diff options
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/frisian.txt | 66 |
1 files changed, 60 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index fe77940bc..acea25686 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -1842,12 +1842,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server wert dast it lêst op spiele hast STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Spul INFO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliïnten: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Lânskip: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tsjinnerferzje: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Tsjinneradres: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{BLACK}Mei wachtwurd beskerme! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER NET BESKIKBER STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE FERZJE @@ -1870,6 +1872,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Wachtwur STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nee STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Ja +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliïnt{P "" en} STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} bedriuw{P "" en} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimaal tal bedriuwen: STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} taskôger{P "" s} @@ -1966,14 +1969,17 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nei Bedr # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Skoppe STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Jouw jild +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tsjin elkenien prate STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Priveeberjocht STR_NETWORK_SERVER :Tsjinner +STR_NETWORK_CLIENT :Kliïnt STR_NETWORK_SPECTATORS :Taskôgers STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Taskôger # Network set password +STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Jou it bedriuw it nije wachtwurd STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuwswachtwurd STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Brûk dit bedriuwswachtwurd gewoanwei foar alle nije bedriuwen @@ -2012,6 +2018,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Do stjoe STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemiene flater STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net lade STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ferbining kwyt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol flater STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Ferkearde NewGRF STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :net autorisearre STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ûnjildich of ûnferwacht pakket ûnfange @@ -2029,6 +2036,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De lêst # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spul stiet noch yn rêst ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spul stiet nog yn rêst ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :hânmjittich STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spulskript @@ -2048,6 +2056,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles de STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webside besykje STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Webside foar dizze ynhâld besykje STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Delhelje +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Begjinne mei delheljen fan selektearre ynhâld STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}KONTENT INFO STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Namme: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Ferzje: {WHITE}{STRING} @@ -2073,6 +2082,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Delhelje STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} fan {BYTES} delhelle ({NUM} %) # Content downloading error messages +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Koe gjin ferbyning mei ynhâldtsjinner meitsje... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Delheljen net slagge... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ferbining kwyt STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestân koe net opslein wurde @@ -2194,12 +2204,16 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjo STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busstation Rjochting STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje rjochting fan busstasjon STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Frachtstasjon Rjochting +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting foar frachtweinstasjon +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Rjochting Passazjiertramstasjon +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting passazjiertramstasjon STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Rjochting fan Tramstasjon STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting fan frachttramstasjon # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Wetterwei Konstruksje STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Wetterwei +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanalen. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou in slûs. Brûk Shift foar ferwachte kosten. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bou skipmakkerij (Foar bou en ûnderhâld fan skippen). Brûk Shift foar ferwachte kosten STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bou akwadukt. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten @@ -2235,6 +2249,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grut fleanfjild STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Hubfleansjilden STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter fleanfjild +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Lûdsoerlêst: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech in hoekje lân @@ -2254,6 +2269,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Stjoerders # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam. As it fakje al in beam hat, sil dit mear beamen tafoege fan it mixed soart ûnôfhinklike fan it selekteare soart +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Samar in soart beam STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Samar wat beammen STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantsje beammen samar troch it lânskip @@ -2310,6 +2326,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouwe STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansierje # Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Yndustrykeatlings foar {STRING} yndustry +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Yndustrykeatlings foar {STRING} fracht STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :produksje yndustry STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Yndustry aksepteare STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Hûzen @@ -2551,15 +2569,15 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Jou dizz STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Ferwiderje ynstellings STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ferwiderje de selektearre ynstellings STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tafoeging -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Foeg de selektjere NewGRF ta oan dyn ynstellings +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Foeg de selektearre NewGRF oan dyn ynstellings ta STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Lit sykje ny nije bestanden STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Fernij list my beskikbere NewGRF bestanden STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fuorthelje STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Smyt de selektearre NewGRF út de list STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Pleats heger -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Set selektjere NewGRF boppe oan de list +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Set selektearre NewGRF boppenoan de list STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Pleats leger -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set selektjere NewGRF ûnderoan de list +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set selektearre NewGRF ûnderoan de list STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upwurdearje STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}In list fan ynstalearre NewGRF bestânen @@ -2684,6 +2702,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Hy hat d # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<unjildiche fracht> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} fan <ûnjildiche fracht> STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<unjildiche wein> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<unjildiche yndustry> @@ -2691,6 +2710,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<unjildiche ynd STR_INVALID_VEHICLE :<ûnjildich fiertúch> # NewGRF scanning window +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFs neisjen STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Sykje nei NewGRFs. Dit kin in skoftke duorje. # Sign list window @@ -2839,6 +2859,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Akseptea STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aksepteart: {WHITE}{CARGO_LIST} STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Dit stasjon hat eksklusyfe transportrjochten in dizze plak. +STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} Hat eksklusyfe transportrjochten in dizze plak kocht. STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonwurdearing sjen litte STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Moanlikse foarried en wurdearring: @@ -3073,6 +3094,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kin omboud wurde nei: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle frachttypen +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Lûkkrêft: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Berik: {GOLD}{COMMA} flakken @@ -3094,7 +3116,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in n STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow trein in nije namme STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow auto in nije namme STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow boat type in nije namme -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow fleantúg type in nije namme +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch type in nije nammer jaan STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje @@ -3112,6 +3134,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart fleanmasine STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Jou treinmodel in oare namme +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fleantúch type in nije namme jaan # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} @@ -3124,6 +3147,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weinen - Brûk rjochter mûsklik op de wein foar ynformaasje +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepen - Brûk rjochter mûsklik op it skip foar ynformaasje STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen. STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen. @@ -3148,7 +3172,9 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nij flea -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen binnen dit depot te stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen yn dit depot te stopjen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle weinen yn dizze garaazje te stopjen +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangar te stopje @@ -3176,27 +3202,36 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Beskikb STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selektearje it type lokomotyf om te ferfangen +STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :No alle fiertugen ferfange STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Ferfang allinech âlde weinen STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail weinen +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev treinen # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan disse trein. bij Ctrl+Click bliuwst it skip folgjen +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje van dizze wein. Brûk Ctrl+klik om dizze wein te folgjen STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dit skip. bij Ctrl+Click bliuwst it skip folgjen STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dit fleantúch STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer skip nij skipmakkerij. Brûk Ctrl+klik om skip ûnderhâld te jaan +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer fleantúch nei hanger. Brûk Ctrl+klik om allinich ûnderhald te jaan +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwe om in oar soart fracht mei te nimmen +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Skip ombouwe nei in oar saort fracht +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit oarders fan'e wein sjen. Brûk Ctrl+Klik om de tjinstregeling te sjen STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit de rûte fan dit skip sjen. Ctrl+Click lit tsjinstregeling sjen +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit oarders fan fleantúch sjen. Brûk Ctrl+Klik om de tjinstregeling te sjen +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch details sjen litte # Messages in the start stop button in the vehicle view @@ -3221,7 +3256,9 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Stoppe STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Jou trein in namme STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Namme fan de wein +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Skip in namme jaan # The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA}) @@ -3253,6 +3290,8 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Namme fa STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namme fan fleantúch feroarje # Extra buttons for train details windows +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Makke: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wearde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wearde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) @@ -3264,30 +3303,38 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Ynformaasje +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Treindetails sjen litte STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteit STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Fracht STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE} # Vehicle refit +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selektearje it soart fracht om mei te nimmen: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nije kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}kosten fan werfolje: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje in ferfiermiddel foar reparaasje. sleep mei de mûs om meardere ferfiermiddels te selekttearjen. Ctrl+klick sil in ferfiermiddel selektearje en de neikommende rige STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}selektearje soart fracht foar de trein om mei te nimmen +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it soart fracht foar wein om mei te nimmen +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it soart fracht foar it skip om mei te nimmen +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it soart fracht foar it fleantúch om mei te nimmen STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Trein ombouwe STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Wein ombouwe STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Skip ombouwe STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Fleantúch ombouwe +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwe nei selektearre fracht STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wein ombouwe nij selektearre fracht -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Skip ombouwe nij selektearre fracht +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Skip ombouwe nei selektearre fracht # Order view +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tjinstregeling STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :--Ein fan de Oarders-- # Order bottom buttons STR_ORDER_GO_TO :Gean nei @@ -3296,6 +3343,7 @@ STR_ORDER_GO_VIA :Gean via STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gean non-stop fia STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Feroarje it stop gedrach fan selektearre opdracht +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Alle fracht folslein lade STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Folslein lade fan alle fracht STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Net laden @@ -3444,11 +3492,14 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spul # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spulskript konfiguraasje +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}It spulskript dat yn it folgjende spul laden sil wurde +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AIs dy't yn it folgjende spul laden sille wurde STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Minslike spiler STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Samar in AI STR_AI_CONFIG_NONE :(gjin) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pleats heger +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Set selektearre AI boppenoan de list STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spulskript STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs @@ -3458,6 +3509,7 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spulskript STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}in oar script lade +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Parameters fan it skript ynstelle # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beskikber {STRING} @@ -3505,6 +3557,7 @@ STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostet: {C STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG} STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Omwikselje: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Oerdracht: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Opbringst: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY_LONG} kosten. STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY_LONG} opbringen. @@ -3531,6 +3584,7 @@ STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... ôfb # Soundset messages # Screenshot related messages +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Grutte skermôfbylding STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermfoto opslein as '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Koe gjin skermfoto meitsje! |