summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/bulgarian.txt30
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt1
-rw-r--r--src/lang/estonian.txt318
3 files changed, 190 insertions, 159 deletions
diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt
index 479124293..983944f22 100644
--- a/src/lang/bulgarian.txt
+++ b/src/lang/bulgarian.txt
@@ -1615,6 +1615,10 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :ЖП линия
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :ЖП линия с пре-сигнали
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :ЖП линия с изходни сигнали
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :ЖП линия с комбинирани сигнали
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и изходни сигнали
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и съединени сигнали
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с изходни и съединени сигнали
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Железопътната гара трябва да бъде премахната първо
@@ -1622,22 +1626,36 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :ЖП линия
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкциа на трамвайна линиа
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... еднопосочни пътища немогат да имат съединениа
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Трамвайна линиа неможе да бъде посроена тук...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Трамвайната линиа неможе да бъде премахната от тук...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на Трамвайно Депо
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Трамвайно депо неможе да бъде построено тук...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническа трамвайна гара неможе да бъде построена...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Конструкциа на трамвайна линиа
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Построи секциа от трамвайна линиа
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построи пъгническа трамвайна гара
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построи товарна трамвайна гара
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построи трамвайен мост
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построи трамвайен тунел
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Избери посоката на трамвайното депо
STR_1814_ROAD :път
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета
@@ -1645,6 +1663,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто деп
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не може да премахне автогарата...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не може да премахне товарната гара...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническата трамвайна гара неможе да бъде премахната...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарната трамвайна гара неможе да бъде премахната...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове
@@ -1809,8 +1829,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Посока на пътнически трамвай
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Посока на товарен трамвай
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническата трамвайна гара трябва да бъде унищожена първо
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарната трамвайна гара трябва да бъде унищожена първо
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко -
@@ -1822,6 +1846,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избери посоката на пътническата трамвайна гара
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избери посоката на товарната трамвайна гара
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Покажи нивото на обслужване
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията
@@ -2272,6 +2298,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарен
STR_LIVERY_HELICOPTER :Хеликоптер
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малък аероплан
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Голям аероплан
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пътнически Трамвай
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Товарен Трамвай
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете
@@ -2660,6 +2688,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Инфо
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Капацитет на влаковата композиция
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общ капацитет на влака, разбит по типове товар
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изтриване на избраното назначение
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Преминавай през избраното назначение без спиране
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка
@@ -3028,6 +3057,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Пока
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Потвърдете продажбата на всички превозни средства в депото?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Погрешен депо теп
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index 95da20d39..b40788a10 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -2663,6 +2663,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa or
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible moure aquesta ordre...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossible saltar l'ordre actual...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossible saltar l'ordre seleccionada...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt
index 440a69aac..a7f0083ae 100644
--- a/src/lang/estonian.txt
+++ b/src/lang/estonian.txt
@@ -296,15 +296,15 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht
-STR_00E5_CONTOURS :Maastik
-STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid
-STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused
-STR_00E8_ROUTES :Teed
-STR_00E9_VEGETATION :Taimestik
-STR_00EA_OWNERS :Omanikud
+STR_00E5_CONTOURS :maastik
+STR_00E6_VEHICLES :sõidukid
+STR_00E7_INDUSTRIES :tööstused
+STR_00E8_ROUTES :kaubaliinid
+STR_00E9_VEGETATION :taimestik
+STR_00EA_OWNERS :omanikud
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Sõiduteed
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rööbasteed
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennujaamad/sadamad
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennuväljad/sadamad
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
@@ -326,20 +326,20 @@ STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFON
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagikaevandus
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagikaevandus
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuuistandus
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvatimets
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
@@ -353,7 +353,7 @@ STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFON
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennuväli/kopteriväljak
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rohuväli
@@ -386,7 +386,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Andmed
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kandevõimed
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -452,7 +452,7 @@ STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasu
STR_0155_INCOME_GRAPH :Tulugraafik
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmaväärtuse graafik
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting
@@ -482,7 +482,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kas
STR_SORT_BY_AGE :Vanus
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Tehnoseisund
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kandevõime kokku veose tüübi kohta
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Suurim kiirus
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tippkiirus
STR_SORT_BY_MODEL :Mudel
STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus
STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp
@@ -492,8 +492,8 @@ STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MootoriID (klas
STR_ENGINE_SORT_COST :Hind
STR_ENGINE_SORT_POWER :Võimsus
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Esitluskuupäev
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Ekspluatatsioonikulud
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Võimsus/ekspluatatsioonikulud
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Käituskulud
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Võimsus- ja käituskulud
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kauba kandevõime
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused
@@ -510,7 +510,7 @@ STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada teenindusse
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada hooldusesse
############ range for months starts
STR_0162_JAN :jaan
@@ -549,13 +549,13 @@ STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rööbasteed
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennujaamu
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennuvälju
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
@@ -587,13 +587,13 @@ STR_019F_TRAIN :Rong
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala andmed
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :puudub
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Mitte keegi
+STR_01A9_NONE :puudub
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
@@ -647,7 +647,7 @@ STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omate
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Vähim ' ' ' ' ' ' Suurim
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine
@@ -680,7 +680,7 @@ STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta l
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade
@@ -758,7 +758,7 @@ STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftapla
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terasetööstus
STR_0248_FARM :{BLACK}Talu
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagikaevandus
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk
STR_024B_BANK :{BLACK}Pank
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas
@@ -774,7 +774,7 @@ STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemanti
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagikaevandus
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvatimets
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareifarm
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareitalu
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjapood
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjatehas
@@ -786,12 +786,12 @@ STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkruka
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta metsa
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda on võimalik ehitada ainult kaardi serva)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja talu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200)
@@ -800,16 +800,16 @@ STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita to
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (saab vaid linnadesse ehitada)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveskit (vihmametsade raideks ja puidu tootmiseks)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta puuviljaistandus
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kummipuuistandus
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita veepumbad
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita teemantikaevandus
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimets
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimetsa
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareifarm
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareitalu
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas
@@ -1150,7 +1150,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennuväljad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
@@ -1186,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid ise: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hoolda maandumisplatsidel ise helikoptereid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING}
@@ -1200,14 +1200,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Kerimis
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Suurenda kaarti
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Keri kaarti
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas
-STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Suurim rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Suurim mootorsõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Suurim õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Suurim laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
@@ -1218,15 +1218,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood rongidele: {ORANGE}väljas
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}väljas
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood laevadele: {ORANGE}väljas
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Keela hooldus, kui rikkiminemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vagunite kiiruspiirangud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
@@ -1251,18 +1251,18 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Linna suurenemise kiirus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Linna kasvutempo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Pole
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Aeglane
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaalne
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Kiire
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väga Kiire
-STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Topeltkiirusel suurenevaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta
-STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Topeltkiirusel suurenevaid linnu: {ORANGE}puudub
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}puudub
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehituskulud
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus
@@ -1273,7 +1273,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teenindusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi hooldusperioodid on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING}
@@ -1291,7 +1291,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi,
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) alla väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
@@ -1367,25 +1367,25 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöekaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagikaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagikaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistanduse istutamine
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuuistanduse istutamine
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta veevärki
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvatimetsa istutamine
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patareitalu ehitamine
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevanduse ehitamine
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
@@ -1399,7 +1399,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Hooldusperioodid on protsentides: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
@@ -1420,7 +1420,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Isikliku
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Suhtluskeel, serveri versioon, jne.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine
@@ -1432,7 +1432,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU INFO
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING}
@@ -1537,11 +1537,11 @@ STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita sed
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE ANDMED
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta tulud: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM}
@@ -1781,7 +1781,7 @@ STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHIT
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ehitisi: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast
@@ -1817,7 +1817,7 @@ STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutava
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad veoteenused:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi.
@@ -1895,7 +1895,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennuvälja valik
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Perrooni pikkus
@@ -1909,13 +1909,13 @@ STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hinnangud
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku veoteenuse reiting:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku veoteenuse hinnang:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Kohutav
@@ -1955,16 +1955,16 @@ STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laa
STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaamahinnangut
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar
-STR_3060_AIRPORT :Lennujaam
+STR_3060_AIRPORT :Lennuväli
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats
STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam
STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam
@@ -2024,8 +2024,8 @@ STR_4807_OIL_RIG :naftaplatvorm
STR_4808_FACTORY :vabrik
STR_4809_PRINTING_WORKS :trükikoda
STR_480A_STEEL_MILL :terasetööstus
-STR_480B_FARM :farm
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vasemaagi kaevandus
+STR_480B_FARM :talu
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vasemaagikaevandus
STR_480D_OIL_WELLS :nafta puurauk
STR_480E_BANK :pank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :toiduainetetööstus
@@ -2033,17 +2033,17 @@ STR_4810_PAPER_MILL :paberivabrik
STR_4811_GOLD_MINE :kullakaevandus
STR_4812_BANK :pank
STR_4813_DIAMOND_MINE :teemantikaevandus
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :rauamaagi kaevandus
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :rauamaagikaevandus
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :puuviljaistandus
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kummipuu istandus
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kummipuuistandus
STR_4817_WATER_SUPPLY :veepumbad
STR_4818_WATER_TOWER :veetorn
STR_4819_FACTORY :vabrik
-STR_481A_FARM :farm
+STR_481A_FARM :talu
STR_481B_LUMBER_MILL :saeveski
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :suhkruvati mets
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :suhkruvatimets
STR_481D_CANDY_FACTORY :kommivabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM :patarei farm
+STR_481E_BATTERY_FARM :patareitalu
STR_481F_COLA_WELLS :koolapumbad
STR_4820_TOY_SHOP :mänguasjapood
STR_4821_TOY_FACTORY :mänguasjatehas
@@ -2059,7 +2059,7 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu valmistoodang:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
@@ -2070,7 +2070,7 @@ STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tõuseb toodang!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kasvab toodang!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
@@ -2153,7 +2153,7 @@ STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} kõrge
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} metsad
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} järveäärne
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} vahetus
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lennujaam
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lennuväli
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftaväli
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kaevandused
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} sadam
@@ -2171,7 +2171,7 @@ STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} hargne
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} filiaal
STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Kopteriväljak
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets
STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
@@ -2194,12 +2194,12 @@ STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Suurim
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Suurim alustuslaen: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite ekspluatatsioonikulud: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite käituskulud: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehitustempo: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite lagunemine: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite rikkiminemine: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Toetuse suurus: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
@@ -2266,15 +2266,15 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/tulud
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uus veerem
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide ekspluatatsioonikulud
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Moororsõidukite ekspluatatsioonikulud
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite ekspluatatsioonikulud
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade ekspluatatsioonikulud
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide käituskulud
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite käituskulud
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade käituskulud
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide tulud
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mootorsõidukite tulud
@@ -2329,10 +2329,10 @@ STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loo uus
STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Transporditud veoste kogus
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (suurim reiting=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Ettevõtte väärtus
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaväärtus
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ettevõtete edetabel
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
@@ -2363,7 +2363,7 @@ STR_706D_PRESIDENT :President
STR_706E_TYCOON :Magnaat
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ehita peakorter
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata peakorterit
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit
@@ -2373,7 +2373,7 @@ STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vali ettevõtte
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
@@ -2385,7 +2385,7 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
-STR_LIVERY_DEFAULT :Tavaline Üleandmine
+STR_LIVERY_DEFAULT :Firmavärv
STR_LIVERY_STEAM :Aurumootor
STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootor
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrivedur
@@ -2702,14 +2702,14 @@ STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {S
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord)
@@ -2750,12 +2750,12 @@ STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Teenindus
+STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
@@ -2772,8 +2772,8 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teenindusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati teenindatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada
@@ -2790,8 +2790,8 @@ STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada ro
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda hooldusperioodi
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda hooldusperioodi
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
@@ -2803,14 +2803,14 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi v
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaale eirama
STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge!
@@ -2845,10 +2845,10 @@ STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued moo
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita veovahend
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaaþis olema
@@ -2857,8 +2857,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa v
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
@@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Et müü
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
@@ -2919,10 +2919,10 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa l
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
@@ -2930,8 +2930,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa l
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
@@ -2948,7 +2948,7 @@ STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita l
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva detaile
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Suurim kiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anna laevale nimi
@@ -2970,16 +2970,16 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kand
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Teenindus {TOWN} paadikuuris
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennujaamad
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada...
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennuväljad
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Siia ei saa lennuvälja rajada...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uus lennuk
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
@@ -2987,16 +2987,16 @@ STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
@@ -3005,8 +3005,8 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kandevõ
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennujaama ehitus
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennujaam
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennuvälja ehitamine
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennuväli
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
@@ -3020,7 +3020,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita l
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vii peavaade lennukile
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Saada lennuk angaari
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki detaile
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Suurim kiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
@@ -3041,8 +3041,8 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Teenindus {STATION} angaaris
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} angaari
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
@@ -3120,7 +3120,7 @@ STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Liiguta
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil.
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid
-STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informatsioon puudub
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Andmed puuduvad
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisa valikule
@@ -3244,17 +3244,17 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevi Sõiduk
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ekspluatatsioonikulud: {GOLD}{CURRENCY}/aastas
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käituskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aastas
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Mass: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kõik kaubatüübid
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD}
@@ -3320,18 +3320,18 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii väi
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Väike
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Linn
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennujaam
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennuväli
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennuväli
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Turisti
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
-STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri jaam
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennuväli
+STR_HELIPORT :{BLACK}Kopteriväljak
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteridepoo
STR_HELISTATION :{BLACK}Helijaam
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennujaamad
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lennujaamad
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennuväljad
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennuväljad
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennuväljad
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lennuväljad
############ Tooltip measurment