ORE.news :železné rudy
+STR_0017_IRON_ORE.subs :Železná ruda
STR_0018_STEEL :ocel
-STR_0018_STEEL.gen :oceli
STR_0018_STEEL.big :Ocel
+STR_0018_STEEL.gen :oceli
+STR_0018_STEEL.news :oceli
+STR_0018_STEEL.subs :Ocel
STR_0019_VALUABLES :ceniny
-STR_0019_VALUABLES.gen :cenin
STR_0019_VALUABLES.big :Ceniny
+STR_0019_VALUABLES.gen :cenin
+STR_0019_VALUABLES.news :cenin
+STR_0019_VALUABLES.subs :Ceniny
STR_001A_COPPER_ORE :měděná ruda
-STR_001A_COPPER_ORE.gen :měděné rudy
STR_001A_COPPER_ORE.big :Měděná ruda
+STR_001A_COPPER_ORE.gen :měděné rudy
+STR_001A_COPPER_ORE.news :medene rudy
+STR_001A_COPPER_ORE.subs :Medena ruda
STR_001B_MAIZE :kukuřice
STR_001B_MAIZE.big :Kukuřice
+STR_001B_MAIZE.subs :Kukurice
STR_001C_FRUIT :ovoce
STR_001C_FRUIT.big :Ovoce
+STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce
STR_001D_DIAMONDS :diamanty
-STR_001D_DIAMONDS.gen :diamantů
STR_001D_DIAMONDS.big :Diamanty
+STR_001D_DIAMONDS.gen :diamantů
+STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu
+STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty
STR_001E_FOOD :jídlo
-STR_001E_FOOD.gen :jídlo
STR_001E_FOOD.big :Jídlo
+STR_001E_FOOD.gen :jídlo
+STR_001E_FOOD.news :jídlo
+STR_001E_FOOD.subs :Jídlo
STR_001F_PAPER :papír
-STR_001F_PAPER.gen :papíru
STR_001F_PAPER.big :Papír
+STR_001F_PAPER.gen :papíru
+STR_001F_PAPER.news :papíru
+STR_001F_PAPER.subs :Papír
STR_0020_GOLD :zlato
-STR_0020_GOLD.gen :zlata
STR_0020_GOLD.big :Zlato
+STR_0020_GOLD.gen :zlata
+STR_0020_GOLD.news :zlata
+STR_0020_GOLD.subs :Zlato
STR_0021_WATER :voda
-STR_0021_WATER.gen :vody
STR_0021_WATER.big :Voda
+STR_0021_WATER.gen :vody
+STR_0021_WATER.news :vody
+STR_0021_WATER.subs :Voda
STR_0022_WHEAT :pšenice
STR_0022_WHEAT.big :Pšenice
+STR_0022_WHEAT.subs :Pšenice
STR_0023_RUBBER :kaučuk
-STR_0023_RUBBER.gen :kaučuku
STR_0023_RUBBER.big :Kaučuk
+STR_0023_RUBBER.gen :kaučuku
+STR_0023_RUBBER.news :kaucuku
+STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk
STR_0024_SUGAR :cukr
-STR_0024_SUGAR.gen :cukru
STR_0024_SUGAR.big :Cukr
+STR_0024_SUGAR.gen :cukru
+STR_0024_SUGAR.news :cukru
+STR_0024_SUGAR.subs :Cukr
STR_0025_TOYS :hračky
-STR_0025_TOYS.gen :hraček
STR_0025_TOYS.big :Hračky
+STR_0025_TOYS.gen :hraček
+STR_0025_TOYS.news :hracek
+STR_0025_TOYS.subs :Hracky
STR_0026_CANDY :bonbony
-STR_0026_CANDY.gen :bonbonů
STR_0026_CANDY.big :Bonbony
+STR_0026_CANDY.gen :bonbonů
+STR_0026_CANDY.news :bonbonu
+STR_0026_CANDY.subs :Bonbony
STR_0027_COLA :kola
-STR_0027_COLA.gen :koly
STR_0027_COLA.big :Kola
+STR_0027_COLA.gen :koly
+STR_0027_COLA.news :coly
+STR_0027_COLA.subs :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata
-STR_0028_COTTON_CANDY.gen :cukrové vaty
STR_0028_COTTON_CANDY.big :Cukrová vata
+STR_0028_COTTON_CANDY.gen :cukrové vaty
+STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty
+STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata
STR_0029_BUBBLES :bubliny
-STR_0029_BUBBLES.gen :bublin
STR_0029_BUBBLES.big :Bubliny
+STR_0029_BUBBLES.gen :bublin
+STR_0029_BUBBLES.news :bublin
+STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny
STR_002A_TOFFEE :karamel
-STR_002A_TOFFEE.gen :karamelu
STR_002A_TOFFEE.big :Karamel
+STR_002A_TOFFEE.gen :karamelu
+STR_002A_TOFFEE.news :karamelu
+STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel
STR_002B_BATTERIES :baterie
-STR_002B_BATTERIES.gen :baterií
STR_002B_BATTERIES.big :Baterie
+STR_002B_BATTERIES.gen :baterií
+STR_002B_BATTERIES.news :baterií
+STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie
STR_002C_PLASTIC :plast
-STR_002C_PLASTIC.gen :plastu
STR_002C_PLASTIC.big :Plast
+STR_002C_PLASTIC.gen :plastu
+STR_002C_PLASTIC.news :plastu
+STR_002C_PLASTIC.subs :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :limonád
STR_002D_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :limonád
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :cestujících
STR_0030_COAL :uhlí
@@ -407,7 +463,7 @@ STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf příjmů
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doručeného zboží
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty společnosti
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf přepravních sazeb
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka společností
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu
############ range for menu ends
@@ -1324,7 +1380,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Interva
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Změnit produkci
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Představujeme ti novou umělou inteligenci (pracovní). Není ještě OK, takže s ní jsou problémy. Kdykoli můžeš, udělej screenshot a přispěj s ním do fóra. Ať se ti líbí!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umělá inteligence je ještě v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silničními vozidly!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umělá inteligence je ještě v alfa verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silničními vozidly!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varování: tato funkce je stále experimentální. Prosím posílejte jakékoli problémy na truelight@openttd.org.
############ network gui strings
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt
index a89be00ae..5b7362544 100644
--- a/src/lang/danish.txt
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -344,7 +344,7 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton kra
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over overskud
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf for overskud
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leveret last
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation
@@ -373,8 +373,8 @@ STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Udbytte sidste år
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Udbytte dette år
STR_SORT_BY_AGE :Alder
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype
@@ -452,7 +452,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vind
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click her for at hoppe til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende default gemme/hente bibliotek
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
@@ -465,7 +465,7 @@ STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis tran
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landejere på kortet
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vis/skjul bynavne på kort
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskud i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Udbytte i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
@@ -584,7 +584,7 @@ STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Beskedty
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformation
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Selskabsinformation
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
@@ -723,7 +723,7 @@ STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant tr
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL nede for at fjerne det
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan
STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
@@ -976,7 +976,7 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY}
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s udbytte sidste år var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel i dit land!
# Start of order review system.
@@ -1080,10 +1080,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automat
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis værktøjstip for måling under brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis selskabsfarver: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget selskab
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle selskaber
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
@@ -1341,8 +1341,8 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. firmaer:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren to et bestemt antal firmaer
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. selskaber:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal selskaber
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. tilskuere:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal tilskurere
@@ -1366,8 +1366,8 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværk
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Ny virksomhed
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Lav en ny virksomhed
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nyt selskab
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Opret et nyt selskab
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab
@@ -1375,9 +1375,9 @@ STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjælp m
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk serveren
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk server info
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}SELSKABSINFO
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Virksomhedens navn: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Selskabs navn: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64}
@@ -1399,7 +1399,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Be
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spil info..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firma info..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter selskabsinfo..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran dig
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre
@@ -1408,7 +1408,7 @@ STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd f
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Selskabet er beskyttet. Indtast kodeord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Liste
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
@@ -1468,7 +1468,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til virksomhed
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til selskab
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked
@@ -1496,8 +1496,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}
STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overfør: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Overfør: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
@@ -1546,7 +1546,7 @@ STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler
@@ -1664,7 +1664,7 @@ STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Forårsager stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit selskab.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
@@ -1765,7 +1765,7 @@ STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lu
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Banegård
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flyhangar
STR_3060_AIRPORT :Lufthavn
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral
STR_3062_BUS_STATION :Rutebilstation
@@ -2059,11 +2059,11 @@ STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansi
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Selskabs navn
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
-STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
+STR_700A_COMPANY_NAME :Selskabs navn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre selskabets navn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst
@@ -2088,7 +2088,7 @@ STR_7021 :{COMPANY}{PLAYE
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf for overskud
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
@@ -2102,9 +2102,9 @@ STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURR
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer selskabets farve på køretøjer
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer selskabets navn
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
@@ -2127,18 +2127,18 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kv
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til selskabsgraf
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/skjule selskabets graf
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Selskabets ydelsesrate (maksimal=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportselskab i vanskeligheder!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportselskaber!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
@@ -2161,24 +2161,24 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Formand
STR_706D_PRESIDENT :Præsident
STR_706E_TYCOON :Matador
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg selskabets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt selskabets hovedkvarter for 1% af selskabsværdien
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til spillet.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt virksomhedens kodeord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt dit selskab med et kodeord for at undgå, at fremmede slutter sig til spillet.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt selskabets kodeord
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i selskabet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i selskabet
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i dette selskab
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette selskab
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette selskab...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette selskab...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
@@ -2498,13 +2498,13 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop t
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld Last)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Remise
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} Remise
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} remise
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} remise
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} Remise
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} Remise
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} remise
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise, {VELOCITY}
@@ -2530,10 +2530,10 @@ STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbane
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet
@@ -2542,7 +2542,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs
STR_REFIT :{BLACK}Ombyg
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne rækkefølge. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion
STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
@@ -2580,7 +2580,7 @@ STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb t
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik vil kun servicere
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
@@ -2605,7 +2605,7 @@ STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i st
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trækkraft: {LTBLUE}{FORCE}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
@@ -2639,7 +2639,7 @@ STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -2647,8 +2647,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køretøj {COMMA} venter i værksted
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted...
@@ -2676,7 +2676,7 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder
@@ -2697,14 +2697,14 @@ STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg la
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dok
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skibsdok
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
@@ -2713,15 +2713,15 @@ STR_980F :{WHITE}{VEHICLE
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i dok
@@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik vil kun servicere
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2763,7 +2763,7 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Dok
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} skibsdok
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skibsdok
##id 0xA000
@@ -2773,7 +2773,7 @@ STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL+klik vil dele ordrer
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
@@ -2783,12 +2783,12 @@ STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Udbytte i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
@@ -2812,7 +2812,7 @@ STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar. CTRL+klik vil kun servicere
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2837,8 +2837,8 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg fl
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} hangar
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
@@ -2862,7 +2862,7 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. udbytte:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. indtægt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret:
@@ -2873,9 +2873,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Udbytte for det køretøj, med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned, med lavest udbytte, i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned, med højest udbytte, i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
@@ -3096,7 +3096,7 @@ STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropollufthavn
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International lufthavn
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}International
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplads
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterværksted
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterplads
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt
index 9044454cc..45697e9db 100644
--- a/src/lang/esperanto.txt
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -14,7 +14,7 @@ STR_0005 :{RED}{CURRENCY6
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando
STR_0008_WAITING :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE} {CARGO}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (survoje de
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas: {WHITE}
@@ -1937,7 +1937,7 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...vi ja
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Sennome
+STR_SV_UNNAMED :Sennoma
STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vojveturilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA}
@@ -2964,6 +2964,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Aŭtomat
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
@@ -3039,7 +3040,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimum
STR_GENERATE :{WHITE}Generu
STR_RANDOM :{BLACK}Hazardigu
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝo la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt
index 37dda07e9..9715b03c5 100644
--- a/src/lang/estonian.txt
+++ b/src/lang/estonian.txt
@@ -580,8 +580,8 @@ STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING}
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :k-tu
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
@@ -1066,7 +1066,7 @@ STR_TONS :tonni
STR_LITERS :liitrit
STR_ITEMS :ühikut
STR_CRATES :kasti
-STR_RES_OTHER :teised
+STR_RES_OTHER :muu
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
@@ -1085,7 +1085,7 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu
@@ -1101,7 +1101,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõi
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (rahalimiit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
@@ -1176,7 +1176,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
@@ -1207,7 +1207,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimi
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
@@ -1317,7 +1317,7 @@ STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
@@ -1604,7 +1604,7 @@ STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
STR_080A_ROCKS :Kaljud
STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa
-STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa
+STR_080C_BARE_LAND :Lage maa
STR_080D_GRASS :Muru
STR_080E_FIELDS :Põllud
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa
@@ -1630,7 +1630,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suuna
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus
@@ -1728,9 +1728,9 @@ STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi.
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veo eest ei maksta enam toetusi.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi!
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
@@ -1783,7 +1783,7 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Maapinna kujunuds
+STR_LANDSCAPING :Maapinna kujundamine
STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine
STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt
STR_2802_TREES :{WHITE}Puud
@@ -1823,7 +1823,7 @@ STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muut
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku transporditeenuse reiting:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Kohutav
@@ -1845,7 +1845,7 @@ STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaa
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad}
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
@@ -1860,7 +1860,7 @@ STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate vi
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
@@ -1979,8 +1979,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA} võrra%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA} võrra%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tunnelis
@@ -2166,7 +2166,7 @@ STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/Tulud
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/tulud
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sõidukid
@@ -2528,7 +2528,7 @@ STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake rei
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate kaubalaev
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kaubalaev
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kaubalaev
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut kaubalaev
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2572,15 +2572,15 @@ STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicop
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudteevedur
STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk
STR_8104_AIRCRAFT :lennuk
STR_8105_SHIP :laev
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsi vedur
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsivedur
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevivedur
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detailid)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
@@ -2599,14 +2599,14 @@ STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {S
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi linna {TOWN} rongidepoo
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord)
@@ -2619,7 +2619,7 @@ STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus sõi
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" id}
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid
@@ -2647,14 +2647,14 @@ STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus
+STR_SERVICE :{BLACK}Teenindus
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse...
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
@@ -2697,7 +2697,7 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi v
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui just pole vaja teenindust
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
@@ -2729,7 +2729,7 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukite depoo
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid
@@ -2749,8 +2749,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa v
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
@@ -2785,7 +2785,7 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta m
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} sõidukidepoos
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
@@ -2799,13 +2799,13 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama e
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uued laevad
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita laev
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuris
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees
@@ -2822,18 +2822,18 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa l
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks vajuta laevale
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ehita valitud laev
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
@@ -2864,7 +2864,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahu
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Teenindus {TOWN} paadikuuris
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennujaamad
@@ -2877,7 +2877,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehit
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
@@ -2889,8 +2889,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
@@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaub
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Teenindus {STATION} angaaris
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
@@ -2946,7 +2946,7 @@ STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis purustused {TOWN} lähedal!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on
@@ -3018,11 +3018,11 @@ STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Väljas
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Personaalne valuuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahe märk:
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahemärk:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Eesliide:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Lõppuliide:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Lõpuliide:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Mitte kunagi
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
@@ -3198,7 +3198,7 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusva
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Turisti
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri jaam
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteri depoo
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteridepoo
STR_HELISTATION :{BLACK}Helijaam
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennujaamad
diff --git a/src/lang/unfinished/japanese.txt b/src/lang/unfinished/japanese.txt
index 586ab0e64..b63afb48a 100644
--- a/src/lang/unfinished/japanese.txt
+++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt
@@ -6,8 +6,8 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}お金はありません。{CURRENCY}がかかります
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジに近すぎます
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}資金が足りません。{CURRENCY}がかかります
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
@@ -21,7 +21,7 @@ STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :乗客
STR_0010_COAL :石炭
STR_0011_MAIL :郵便物
-STR_0012_OIL :原油
+STR_0012_OIL :石油
STR_0013_LIVESTOCK :家畜
STR_0014_GOODS :商品
STR_0015_GRAIN :穀物
@@ -29,11 +29,11 @@ STR_0016_WOOD :木材
STR_0017_IRON_ORE :鉄鉱
STR_0018_STEEL :鋼鉄
STR_0019_VALUABLES :貴重品
-STR_001A_COPPER_ORE :銅鉱
+STR_001A_COPPER_ORE :銅鉱石
STR_001B_MAIZE :トウモロコシ
STR_001C_FRUIT :果物
STR_001D_DIAMONDS :ダイヤモンド
-STR_001E_FOOD :食べ物
+STR_001E_FOOD :食品
STR_001F_PAPER :紙
STR_0020_GOLD :金
STR_0021_WATER :水
@@ -43,17 +43,17 @@ STR_0024_SUGAR :砂糖
STR_0025_TOYS :おもちゃ
STR_0026_CANDY :お菓子
STR_0027_COLA :コーラ
-STR_0028_COTTON_CANDY :綿あめ
+STR_0028_COTTON_CANDY :綿菓子
STR_0029_BUBBLES :泡
STR_002A_TOFFEE :タフィー
-STR_002B_BATTERIES :乾電池
-STR_002C_PLASTIC :プラスチク
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :清涼飲料水
+STR_002B_BATTERIES :電池
+STR_002C_PLASTIC :プラスチック
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :ソーダ
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :乗客
STR_0030_COAL :石炭
STR_0031_MAIL :郵便物
-STR_0032_OIL :原油
+STR_0032_OIL :石油
STR_0033_LIVESTOCK :家畜
STR_0034_GOODS :商品
STR_0035_GRAIN :穀物
@@ -61,11 +61,11 @@ STR_0036_WOOD :木材
STR_0037_IRON_ORE :鉄鉱
STR_0038_STEEL :鋼鉄
STR_0039_VALUABLES :貴重品
-STR_003A_COPPER_ORE :銅鉱
+STR_003A_COPPER_ORE :銅鉱石
STR_003B_MAIZE :トウモロコシ
STR_003C_FRUIT :果物
STR_003D_DIAMOND :ダイヤモンド
-STR_003E_FOOD :食べ物
+STR_003E_FOOD :食品
STR_003F_PAPER :紙
STR_0040_GOLD :金
STR_0041_WATER :水
@@ -75,29 +75,98 @@ STR_0044_SUGAR :砂糖
STR_0045_TOY :おもちゃ
STR_0046_CANDY :お菓子
STR_0047_COLA :コーラ
-STR_0048_COTTON_CANDY :綿あめ
+STR_0048_COTTON_CANDY :綿菓子
STR_0049_BUBBLE :泡
STR_004A_TOFFEE :タフィー
-STR_004B_BATTERY :乾電池
-STR_004C_PLASTIC :プラスチク
-STR_004D_FIZZY_DRINK :清涼飲料水
+STR_004B_BATTERY :電池
+STR_004C_PLASTIC :プラスチック
+STR_004D_FIZZY_DRINK :ソーダ
STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} 人の乗客
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} の石炭
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} 包の郵袋
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} の原油
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} 個の家畜
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} 箱の商品
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} の穀物
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} の木材
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} の鉄鉱
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} の鋼鉄
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} 包の貴重品
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} の銅鉱
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} のトウモロコシ
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} の果物
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} 包のダイヤモンド
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} の食品
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} の紙
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} 包の黄金
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} の水
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} の小麦
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} のゴム
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} の砂糖
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} 個のおもちゃ
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} 包の菓子
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} のコーラ
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} の綿菓子
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} つの泡
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} のトフィー
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} 本の電池
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} のプラスチック
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} のソーダ
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}客
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}炭
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}郵
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}油
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}畜
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}品
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}穀
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}木
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}鉄
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}鋼
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}貴
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}銅
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ト
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}果
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ダ
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}食
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}紙
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}金
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}水
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}麦
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}ゴ
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}糖
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}玩
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}菓
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}コ
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}綿
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}泡
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}フ
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}電
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}プ
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ソ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}無
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}全
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}地図- {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}ゲーム設定
+STR_00B0_MAP :{WHITE}地図 - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}ゲームの設定
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}メッセージ
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW} {STRING}からメッセージ
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}出来ません
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} からのメッセージ
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}ご注意!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}これはできません...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}その所を空けません
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}元の著作権保持者 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer。無断複写・転載を禁じます。
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 訳者-
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}終了
STR_00C8_YES :{BLACK}はい
STR_00C9_NO :{BLACK}いいえ
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}このゲームを終了して、{STRING} に戻してもよろしいですか?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
@@ -124,13 +193,17 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ゲー
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}見付けます
+STR_00E5_CONTOURS :等高線
+STR_00E6_VEHICLES :車両
STR_00E7_INDUSTRIES :産業
STR_00E8_ROUTES :経路
STR_00E9_VEGETATION :植物
+STR_00EA_OWNERS :所有者
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}道路
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}鉄道
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}車両
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
@@ -202,6 +275,10 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所有者は {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物
@@ -209,11 +286,14 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この電車の貨物最大容量:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}一人でプレイ
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}多人数プレイ
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -221,6 +301,7 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定
@@ -229,8 +310,13 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界の地図
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :町のリスト
STR_0153_SUBSIDIES :助成金
+STR_UNITS_IMPERIAL :US
STR_UNITS_METRIC :メートル法
+STR_UNITS_SI :SI 単位
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ホースポワー
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ホースポワー
@@ -252,6 +338,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ガロ
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} リットル
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} トンフォース
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :営業利益
@@ -261,24 +350,50 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :成績グラフ
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :会社価値グラフ
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運送料
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :会社の成績表
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :詳しい成績表
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTDとは?でぐち
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD について
STR_015C_SAVE_GAME :ゲームを保存
STR_015D_LOAD_GAME :ゲームを開く
STR_015E_QUIT_GAME :ゲームを断念
-STR_015F_QUIT :出口
+STR_015F_QUIT :終了
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ゲームの断念
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}並べ替えの基準を選択
+STR_SORT_BY :{BLACK}並べ替え
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}生産
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}運びだ
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名前
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名前
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日付
STR_SORT_BY_NUMBER :番号
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :去年の収益
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :今年の収益
+STR_SORT_BY_AGE :年齢
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :信頼度
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最高速度
+STR_SORT_BY_MODEL :モデル
STR_SORT_BY_VALUE :価値
+STR_SORT_BY_FACILITY :駅の種類
STR_SORT_BY_WAITING :待っている積荷価値
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID(旧式)
STR_ENGINE_SORT_COST :値段
+STR_ENGINE_SORT_POWER :馬力
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :登場日付
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :運転費
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :馬力/運転費
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :貨物容量
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}リストを管理
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :電車庫へ回送
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :車庫へ回送
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :造船所へ回送
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :格納庫へ回送
############ range for months starts
STR_0162_JAN :1月
@@ -301,7 +416,7 @@ STR_0170 :{TINYFONT}{STRI
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ポーズ
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の駅を表示します
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を見せます
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を表示します
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}町のリストを表示します
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}会社の財務状況を表示します
@@ -326,6 +441,7 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔が変更できません
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます
@@ -340,6 +456,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}地図
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} 年間({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年間({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :バス/トラック
@@ -356,7 +474,7 @@ STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :何も
-STR_01AA_NAME :{BLACK}名前
+STR_01AA_NAME :{BLACK}名称
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
@@ -388,14 +506,14 @@ STR_01C4_25TH :25日
STR_01C5_26TH :26日
STR_01C6_27TH :27日
STR_01C7_28TH :28日
-STR_01C8_29TH :29日
+STR_01C8_29TH :29日
STR_01C9_30TH :30日
STR_01CA_31ST :31日
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受け取る集荷: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受け取る貨物:{LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}ジャズジュークボックス
@@ -441,13 +559,14 @@ STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}音楽
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}難しさ({STRING})
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK} 難易度 ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後メッセージ
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後のメッセージ
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :メッセージ設定
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後メッセージそれとも、メッセージ設定を見せます
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :メッセージ履歴
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージ設定を表示します
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}メッセージ設定
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}メッセージタイプ:
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}メッセージの種類:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事件/災害
@@ -458,6 +577,8 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}乗り
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}貨物の受け取りの変化
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切 / 要約 / 完全
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}要約ニュースを表示するときに、サウンドを再生
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
@@ -470,6 +591,7 @@ STR_0217_MAGNATE :大立者
STR_0218_MOGUL :大御所
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :大将軍
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
@@ -495,9 +617,11 @@ STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}市町
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新規町
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}新規町を建造します
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ここで町が建造できません...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...地図の端に近すぎます
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...他の町の近すぎます
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地域が不適当です
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}市町村が建造できません
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}町のサイズをあげます
STR_023C_EXPAND :{BLACK}拡大
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}ランダムな町
@@ -525,7 +649,7 @@ STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}給水塔
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅鉱石鉱山
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}そこに {STRING} を建てられません
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}ここに {STRING} が建造できません
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません
STR_0296_QUIT :出口
@@ -537,9 +661,9 @@ STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...人
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間減らします
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間増やします
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}小さい
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}村
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}町
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}大きい
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}市
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}町のサイズを選択します
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}町のサイズ:
@@ -558,7 +682,7 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カス
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲーム設定
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難しさ設定
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名の表示
@@ -575,7 +699,7 @@ STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :地域情報
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :スクリーンショット(Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'とは?
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :OpenTTD について
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}切
@@ -605,18 +729,18 @@ STR_02F7_OFF :切
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :毎3月
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :毎6月
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :毎12月
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲームを始めます
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新規ゲームを開始します
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ゲームを開きます
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}一人プレイを選択します
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲーム設定を見せます
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難しさ設定を見せます
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定を表示します
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難易度の設定を表示します
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
-STR_0304_QUIT :{BLACK}出口
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD'を止めます
+STR_0304_QUIT :{BLACK}終了
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD を終了します
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...町内のみに建造できます
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯地域を選択します
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
@@ -628,7 +752,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :新規産業の
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...町内のみに建造できます
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ**
@@ -824,8 +948,8 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}値段:{CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}値段: {CURRENCY}
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}価値:{CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}所得:{CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
@@ -841,8 +965,8 @@ STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :積雪地域
STR_0810_DESERT :砂漠
##id 0x1000
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}ちょっと高いです
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}…もう建てました
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}高すぎます
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...既に建造されました
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鉄道の建造
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}電鉄建造
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}モノレールの建造
@@ -896,7 +1020,7 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}町
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}市町村
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
@@ -916,7 +1040,7 @@ STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :超高層ビル
STR_2010_OFFICE_BLOCK :オフィスビル
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :アパート
-STR_2012_CHURCH :チャーチ
+STR_2012_CHURCH :教会
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル
STR_2014_TOWN_HOUSES :マンション
STR_2015_HOTEL :ホテル
@@ -934,18 +1058,18 @@ STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}町議会の情報を表示します
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}の町議会
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}会社の町内の世評:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}:{ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}助成金
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ
-STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}の前)
-STR_202A_NONE :{ORANGE}何も
+STR_2028_BY :{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}何もありません
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}{STATION}から{STATION}まで{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。
STR_2036_COTTAGES :小屋
-STR_2037_HOUSES :家
+STR_2037_HOUSES :家屋
STR_2038_FLATS :アパート
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居
@@ -953,9 +1077,9 @@ STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :雑居
STR_203C_THEATER :劇場
STR_203D_STADIUM :スタジアム
STR_203E_OFFICES :オフィスビル
-STR_203F_HOUSES :家
+STR_203F_HOUSES :家屋
STR_2040_CINEMA :映画館
-STR_2041_SHOPPING_MALL :デパート
+STR_2041_SHOPPING_MALL :商店街
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}起こせる動作:
@@ -1013,7 +1137,7 @@ STR_303B_EXCELLENT :すばらしい
STR_303C_OUTSTANDING :最高
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303D :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%)
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- 何も-
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の線路数を選択します
@@ -1052,7 +1176,7 @@ STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ゲー
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ゲームを開く
STR_4002_SAVE :{BLACK}保存
STR_4003_DELETE :{BLACK}削除
-STR_4004 :{COMPANY}、 {DATE_LONG}
+STR_4004 :{COMPANY}、{DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}ファイルを削除できません
@@ -1098,11 +1222,11 @@ STR_4826_SUGAR_MINE :砂糖鉱山
############ range for requires starts
############ range for requires ends
-STR_482F_COST :{BLACK}値段: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_482F_COST :{BLACK}価値:{YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業がここに建造できません...
##id 0x5000
-STR_500D :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500D :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製
STR_500F_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製
@@ -1172,7 +1296,7 @@ STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}難易度
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}安い
+STR_6801_EASY :{BLACK}簡単
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中位
STR_6803_HARD :{BLACK}難しい
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}カスタム
@@ -1214,10 +1338,10 @@ STR_6822_HIGH :高い
STR_6823_NONE :なし
STR_6824_REDUCED :軽減
STR_6825_NORMAL :通常
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
+STR_6826_X1_5 :1.5 倍
+STR_6827_X2 :2 倍
+STR_6828_X3 :3 倍
+STR_6829_X4 :4 倍
STR_682A_VERY_FLAT :特に平たい
STR_682B_FLAT :平たい
STR_682C_HILLY :丘陵地
@@ -1243,17 +1367,70 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :会社名
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :社長の名前
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}会社名が変更できません...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}社長の名前が変更できません...
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}支払い/収益
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}建造
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}新規車両
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}電車運転費
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}車両運転費
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}飛行機運転費
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶運転費
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}ビルの補修
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}電車の収益
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}車両の収益
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}飛行機の収益
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}船舶の収益
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}ローンの金利
+STR_701D_OTHER :{GOLD}その他
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}合計:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...未払いの負債がありません
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} が必要
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}ローンが返済できません...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}マネジャーの新しい顔を選択します
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}マネジャーの名前を変更します
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}会社名を変更します
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(マネジャー)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}車両数:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 電車
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 飛行機
-STR_7042_NONE :{WHITE}何も
+STR_7042_NONE :{WHITE}何もありません
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}顔の選択
+STR_7044_MALE :{BLACK}男性
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}女性
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}新規顔
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}新規顔の選択をキャンセルします
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}新規顔を適用します
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}男性顔を表示します
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}女性顔を表示します
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}ランダムな顔を作成します
+STR_704C_KEY :{BLACK}説明
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}グラフの説明を表示します
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}交通会社成績表
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(マネジャー)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}交通会社の合併!
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :技術者
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :交通部長
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :運送調整者
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :経路管理者
+STR_706A_DIRECTOR :取締役
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :最高責任者
+STR_706C_CHAIRMAN :取締役会長
+STR_706D_PRESIDENT :社長
+STR_706E_TYCOON :大物
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}交通会社本部ビルが建造できません...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}本部ビルを見る
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます
STR_LIVERY_BUS :バス
diff --git a/src/lang/unfinished/lithuanian.txt b/src/lang/unfinished/lithuanian.txt
index 583f3d38d..650f05ee7 100644
--- a/src/lang/unfinished/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/lithuanian.txt
@@ -492,37 +492,37 @@ STR_01AA_NAME :{BLACK}Vardas
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1-ma(s)
-STR_01AD_2ND :2-ra(s)
-STR_01AE_3RD :3-čia(s)
-STR_01AF_4TH :4-ta(s)
-STR_01B0_5TH :5-ta(s)
-STR_01B1_6TH :6-ta(s)
-STR_01B2_7TH :7-ta(s)
-STR_01B3_8TH :8-ta(s)
-STR_01B4_9TH :9-ta(s)
-STR_01B5_10TH :10-ta(s)
-STR_01B6_11TH :11-ta(s)
-STR_01B7_12TH :12-ta(s)
-STR_01B8_13TH :13-ta(s)
-STR_01B9_14TH :14-ta(s)
-STR_01BA_15TH :15-ta(s)
-STR_01BB_16TH :16-ta(s)
-STR_01BC_17TH :17-ta(s)
-STR_01BD_18TH :18-ta(s)
-STR_01BE_19TH :19-ta(s)
-STR_01BF_20TH :20-ta(s)
-STR_01C0_21ST :21-ma(s)
-STR_01C1_22ND :22-ra(s)
-STR_01C2_23RD :23-čia(s)
-STR_01C3_24TH :24-ta(s)
-STR_01C4_25TH :25-ta(s)
-STR_01C5_26TH :26-ta(s)
-STR_01C6_27TH :27-ta(s)
-STR_01C7_28TH :28-ta(s)
-STR_01C8_29TH :29-ta(s)
-STR_01C9_30TH :30-ta(s)
-STR_01CA_31ST :31-ma(s)
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
@@ -1059,7 +1059,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originalus
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Standartinis
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING}
@@ -1071,7 +1071,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Labai kalnuotas
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Medžių sodinimo algoritmas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Jokio
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Standartinis
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Pagerintas
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Naujasis
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Aukščių žemėlapio pasukimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Prieš laikrodžio rodyklę
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pagal laikrodžio rodyklę
@@ -2000,12 +2000,12 @@ STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksima
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Priesininku intelektas: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Priešininkų intelektas: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidiju daugiklis: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstrukciju kainos lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Juros/ezeru kiekis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Vandens telinių gausa: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
@@ -2013,9 +2013,9 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Nera
-STR_6816_LOW :Zemas
-STR_6817_NORMAL :Normalus
-STR_6818_HIGH :Aukstas
+STR_6816_LOW :Žemas
+STR_6817_NORMAL :Vidutinis
+STR_6818_HIGH :Aukštas
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Labai letas
@@ -2034,24 +2034,24 @@ STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Labai lygus
-STR_682B_FLAT :Lygus
+STR_682A_VERY_FLAT :Tik lygumos
+STR_682B_FLAT :Lygumos
STR_682C_HILLY :Kalvos
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnuotas
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnai
STR_682E_STEADY :Pastovi
STR_682F_FLUCTUATING :Kintanti
STR_6830_IMMEDIATE :Kartu su zaideju
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 menesiai nuo zaidimo pradzios
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 menesiai nuo zaidimo pradzios
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 menesiai nuo zaidimo pradzios
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Trasos pabaigoje, stotelese
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tiktai trasos pabaigoje
-STR_6836_OFF :Isjungta
-STR_6837_ON :Ijungta
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatu lentele
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bėgių pabaigoje, stotelėse
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tik bėgių pabaigoje
+STR_6836_OFF :Išjungta
+STR_6837_ON :Įjungta
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę
STR_6839_PERMISSIVE :Atlaidus
STR_683A_TOLERANT :Tolerantiskas
-STR_683B_HOSTILE :Priesiskas
+STR_683B_HOSTILE :Priešiškas
##id 0x7000
STR_7000 :
@@ -3040,25 +3040,25 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Did. tra
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generuoti
-STR_RANDOM :{BLACK}Bet kaip
+STR_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Pakeisti i bet koki Pasaulio Generavima
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Bet koks:
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Atsitiktinė pradžia:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite noredami ivesti bet koki seed
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio generatorius:
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio kūrimas:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Juros lygis:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukstis:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linija:
STR_DATE :{BLACK}Data:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestu kiekis:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriju kiekis:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pakeisti sniego linijos auksti vienu auksciau
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pakeisti sniego linija viena zemiau
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos auksti
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima?
@@ -3093,7 +3093,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta
########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mazas
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mažas
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Miestas
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoliteno orouostas
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacionalinis orouostas
@@ -3103,7 +3103,7 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepas
STR_HELISTATION :{BLACK}Helistotis
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mazi orouostai
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Maži orouostai
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Dideli orouostai
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Issisakojantys orouostai
STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportai
diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt
index 71bc1b503..74c7e3d0a 100644
--- a/src/lang/unfinished/slovenian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt
@@ -5,14 +5,14 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob maper
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu robu mape
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob mape
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu roba mape
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujes {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING}
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (iz
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
@@ -21,15 +21,15 @@ STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Potniki
STR_0010_COAL :Premog
-STR_0011_MAIL :Pošta
+STR_0011_MAIL :Posta
STR_0012_OIL :Nafta
-STR_0013_LIVESTOCK :Živina
-STR_0014_GOODS :Dobrine
-STR_0015_GRAIN :Žito
+STR_0013_LIVESTOCK :Zivina
+STR_0014_GOODS :Izdelki
+STR_0015_GRAIN :Zito
STR_0016_WOOD :Les
-STR_0017_IRON_ORE :Železova ruda
+STR_0017_IRON_ORE :Zelezova ruda
STR_0018_STEEL :Jeklo
-STR_0019_VALUABLES :Dragocenosti
+STR_0019_VALUABLES :Vrednosti
STR_001A_COPPER_ORE :Bakrova ruda
STR_001B_MAIZE :Koruza
STR_001C_FRUIT :Sadje
@@ -38,30 +38,30 @@ STR_001E_FOOD :Hrana
STR_001F_PAPER :Papir
STR_0020_GOLD :Zlato
STR_0021_WATER :Voda
-STR_0022_WHEAT :Pšenica
+STR_0022_WHEAT :Psenica
STR_0023_RUBBER :Guma
STR_0024_SUGAR :Sladkor
-STR_0025_TOYS :Igrače
+STR_0025_TOYS :Igrace
STR_0026_CANDY :Bonboni
STR_0027_COLA :Cockta
STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
-STR_0029_BUBBLES :Mehurčki
+STR_0029_BUBBLES :Mehurcki
STR_002A_TOFFEE :Karamela
STR_002B_BATTERIES :Baterije
STR_002C_PLASTIC :Plastika
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijače
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijace
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Potnik
STR_0030_COAL :Premog
-STR_0031_MAIL :Pošta
+STR_0031_MAIL :Posta
STR_0032_OIL :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK :Živina
-STR_0034_GOODS :Dobrine
-STR_0035_GRAIN :Žito
+STR_0033_LIVESTOCK :Zivina
+STR_0034_GOODS :Izdelki
+STR_0035_GRAIN :Zito
STR_0036_WOOD :Les
-STR_0037_IRON_ORE :Železova ruda
+STR_0037_IRON_ORE :Zelezova ruda
STR_0038_STEEL :Jeklo
-STR_0039_VALUABLES :Dragocenosti
+STR_0039_VALUABLES :Vrednosti
STR_003A_COPPER_ORE :Bakrova ruda
STR_003B_MAIZE :Koruza
STR_003C_FRUIT :Sadje
@@ -70,18 +70,18 @@ STR_003E_FOOD :Hrana
STR_003F_PAPER :Papir
STR_0040_GOLD :Zlato
STR_0041_WATER :Voda
-STR_0042_WHEAT :Pšenica
+STR_0042_WHEAT :Psenica
STR_0043_RUBBER :Guma
STR_0044_SUGAR :Sladkor
-STR_0045_TOY :Igrače
+STR_0045_TOY :Igraca
STR_0046_CANDY :Bombon
STR_0047_COLA :Cockta
STR_0048_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
-STR_0049_BUBBLE :Mehurčki
+STR_0049_BUBBLE :Mehurcek
STR_004A_TOFFEE :Karamela
STR_004B_BATTERY :Baterija
STR_004C_PLASTIC :Plastika
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijača
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijaca
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnikov
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga
@@ -151,14 +151,14 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VSE
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Igre
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporočilo
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporočilo od {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti Igre
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporocilo
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporocilo od/iz {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne morem narediti tega ...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne morem očistiti tega področja ...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridržane
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ni izvedljivo ...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemogoce ciscenje tega podrocja ...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba
@@ -173,36 +173,36 @@ STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nič
+STR_00D0_NOTHING :Nic
STR_00D1_DARK_BLUE :Temno modra
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlo zelena
-STR_00D3_PINK :Rožnata
+STR_00D3_PINK :Roznata
STR_00D4_YELLOW :Rumena
-STR_00D5_RED :Rdeča
+STR_00D5_RED :Rdeca
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo modra
STR_00D7_GREEN :Zelena
STR_00D8_DARK_GREEN :Temno zelena
STR_00D9_BLUE :Modra
STR_00DA_CREAM :Kremna
STR_00DB_MAUVE :Slezenasta
-STR_00DC_PURPLE :Vijolična
-STR_00DD_ORANGE :Oranžna
+STR_00DC_PURPLE :Vijolicna
+STR_00DD_ORANGE :Oranzna
STR_00DE_BROWN :Rjava
STR_00DF_GREY :Siva
STR_00E0_WHITE :Bela
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Preveč vozil v igri
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prevec vozil v igri
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
-STR_00E5_CONTOURS :Načrt
+STR_00E5_CONTOURS :Nacrt
STR_00E6_VEHICLES :Vozila
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije
STR_00E8_ROUTES :Poti
STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
STR_00EA_OWNERS :Lastniki
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
@@ -215,16 +215,16 @@ STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFON
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letala
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Premogovnik
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termo elektrarna
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železa
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
@@ -233,27 +233,27 @@ STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFON
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir Cockte
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vodnjaki plastike
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna sladic
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza baterij
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vrelci plastike
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko območje za tovornjake
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniška postaja
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Tovorni terminal
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Heliport
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Groba tla
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Valovita tla
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
@@ -263,15 +263,15 @@ STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFON
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puščava
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puscava
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporočilo
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporocilo
STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Prekliči
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Preklici
STR_012F_OK :{BLACK}Potrdi
STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Preveč definiranih imen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prevec definiranih imen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@@ -292,7 +292,7 @@ STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna t
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nalozi igro
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev
@@ -304,7 +304,7 @@ STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti
STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
@@ -344,19 +344,19 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton sil
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobička
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobicka
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihodkov
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf plačila za tovor
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf placila za tovor
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro
-STR_015D_LOAD_GAME :Naloži igro
+STR_015D_LOAD_GAME :Nalozi igro
STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro
STR_015F_QUIT :Izhod
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro?
@@ -395,6 +395,14 @@ STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben to
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu
+STR_REPLACE_VEHICLES :Zamenjaj vozila
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslji v garazo
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslji v garazo
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslji v garazo
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslji v hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Poslji na servisiranje
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@@ -416,68 +424,68 @@ STR_016F :{TINYFONT}{STRI
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži zemljevid
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži imenik mest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafe
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približaj pogled
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikazi zemljevid
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazi zemljevid, imenik mest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazi imenik mest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikazi grafe
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizaj pogled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalji pogled
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi železniške tire
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi zelezniske tire
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Zgradi ceste
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanišča
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letališča
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd.
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanisca
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letalisca
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake, ipd.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o terenu
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci, da premakneš okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znižaj rob terena
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvišaj rob terena
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob terena
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob terena
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki to leto: {CURRENCY} (prejšnje leto: {CURRENCY})
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi lastnike terena na zemljevidu
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na zemljevidu
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
+STR_AGE :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo
STR_019D_AIRCRAFT :Letalo
STR_019E_SHIP :Ladja
STR_019F_TRAIN :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro in nujno potrebuje zamenjavo
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljišču
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}N/A
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se stara
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara in potrebuje zamenjavo
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljiscu
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za ciscenje: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Ni na voljo
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Nihče
+STR_01A9_NONE :Brez
STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
@@ -517,23 +525,23 @@ STR_01CA_31ST :31.
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Sprejet tovor: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Gramofon
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikazi okno za zvok/glasbo
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vse
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Poulicna
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoci na prejsnjo skladbo v izboru
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoci na naslednjo skladbo v izboru
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
@@ -543,14 +551,14 @@ STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYF
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Zmešaj
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Zmesaj
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Seznam skladb
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Kazalo skladb
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbrisi
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
@@ -560,36 +568,36 @@ STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi g
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknite na skladbo, ce jo zelite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj zmešan program vključeno/izključeno
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj zmesan program vkljuceno/izkljuceno
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokazi okno z izborom glasbe
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težavnost ({STRING})
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Tezavnost ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporočilo/novica
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporočil
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporocilo/novica
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporocil
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zgodovina sporočil
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Sporočil
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi sporočil:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti Sporocil
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi sporocil:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralcevo postajo
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesrece / katastrofe
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralcevem vozilu
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splošne Informacije
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splosne Informacije
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnež
+STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnez
STR_0214_ENTREPRENEUR :Podjetnik
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalec
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
@@ -598,8 +606,8 @@ STR_0218_MOGUL :Vladar
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Velekapitalist stoletja
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseže naslov '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} je dosegel naslov '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} doseze naslov '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Ustvari Scenarij
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
@@ -607,16 +615,16 @@ STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejeva
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Naključni teren
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nakljucni teren
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Ponastavi teren
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj naključni teren
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ponastavi pokrajino
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ponastavi pokrajino
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povecaj obmocje za nizanje/visanje terena
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjsaj obmocje za nizanje/visanje terena
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj nakljucni teren
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zbrisi pokrajino
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zbrisi pokrajino
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Uporabi višinsko karto
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Uporabi višinsko karto
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ali ste prepričani, da želite ponastaviti pokrajino?
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Zagotovo zelis uniciti pokrajino?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije
@@ -624,118 +632,118 @@ STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator mest
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo mesto
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zgradi novo mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne morete zgraditi mesta tukaj ...
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja mesta tukaj ...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko število mest
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko stevilo mest
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povečaj velikost mesta
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razširi
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Naključno mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povecaj velikost mesta
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razsiri
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nakljucno mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na nakljucni lokaciji
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generator indrustrij
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik Premoga
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termoelektrarna
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Žaga
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Premogovnik
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termo elektrarna
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Zaga
STR_0243_FOREST :{BLACK}Gozd
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftna rafinerija
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftne vrtine
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftna ploscad
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Jeklarna
STR_0248_FARM :{BLACK}Kmetija
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik železa
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik zeleza
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftni Vrelci
STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirnica
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Predelava živil
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Predelava zivil
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik Zlata
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Žaga
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Zaga
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sadovnjak
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaža kavčuka
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaza kavcuka
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodni izvir
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodovodni Stolp
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik Diamantov
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gozd sladkorne pene
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slaščic
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slascic
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma baterij
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci Cockte
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igračami
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna Igrač
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci cockte
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igracami
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna igrac
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Vodnjaki plastike
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurčkov
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijac
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurckov
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Jama karamele
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik sladkorja
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik premoga
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zgradi termoelektrarno
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi žago
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi zago
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi gozd
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida)
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zgradi jeklarno
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zgradi kmetijo
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik železa
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih s populacijo večjo od 1200 ljudi)
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih z vec kot 1200 ljudi)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zgradi papirnico
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zgradi tiskarno
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi žago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjsevanje dezevnega gozda in predelavo lesa)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Zgradi sadovnjak
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slascic
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zgradi farmo baterij
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce Cockte
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno igrač
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce cockte
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi trgovino z igracami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno igrac
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi jamo karamele
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi izkop karamele
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} ... samo ena dovoljena v mestu
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} ... samo en/a dovoljen/a v mestu
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Naključna drevesa
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nakljucna drevesa
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa nakljucno po ozemlju
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita obmocja nakljucno po ozemlju
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisnite in držite CTRL za odstranitev
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Doloci obmocja puscave.{}Pritisnite in drzite CTRL za odstranitev
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbrisi
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbrisi mesto
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nalozi scenarij
STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Izhod
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Naloži scenarij
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, nalozi scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nalozi scenarij
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... lahko zgrajen samo v mestih s populacijo 1200 ali več ljudi
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto naprej
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba prikljucka mostu morata biti na kopnem
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
@@ -743,7 +751,7 @@ STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberite
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo oziroma novico
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma novico
STR_OFF :Izključeno
STR_SUMMARY :Povzetek
STR_FULL :Polno
@@ -759,13 +767,14 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Shrani p
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti igre
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti igre
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporočila prikazana
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporocila prikazana
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polne animacije
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnosti
@@ -782,9 +791,9 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Zajemi celostno
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Izključeno
-STR_02DA_ON :{BLACK}Vključeno
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Izkljuceno
+STR_02DA_ON :{BLACK}Vkljuceno
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikazi subvencije
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled
@@ -793,41 +802,45 @@ STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokacijo splosnega pogleda v ta pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prilepi iz pogleda
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splosni pogled
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valute
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira valut
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Merske enote
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbor merskih enot
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberite smer vožnje cestnih vozil
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vožnja po levi
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vožnja po desni
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberite smer voznje cestnih vozil
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Voznja po levi
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Voznja po desni
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberite slog imena mest
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberite časovni interval samodejnega shranjevanja igre
-STR_02F7_OFF :Izklopljeno
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberite casovni interval samodejnega shranjevanja igre
+STR_02F7_OFF :Izkljuceno
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Vsake 3 mesece
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Vsakih 6 mesecev
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Vsakih 12 mesecev
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Začni novo igro
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Naloži shranjeno igro
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zacni novo igro
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nalozi shranjeno igro
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži možnosti igre
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži nastavitve težavnosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikazi moznosti igre
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zacni novo igro po scenariju
STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... samo v mestih
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi običajen slog ozemlja
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mozna samo v mestih
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi obicajen slog ozemlja
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
@@ -839,17 +852,20 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo indu
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v obmocju dezevnega gozda
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v puscavi
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZAUSTAVLJENO * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike je {}SPODLETELO!!!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspesno zajeta kot {} '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SHRANJEVANJE * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
@@ -866,12 +882,16 @@ STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvesko
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska
STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska
STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Tursko
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijansko
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonsko
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Funt (£)
@@ -896,14 +916,28 @@ STR_CURR_NOK :Norveska Krona
STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN)
STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL)
STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turska lira (TL)
+STR_CURR_SKK :Slovaska krona (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Poljubno...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izberi jezik vmesnika
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cel zaslon
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Locljivost
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izberi locljivost zaslona
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zajema slike
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Izberi format zajema slike
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo
@@ -921,6 +955,10 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :December
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
STR_BAGS :vreč
STR_TONS :tone
@@ -1079,59 +1117,59 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogo
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroški: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Stroški: {CURRENCY}
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Stroski: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroski: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete dvigniti terena ...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete znižati terena ...
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni mozen dvig terena ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne mozno nizanje terena ...
STR_080A_ROCKS :Kamenje
-STR_080B_ROUGH_LAND :Groba tla
+STR_080B_ROUGH_LAND :Neravna tla
STR_080C_BARE_LAND :Gola tla
STR_080D_GRASS :Trava
STR_080E_FIELDS :Polja
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežen teren
-STR_0810_DESERT :Puščava
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezen teren
+STR_0810_DESERT :Puscava
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Premikanje bi lahko poškodovalo tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Že na nadmorski višini
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoca kombinacija tirnic
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Izkop bi lahko poskodoval predor...
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ze na morski gladini
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nobene uporabne tračnice
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... že zgrajeno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej morate odstraniti tračnice
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja železnice
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni primernih tracnic
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... ze zgrajeno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej odstrani tracnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja zeleznice
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne železnice
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne železnice
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi železniški most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniškega skladišča ...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniške postaje ...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi semaforjev ...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniških tirov ...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete odstraniti železniških tirov ...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti semaforjev ...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer železniškega skladišča
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja železnice
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi zelezniski most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nemogoca gradnja zel. garaze
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nemogoca gradnja zel .postaje ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja semaforjev ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoca gradnja tirov ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoca odstranitev tirov ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer žel. garaze
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja zeleznice
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna železnica
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna železnica
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tračnice
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi železniško skladišče (za izgradnjo in servis vlakov)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi železniško postajo
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi železniške semaforje
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi železniški most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi železniški tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje železniških semaforjev
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na željeni most za izgradnjo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi smer železniškega skladišča
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Železniška proga
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železniško skladišče
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljišče je last nekega drugega podjetja
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna zeleznica
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna zeleznica
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tracnice
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi zel. garazo (za izgradnjo in servis vlakov)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi zel. postajo
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi zel. semaforje
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi zel. most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi zel. predor
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje zelezniskih semaforjev
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na zeljeni most za izgradnjo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi smer zelezniske garaze
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zelezniska proga
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zelezniska garaza
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja
@@ -1139,15 +1177,15 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zem
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi ceste ...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti ceste ...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaže
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne morete zgraditi garaže tukaj ...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi avtobusne postaje ...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi tovorne postaje tukaj ...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nemogoca gradnja ceste ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemogoca odstranitev ceste ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaze
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemogoca gradnja garaze tukaj ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemogoca gradnja avtobusne postaje ...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemogoca gradnja tovorne postaje tukaj ...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garažo (za izgradnjo in servis vozil)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most