diff options
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/brazilian_portuguese.txt | 33 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/bulgarian.txt | 25 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 31 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 28 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 35 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 44 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 32 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 25 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/japanese.txt | 34 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/korean.txt | 25 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 74 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/portuguese.txt | 53 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 39 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 27 |
15 files changed, 508 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index db4045399..07e5a256f 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1091,6 +1091,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de transportes: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Melhorar deslocamento do vizualizador extra: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Exibir distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Exibir cores das empresas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum @@ -1398,6 +1399,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasileiro +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgaro +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinês +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Checo +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dinamarquês +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandês +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandês +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Húngaro +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandês +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonês +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norueguês +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polandês +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Português +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romeno +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russo +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Eslovaco +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Esloveno +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espanhol +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera do jogo @@ -1591,6 +1617,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com si STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combinados +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Linha de trem com sinais normais e pré-sinais +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Linha de trem com sinais normais e de saída +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Linha de trem com sinais normais e sinais combo +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e de saída +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e sinais combo +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Linha de trem com sinais de saída e sinais combo STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a estação de trem antes @@ -1601,6 +1633,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeam STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir rodovias STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Bonde STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui... STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui... diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 8b5430bf9..e2ed46cc8 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -1397,6 +1397,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Всеки STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Английски STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немски STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Френски +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразилски +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Български +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайски +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чешки +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датски +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Холандски +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Eсперанто +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Финландски +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Унгарски +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Исландски +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Италиански +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японски +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейски +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Литовски +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвежки +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Полски +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португалски +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румънски +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Руски +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Словашки +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенски +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Испански +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведски +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турски +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Украински ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Преддверие diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 9fed77176..369f1f0fe 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1397,6 +1397,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsevol STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglès STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemany STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francès +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiler +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgar +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Xinès +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Txec +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danès +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandès +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finès +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hongarès +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandès +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italià +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonès +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreà +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituà +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Noruec +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polonès +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguès +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanès +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rus +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Eslovac +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Eslovè +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espanyol +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Suec +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turc +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraïnès ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby de partida multijugador @@ -1590,6 +1615,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Via de tren amb STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Via de tren amb pre-senyals STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals combinades +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Via de tren amb senyals normals i pre-senyals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals normals i senyals de sortida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals normals i senyals combinades +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals de sortida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals combinades +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida i senyals combinades STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 92bd82eed..15a1a686b 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -1647,6 +1647,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniční t STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniční trať s presignály STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniční trať s výstupními signály STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniční trať s kombinovanými signály +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Koleje s normálním a vjezdovým návěstím (pre-signal) +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Koleje s normálním a výjezdovým návěstím (exit-signal) +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Koleje s normálním a cestovým návěstím (combo-signal) +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Koleje s vjezdovým (pre-signal) a výjezdovým návěstím (exit-signal) +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Koleje s vjezdovým (pre-signal) a cestovým návěstím (combo-signal) +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Koleje s výjezdovým (exit-signal) a cestovým návěstím (combo-signal) STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je nejprve nutno odstranit stanici @@ -1655,22 +1661,39 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je nejpr STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musíš nejprve odstranit silnici STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba tramvajové tratě STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silniční most +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... na jednosměrných silnicích nemůžou být křižovatky STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Zde není možné postavit tramvajovou trať... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Není možné odsud odstranit tramvajovou trať... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garáže +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace tramvajového depa STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garáž +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Zde není možné postavit depo pro tramvaje... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nákladovou rampu... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba silnic +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Výstavba tramvajové tratě STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Položit kus kolejí pro tramvaje STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garáž (pro nákup a servis vozidel) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vystavět tramvajové depo (na kupování a servis tramvají) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nákladovou rampu +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit tramvajovou stanici pro cestující +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladní tramvajovou stanici STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silniční most +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit tramvajový most STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silniční tunel +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tramvajový tunel STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Výběr orientace garáže +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa STR_1814_ROAD :Silnice STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s pouličním osvětlením STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s alejí @@ -1678,6 +1701,7 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garáž STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Železniční přejezd STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nelze odstranit autobusovou zastávku... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nelze odstranit nakládací rampu... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nelze zbourat tramvajovou stanici pro cestující... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Města @@ -2305,6 +2329,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nákladní loď STR_LIVERY_HELICOPTER :Vrtulník STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malé letadlo STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velké letadlo +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvaj pro cestující +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladní tramvaj STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit všeobecná barevná schémata STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro vlaky @@ -2784,6 +2810,7 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze p STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní tramvaj přijíždí do {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Řidič zahynul v plamenech při srážce s vlakem STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech při srážce s vlakem STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otočit vozidlo... @@ -3068,6 +3095,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chceš prodat všechna vozidla v depu. Jsi si jistý? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nevhodný druh depa STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodat všechny vlaky v depu STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodat všechna silniční vozidla v depu diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 5fff749fb..d779bfcbf 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1397,6 +1397,11 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveens +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaans +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zweeds +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turks +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Oekraïne ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby @@ -1590,6 +1595,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met norma STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en pre-seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met normale en uitgangs-signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en dubbele-signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met pre- en uitgangs- signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met pre- en dubbele- signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en dubbele- signalen STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden @@ -1600,6 +1611,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Bouw tramrails STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... een richtings wegen kunnen geen kruisingen hebben STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen... STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan geen tramrails bouwen hier... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen... diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 0d081b941..38b7e7b79 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -884,7 +884,7 @@ STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglais (Origin STR_TOWNNAME_FRENCH :Français STR_TOWNNAME_GERMAN :Allemand STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglais (Additionels) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americain +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americains STR_TOWNNAME_SILLY :Drôles STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais @@ -894,13 +894,13 @@ STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvégiens STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roumain +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roumains STR_TOWNNAME_CZECH :Tchèques -STR_TOWNNAME_SWISS :Suisse +STR_TOWNNAME_SWISS :Suisses STR_TOWNNAME_DANISH :Danois STR_TOWNNAME_TURKISH :Turques -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italien -STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiens +STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalans ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Livre (£) @@ -1398,6 +1398,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Aucune STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglais STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Allemand STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Français +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brésilien +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgare +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinois +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tchèque +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danois +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandais +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandais +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hongrois +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandais +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italien +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonais +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coréen +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuanien +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvégien +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polonais +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguais +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Roumain +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russe +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaque +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovène +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espagnol +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Suédois +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turc +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainien ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Préparation de la partie diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 4ac898f7b..8d9702ad4 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -4,6 +4,8 @@ ##plural 0 ##gender m w n +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu weit vom Kartenrand entfernt @@ -1047,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ungleic STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Neue globale Wegfindung für alle Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Frachtgewicht erhöhen um schwere Züge zu simulieren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Erlaube Bushaltestellen an städtischen Straßen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Erlaube das Bauen aneinanderliegender Stationen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING} @@ -1087,6 +1090,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximal STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Landschaftsbau-Toolbar an Eisenbahn/Straßen/Hafen/Flughafen-Toolbar binden: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Beim Verschieben mit der Maus die Ansicht in die Gegenrichtung verschieben: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Weiches Scrollen in den Ansichten: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zeige Tooltip mit Abmessungen bei verschiedenen Bauwerkzeugen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Anzeigen der Firmenlackierungen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Keine @@ -1099,6 +1103,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kartenansicht v STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Aus STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollradgeschwindigkeit auf der Karte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatische Pause bei Spielstart: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Erweiterte Fahrzeugliste benutzen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING} @@ -1586,6 +1591,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit norma STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Eisenbahnschienen mit Vor- und Hauptsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Eisenbahnschienen mit Haupt- und Ausfahrsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Eisenbahnschienen mit Haupt- und Kombinationssignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Eisenbahnschienen mit Vor- und Ausfahrsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Eisenbahnschienen mit Vor- und Kombinationssignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Eisenbahnschienen mit Ausfahr- und Kombinationssignalen +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bahnhof muss erst entfernt werden @@ -1593,22 +1605,39 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombi STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbau +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbahnbau STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Brücke wählen +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstraßen können keinen Abzweig haben STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann hier keine Straße bauen... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kann Straßenbahn hier nicht bauen... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kann Straßenbahn hier nicht entfernen... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr. +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung des Straßenbahndepots STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kann Straßenbahndepot hier nicht bauen... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kann Haltestelle hier nicht bauen... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kann Güterverladestelle hier nicht bauen... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Straßenbahnbau STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Baue Straßenbahnabschnitt STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Baue Straßenbahndepot (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Baue Haltestelle +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Baue Güterverladestelle STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Baue Straßenbahnbrücke STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Baue Straßenbahntunnel STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Umschalten zwischen bauen/entfernen für Straßenbahnbau STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Straßenbahndepots wählen STR_1814_ROAD :Straße STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen @@ -1616,6 +1645,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kann Bushaltestelle nicht entfernen... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann LKW-Ladestelle nicht entfernen... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE} Haltestelle kann nicht entfernt werden... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle kann nicht entfernt werden... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städte @@ -1780,8 +1811,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} und {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busbahnhof-Ausr. STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lkw-Ladeplatz-Ausr. +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Haltestelle +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Ausrichtung der Güterverladestelle STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Haltestelle muss vorher abgerissen werden +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle muss vorher abgerissen werden STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Keine - @@ -1793,6 +1828,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Anzahl d STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Busbahnhofsausrichtung wählen STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ladeplatzausrichtung wählen +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung für die Haltestelle wählen +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung für die Güterverladestelle wählen STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Ansicht auf die Station zentrieren STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Name der Station ändern @@ -2013,6 +2050,7 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Unter-{STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Wald +STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} ############ end of savegame specific region! @@ -2242,6 +2280,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frachter STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kleines Flugzeug STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Großraumflugzeug +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Straßenbahn +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frachtstraßenbahn STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Allgemeines Farbschema anzeigen STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zugfarbschema anzeigen @@ -2715,6 +2755,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name des Fahrzeuges STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Straßenbahn erreicht {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Frachtstraßenbahn erreicht {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in einem Feuerball nach Zusammenstoß mit einem Zug STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} sterben nach Zusammenstoß mit einem Zug im Feuerball STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht gewendet werden... @@ -2999,6 +3041,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zeige al ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Möchtest du alle Fahrzeuge in diesem Depot verkaufen? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Falsche Depotart STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Züge im Depot STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Fahrzeuge im Depot @@ -3192,6 +3235,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Verände ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle Züge STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle Straßenfahrzeuge STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle Schiffe diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index f51055116..295309a39 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1463,6 +1463,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazíl +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgár +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kínai +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Cseh +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dán +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holland +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Eszperantó +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finn +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Magyar +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Izlandi +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Olasz +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japán +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreai +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litván +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvég +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Lengyel +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugál +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Román +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Orosz +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Szlovák +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Szlovén +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanyol +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svéd +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Török +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrán ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálózati-játék lobby @@ -1656,6 +1681,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin sze STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti sín normál és előrejelzőlámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti sín normál és utójelzőlámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti sín normál és előutójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti sín elő és utójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti sín elő és előutójelző lámpával +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti sín utó és előutójelző lámpával STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni @@ -1666,6 +1697,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarba STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építés STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik... STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index a46e64f1d..e8b83fa82 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1399,6 +1399,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglese STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tedesco STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiliano +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bùlgaro +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Cinese +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Ceco +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danese +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Olandese +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandese +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungherese +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandese +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Giapponese +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvegese +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polacco +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portoghese +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumeno +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russo +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovacco +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveno +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spagnolo +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svedese +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraino ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza principale partita multigiocatore diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 434f2b504..5a4ca452f 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -1396,6 +1396,22 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :何でも STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ドイツ語 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語 +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :アイスランド語 +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :イタリア語 +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :日本語 +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :韓国語 +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :リトアニア語 +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :ノルウェイ語 +STR_NETWORK_LANG_POLISH :ポーランド語 +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :ポルトガル語 +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :ルーマニア語 +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :ロシア語 +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :スロバキア語 +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :スロベニア語 +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :スペイン語 +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :スウェーデン語 +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :トルコ語 +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :ウクライナ語 ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}多人数ゲームロビー @@ -1589,6 +1605,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :通常信号の STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :前位信号のある線路 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :後位信号のある線路 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :統合信号のある線路 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :通常信号と入口従属信号のある鉄道 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :通常信号と出口従属信号のある鉄道 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :通常信号と結合信号のある鉄道 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :入口従属信号と出口従属信号のある鉄道 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :入口従属信号と結合信号のある鉄道 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :出口従属信号と結合信号のある鉄道 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません @@ -1597,16 +1619,27 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}先に STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}先に道路を破壊しなければなりません STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路工事中 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}道路の建設 +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}路面電車線の建設 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}道路橋を選択 +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...一方通行路上にジャンクションが建設できません STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}ここに道路が建設できません... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}ここに路面電車線が建設できません... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が破壊できません... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}ここから路面電車線が破壊できません... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置 +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}路面電車庫の配置 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建設できません... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}ここに路面電車庫が建設できません... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建設できません... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建設できません... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}乗客用路面電車駅が建設できません... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}貨物用路面電車駅が建設できません... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建設 +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :路面電車線の建設 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建設します +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}路面電車線を建設します STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建設、整備のための)車庫を建設します +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(路面電車の購入や修理のため)路面電車庫を建設します STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建設します STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建設します STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}乗客用路面電車駅を建設 @@ -1616,6 +1649,7 @@ STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}路面 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建設します STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}路面電車用トンネルを建設 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}路面電車線の建設/破壊を切り替えます STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}路面電車庫の配置を選択 STR_1814_ROAD :道路 diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 0084d1df9..550ec1858 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -1398,6 +1398,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :모든 언어 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :영어 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :독일어 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :프랑스어 +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :브라질어 +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :불가리아어 +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :중국어 +STR_NETWORK_LANG_CZECH :체코어 +STR_NETWORK_LANG_DANISH :덴마크어 +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :네덜란드어 +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :에스페란토 +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :핀란드어 +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :헝가리어 +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :아이슬란드어 +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :이탈리아어 +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :일본어 +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :한국어 +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :리투아니아어 +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :노르웨이어 +STR_NETWORK_LANG_POLISH :폴란드어 +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :포르투갈어 +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :루마니아어 +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :러시아어 +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :슬로바키아어 +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :슬로베니아어 +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :스페인어 +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :스웨덴어 +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :터키어 +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :우크라이나어 ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}멀티플레이 준비 diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index eb0dbd4ef..441eac496 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -4,6 +4,8 @@ ##plural 0 ##gender masculine feminine neuter +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utføre kartet @@ -1047,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikkje-e STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillat å køyre gjennom stoppestadar på vegar som byane eig: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillat å byggje stasjonar inntil andre: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING} @@ -1099,6 +1102,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll kart STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :av STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Fart på rullehjul: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisk pause når ein startar nytt spel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Bruk avansert køyretøyliste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING} @@ -1586,6 +1590,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor me STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med samansette signal +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne togstasjon først @@ -1593,22 +1598,38 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor me STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne veg først STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid pågår STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg veg +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vel type bru STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikk her STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna trikk STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for trikkedepot STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkedepot her STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje busstasjon... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje lasteterminal... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for passasjerer... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for frakt... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trikkekonstruksjon STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg veg +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkeseksjon STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkedepot ( for å bygge og vedlikeholde køyretøy) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikk STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunell for trikk STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge / fjerne for trikk STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retninga på garasjen +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retning for trikkedepot STR_1814_ROAD :Veg STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny @@ -1616,6 +1637,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne busstasjon STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne lastebilstasjon +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byar @@ -1780,8 +1803,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} og {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestajon +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på trikkestasjon STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon først +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestajon først STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - @@ -1793,6 +1820,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel anta STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning på bussterminal STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vel retning på lasteterminal +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestajon +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestajon STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre namnet på stasjonen @@ -2013,6 +2042,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen +STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} + ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 @@ -2241,6 +2272,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskip STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passasjertrikk +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frakttrikk STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetema STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetema @@ -2714,6 +2747,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkj STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje køyretøy STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første passasjertrikk kjem til{STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første fraktetrikk kjem til {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu... @@ -2998,6 +3033,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i depotet. Er du sikker? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Gal type depot STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen @@ -3188,3 +3224,41 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Byt gjen STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som kan byggast, til dømes depot og vegmerker STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bruer STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som fyrtårn og antenner, kanskje i framtida for fine effekter + +##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle tog +STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle køyretøty +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skip +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle fly +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Legg til delte køyretøy +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle køyretøy + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Køyretøy +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skip +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fly +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gje nytt namn til ei gruppe +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Erstatt køyretøy i "{GROUP}" + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikkje lage gruppe... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikkje slette denne gruppa... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikkje gje gruppa nytt namn... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikkje fjerne alle køyretøy fra denne gruppa... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje legge dette køyretøyet til denne gruppa... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje legge til gruppe for delte køyretøy... + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupper - Klikk på ei gruppe for å få ei liste over alle køyretøya i den +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikk for å lage ei gruppe +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Slett den valde gruppa +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Gje den valde gruppa nytt namn +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikk for å beskytte denne gruppa frå å global automatisk erstatning + +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(førre år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(førre år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(førre år: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(førre år: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) + +######## diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index c3ef56cb1..884740cb8 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1395,6 +1395,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasileiro +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgaro +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinês +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Checo +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dinamarquês +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandês +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandês +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Húngaro +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandês +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonês +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norueguês +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polaco +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Português +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romeno +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russo +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Eslovaco +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Esloveno +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espanhol +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador @@ -3196,10 +3221,30 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar ##### Mass Order STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos os Comboios +STR_GROUP_ALL_ROADS :Todos os veículos de estrada +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos os barcos +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Todas as aeronaves STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} - - - - +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos + +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover este grupo... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossível renomear o grupo... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Não é possível remover todos os veículos deste grupo... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar o veículo a este grupo... + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos - Clique num grupo para listar todos os seus veículos +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Clique para criar um grupo +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Remover o grupo seleccionado +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Mudar o nome do grupo seleccionado +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Clique para proteger este grupo da autosubstituição global + +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) ######## diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 78ead6408..52ffed73d 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -1153,6 +1153,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. ro STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otvarat panel uprav terenu s panelom stavby trati, ciest, ... : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pri posuvani mapy mysou posuvat opacnym smerom: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plynulé posúvanie pohladu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zobrazit info o rozmerom pri vystavbe: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazit farebne schemy spolocnosti: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ziadne @@ -1460,6 +1461,30 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglicky STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemecky STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuzsky +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazílsky +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulharsky +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Cinsky +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Cesky +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dánsky +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fínsky +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Madarsky +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandsky +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Taliansky +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonsky +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Kórejsky +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litovksy +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Nórsky +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polsky +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalsky +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunsky +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusky +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovensky +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovinsky +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanielsky +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svédsky +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turecky +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrajinsky ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby @@ -1653,6 +1678,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kola STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje s combo-signalmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a combo-signálmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a combo-signálmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železnicné kolaje s exit- a combo-signálmi STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu @@ -1661,13 +1692,21 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potre STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú trat ... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia elektrickového depa STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickové depo ... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov) diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index c8138d954..5dfa14aa1 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -1523,6 +1523,27 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразильська +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарська +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайська +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чеська +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Німецька +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Есперанто +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Фінська +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Угорська +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Ісландська +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Італійська +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японська +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейська +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвезька +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польськая +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальська +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Російська +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенська +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Іспанська +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведська +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турецька +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Українська ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby @@ -1716,6 +1737,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбінованими сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та комбо-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Залізнична колія з пре- та комбо-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Залізнична колія з вихід- та комбо-сигналами STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію |