summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt28
-rw-r--r--src/lang/english_US.txt28
-rw-r--r--src/lang/finnish.txt24
-rw-r--r--src/lang/german.txt22
-rw-r--r--src/lang/italian.txt22
-rw-r--r--src/lang/lithuanian.txt104
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt28
-rw-r--r--src/lang/swedish.txt41
8 files changed, 153 insertions, 144 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
index e38dcc6d8..4e5385031 100644
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -1896,9 +1896,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Izbačen
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Na ovome poslužitelju varanje nije dopušteno
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Slali ste previše naredbi na server
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Trebalo vam je previše vremena za unošenje lozinke
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Vaše računalo je trebalo previše vremena za spajanje
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Trebalo vam je previše vremena za preuzimanje mape
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Trebalo vam je previše vremena za pridruživanje na server
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Vaše računalo je presporo za držanje koraka sa serverom
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Vašem računalu je trebalo previše vremena za preuzimanje mape
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Vašem računalu je trebalo previše vremena za pridruživanje na server
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opća greška
@@ -2552,11 +2552,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK} Pomakni
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka.
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Pogledaj "pročitaj me" datoteku
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Zapis izmjena
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenca
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Prikaži parametre
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu
@@ -2588,11 +2583,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametar {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Broj parametara: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} "pročitaj me" datoteka od {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} zapis izmjena od {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licenca od {STRING}
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pregledaj - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Matični
@@ -3468,7 +3458,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbliž
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara
STR_ORDER_CONDITIONAL :Uvjetovani skok na naredbu
STR_ORDER_SHARE :Dijeli naredbe
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Umetni novu naredbu prije označene naredbe, ili dodaj na kraj liste. Ctrl određuje naredbe stanice 'napuni do kraja bilo koji teret', naredbe prolazni točki 'non-stop', a naredbe depoa 'servisiraj'. 'Dijeli naredbe' ili Ctrl dozvoljava da ovo vozilo dijeli naredbe sa odabranim vozilom. Klik na vozilo kopira naredbe tog vozila.
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Umetni novu naredbu prije označene naredbe, ili dodaj na kraj liste. Ctrl određuje naredbe stanice 'napuni do kraja bilo koji teret', naredbe prolaznih točki 'non-stop', a naredbe depoa 'servisiraj'. 'Dijeli naredbe' ili Ctrl dozvoljava da ovo vozilo dijeli naredbe sa odabranim vozilom. Klik na vozilo kopira naredbe tog vozila. Naredba depoa isključuje automatsko servisiranje vozila.
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sva vozila koja dijele ovaj raspored.
@@ -3667,6 +3657,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetira
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Broj dana za start ovog UI-ja nakon prethodnog (otprilike): {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} "pročitaj me" datoteka od {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} zapis izmjena od {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licenca od {STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Pogledaj "pročitaj me" datoteku
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Zapis izmjena
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenca
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt
index d0098cc65..5a27a9fe6 100644
--- a/src/lang/english_US.txt
+++ b/src/lang/english_US.txt
@@ -1800,9 +1800,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheating is not allowed on this server
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}You were sending too many commands to the server
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}You took too long to enter the password
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Your computer took too long to join
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}You took too long to download the map
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}You took too long to join the server
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Your computer is too slow to keep up with the server
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Your computer took too long to download the map
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Your computer took too long to join the server
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error
@@ -2456,11 +2456,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Move Dow
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}View readme
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}License
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Show parameters
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toggle palette
@@ -2492,11 +2487,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Number of parameters: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme of {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog of {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} license of {STRING}
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspect - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Parent
@@ -3372,7 +3362,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Go to nearest d
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Go to nearest hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_SHARE :Share orders
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop' and depot orders 'maintenance'. 'Share orders' or Ctrl lets this vehicle share orders with the selected vehicle. Clicking a vehicle copies the orders from that vehicle
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop' and depot orders 'maintenance'. 'Share orders' or Ctrl lets this vehicle share orders with the selected vehicle. Clicking a vehicle copies the orders from that vehicle. A depot order disables automatic maintenance of the vehicle
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule
@@ -3571,6 +3561,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Number of days to start this AI after the previous one (give or take): {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme of {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog of {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} license of {STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}View readme
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}License
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt
index 983cd1c52..65dfabdf6 100644
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -1800,7 +1800,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sinut po
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Huijaaminen ei ole sallittua tällä palvelimella
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Lähetit liian monta komentoa palvelimelle
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Käytit liian paljon aikaa salasanan syöttämiseen
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tietokoneesi käytti liian paljon aikaa liittymiseen
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tietokoneesi on liian hidas pysyäkseen palvelimen tahdissa
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Kartan lataus kesti liian kauan
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Palvelimelle liittyminen kesti liian kauan
@@ -2456,11 +2456,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Siirrä
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa alaspäin
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista asennetuista NewGRF-tiedostoista.
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Näytä readme-tiedosto
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Muutosloki
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisenssi
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Aseta parametrit
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Näytä parametrit
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Käytä eri palettia
@@ -2492,11 +2487,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametri {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametrien määrä: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}:n {STRING} readme-tiedosto
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}:n {STRING} muutosloki
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}:n {STRING} lisenssi
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Tutki - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Vanhempi
@@ -3372,7 +3362,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mene lähimmäl
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mene lähimmälle varikolle
STR_ORDER_CONDITIONAL :Ehdollinen hyppykäsky
STR_ORDER_SHARE :Jaa käskyt
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisää uusi käsky ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl tekee asemakäskyistä 'lastaa täyteen kaikki rahti', reittipistekäskyistä 'non-stop' ja veturitallikäskyistä 'huolto'. 'Jaa käskyt' jakaa käskyt valitun kulkuneuvon kanssa. Kulkuneuvon klikkaaminen kopioi käskyt siitä kulkuneuvosta
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisää uusi käsky ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl tekee asemakäskyistä 'lastaa täyteen kaikki rahti', reittipistekäskyistä 'non-stop' ja veturitallikäskyistä 'huolto'. 'Jaa käskyt' jakaa käskyt valitun kulkuneuvon kanssa. Kulkuneuvon klikkaaminen kopioi käskyt siitä kulkuneuvosta. Varikkokäsky poistaa käytöstä automaattisen huollon
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, jotka jakavat nämä käskyt
@@ -3571,6 +3561,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Palauta
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Päiviä edellisen tekoälyn aloittamisesta tämän tekoälyn aloittamiseen (arvio): {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}:n {STRING} readme-tiedosto
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}:n {STRING} muutosloki
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}:n {STRING} lisenssi
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Näytä readme-tiedosto
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Muutosloki
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisenssi
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt
index 0673fc1ff..d45c0b98b 100644
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -2457,11 +2457,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Nach unt
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Die ausgewählte NewGRF-Datei in der Liste nach unten verschieben
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Eine Liste der installierten NewGRF-Dateien.
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme anzeigen
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Änderungen
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lizenz
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parameter setzen
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Zeige Parameter
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Farbpalette ändern
@@ -2493,11 +2488,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Anzahl Parameter: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} - Readme von {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} Änderungen von {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}-Lizenz von {STRING}
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiziere - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}übergeordnetes Object
@@ -3373,7 +3363,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Nächstes Depot
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Nächster Hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedingter Sprung zu Auftrag
STR_ORDER_SHARE :Gemeinsame Aufträge
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag oder am Ende der Liste einfügen. Strg halten, um für Stationen 'Vollladen einer Fracht', für Wegpunkte 'ohne Halt' und für Depots 'Wartung' auszuwählen. 'Gemeinsame Aufträge' erlauben ein Fahrzeug auszuwählen mit dem dieses die Aufträge teilt. Klicken auf ein Fahrzeug kopiert die Aufträge von diesem
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag oder am Ende der Liste einfügen. Strg halten, um für Stationen 'Vollladen einer Fracht', für Wegpunkte 'ohne Halt' und für Depots 'Wartung' auszuwählen. 'Gemeinsame Aufträge' erlauben es, für mehrere Fahrzeuge nur einen Fahrplan und eine Auftragsliste zu verwenden. Durch Klicken auf ein Fahrzeug werden die Aufträge durch die des ausgewählten Fahrzeugs ersetzt. Wartungs- und Depotaufträge schalten die automatische Wartung aus.
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge mit demselben Fahrplan anzeigen
@@ -3572,6 +3562,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Zurücks
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Ungefährer Abstand in Tagen zwischen dem Starten dieser KI und dem der vorherigen : {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} - Readme von {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} Änderungen von {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}-Lizenz von {STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme anzeigen
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Änderungen
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lizenz
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index f1a13538a..1a1a5d7e0 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -2484,11 +2484,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Sposta g
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sposta il file NewGRF selezionato più in basso nell'elenco
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Elenco dei file NewGRF installati.
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Visualizza file leggimi
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenza
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Mostra parametri
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alterna tavolozze
@@ -2520,11 +2515,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametro {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Numero di parametri: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}File leggimi del {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Changelog del {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licenza del {STRING} {STRING}
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Ispeziona - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Padre
@@ -3400,7 +3390,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Deposito più v
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar più vicino
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto condizionale
STR_ORDER_SHARE :Condividi ordini
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista. Facendo clic con CTRL gli ordini verso le stazioni diventano 'attendi qualsiasi pieno carico', quelli verso waypoint 'no-stop' e quelli verso depositi 'manutenzione'. L'opzione 'Condividi ordini' o il tasto CTRL consentono a questo veicolo di condividere gli ordini con un veicolo selezionato. Cliccando su un veicolo gli ordini vengono invece copiati dallo stesso
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista. Facendo clic con CTRL gli ordini verso le stazioni diventano 'attendi qualsiasi pieno carico', quelli verso waypoint 'no-stop' e quelli verso depositi 'manutenzione'. L'opzione 'Condividi ordini' o il tasto CTRL consentono a questo veicolo di condividere gli ordini con un veicolo selezionato. Cliccando su un veicolo gli ordini vengono copiati dallo stesso. Gli ordini verso i depositi disattivano la manutenzione automatica del veicolo
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che condividono questa lista ordini
@@ -3599,6 +3589,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reimpost
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Giorni da attendere per l'avvio di questa IA dopo la precedente (approssimativo): {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}File leggimi del {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Changelog del {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licenza del {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Visualizza file leggimi
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenza
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt
index 4ca4d0f86..6a150e95a 100644
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -607,7 +607,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompanij
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Krovinių pervežimo tarifai
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dienų kelyje
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tarifai pervežant 10 vienetų (ar 10000 litrų) krovinių 20 kvadračiukų atstumu
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tarifai pervežant 10 vienetų (ar 10000 litrų) krovinių 20-ies langelių atstumu
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Įjungti viską
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Išjungti viską
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Rodyti krovinius, krovinių apmokėjimo tempų grafike
@@ -651,7 +651,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Pristaty
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kroviniai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pinigai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Skola:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Viso:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Iš viso:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Transporto priemonių, kurios buvusiais metais uždirbo pinigų, skačius. Šis skačius susideda iš automobilių, traukinių, laivų ir lėktuvų
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Stotelių kiekis. Kiekviena stotelė (pvz. traukinių, autobusų ar lėktuvų yra skaičiuojama, net jei jos ir yra apjungtos į vieną bendrą stotį
@@ -1192,7 +1192,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leisti
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Leisti keisti reljefą po pastatais, bėgiais, ir t.t.. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Ilgiausi traukiniai: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai ių}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Ilgiausi traukiniai: {ORANGE}{STRING} langel{P 0:1 is iai ių}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Transporto priemonių dūmų / žiežirbų kiekis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Traukinių įsibėgėjimo nustatymas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Automobilių greitėjimo modelis: {ORANGE}{STRING}
@@ -1204,13 +1204,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Naudoti
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovinį stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Ilgiausias tiltas: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai ių}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Ilgiausias tunelis: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is isi ių}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Ilgiausias tiltas: {ORANGE}{STRING} langel{P 0:1 is iai ių}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Ilgiausias tunelis: {ORANGE}{STRING} langel{P 0:1 is iai ių}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Pagrindinis pramonės statymo būdas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nėra
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kaip kitos gamyklos
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vaizdavimas
-STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Lygi vieta aplink gamyklas: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai ių}
+STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Lygi vieta aplink gamyklas: {ORANGE}{STRING} langel{P 0:1 is iai ių}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panašias pramonės įmones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Šviesoforus rodyti vairuotojo pusėje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Rodyti finansinę ataskaitą metų pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
@@ -1241,7 +1241,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Infrast
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Oro uostai niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Pranešti, kai transporto priemonė pasikyls: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Pranešti, jei transporto priemonė pasiklys: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Peržiūrėti tr. pr. užduotis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet išskyrus sustabdytas tr. pr.
@@ -1260,7 +1260,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Linijų
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Standartinis
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING} kvadratel{P is iai ių}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING} langel{P is iai ių}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniego linijos aukštis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Paviršiaus nelygumas (tik TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Labai lygus
@@ -1279,7 +1279,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Leisti
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Vienas ar daugiau blokų šiauriniame krašte yra ne tušti
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Viena ar daugiau plokštumų nėra ant vandens
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Didž. stoties plotis: {ORANGE}{STRING} plytel{P ė ės ių} {RED}Dėmesio: Aukšti parametrai lėtina žaidimą
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Didž. stoties plotis: {ORANGE}{STRING} langeli{P s ai ų} {RED}Dėmesio: didelės vertės lėtina žaidimą
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Remontuoti sraigtasparnius automatiškai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Mažame žemėlapyje naudojama žemės spalva: {ORANGE}{STRING}
@@ -1366,7 +1366,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Spalvot
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Žaidimo pradžia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nežymių pokyčių): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Dalis grynojo pelno mokama tiekėjų sistemoms: {ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Grynojo pelno dalis, mokama tiekėjų sistemoms: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatiškai pastatyti semaforus prieš: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Įgalinti signalų vartotojų sąsają: {ORANGE}{STRING}
@@ -1386,7 +1386,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 laukeliai
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 laukeliai
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :atsitiktinis
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Miestams leidžiama tiesti kelius: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Miestams galima statyti sankryžas tame pačiame lygije: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Miestams leidžiama statyti sankryžas tame pačiame lygyje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Leisti miestams kontroliuoti oro uostų triukšmo lygį: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Naujų miestų kurimas žaidime: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :uždrausta
@@ -1549,7 +1549,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
-STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nauja spalva
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Naujos spalvos
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvų parinktis
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti traukiniš spalvas
@@ -1560,27 +1560,27 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalva
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite spalvą pažymėjimui arba multi-spalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui
-STR_LIVERY_DEFAULT :Standartinis Livery
-STR_LIVERY_STEAM :Garo Variklis
-STR_LIVERY_DIESEL :Dyzelinis Variklis
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrinis Variklis
-STR_LIVERY_MONORAIL :Vienbėgis Variklis
-STR_LIVERY_MAGLEV :„Maglev“ variklis
+STR_LIVERY_DEFAULT :Numatytosios spalvos
+STR_LIVERY_STEAM :Garinis lokomotyvas
+STR_LIVERY_DIESEL :Dyzelinis lokomotyvas
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrinis lokomotyvas
+STR_LIVERY_MONORAIL :Vienbėgis lokomotyvas
+STR_LIVERY_MAGLEV :„Maglev“ lokomotyvas
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Keleivinis Vagonas (Garinis)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Keleivinis Vagonas (Dyzelinis)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Keleivinis Vagonas (Elektrinis)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Keleivinis vagonas (garinio lokomotyvo)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Keleivinis vagonas (dyzelinio lokomotyvo)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Keleivinis vagonas (elektrinio lokomotyvo)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Keleivinis vagonas (vienbėgis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Keleivinis vagonas („Maglev“)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagonas
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Krovininis vagonas
STR_LIVERY_BUS :Autobusas
-STR_LIVERY_TRUCK :Krovininis
+STR_LIVERY_TRUCK :Sunkvežimis
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Keleivinis laivas
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Laivas
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Krovininis laivas
STR_LIVERY_HELICOPTER :Sraigtasparnis
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mazas orlaivis
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis Orlaivis
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mažas orlaivis
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis orlaivis
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Keleivinis tramvajus
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Krovininis tramvajus
@@ -2531,11 +2531,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Žemyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įdiegtų papild. grafikos failų sąrašas.
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Peržiūrėti SKAITYKMANE
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Pasikeitimai
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencija
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Rodyti parametrus
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Kaitalioti paletę
@@ -2567,11 +2562,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametras {NUM
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametrų skaičius: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} aprašymas {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} pasikeitimai {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licencija {STRING}
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Apžiūrėti - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Tėvas
@@ -2862,7 +2852,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Kita
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
-STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Viso:
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Iš viso:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Sąskaitos balansas
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Paskola
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
@@ -2895,12 +2885,12 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} oro uost{P as ai ų}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nieko
-STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Pastatyti firmos bustinę
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Pastatyti įmonės būstinę
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Statyti įmonės būstinę
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Apžiūrėti būstinę
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Žiūrėti įmonės būstinę
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti būstinę
-STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos būstinę kitur už 1% kompanijos vertės. Shift+Click parodys kainą neperstatant būstinės
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti įmonės būstinę kitur už 1% įmonė vertės. Shift+Click parodys kainą neperstatant būstinės
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detaliau
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti detalesnę infrastruktūros informaciją
@@ -3034,7 +3024,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nauji „Maglev
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Traukiniai
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nauji automobiliai
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nauji laivai
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Naujas lektuvas
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Naujas lėktuvas
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER}
@@ -3480,7 +3470,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Ištrint
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stabdyti dalijimasi
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Nebesidalinti užsakymų sąrašu.. Ctrl+Click papildomai ištrins visus užsakymus šiai transporto priemonei
-STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Važiuoti
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Vykti
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Grįžti į artimiausią depą
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Skristi į artimiausią angarą
STR_ORDER_CONDITIONAL :Sąlyginis užsakymo šuolis
@@ -3684,6 +3674,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atstatyt
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Dienų skaičius po kurio šitas DI bus paleistas po paskutiniojo (maždaug): {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} aprašymas {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} pasikeitimai {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licencija {STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Peržiūrėti SKAITYKMANE
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Pasikeitimai
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencija
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
@@ -3759,8 +3759,8 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... neti
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... jau pastatyta
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... priklauso {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... ši žemė priklauso kitai įmonei
-STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... reljefo keitimo riba pasiekta
-STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kvadratėlių valymo riba pasiekta
+STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}...pasiekta reljefo keitimo riba
+STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... pasiekta langelių valymo riba
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vardas turi būti unikalus
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} kelyje
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Negalima pauzės režime
@@ -3791,7 +3791,7 @@ STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CUR
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grąžinti negalima...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti iš banko pasiskolintų pinigų...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neįmanoma pirkti kompanijos...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neįmanoma pastatyti kompanijos būstinės...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neįmanoma pastatyti įmonės būstinės...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% šios kompanijos akcijų...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% šios kompanijos akcijų...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ši kompanija dar pernelyg jauna, kad galetų pardavinėti savo akcijas...
@@ -3902,8 +3902,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Negalima
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... sudaryta iš kelių vienetų
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesuderinami begiai
-STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
-STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemonės perkelti negalima...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Galinis variklis visuomet iš paskos seks priekinį
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo
@@ -4409,13 +4409,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plasti
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tanklaivis
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tanklaivis
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS keleivių keltas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP keleivių keltas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug keleivių keltas
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake keleivių keltas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index cac8ada34..3788113f3 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -1929,7 +1929,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, sali
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opciones de Transparencia
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles de estaciones. Ctrl+Click para bloquear
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles. Ctrl+Click para bloquear
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para árboles. Ctrl+Click para bloquear
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para casas. Ctrl+Click para bloquear
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para industrias. Ctrl+Click para bloquear
@@ -2070,9 +2070,9 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientac
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Estación de Camiones
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Tranvía Pasajeros
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Estación de Tranvía Pasajeros
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de pasajeros
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Tranvía de Carga
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Estación de Tranvía de Carga
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de carga
# Waterways toolbar (last two for SE only)
@@ -2457,11 +2457,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Ab
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado abajo en la lista
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una lista de los ficheros NewGRF instalados.
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver leeme
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencia
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Mostrar parámetros
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Seleccionar paleta
@@ -2493,11 +2488,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parámetro {NUM
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Número de parámetros: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Leeme del {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de cambios del {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licencia del {STRING} {STRING}
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspeccionar - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Superior
@@ -3373,7 +3363,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional
STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos con el mismo calendario
@@ -3572,6 +3562,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reinicia
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de días a esperar antes de comenzar esta IA desde el momento en el que empezó la anterior: {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Leeme del {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de cambios del {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licencia del {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver leeme
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencia
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt
index cc2d991ec..2b930e205 100644
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Motståndarnas
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Full animering
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Full detaljnivå
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Genomskinliga byggnader
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Genomskinliga stationsskyltar
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Genomskinliga skyltar
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -447,6 +447,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj kons
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Felsökning av AI / spelskript
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skärmdump
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Fullt inzoomad skärmdump
+STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Normalt inzoomad skärmdump
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skärmdump av hela kartan
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Justering av spriteobjekt
@@ -1798,6 +1799,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du är b
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du blev utkastad från spelet
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Fusk är inte tillåtet på denna server
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Du skickade för många kommandon till servern
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Du tog för lång tid på dig att mata in löserondet
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Din dator tog för lång tid på sig för att ansluta
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Du tog för lång tid på dig att ladda ner kartan
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Du tog för lång tid på dig att ansluta till servern
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel
@@ -1816,6 +1821,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :utkastad av ser
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servern är full
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :skickade för många kommandon
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :inget lösenord togs emot i tid
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :generell timeout
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :nedladdning av kartan tog för lång tid
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :bearbetning av kartan tog för lång tid
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Anslutningen har troligtvis försvunnit
@@ -1919,7 +1928,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nej, avs
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar. Ctrl+klick för att låsa
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för skyltar. Ctrl+klick för att låsa
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd. Ctrl+klick för att låsa
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader. Ctrl+klick för att låsa
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier. Ctrl+klick för att låsa
@@ -2060,9 +2069,9 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Riktinin
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för lastbrygga
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för lastbrygga
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för passagerarspårvagn
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för passagerarspårvagnsstation
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj passagerarspårvagnsstationens orientering
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för godsspårvagn
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för godspårvagnsstation
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj godsspårvagnsstationens orientering
# Waterways toolbar (last two for SE only)
@@ -2130,7 +2139,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sändare
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Träd
-STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Välj trädtyp att plantera. Om rutan redan har ett träd, kommer ytterliggare träd att vara av slumpmässig typ oberoende av vilken trädtyp som valts
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av slumpvald typ
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Placera träd av slumpvald typ. Shift växlar mellan att placera träd/visa beräknad kostnad
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Slumpmässigt träd
@@ -2447,11 +2456,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta n
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer.
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Visa manual
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ändringshistorik
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licens
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Visa parametrar
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett
@@ -2483,11 +2487,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Antal parametrar: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE} {STRING}-manual för {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Ändringshistorik för {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licens för {STRING}{STRING}
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspektera - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Förälder
@@ -3363,7 +3362,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Åk till närms
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närmsta hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_SHARE :Dela order
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan. Håll in Ctrl för att välja 'full last någon frakttyp' vid stationer, 'åk non-stop via' vid riktmärken, och 'service' vid tågdepåer. Använd knappen 'Dela order' eller Ctrl+klicka på fordon för att dela order från annat fordon
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan. Håll in Ctrl för att välja 'full last någon frakttyp' vid stationer, 'åk non-stop via' vid riktmärken, och 'service' vid tågdepåer. Använd knappen 'Dela order' eller Ctrl+klicka på fordon för att dela order från annat fordon. En depåorder stänger av automatisk service av fordonet
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema
@@ -3562,6 +3561,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Återst
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Ungefärligt antal dagar som denna datorspelare startar efter föregående datorspelare: {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE} {STRING}-manual för {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Ändringshistorik för {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licens för {STRING}{STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Visa manual
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ändringshistorik
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licens
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}