diff options
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/greek.txt | 95 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/korean.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_bokmal.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish_MX.txt | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/swedish.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/tamil.txt | 26 |
10 files changed, 142 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 8706ae416..16fbf86fa 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1454,6 +1454,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupa les desp STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Defineix la disposició de la companyia a la finestra de despeses STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Treu automàticament els senyals durant la construcció ferroviària: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Treu automàticament els senyals ferroviaris que hi hagi pel mig durant la construcció de rail. Aneu amb compte ja que pot provocar col·lisions de trens. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Límit de velocitat de la partida: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Estableix el límit de velocitat de la partida quan s'activa l'avanç ràpid del temps. 0 = sense límit (tan ràpid com pugui el vostre ordinador). Els valors per sota de 100{NBSP}% alenteixen la partida. El límit de velocitat depèn de les característiques del vostre ordinador i de la partida que esteu jugant (mida del mapa, nombre de vehicles, longitud de les rutes...). +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}{NBSP}% de la velocitat normal +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sense límit (tan ràpid com pugui el vostre ordinador) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Barra de notícies: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reprodueix un so quan apareixen les notícies resumides a la barra inferior @@ -1821,7 +1825,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprova STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres de les IA/Script de la partida STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Surt de l'OpenTTD. -STR_INTRO_BASESET :{WHITE}Al joc de gràfics base seleccionat li falten {NUM} sprite{P "" s}.{}Si us plau, comproveu-ne si hi ha actualitzacions disponibles. +STR_INTRO_BASESET :{WHITE}Al joc de gràfics base seleccionat li falten {NUM} sprite{P "" s}.{}Si us plau, comproveu si hi ha actualitzacions disponibles. STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A aquesta traducció li falten {NUM} caden{P a es}. Si us plau, ajudeu a fer millor l'OpenTTD unint-vos com a traductor. Vegeu el fitxer readme.txt per més detalls. # Quit window diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index e0645b442..0c2bb3828 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1453,6 +1453,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Uitgaven in bed STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definieer de lay-out voor het bedrijfsuitgavenvenster STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatisch seinen verwijderen tijdens spooraanleg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Seinen automatisch verwijderen tijdens spooraanleg als deze in de weg staan. Dit kan botsingen veroorzaken. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limiet verhoogde spelsnelheid: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Beperkt de snelheid van het spel wanneer de spelsnelheid is verhoogt. 0 = geen limiet (alleen beperkt door de computer zelf). Waarden onder 100% vertragen het spel. De hoogste waarde hangt af van de specifcaties van de computer en kan afhankelijk van het spel variëren. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normale spelsnelheid +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Geen limiet (alleen beperkt door de computer zelf) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nieuwsticker: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af bij korte nieuwsberichten diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 9b4dc1d2c..32ae6f37d 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1454,6 +1454,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Zwischensummen STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Lege das Layout für das Fenster mit den Firmenausgaben fest STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatische Entfernung von Signalen während der Errichtung von Bahntrassen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automatische Entfernung von Signalen während der Errichtung der Bahntrasse, wenn diese sich im Weg befinden. Hinweis: Dies kann zu Unfällen führen! +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Zeitraffer Geschwindigkeitslimit: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limit wie schnell das Spiel läuft, wenn Zeitraffer aktiviert ist. 0= unlimitiert (so schnell, wie ihr Computer es erlaubt). Eingaben unter 100% können das Spiel verlangsamen. Das obere Limit hängt von den technischen Spezifikationen ihres Computer ab und kann großen Einfluss auf das Spiel haben +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normale Spielgeschwindigkeit +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Keine Beschränkung (so schnell wie ihr Computer es erlaubt) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nachrichtenticker: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Soundeffekte für Kurzfassungen von Nachrichten abspielen (Ticker) diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 1d0d80126..f814f95ce 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -294,6 +294,8 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Επιλ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Επιλογή κριτηρίου ταξινόμησης STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Επιλέξτε κριτήρια φιλτραρίσματος STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ταξινόμηση κατά +STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Κάλυψη +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Εναλλαγή επίδειξης περιοχής κάλυψης STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλείσιμο παραθύρου STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε το για να το μετακινήσετε @@ -370,8 +372,13 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Χωρητικ STR_SORT_BY_RANGE :Εμβέλεια STR_SORT_BY_POPULATION :Πληθυσμός STR_SORT_BY_RATING :Εκτίμηση +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Αριθμός οχημάτων +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Συνολικό κέρδος τρέχοντος έτους +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Μέσος όρος κέρδους τρέχοντος έτους # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :Καμία +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Κοινές εντολές # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Παύση παιχνιδιού @@ -397,6 +404,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Μεγέ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Σμίκρυνση εικόνας STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηροτροχιάς STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Κατασκευάστε δρόμους +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Κτίσιμο τραχιοδρόμων STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Κατασκευή λιμένων STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Κατασκευάστε αεροδρόμια STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Ανοίξτε την μπάρα εργαλείων μορφοποίησης εδάφους για ανύψωση/βύθιση γης, δενδροφύτευση, κλπ. @@ -706,7 +714,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Συντονι STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Επόπτης Διαδρομών STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Διευθυντής STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Ανώτερος Υπάλληλος -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Διαχειριστής +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Πρόεδρος STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Πρόεδρος STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Μεγιστάνας @@ -841,6 +849,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Τραχύ Έδαφος STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Γρασίδι STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Γυμνό Έδαφος +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Τροπικό δάσος STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Χωράφια STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Δέντρα STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Βράχοι @@ -872,6 +881,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Εμφά STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος ή αναφοράς ειδήσεων STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ΠΑΥΣΗ * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}** ΠΑΎΣΗ (αναμονή για ενημέρωση γραφήματος συνδέσμου) ** STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ * * @@ -966,6 +976,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ένα νέο {STRING} είναι πλέον διαθέσιμο! - {ENGINE} +STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Ανοίξτε το παράθυρο ομάδων εστιασμένος στην ομάδα του οχήματος STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια ούτε {STRING} ούτε {STRING} @@ -1033,6 +1044,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Γεοργια STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Ιρανικό Ριάλ (IRR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Νεο Ρώσικο Ρούβλι (RUB) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Πεσος Μεξικου (MXN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Δολλάριο Νέας Ταϊβάν (NTD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Ρενμίνμπι Κίνας (CNY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Ρουπία Ινδίας (INR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Οδηγούν από αριστερά @@ -1089,6 +1103,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :άλλη STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Μέγεθος διεπαφής STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το μέγεθος στοιχείου διεπαφής +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(αυτόματη ανίχνευση) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Κανονικό STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Διπλό μέγεθος STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Τετραπλό μέγεθος @@ -1533,6 +1548,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Διατήρη STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Διατήρηση ανοικτών των εργαλείων για γέφυρες, σήραγγες, κλπ μετά από τη χρήση STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Ομαδοποίηση εξόδων στο παράθυρο οικονομικών της εταιρίας: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Ορίστε τη μορφή για το παράθυρο των εξόδων της εταιρείας +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Όριο ταχύτητας γρήγορης κίνησης: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Όριο ταχύτητας του παιχνιδιού όταν είναι ενεργοποιημένη η γρήγορη ταχύτητα. 0 = κανένα όριο (όσο γρήγορα επιτρέπει ο υπολογιστής σας). Τιμές κάτω του 100% επιβραδύνουν το παιχνίδι. Το ανώτατο όριο εξαρτάται από τις προδιαγραφές του υπολογιστή σας και μπορεί να μεταβάλλεται ανάλογα με το παιχνίδι. STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Ήχος ειδήσεων: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Παίζει ήχο για περιληπτικά μηνύματα ειδήσεων @@ -1581,6 +1598,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Επιτρέπ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Επιτρέπεται η συμμετοχή παικτών υπολογιστή AI σε παιχνίδια πολλαπλών παικτών STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#εντολών πριν την παύση δεσμών ενεργειών: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Μέγιστος αριθμός βημάτων υπολογισμού που κάνει κάποιο σενάριο σε κάθε σειρά +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Πόση μνήμη μπορεί να καταναλώσει ένα script προτού τερματιστεί αναγκαστικά. Μπορεί να χρειαστεί να αυξηθεί για μεγαλύτερους χάρτες. +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Τα διαστήματα μεταξύ συντήρησης είναι σε ποσοστά: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Επιλέξτε εάν η επισκευή των οχημάτων εξαρτάται από τον χρόνο που πέρασε από την τελευταία επισκευή ή από την μείωση της αξιοπιστίας κατά ένα συγκεκριμένο ποσοστό της μέγιστης αξιοπιστίας @@ -1639,8 +1658,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Ολόκληρ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Τα έγχρωμα νέα εμφανίζονται από το: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Το έτος κατά το οποίο οι ανακοινώσεις στην εφημερίδα εκτυπώνονται έγχρωμες. Πριν από αυτό το έτος, εκτυπώνονται μονόχρωμες και ασπρόμαυρες STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Έτος εκκίνησης: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Τύπος οικονομίας: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Η ομαλή οικονομία κάνει διαφοροποιήσεις στην παραγωγή πιο συχνά, και σε μικρότερα βήματα. Η παγωμένη οικονομία σταματά τις διαφοροποιήσεις στην παραγωγή και το κλείσιμο των βιομηχανιών. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να μην έχει καμία αλλαγή εάν οι τύποι βιομηχανιών προσφέρονται από ένα NewGRF. +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Ομαλή STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ενεργοποίηση της δυνατότητας αγοράς μετοχών από άλλες εταιρίες: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένη, επιτρέπεται η αγοραπωλησία εταιρικών μετοχών. Οι μετοχές θα είναι διαθέσιμες μόνο όταν οι εταιρείες φτάνουν μια ορισμένη ηλικία +STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Ελάχιστη ηλικία εταιρίας για συναλλαγή μετοχών: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Το ποσοστό κέρδους από το σκέλος μεταφοράς στα συστήματα τροφοδότησης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Το ποσοστό του εισοδήματος που δίνεται στα ενδιάμεσα σκέλη των συστημάτων τροφοδότησης, δίνοντας μεγαλύτερο έλεγχο στο εισόδημα STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Όταν σύρετε, τοποθετούνται σήματα κάθε: {STRING} @@ -1688,6 +1712,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Γραμμικ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Τοποθέτηση δέντρων εντός παιχνιδιού: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Έλεγχος της τυχαίας εμφάνισης δέντρων κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού. Αυτό είναι πιθανό να επηρεάσει βιομηχανίες που εξαρτώνται από την ανάπτυξη των δέντρων, όπως για παράδειγμα οι υλοτομίες +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Φυτρώνει αλλά εξαπλώνεται μόνο σε τροπικό δάσος STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Θέση κύριας εργαλειοθήκης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Οριζόντια τοποθέτηση της κύριας γραμμής εργαλείων στο επάνω μέρος της οθόνης @@ -1886,6 +1911,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Λείπ # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Έξοδος +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το OpenTTD; STR_QUIT_YES :{BLACK}Ναι STR_QUIT_NO :{BLACK}Όχι @@ -1897,6 +1923,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είσ # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Απατεωνιές STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Τα κουτάκια δείχνουν αν έχετε ξαναχρησιμοποιήσει αυτή την απατεωνιά +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Σημείωση: κάθε χρήση αυτών των ρυθμίσεων θα καταγραφεί από το αρχείο αποθήκευσης STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Αύξηση χρημάτων κατά {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Παίζετε με την εταιρία: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Μαγική μπουλντόζα (αφαιρεί βιομηχανίες, αμετακίνητα αντικείμενα): {ORANGE}{STRING} @@ -2048,6 +2075,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Συμμ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Ανανέωση διακομιστή STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Ανανεώση πληροφοριών του διακομιστή +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Αναζήτηση στο διαδίκτυο για δημόσιους διακομιστές STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Προσθήκη διακομιστή STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Προσθέτει ένα διακομιστή στη λίστα ο οποίος θα ελέγχεται κάθε φορά για ενεργά παιχνίδια. STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Εκκίνηση διακομιστή @@ -2231,6 +2259,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Λανθ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Ο διακομιστής είναι γεμάτος STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Έχει απαγορευτεί η είσοδος σας από τον διακομιστή STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Έχετε εκδιωχθεί από το παιχνίδι +STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Λόγος: {STRING} STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Η χρήση απατεωνιών δεν επιτρέπεται σε αυτόν τον διακομιστή STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Αποστείλατε πάρα πολλές εντολές στον διακομιστή STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Χρειαστήκατε πολύ χρόνο για να συμπληρώσετε τον κωδικό @@ -2272,11 +2301,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Παιχνίδ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Συνεχίση παιχνιδιού ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :αριθμός παιχτών STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :σύνδεση πελατών STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :χειροκίνητο STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :δέσμη ενεργειών παιχνιδιού +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :αναμονή για ενημέρωση γραφήματος συνδέσμου ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :αποχώρηση STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι @@ -2286,8 +2317,10 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} σ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νέα εταιρία (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} αποχώρησε από το παιχνίδι ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} άλλαξαν το όνομά τους σε {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} έδωσε {2:CURRENCY_LONG} σε {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Ο διακομιστής έκλεισε την συνεδρία STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Ο διακομιστής επανεκκινεί...{}Παρακαλώ περιμένετε... +STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} εκδιώχθηκε. Λόγος: ({STRING}) # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Περιεχόμενο κατεβαίνει @@ -2508,6 +2541,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατα STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Εναλλαγή κτισίματος/αφαίρεσης της κατασκευής τροχιόδρομου +STR_ROAD_NAME_ROAD :Δρόμος +STR_ROAD_NAME_TRAM :Τροχιόδρομος # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Σταθμού Οχημάτων @@ -2595,6 +2630,10 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Δέντ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε δέντρα τυχαίου τύπου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Δέντρα STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Φυτέψτε δέντρα τυχαία στο έδαφος +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Κανονικό +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Φυτέψτε μοναδικά δέντρα σέρνοντας πάνω από το τοπίο. +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Άλσος +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Φυτέψτε μικρά δάση σέρνοντας πάνω από το τοπίο. # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Γης @@ -2645,12 +2684,14 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Τυχα # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε την κατάλληλη βιομηχανία από την λίστα -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Πολλές τυχαίες βιομηχανίες +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Δημιουργία τυχαίων βιομηχανιών STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Γέμισε τον χάρτη με τυχαία τοποθετημένες βιομηχανίες STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Κόστος: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Διερεύνηση STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Κατασκευή STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Χρηματοδότηση +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Αφαίρεση όλων των βιομηχανιών +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Αφαίρεση όλων των βιομηχανιών που υπάρχουν αυτή την στιγμή στον χάρτι # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Αλυσίδα βιομηχανιών για τη βιομηχανία {STRING} @@ -2692,8 +2733,10 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Αποδεκτά εμπορεύματα: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Τύπος σιδηροτροχιάς: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Τύπος τραμ: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Όριο ταχύτητας σιδηροτροχιάς: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Όριο ταχύτητας δρόμου: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Όριο ταχύτητας τραμ: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Πέτρες @@ -2810,6 +2853,7 @@ STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} καρέ/δευτερόλεπτο STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} καρέ/δευτερόλεπτο STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} καρέ/δευτερόλεπτο +STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES} STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ς ############ Leave those lines in this order!! @@ -2873,6 +2917,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :Φιλτράρισμα κειμένου: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Αντικατάσταση Αρχείου STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχων αρχείο; +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Κατάλογος) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Δώστε το όνομα του παιχνιδιού προς αποθήκευση @@ -3133,6 +3178,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Εναλ # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Επεξεργασία κειμένου πινακίδας +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κύριας προβολής στη τοποθεσία της πινακίδας. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πινακίδας STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Μετάβαση στην επόμενη πινακίδα STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Μετάβαση στη προηγούμενη πινακίδα @@ -3175,6 +3221,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Μετονομ # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Τοπική αρχή της πόλης {TOWN} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Ζώνη STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ποσοστά εταιρίας μεταφορών: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Διαθέσιμες πράξεις: @@ -3214,10 +3261,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Εται STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Πατήστε στον στόχο για να επικεντρωθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/τετραγωνίδιο. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει το παράθυρο θέασης στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/τετραγωνίδιου # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ερώτηση -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Πληροφορίες -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Προειδοποίηση -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Σφάλμα +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Ερώτηση +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Προειδοποίηση +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Σφάλμα ############ Start of Goal Question button list STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Ακύρωση @@ -3407,6 +3454,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ανοι STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Εποικοδόμηση της έδρας της εταιρίας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρίας. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς επανατοποθέτηση της έδρας STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Λεπτομέρειες STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή λεπτομερούς μέτρησης υποδομών +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Δώστε χρήματα σε αυτή την εταρία STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Νέο Πρόσωπο STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή νέου προσώπου διευθυντή @@ -3424,6 +3472,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Πώλη STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Εταιρίας STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Διευθυντή +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Εισάγετε το χρηματικό ποσό που θέλετε να δώσετε STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ψάχνουμε μία εταιρία μεταφορών για να εξαγοράσει την εταιρία μας.{}{}Θέλετε να εξαγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY_LONG}; @@ -3432,6 +3481,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Υποδ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Κομμάτια σιδηροτροχιάς: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Σήματα STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Κομμάτια δρόμου: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Κομμάτια τραμ: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Τετραγωνίδια νερού: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Κανάλια STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Σταθμοί: @@ -3443,7 +3493,13 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Βιομηχανίες STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Τίποτα - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ονόματα βιομηχανιών - πατήστε στο όνομα για κεντράρισμα στη βιομηχανία. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανίας +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Αποδεκτό φορτίο: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Παραγόμενο εμπόρευμα: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Όλοι οι τύποι φορτίου # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -3537,6 +3593,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Νέα Οχήμ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Νέα Οχήματα Maglev STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Νέα Οχήματα Δρόμου +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Νέα οχήματα τραμ ############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου @@ -3706,6 +3763,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Μόλι STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}ατμομηχανή STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.geniki :ατμομηχανής +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :Μηχανή ηλεκτροδοτουμένου σιδηροδρόμου STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής μονοτρόχιου STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής monorail STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής maglev @@ -3713,6 +3771,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}οχήματος δρόμου STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.geniki :Οχήματος δρόμου +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :όχημα τροχιοδρόμου STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}αεροσκάφους STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki :αεροσκάφους @@ -3758,12 +3817,14 @@ STR_REPLACE_WAGONS :Βαγόνια STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Όλα τα οχήματα σιδηρόδρομου STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο σιδηροδρόμου για τον οποίο θέλετε να γίνει η αντικατάσταση των μηχανών +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο δρόμου για τον οποίο θέλετε να γίνει η αντικατάσταση των μηχανών STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Εμφανίζει ποια μηχανή αυτή στα αριστερά θα αντικατασταθεί, εάν υπάρχει STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Οχήματα Σιδηροδρόμου STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Οχήματα Ηλεκτρικού Σιδηροδρόμου STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Οχήματα Μονοτρόχιου STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Οχήματα Maglev +STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Οχήματα τροχιοδρόμου STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Αφαίρεση βαγονιού: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Υποχρεώνει την αυτόματη αντικατάσταση να διατηρεί σταθερό το μήκος του τρένου αφαιρώντας βαγόνια (ξεκινώντας από μπροστά), όταν η αντικατάσταση της μηχανής κάνει το τρένο μεγαλύτερο @@ -3771,6 +3832,8 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Υποχ # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κύριας προβολής στην τοποθεσία του οχήματος. Με διπλό κλικ θα ακολουθείται το αυτοκίνητο στην κύρια προβολή. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του οχήματος +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κύριας προβολής στην τοποθεσία του πλοίου. Με διπλό κλικ θα ακολουθείται το πλοίο στην κύρια προβολή. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του πλοίου STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλνει το τρένο στο αμαξοστάσιο. Με Ctrl+Κλικ κάνει μόνο επισκευή STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλνει το όχημα στο αμαξοστάσιο. Με Ctrl+Κλικ κάνει μόνο επισκευή @@ -3802,6 +3865,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών πλοίου STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών αεροσκάφους +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχων ενέργεια οχήματος - κάντε κλικ για να σταματήσετε/ξεκινήσετε το όχημα # Messages in the start stop button in the vehicle view @@ -4030,6 +4094,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Μετατρο STR_ORDER_STOP_ORDER :(Στάση) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον σταθμό){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_IMPLICIT :(Σιωπηρή) @@ -4208,6 +4273,9 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Αποδ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Άκυρωση STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Να μην γίνει αλλαγή δέσμης ενεργειών +STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Βγάλτε στιγμιότυπο εικόνας +STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Το στιγμιότυπο οθόνης έχει μεγεθυνθεί πλήρως +STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Στιγμιότυπο χάρτη υψομετρίας # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Παράμετροι @@ -4473,6 +4541,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Λάθος τύ STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Το {VEHICLE} είναι πολύ μεγάλο μετά την ανανέωση STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Χωρίς εφαρμογή κανόνων αυτόματης ανανέωσης/αντικατάστασης STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(χρηματικό όριο) +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Το καινούριο όχημα δεν μπορεί να επανεξοπλιστεί σε σειρά {NUM} # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Αδύνατος συνδυασμός σιδηροδρόμου @@ -4500,6 +4569,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Αδύν STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Δεν μπορεί να αφαιρεθεί τροχιόδρομος από εδώ... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... δεν υπάρχει δρόμος STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... δεν υπάρχει τροχιόδρομος +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Δε γίνεται να μετατραπεί ο τύπος δρόμου εδώ... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Δε γίνεται να μετατραπεί ο τύπος τραμ εδώ... +STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Δεν υπάρχει κατάλληλος δρόμος +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Καμία κατάλληλη γραμμή του τραμ +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... μη συμβατός τραχιοδρόμος # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί κανάλι εδώ @@ -4747,13 +4821,13 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=n}Ορυχε ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Ανώνυμο -STR_SV_TRAIN_NAME :{G=n}Τρένο {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :{G=n}Τρένο #{COMMA} STR_SV_TRAIN_NAME.geniki :Τρένου {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Όχημα Δρόμου {COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Όχημα Δρόμου #{COMMA} STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME.geniki :Οχήματος Δρόμου {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :{G=n}Πλοίο {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :{G=n}Πλοίο #{COMMA} STR_SV_SHIP_NAME.geniki :Πλοίου {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Αεροσκάφος {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Αεροσκάφος #{COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME.geniki :Αεροσκάφους {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} @@ -5056,6 +5130,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :Σημαδού STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Σημαδούρα {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Εταιρία {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Ομάδα {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Σημείο Καθοδήγησης {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Σημείο Καθοδήγησης {TOWN} #{COMMA} diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 28e997c08..7784401d9 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -1454,6 +1454,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :재정 창에 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :재정 창에 나타나는 회사 비용을 어떻게 표시할지 설정합니다. STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :선로 건설 중 신호기 자동 제거: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :신호기가 이미 있는 선로에 선로를 추가로 설치하면 신호기를 자동으로 제거합니다. 잘못 사용하면 잠재적으로 열차가 충돌할 수 있다는 점을 명심하세요. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :빨리 감기 속도 제한: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :빨리 감기를 했을 때 게임이 진행되는 속도를 제한할 수 있습니다. 0으로 설정하면 컴퓨터가 허용하는 만큼 빠르게 돌립니다. 100% 미만의 값으로 설정하면 게임이 느리게 돌아갑니다. 빨리 감기 속도의 최댓값은 컴퓨터의 성능에 따라 결정되며 맵에 따라 다를 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :보통 게임 속도의 {NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :제한 없음 (컴퓨터가 허용하는 만큼 빠르게) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :뉴스 자막: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :요약된 뉴스 메시지가 나타나면 효과음을 재생합니다. diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index a81861f0f..230290b53 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -1456,6 +1456,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupper utgifte STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definer oppsettet for vinduet som viser selskapets utgifter STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatisk fjerne signaler mens jernbane bygges: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automatisk fjerne signaler mens jernbane bygges dersom signalene er i veien. Vær oppmerksom på at dette kan potensielt lede til togkrasj. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Grense for hvor fort spillet kjører: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normal hastighet +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Ingen grense (så fort som maskinen din tillater) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nyhetstavle: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Spille av lyd for oppsummerte nyhetsmeldinger diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index cf422cf11..dd438b8e7 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -704,7 +704,7 @@ STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Polecenia wspó # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Szybkie przemijanie czasu w grze +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Przyspieszenie czasu w grze STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcje STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjście STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyświetl mapę, dodatkowy podgląd lub listę napisów @@ -1833,6 +1833,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Pogrupuj wydatk STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Określa układ okienka wydatków firmy STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatycznie usuwaj sygnały podczas budowy torów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automatycznie usuwaj sygnały, które przeszkadzają w budowie toru. Pamiętaj, że może to doprowadzić do zderzenia pociągów, w przypadku usunięcia ważnych sygnałów. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Ograniczenie prędkości przyspieszonego czasu w grze: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Ograniczenie prędkości gry, kiedy przyspieszenie czasu jest włączone. 0 = bez ograniczenia (tak szybko, jak pozwoli na to komputer). Wartości poniżej 100% spowolnią grę. Górny limit jest zależny od specyfikacji komputera i może się różnić w zależności od rozgrywki. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normalnej prędkości gry +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Brak ograniczenia (tak szybko, jak pozwoli na to komputer) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Pasek informacji: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Odtwarzaj dźwięk dla podsumowania wiadomości diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 14f44aef3..16ba9f97f 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -613,7 +613,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rutas STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Jefe STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Subdirector -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director(a) STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnate @@ -696,7 +696,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clic en STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Lista de empresas que han llegado a {NUM} STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabla de clasificación de empresas en {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Hombre de negocios +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Empresario(a) STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresario STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrial STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalista @@ -947,6 +947,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nuevo dólar ta STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Yuan chino (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar honkonés (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india (INR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia (IDR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Manejar por la izquierda @@ -1003,6 +1004,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Otra STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño de la interfaz STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(detectar) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doble STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Cuádruple @@ -1010,6 +1012,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Cuádruple STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Tamaño de letra STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir qué tamaño de letra usar en la interfaz +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(detectar) STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doble STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Cuádruple @@ -1451,6 +1454,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar gastos STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definir el diseño de la ventana de finanzas STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Quitar señales de forma automática al construir vías férreas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Quitar las señales de forma automática al construir vías férreas si estas obstruyen. Puede provocar choques de trenes. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Límite de velocidad del avance rápido: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Límite de velocidad del avance rápido. 0 significa sin límite o la velocidad que el sistema permita. Valores debajo de 100% retardan el juego. El límite más alto varía en factor de las capacidades del sistema y el juego. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% velocidad normal +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sin límite (lo que permita el sistema) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Boletín de noticias: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproducir sonido para mensajes resumidos de noticias @@ -2846,6 +2853,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar texto: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Sobrescribir archivo STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}¿Estás seguro de sobrescribir el archivo? +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Carpeta) +STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Carpeta superior) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Indicar un nombre para la partida a guardar @@ -2996,7 +3005,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Número # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Analizar: {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Superior -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspeccionar objeto del entorno superior +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspeccionar objeto del entorno externo STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} en {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objeto diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 7526b80fb..3ce66b86a 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -1453,6 +1453,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Gruppera utgift STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Välj layout för företagens utgiftsfönster STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatiskt ta bort signaler vid byggande av järnväg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Ta automatiskt bort signaler vid byggande av järnväg om signalerna är i vägen. Notera att detta kan leda till att tåg krockar. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Snabbspolnings begränsning: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Begränsa hur snabbt spelet går när snabbspolning är aktiverad. 0 = ingen begränsning (så snabbt som din dator tillåter). Värden under 100% saktar ner spelet. Den övre begränsningen beror på din dators specifikationer och kan variera beroende på spelet. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normal spel hastighet +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Ingen begränsning (Så snabbt som din dator tillåter) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Summerade nyheter: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Spela ljudeffekt för sammanfattade nyhetsmeddelanden diff --git a/src/lang/tamil.txt b/src/lang/tamil.txt index 889af7ce1..2487de0fc 100644 --- a/src/lang/tamil.txt +++ b/src/lang/tamil.txt @@ -308,6 +308,7 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :மக்கள STR_SORT_BY_RATING :மதிப்பீடு # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :ஒன்றுமில்லை # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}இடை நிறுத்து @@ -1355,6 +1356,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :எளிதா STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :நடுத்தரமான STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :கடுமையான +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :கணினிகளை பல்வீரர் ஆட்டத்தில் அனுமதி: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :பழுதுபார்த்தல்கள் இடையே உள்ள காலத்தினை சதவிகிதத்தில் காட்டவும்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :இரயிகளின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING} @@ -1608,6 +1610,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}நீ # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}ஏமாற்றுகள் +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}குறிப்பு: இந்த அமைப்புகளின் எந்தவொரு பயன்பாடும் பதிவு செய்யப்படும் STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} ஆக பணத்தை உயர்த்து STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}இந்த நிறுவனமாக ஆடுகிறீர்கள்: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}அதிசய நிலச்சமனி (தொழிற்சாலைகள் மற்றும் பொருட்களை நீக்குவதற்கு): {ORANGE}{STRING} @@ -1979,6 +1982,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} புதிய நிறுவனம் (#{2:NUM})வை துவக்கி உள்ளார் STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ஆட்டத்தை விட்டு வெளியேரினார் ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} அவரது/அவளது பெயரினை {STRING} என்று மாற்றினார் +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} தங்கள் நிறுவனத்திற்கு {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} கொடுத்தார் STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}சர்வர் ஆட்டத்தினை முடித்தது STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}சர்வர் மீண்டும் தொடங்குகிறது...{}சற்று பொறுக்கவும்... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} வெளியேற்றப்பட்டார். காரணம்: ({STRING}) @@ -2296,7 +2300,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}ஏத # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}புதிய தொழிற்சாலையினை நிறுவு STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிருந்து பொருத்தமான தொழிற்சாலை ஒன்றினை தேர்ந்தெடு -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :பல மாறுபட்ட தொழிற்சாலைகள் +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}மாறுபட்ட தொழிற்சாலைகளை உருவாக்குக STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}விலை: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}எங்கேயோ நிறுவு STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}கட்டு @@ -2794,10 +2798,10 @@ STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}நிறுவனத்தின் குறிக்கோள்கள்: # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :கேள்வி -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :தகவல் -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :எச்சரிக்கை -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :பிழை +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}கேள்வி +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}தகவல் +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}எச்சரிக்கை +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}பிழை ############ Start of Goal Question button list STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :இரத்து செய் @@ -2994,6 +2998,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}நி STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :நிறுவனத்தின் பெயர் STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :மேலாளரின் பெயர் +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}எங்கள் நிறுவனத்தை கையகப்படுத்த ஒரு போக்குவரத்து நிறுவனத்தை நாங்கள் தேடுகிறோம்.{}{}நீங்கள் {COMPANY}யை {CURRENCY_LONG} வாங்க விரும்புகிறீர்களா? # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} இன் கட்டுமானங்கள் @@ -3141,11 +3146,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வி STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப்பலை வாங்கி மாற்றியமை STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கி மாற்றியமை -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் இரயில் வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டு +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் இரயில் வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும். STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும் STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் கப்பலை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும் STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும் +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கி புதுப்பிக்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும். STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு @@ -4250,10 +4256,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :சர்க் ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :பெயரிடாதது -STR_SV_TRAIN_NAME :இரயில் {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :சாலை வாகனம் {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :கப்பல் {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :விமானம் {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :இரயில் #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :சாலை வாகனம் #{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :கப்பல் #{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :விமானம் #{COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} வடக்கு |