summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/american.txt3116
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt3109
-rw-r--r--src/lang/bulgarian.txt3068
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt3116
-rw-r--r--src/lang/czech.txt3174
-rw-r--r--src/lang/danish.txt3116
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt3116
-rw-r--r--src/lang/english.txt3116
-rw-r--r--src/lang/esperanto.txt3116
-rw-r--r--src/lang/estonian.txt3216
-rw-r--r--src/lang/finnish.txt3111
-rw-r--r--src/lang/french.txt3117
-rw-r--r--src/lang/galician.txt2985
-rw-r--r--src/lang/german.txt3117
-rw-r--r--src/lang/hungarian.txt3217
-rw-r--r--src/lang/icelandic.txt2900
-rw-r--r--src/lang/italian.txt3116
-rw-r--r--src/lang/norwegian.txt3114
-rw-r--r--src/lang/origveh.txt261
-rw-r--r--src/lang/polish.txt3245
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt3116
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt3116
-rw-r--r--src/lang/russian.txt3115
-rw-r--r--src/lang/slovak.txt3180
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt3117
-rw-r--r--src/lang/swedish.txt3116
-rw-r--r--src/lang/turkish.txt3114
-rw-r--r--src/lang/ukrainian.txt3113
-rw-r--r--src/lang/unfinished/afrikaans.txt2541
-rw-r--r--src/lang/unfinished/croatian.txt1713
-rw-r--r--src/lang/unfinished/frisian.txt354
-rw-r--r--src/lang/unfinished/greek.txt1529
-rw-r--r--src/lang/unfinished/japanese.txt1436
-rw-r--r--src/lang/unfinished/latvian.txt1485
-rw-r--r--src/lang/unfinished/lithuanian.txt3118
-rw-r--r--src/lang/unfinished/serbian.txt3
-rw-r--r--src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt1761
-rw-r--r--src/lang/unfinished/slovenian.txt2318
-rw-r--r--src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt2
39 files changed, 100693 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/american.txt b/src/lang/american.txt
new file mode 100644
index 000000000..fc169eb4c
--- /dev/null
+++ b/src/lang/american.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name American
+##ownname English (US)
+##isocode en_US.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Too close to edge of map
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Not enough cash - requires {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flat land required
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Waiting: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (en-route from
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepts: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepts: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passengers
+STR_0010_COAL :Coal
+STR_0011_MAIL :Mail
+STR_0012_OIL :Oil
+STR_0013_LIVESTOCK :Livestock
+STR_0014_GOODS :Goods
+STR_0015_GRAIN :Grain
+STR_0016_WOOD :Wood
+STR_0017_IRON_ORE :Iron Ore
+STR_0018_STEEL :Steel
+STR_0019_VALUABLES :Valuables
+STR_001A_COPPER_ORE :Copper Ore
+STR_001B_MAIZE :Maize
+STR_001C_FRUIT :Fruit
+STR_001D_DIAMONDS :Diamonds
+STR_001E_FOOD :Food
+STR_001F_PAPER :Paper
+STR_0020_GOLD :Gold
+STR_0021_WATER :Water
+STR_0022_WHEAT :Wheat
+STR_0023_RUBBER :Rubber
+STR_0024_SUGAR :Sugar
+STR_0025_TOYS :Toys
+STR_0026_CANDY :Candy
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cotton Candy
+STR_0029_BUBBLES :Bubbles
+STR_002A_TOFFEE :Toffee
+STR_002B_BATTERIES :Batteries
+STR_002C_PLASTIC :Plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Fizzy Drinks
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passenger
+STR_0030_COAL :Coal
+STR_0031_MAIL :Mail
+STR_0032_OIL :Oil
+STR_0033_LIVESTOCK :Livestock
+STR_0034_GOODS :Goods
+STR_0035_GRAIN :Grain
+STR_0036_WOOD :Wood
+STR_0037_IRON_ORE :Iron Ore
+STR_0038_STEEL :Steel
+STR_0039_VALUABLES :Valuables
+STR_003A_COPPER_ORE :Copper Ore
+STR_003B_MAIZE :Maize
+STR_003C_FRUIT :Fruit
+STR_003D_DIAMOND :Diamond
+STR_003E_FOOD :Food
+STR_003F_PAPER :Paper
+STR_0040_GOLD :Gold
+STR_0041_WATER :Water
+STR_0042_WHEAT :Wheat
+STR_0043_RUBBER :Rubber
+STR_0044_SUGAR :Sugar
+STR_0045_TOY :Toy
+STR_0046_CANDY :Candy
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cotton Candy
+STR_0049_BUBBLE :Bubble
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Battery
+STR_004C_PLASTIC :Plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Fizzy Drink
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passenger{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} of coal
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} bag{P "" s} of mail
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} of oil
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} item{P "" s} of livestock
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} crate{P "" s} of goods
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} of grain
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} of wood
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} of iron ore
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} of steel
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bag{P "" s} of valuables
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} of copper ore
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} of maize
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} of fruit
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} bag{P "" s} of diamonds
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} of food
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} of paper
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} bag{P "" s} of gold
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} of water
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} of wheat
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} of rubber
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} of sugar
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} toy{P "" s}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} bag{P "" s} of candy
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} of cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} of cotton candy
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubble{P "" s}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} of toffee
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ies}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} of plastic
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} fizzy drink{P "" s}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Map - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Game Options
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Message
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Message from {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(s) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Quit
+STR_00C8_YES :{BLACK}Yes
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game and return to {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nothing
+STR_00D1_DARK_BLUE :Dark Blue
+STR_00D2_PALE_GREEN :Pale Green
+STR_00D3_PINK :Pink
+STR_00D4_YELLOW :Yellow
+STR_00D5_RED :Red
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Light Blue
+STR_00D7_GREEN :Green
+STR_00D8_DARK_GREEN :Dark Green
+STR_00D9_BLUE :Blue
+STR_00DA_CREAM :Cream
+STR_00DB_MAUVE :Mauve
+STR_00DC_PURPLE :Purple
+STR_00DD_ORANGE :Orange
+STR_00DE_BROWN :Brown
+STR_00DF_GREY :Gray
+STR_00E0_WHITE :White
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Too many vehicles in game
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Location
+STR_00E5_CONTOURS :Contours
+STR_00E6_VEHICLES :Vehicles
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industries
+STR_00E8_ROUTES :Routes
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS :Owners
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Roads
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Railroads
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Airports/Docks
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Buildings/Industries
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trains
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Road Vehicles
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ships
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aircraft
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routes
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Coal Mine
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Power Station
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forest
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sawmill
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oil Refinery
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factory
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Printing Works
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oil Wells
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Iron Ore Mine
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Steel Mill
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paper Mill
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gold Mine
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Food Processing Plant
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamond Mine
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Copper Ore Mine
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruit Plantation
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubber Plantation
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Water Supply
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Water Tower
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lumber Mill
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cotton Candy Forest
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Candy Factory
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Battery Farm
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola Wells
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Toy Shop
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Toy Factory
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastic Fountains
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fizzy Drink Factory
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubble Generator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffee Quarry
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sugar Mine
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Railroad Station
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Truck Loading Bay
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bus Station
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Airport/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dock
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rough Land
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grass Land
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bare Land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fields
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trees
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rocks
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}No Owner
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Towns
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industries
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snow
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Message
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Rename
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Too many names defined
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Chosen name already in use
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...owned by {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargo
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacities
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Cargo
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo (capacity) of this train:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}New Game
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Single player
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Map size:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Game Options
+
+STR_0150_SOMEONE :someone{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Map of world
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Town directory
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidies
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_UNITS_METRIC :Metric
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonne force
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Operating profit graph
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Income graph
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Delivered cargo graph
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Performance history graph
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Company value graph
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Cargo payment rates
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Company league table
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailed performance rating
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Save game
+STR_015D_LOAD_GAME :Load game
+STR_015E_QUIT_GAME :Quit game
+STR_015F_QUIT :Quit
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to quit this game ?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Quit Game
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Select sorting criteria
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sort by
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Production
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transported
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Name
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Name
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date
+STR_SORT_BY_NUMBER :Number
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year
+STR_SORT_BY_AGE :Age
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Reliability
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total capacity per cargo type
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum speed
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Value
+STR_SORT_BY_FACILITY :Station type
+STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo value
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Cargo rating
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (classic sort)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Cost
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Power
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduction Date
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Running Cost
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running Cost
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Cargo Capacity
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No cargo of any type is waiting
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select all facilities
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list
+STR_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Send for Servicing
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :May
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Oct
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause game
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Save game, quit game, quit
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's stations
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Display map
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display map, town directory
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display town directory
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Display company finances information
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Display general company information
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Display graphs
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Display company league table
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's trains
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's road vehicles
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's ships
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's aircraft
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom the view out
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railroad track
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Build roads
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Build ship docks
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Build airports
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trees, place signs etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area information
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Options
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Can't change servicing interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as uncloseable for the 'Close All Windows' key
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click and drag to resize this window
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click here to jump to the current default save/load directory
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Show land contours on map
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Show vehicles on map
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Show industries on map
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Show transport routes on map
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Show vegetation on map
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Show land owners on map
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toggle town names on/off on map
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Road vehicle
+STR_019D_AIRCRAFT :Aircraft
+STR_019E_SHIP :Ship
+STR_019F_TRAIN :Train
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting old
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old and urgently needs replacing
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Area Information
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :None
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Name
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1st
+STR_01AD_2ND :2nd
+STR_01AE_3RD :3rd
+STR_01AF_4TH :4th
+STR_01B0_5TH :5th
+STR_01B1_6TH :6th
+STR_01B2_7TH :7th
+STR_01B3_8TH :8th
+STR_01B4_9TH :9th
+STR_01B5_10TH :10th
+STR_01B6_11TH :11th
+STR_01B7_12TH :12th
+STR_01B8_13TH :13th
+STR_01B9_14TH :14th
+STR_01BA_15TH :15th
+STR_01BB_16TH :16th
+STR_01BC_17TH :17th
+STR_01BD_18TH :18th
+STR_01BE_19TH :19th
+STR_01BF_20TH :20th
+STR_01C0_21ST :21st
+STR_01C1_22ND :22nd
+STR_01C2_23RD :23rd
+STR_01C3_24TH :24th
+STR_01C4_25TH :25th
+STR_01C5_26TH :26th
+STR_01C6_27TH :27th
+STR_01C7_28TH :28th
+STR_01C8_29TH :29th
+STR_01C9_30TH :30th
+STR_01CA_31ST :31st
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound/music
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Show sound/music window
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}All
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Music Volume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effects Volume
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skip to previous track in selection
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skip to next track in selection
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop playing music
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start playing music
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Drag sliders to set music and sound effect volumes
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Title
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Music Program Selection
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Index
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Clear
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Save
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Current program of music tracks
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Select 'all tracks' program
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'old style music' program
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'new style music' program
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) program
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) program
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clear current program (Custom1 or Custom2 only)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Save music settings
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click on music track to add to current program (Custom1 or Custom2 only)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Click on music track to remove it from current program (Custom1 or Custom2 only)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toggle program shuffle on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Show music track selection window
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to center view on industry/town
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficulty ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Last message/news report
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Message settings
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Message History
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Show last message/news report, show message options
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Message Options
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Message types:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival of first vehicle at player's station
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival of first vehicle at competitor's station
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / disasters
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Company information
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Economy changes
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advice / information on player's vehicles
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}New vehicles
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changes of cargo acceptance
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}General information
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setting for all messagetypes (off/summary/full)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Play sound for summarized newsmessages
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...too far from previous destination
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM}{}({STRING} Level)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Company League Table in {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Businessman
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon of the Century
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} achieves '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Create Scenario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Editor
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generation
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Random Land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reset Land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Increase area of land to lower/raise
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generate random land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reset landscape
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Reset Landscape
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Use Heightmap
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Use Heightmap
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Are you sure you want to reset the landscape?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Road construction
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Town Generation
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}New Town
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construct new town
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Can't build town here...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...too close to edge of map
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...too close to another town
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...too many towns
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...there is no more space on the map
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Increase size of town
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expand
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Random Town
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Build town in random location
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industry Generation
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Coal Mine
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Power Station
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sawmill
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Forest
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oil Refinery
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oil Rig
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factory
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Steel Mill
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farm
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Iron Ore Mine
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oil Wells
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paper Mill
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Food Processing Plant
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Printing Works
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gold Mine
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lumber Mill
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruit Plantation
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubber Plantation
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Water Supply
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Water Tower
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamond Mine
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Copper Ore Mine
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cotton Candy Forest
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Candy Factory
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Battery Farm
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Wells
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Toy Shop
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Toy Factory
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastic Fountains
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fizzy Drink Factory
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bubble Generator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffee Quarry
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sugar Mine
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construct Coal Mine
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construct Power Station
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construct Sawmill
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Forest
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construct Oil Refinery
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Oil Rig (Can only be built near the edges of the map)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construct Factory
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construct Steel Mill
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construct Farm
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construct Iron Ore Mine
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construct Oil Wells
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns with a population greater than 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construct Paper Mill
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construct Food Processing Plant
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construct Printing Works
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construct Gold Mine
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construct Lumber Mill (to clear rainforest and produce Wood)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Fruit Plantation
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Rubber Plantation
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construct Water Supply
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construct Water Tower (Can only be built in towns)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construct Diamond Mine
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construct Copper Ore Mine
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Cotton Candy Forest
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construct Candy Factory
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construct Battery Farm
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construct Cola Wells
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construct Toy Shop
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construct Toy Factory
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construct Plastic Fountains
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construct Fizzy Drink Factory
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construct Bubble Generator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construct Toffee Quarry
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construct Sugar Mine
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...must build town first
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...only one allowed per town
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Random Trees
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant trees randomly over landscape
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place lighthouse
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}It will flood its surroundings if at sea level
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Delete
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Delete this town completely
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Save scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Load scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Quit editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Quit
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Load Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Save Scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Play Scenario
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Play Heightmap
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start a new game, using a heightmap as landscape
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to quit this scenario ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Quit Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns with a population of at least 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move the starting date backward 1 year
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move the starting date forward 1 year
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ends of bridge must both be on land
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Small
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Medium
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Large
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Select town size
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Town size:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Show last message or news report
+STR_OFF :Off
+STR_SUMMARY :Summary
+STR_FULL :Full
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Town directory
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Vehicle design names
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Default
+STR_02BF_CUSTOM :Custom
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Save custom names
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vehicle design names selection
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Save customized vehicle design names
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Game options
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Difficulty settings
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configure patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf settings
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Town names displayed
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Station names displayed
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Signs displayed
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoints displayed
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detail
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparent buildings
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparent station signs
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Land area information
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Toggle Console
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Giant Screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON :{BLACK}On
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Display subsidies
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map of world
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport
+STR_SIGN_LIST :Sign list
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Town directory
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}World population: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Currency units
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Currency units selection
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Measuring units
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Measuring units selection
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Road vehicles
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Select side of road for vehicles to drive on
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Drive on left
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Drive on right
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Town names
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Select style of town names
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosave
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Select interval between automatic game saves
+STR_02F7_OFF :Off
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Every 3 months
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Every 6 months
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Every 12 months
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start a new game
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Load a saved game
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Create a customized game world/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Select single-player game
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Select multiplayer game of 2-8 players
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Display game options
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Display difficulty options
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start a new game, using a customized scenario
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Quit
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Quit 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'temperate' landscape style
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'toyland' landscape style
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fund construction of new industry
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Industry Directory
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fund new industry
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fund new industry
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...can only be built in rainforest areas
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...can only be built in desert areas
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSED * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot failed!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Purchase land for future use
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :French
+STR_TOWNNAME_GERMAN :German
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Additional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American
+STR_TOWNNAME_SILLY :Silly
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Swedish
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Dutch
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polish
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakish
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegian
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarian
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrian
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanian
+STR_TOWNNAME_CZECH :Czech
+STR_TOWNNAME_SWISS :Swiss
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danish
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkish
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italian
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pounds (£)
+STR_CURR_USD :Dollars ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Austrian Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgian Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Swiss Franc (CHF)
+STR_CURR_CZK :Czech Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danish Krone (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finnish Markka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Greek Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Hungarian Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Icelandic Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italian Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Dutch Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norwegian Krone (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polish Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Romanian Leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Russian Rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenian Tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Swedish Krona (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turkish Lira (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovak Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilian Real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Custom...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Language
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Select the interface language to use
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullscreen
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Screen resolution
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Select the screen resolution to use
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Select the screenshot format to use
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Every month
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed
+
+STR_MONTH_JAN :January
+STR_MONTH_FEB :February
+STR_MONTH_MAR :March
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :May
+STR_MONTH_JUN :June
+STR_MONTH_JUL :July
+STR_MONTH_AUG :August
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :October
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :December
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Heading for {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}No orders
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passengers
+STR_BAGS :bags
+STR_TONS :tonnes
+STR_LITERS :liters
+STR_ITEMS :items
+STR_CRATES :crates
+STR_RES_OTHER :other
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - End of Shared Orders - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Train {COMMA} is lost.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Train {COMMA}'s profit last year was {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Train {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Train {COMMA} has a void order
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} has duplicate orders
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} has an invalid station in its orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has a void order
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has duplicate orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has an invalid station in its orders
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ship {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA} has a void order
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} has duplicate orders
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} has an invalid station in its orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aircraft {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aircraft {COMMA} has a void order
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aircraft {COMMA} has duplicate orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aircraft {COMMA} has an invalid station in its orders
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on train {COMMA} (money limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on road vehicle {COMMA} (money limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on ship {COMMA} (money limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on aircraft {COMMA} (money limit)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Train {COMMA} is too long after replacement
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configure Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configure the patches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configure Patches
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :On
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Show vehicle speed in status bar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Allow building on slopes and coasts: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Allow more realistically sized catchment areas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Allow removal of more town-owned roads, bridges, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Enable building very long trains: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Enable realistic acceleration for trains: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbid trains and ships to make 90 deg turns: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Join train stations built next to each other: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Leave station when any cargo is full, if 'full load': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Use improved loading algorithm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Load vehicles gradually: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Deliver cargo to a station only when there is a demand: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Allow building very long bridges: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Allow goto depot orders: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Allow constructing raw material producing industries: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Allow multiple similar industries per town: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industries of the same type can be built close to each other: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Always show long date in the status bar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Show signals on the drive side: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Allow bribing of the local authority: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Weight multiplier for freight to simulate heavy trains: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Warn if train is lost: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Review vehicles' orders: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :yes, but exclude stopped vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :of all vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warn if a train's income is negative: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehicles never expire: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenew vehicle when it gets old
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenew when vehice is {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} months before/after max age
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenew minimum needed money for renew: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duration of error message: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Show town population in the town name label: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Invisible trees (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Oil Refineries' max distance from edge of map {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snow line height: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Roughness of terrain (TerraGenesis only) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Very Smooth
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Smooth
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rough
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Very Rough
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Tree placer algorithm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :None
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Improved
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Heightmap rotation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-clockwise
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Clockwise
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}The height level a flat scenario map gets: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station spread: {ORANGE}{STRING} {RED}Warning: High setting slows game
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service helicopters at helipads automatically: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landscape toolbar to rail/road/water/airport toolbars: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Reverse scroll direction: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Show a measurement tooltip when using various build-tools: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Show company liveries: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :None
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Own company
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :All companies
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prefer team chat with <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max road vehicles per player: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aircraft per player: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max ships per player: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disable trains for computer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disable road vehicles for computer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disable aircraft for computer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disable ships for computer: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Enable new AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Allow AIs in multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}{STRING} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}{STRING} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}{STRING} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}{STRING} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disable servicing when breakdowns set to none: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Enable railroad car speed limits: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Disable electric rails: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Colored news appears in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Starting date: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}End game in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Enable smooth economy (more, smaller changes)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Allow buying shares from other companies
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Left
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Right
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}disabled
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stations
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economy
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competitors
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Change setting value
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Some or all of the default service interval(s) below are incompatible with chosen setting! 5-90% and 30-800 days are valid
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Use YAPF for ships: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Use YAPF for roadvehs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Use YAPF for trains: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland landscape
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Playing as player: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Select waypoint type
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edit waypoint name
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convert rail to waypoint
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Build railroad track using the Autorail mode
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...there is no town in this scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Are you sure you want to create a random landscape?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Many random industries
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Open the landscaping toolbar to raise/lower land, plant trees, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscaping
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level land
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trees of random type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Place trees of random type
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Build canals
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Build locks
+STR_LANDINFO_LOCK :Lock
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buoy is in use!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convert/Upgrade the type of the rail
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Build a station with drag & drop
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Select a station class to display
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Select the station type to build
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Fast forward the game
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Message History
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}A list of the recent news messages
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construct Coal Mine
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Forest
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construct Oil Rig
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fund Farm
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construct Copper Ore Mine
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Oil
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construct Gold Mine
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construct Diamond Mine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construct Iron Ore Mine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fund Fruit Plantation
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fund Rubber Plantation
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fund Water Supply
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Cotton Candy Forest
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fund Battery Farm
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fund Plastic Fountains
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construct Bubble Generator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fund Toffee Quarry
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construct Sugar Mine
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transported)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...too close to another industry
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Refit train
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for train to carry
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Can't refit train...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervals are in percents: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Change production
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Welcome to the new AI under development. If you encounter problems, take a screenshot and post it in the forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Warning: implementation is still experimental (using new AI). Please report any problems to truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area nework game
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start an own server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name of the game
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Language, server version, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Search network for a server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Add server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Enter the IP address of the server
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Password protected!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Join game
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start new game
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want other people to join it
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Select a map:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Which map do you want to play?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum allowed clients:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choose a maximum number of clients. Not all slots need to be filled.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertize)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 players
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 player
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 players
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 players
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 players
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 players
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 players
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 players
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 players
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 players
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 players
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max companies:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limit the server to a certain number of companies
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectators:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limit the server to a certain number of spectators
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Game
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Any
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :English
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :German
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :French
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}New company
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Open a new company
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Watch game
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Watch the game as a spectator
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help managing this company
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Refresh server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Refresh the server info
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connecting...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connecting..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizing..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Waiting..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloading map..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processing data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registering..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Fetching game info..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fetching company info..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of us
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes downloaded so far
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enter the amount of money you want to give
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is protected. Enter password
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company is protected. Enter password
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Client List
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Could not find any network games
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} The server didn't answer the request
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronization failed.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Could not load server-savegame.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Could not start the server.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Could not connect.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connection #{NUM} timed out.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} We made a protocol-error and our connection is closed.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} The revision of this client does not match the revision of the server.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Wrong password.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} The server is full
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} You are banned from this server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} You are kicked out of the server
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheating is not allowed on this server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :has left the game
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :general error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :not authorized
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received strange packet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :wrong player-id in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kicked by server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server full
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :has joined the game
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gave you some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :you gave {STRING} some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :has changed his name to
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} The server closed the session
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectators
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Give money
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Speak to all
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak to company
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private message
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-size of map: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-size of map: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Cannot load landscape from PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file not found.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...could not convert image type. 8 or 24-bit PNG image needed.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...something just went wrong. Sorry. (probably corrupted file)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Cannot load landscape from BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...could not convert image type.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Income: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Can't lower land here...
+STR_080A_ROCKS :Rocks
+STR_080B_ROUGH_LAND :Rough land
+STR_080C_BARE_LAND :Bare land
+STR_080D_GRASS :Grass
+STR_080E_FIELDS :Fields
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land
+STR_0810_DESERT :Desert
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land sloped in wrong direction
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossible track combination
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Excavation would damage tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Already at sea-level
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Too high
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railroad track
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...already built
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railroad track first
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Railroad Construction
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Electrified Railroad Construction
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Construction
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Construction
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Select Rail Bridge
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Can't build train depot here...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Can't build railroad station here...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't build signals here...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't build railroad track here...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't remove railroad track from here...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Can't remove signals from here...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Train Depot Orientation
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Railroad construction
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Electrified Railroad construction
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail construction
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev construction
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railroad track
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build train depot (for building and servicing trains)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Build railroad station
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Build railroad signals
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Build railroad bridge
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Build railroad tunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for railroad track and signals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bridge selection - click on your prefered bridge to build it
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Select railroad depot orientation
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Railroad track
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Railroad train depot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area is owned by another company
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track with normal signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railroad track with pre-signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railroad track with exit-signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railroad track with combo-signals
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road works in progress
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Road Construction
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Select Road Bridge
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Can't build road here...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Can't remove road from here...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Road Depot Orientation
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build road vehicle depot here...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Can't build bus station...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't build truck station...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Road construction
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Build road section
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build road vehicle depot (for building and servicing vehicles)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Build bus station
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Build truck loading bay
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Build road bridge
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Build road tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for road construction
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Select road vehicle depot orientation
+STR_1814_ROAD :Road
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with streetlights
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail grade crossing
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Towns
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Building must be demolished first
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Houses: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Rename Town
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Town names - click on name to center view on town
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Center the main view on town location
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Change town name
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passengers last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Mail last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Tall office block
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Office block
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Small block of apartments
+STR_2012_CHURCH :Church
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Large office block
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Town houses
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN :Fountain
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Office block
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern office building
+STR_201C_WAREHOUSE :Warehouse
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Office block
+STR_201E_STADIUM :Stadium
+STR_201F_OLD_HOUSES :Old houses
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Show information on local authority
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} local authority
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transport company ratings:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidies
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidies on offer for services taking:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STRING} to {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (by {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}None
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Services already subsidized:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STATION} to {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, until {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offer of subsidy expired:{}{}{STRING} from {STRING} to {STRING} will now not attract a subsidy.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidy withdrawn:{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} is no longer subsidized.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy offered:{}{}First {STRING} service from {STRING} to {STRING} will attract a year's subsidy from the local authority!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay 50% extra for the next year!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay double rates for the next year!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay triple rates for the next year!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay quadruple rates for the next year!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town
+STR_2036_COTTAGES :Cottages
+STR_2037_HOUSES :Houses
+STR_2038_FLATS :Apartments
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Tall office block
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices
+STR_203C_THEATER :Theater
+STR_203D_STADIUM :Stadium
+STR_203E_OFFICES :Offices
+STR_203F_HOUSES :Houses
+STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Shopping mall
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Do it
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actions available:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Small advertising campaign
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium advertising campaign
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Large advertising campaign
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fund local road reconstruction
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Build statue of company owner
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fund new buildings
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Buy exclusive transport rights
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bribe the local authority
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a small local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a medium local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a large local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the reconstruction of the urban road network. Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Build a statue in honor of your company.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the construction of new commercial buildings in the town.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding program funded by {COMPANY} brings 6 months of misery to motorists!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teapot-House
+STR_205C_PIGGY_BANK :Piggy-Bank
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landscaping
+STR_2800_PLANT_TREES :Plant trees
+STR_2801_PLACE_SIGN :Place sign
+STR_2802_TREES :{WHITE}Trees
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tree already here
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Can't plant tree here...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...too many signs
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't place sign here...
+STR_280A_SIGN :Sign
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edit sign text
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Select tree type to plant
+STR_280E_TREES :Trees
+STR_280F_RAINFOREST :Rainforest
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactuses
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Rail Station Selection
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Airport Selection
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientation
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Number of tracks
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform length
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Too close to another railroad station
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas in this town
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many truck stations
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Too close to another station/loading area
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Must demolish railroad station first
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Must demolish airport first
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rename station/loading area
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Can't rename station...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratings
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepts
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Local rating of transport service:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Appalling
+STR_3036_VERY_POOR :Very Poor
+STR_3037_POOR :Poor
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
+STR_3039_GOOD :Good
+STR_303A_VERY_GOOD :Very Good
+STR_303B_EXCELLENT :Excellent
+STR_303C_OUTSTANDING :Outstanding
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bus Station Orientation
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Truck Station Orient.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Must demolish bus station first
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Must demolish truck station first
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- None -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Must demolish dock first
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Select railroad station orientation
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Select number of platforms for railroad station
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Select length of railroad station
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Select bus station orientation
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Select truck loading bay orientation
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Center main view on station location
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Show station ratings
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Change name of station
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Show list of accepted cargo
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Station names - click on name to center main view on station
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Select size/type of airport
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Railroad station
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar
+STR_3060_AIRPORT :Airport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Truck loading area
+STR_3062_BUS_STATION :Bus station
+STR_3063_SHIP_DOCK :Ship dock
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Coverage area highlight
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Dock
+STR_3069_BUOY :Buoy
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buoy in the way
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station too spread out
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nonuniform stations disabled
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down CTRL to select more than one item
+
+STR_UNDEFINED :(undefined string)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoints
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ship Depot Orientation
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...must be built on water
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Select ship depot orientation
+STR_3804_WATER :Water
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Ship depot
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Can't build on water
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Save Game
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Load Game
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Save
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Delete
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} free
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game Load Failed
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Currently selected name for saved-game
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Delete the currently selected saved-game
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Save the current game, using the selected name
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Select New Game Type
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Select scenario (green), pre-set game (blue), or random new game
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generate random new game
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Load Heightmap
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Coal Mine
+STR_4803_POWER_STATION :Power Station
+STR_4804_SAWMILL :Sawmill
+STR_4805_FOREST :Forest
+STR_4806_OIL_REFINERY :Oil Refinery
+STR_4807_OIL_RIG :Oil Rig
+STR_4808_FACTORY :Factory
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Printing Works
+STR_480A_STEEL_MILL :Steel Mill
+STR_480B_FARM :Farm
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Copper Ore Mine
+STR_480D_OIL_WELLS :Oil Wells
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Food Processing Plant
+STR_4810_PAPER_MILL :Paper Mill
+STR_4811_GOLD_MINE :Gold Mine
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamond Mine
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Iron Ore Mine
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruit Plantation
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Rubber Plantation
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Water Supply
+STR_4818_WATER_TOWER :Water Tower
+STR_4819_FACTORY :Factory
+STR_481A_FARM :Farm
+STR_481B_LUMBER_MILL :Lumber Mill
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Cotton Candy Forest
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Candy Factory
+STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Farm
+STR_481F_COLA_WELLS :Cola Wells
+STR_4820_TOY_SHOP :Toy Shop
+STR_4821_TOY_FACTORY :Toy Factory
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastic Fountains
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fizzy Drink Factory
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubble Generator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Toffee Quarry
+STR_4826_SUGAR_MINE :Sugar Mine
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Production last month:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transported)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Center the main view on industry location
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} under construction near {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} being planted near {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Can't construct this industry type here...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...forest can only be planted above snow-line
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} announces imminent closure!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Supply problems cause {INDUSTRY} to announce imminent closure!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lack of nearby trees causes {INDUSTRY} to announce imminent closure!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} increases production!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} production down by 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...can only be positioned near edges of map
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} increases by {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} goes down by {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Train in tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Road vehicle in tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another tunnel in the way
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Must demolish tunnel first
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Must demolish bridge first
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cannot start and end on same position
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Level land or water required under bridge
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start and end must be in line
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Girder, Steel
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspension, Concrete
+STR_5012_WOODEN :Wooden
+STR_5013_CONCRETE :Concrete
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Steel
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Can't build bridge here...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Railroad tunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Road tunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Steel suspension rail bridge
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Steel girder rail bridge
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Steel cantilever rail bridge
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Reinforced concrete suspension rail bridge
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Wooden rail bridge
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Concrete rail bridge
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Steel suspension road bridge
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Steel girder road bridge
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Steel cantilever road bridge
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Reinforced concrete suspension road bridge
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Wooden road bridge
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Concrete road bridge
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Tubular rail bridge
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Tubular road bridge
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmitter
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Lighthouse
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Company Headquarters
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...company headquarters in the way
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...you already own it!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Unnamed
+STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Road Vehicle {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Ship {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} North
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} South
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valley
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Heights
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woods
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lakeside
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Exchange
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Airport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oilfield
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Buoy 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Buoy 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Buoy 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Buoy 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Buoy 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Buoy 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Buoy 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Buoy 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Buoy 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidings
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Branch
+STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Lower {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forest
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Difficulty Level
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Save
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Easy
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medium
+STR_6803_HARD :{BLACK}Hard
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Custom
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Competitor start time: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. of towns: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. of industries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximum initial loan: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial interest rate: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Vehicle running costs: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Construction speed of competitors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligence of competitors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Vehicle breakdowns: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidy multiplier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost of construction: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrain type: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantity of sea/lakes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economy: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Train reversing: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disasters: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}City council's attitude towards area restructuring: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :None
+STR_6816_LOW :Low
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :High
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Very Slow
+STR_681C_SLOW :Slow
+STR_681D_MEDIUM :Medium
+STR_681E_FAST :Fast
+STR_681F_VERY_FAST :Very Fast
+STR_VERY_LOW :Very Low
+STR_6820_LOW :Low
+STR_6821_MEDIUM :Medium
+STR_6822_HIGH :High
+STR_6823_NONE :None
+STR_6824_REDUCED :Reduced
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Very Flat
+STR_682B_FLAT :Flat
+STR_682C_HILLY :Hilly
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Mountainous
+STR_682E_STEADY :Steady
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuating
+STR_6830_IMMEDIATE :Immediate
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 months after player
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 months after player
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 months after player
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :At end of line, and at stations
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :At end of line only
+STR_6836_OFF :Off
+STR_6837_ON :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Show hi-score chart
+STR_6839_PERMISSIVE :Permissive
+STR_683A_TOLERANT :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE :Hostile
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Player {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}New Face
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Color Scheme
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Color Scheme:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}New Color Scheme
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Company Name
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}President Name
+STR_700A_COMPANY_NAME :Company Name
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :President's Name
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Can't change company name...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Can't change president's name...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Expenditure/Income
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}New Vehicles
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Train Running Costs
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Road Veh. Running Costs
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aircraft Running Costs
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ship Running Costs
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Property Maintenance
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Train Income
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Road Vehicle Income
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aircraft Income
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ship Income
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Loan Interest
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Other
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Income Graph
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Operating Profit Graph
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balance
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Loan
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Borrow {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Repay {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximum permitted loan size is {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Can't borrow any more money...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no loan to repay
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} required
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Can't repay loan...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Select new face for president
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Change the company vehicle livery
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Change the president's name
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Change the company name
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click on desired color scheme
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Increase size of loan
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Repay part of loan
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}None
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Face Selection
+STR_7044_MALE :{BLACK}Male
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Female
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}New Face
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel new face selection
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accept new face selection
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Select male faces
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Select female faces
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generate random new face
+STR_704C_KEY :{BLACK}Key
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Show key to graphs
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Key to company graphs
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Units of cargo delivered
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Company values
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Company League Table
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transport company in trouble!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transport company merger!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been sold to {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrupt!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed down by creditors and all assets sold off!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}New transport company launched!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starts construction near {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't buy company...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Cargo Payment Rates
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Days in transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Engineer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Traffic Manager
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Route Supervisor
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive
+STR_706C_CHAIRMAN :Chairman
+STR_706D_PRESIDENT :President
+STR_706E_TYCOON :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Build HQ
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Build company headquarters / view company headquarters
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}View HQ
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorized users from joining.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Set company password
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}World Recession!{}{}Financial experts fear worst as economy slumps!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recession Over!{}{}Upturn in trade gives confidence to industries as economy strengthens!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Buy 25% share in company
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sell 25% share in company
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Buy 25% share in this company
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sell 25% share in this company
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Can't buy 25% share in this company...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Can't sell 25% share in this company...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}{} {COMMA}% owned by {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been taken over by {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Livery
+STR_LIVERY_STEAM :Steam Engine
+STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Engine
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Electric Engine
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail Engine
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Engine
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passenger/Mail Car (Steam)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passenger/Mail Car (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passenger/Mail Car (Electric)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Freight Car
+STR_LIVERY_BUS :Bus
+STR_LIVERY_TRUCK :Truck
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passenger Ship
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Ship
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Small Airplane
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Large Airplane
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Show general color schemes
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Show train color schemes
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Show road vehicle color schemes
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Show ship color schemes
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show aircraft color schemes
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choose the primary color for the selected scheme
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choose the secondary color for the selected scheme
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Select a color scheme to change, or multiple schemes with CTRL+click. Click on the box to toggle use of the scheme
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Passenger Car
+STR_801C_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_801D_COAL_CAR :Coal Car
+STR_801E_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_8020_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8025_ARMORED_VAN :Armored Van
+STR_8026_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8029_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_8030_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_8031_CANDY_VAN :Candy Van
+STR_8032_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passenger Car
+STR_803A_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR :Coal Car
+STR_803C_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN :Armored Van
+STR_8044_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN :Candy Van
+STR_8050_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passenger Car
+STR_805A_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR :Coal Car
+STR_805C_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN :Armored Van
+STR_8064_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN :Candy Van
+STR_8070_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oil Tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oil Tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oil Tanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armored Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armored Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armored Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Cotton Candy Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Cotton Candy Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Cotton Candy Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Candy Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Candy Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candy Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo ship
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo ship
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo ship
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo ship
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Message from vehicle manufacturer
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railroad locomotive
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :road vehicle
+STR_8104_AIRCRAFT :aircraft
+STR_8105_SHIP :ship
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Train Depot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Go to {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Go to {STATION} (Transfer and take cargo)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Go to {STATION} (Unload)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Transfer and leave empty)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Go to {STATION} (Load)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Transfer and wait for full load)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Go non-stop to {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Go non-stop to {STATION} (Transfer and take cargo)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Go non-stop to {STATION} (Unload)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Go non-stop to {STATION} (Transfer and leave empty)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Go non-stop to {STATION} (Load)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Go non-stop to {STATION} (Transfer and wait for full load)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Go to {TOWN} Train Depot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service at {TOWN} Train Depot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Go non-stop to {TOWN} Train Depot
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop at {TOWN} Train Depot
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :unknown destination
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Empty
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Train {COMMA} is waiting in depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}New Vehicles
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train too long
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}New Rail Vehicles
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}New Electric Rail Vehicles
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}New Monorail Vehicles
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}New Maglev Vehicles
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rail Vehicles
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Build Vehicle
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Vehicle
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clone Train
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Rename
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Skip
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Delete
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Go To
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full Load
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Unload
+STR_REFIT :{BLACK}Refit
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction
+STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - End of Orders - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build railroad vehicle...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Loading / Unloading
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Train must be stopped inside a depot
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send train to depot...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No more space for orders
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Too many orders
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Can't insert new order...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Can't delete this order...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Can't move vehicle...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell railroad vehicle...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Unable to find route to local depot
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Can't stop/start train...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - click on train for information
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Build new trains (requires train depot)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - click on train for info., drag vehicle to add/remove from train
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Build new train vehicle
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Center main view on train depot location
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Build the highlighted train vehicle
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename train vehicle type
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Current train action - click here to stop/start train
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Show train's orders
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Center main view on train's location
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send train to depot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Reverse direction of train
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Show train details
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Increase servicing interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrease servicing interval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Show details of cargo carried
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Show details of train vehicles
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Show capacities of each vehicle
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orders list - click on order to highlight it
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Skip the current order, and start the next
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Delete the highlighted order
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skip this order unless a service is needed
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {WEIGHT_S}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Broken down
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stopped
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Crashed!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Name train
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Can't name train...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Name train
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Train Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Can't reverse direction of train...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename train vehicle type
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to dump cargo
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Incompatible rail types
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :This track lacks catenary, so the train can't start
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Road vehicle in the way
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}New Vehicles
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}New Road Vehicles
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Build Vehicle
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build road vehicle...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell road vehicle...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't stop/start road vehicle...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} is waiting in depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send vehicle to depot...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Build new road vehicles (requires road vehicle depot)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Current vehicle action - click here to stop/start vehicle
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Show vehicle's orders
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Center main view on vehicle's location
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send vehicle to depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Force vehicle to turn around
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Show road vehicle details
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - click on vehicle for information
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Build new road vehicle
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Center main view on road vehicle depot location
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Build the highlighted road vehicle
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New road vehicle now available!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Speed: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name road vehicle
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't name road vehicle...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name road vehicle
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Can't make vehicle turn around...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Rename
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename road vehicle type
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename road vehicle type
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't rename road vehicle type...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Go to {TOWN} Road Vehicle Depot
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service at {TOWN} Road Vehicle Depot
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit road vehicle to carry a different cargo type
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Refit road vehicle
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit road vehicle to carry highlighted cargo type
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Can't refit road vehicle...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for road vehicle to carry
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dock construction
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dock construction
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}New Ships
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ship{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}New Ships
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Build Ship
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ship must be stopped in depot
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Can't sell ship...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Can't build ship...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ship in the way
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Can't stop/start ship...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send ship to depot...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ship {COMMA} is waiting in depot
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Build ship dock
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build ship depot (for building and servicing ships)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ships - click on ship for information
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Build new ship
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Drag ship to here to sell it
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Center main view on ship depot location
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ships - click on ship for information
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Build new ships (requires ship depot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Build the highlighted ship
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Current ship action - click here to stop/start ship
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Show ship's orders
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Center main view on ship's location
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send ship to depot
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Show ship details
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New ship now available!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Name ship
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Name ship
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Can't name ship...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Can't place buoy here...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Rename
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rename ship type
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rename ship type
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Can't rename ship type...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Refit cargo ship to carry a different cargo type
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Refit ship
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for ship to carry
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit ship to carry highlighted cargo type
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Select cargo type to carry:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Can't refit ship...
+STR_9842_REFITTABLE :(refittable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Go to {TOWN} Ship Depot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service at {TOWN} Ship Depot
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airports
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Can't build airport here...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}New Aircraft
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}New Aircraft
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Build Aircraft
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Can't build aircraft...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Can't send aircraft to hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aircraft {COMMA} is waiting in the aircraft hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aircraft in the way
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Can't stop/start aircraft...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aircraft is in flight
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Can't sell aircraft...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Airport construction
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Build airport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Build new aircraft (requires airport with hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Build new aircraft
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Center main view on hangar location
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Aircraft selection list - click on aircraft for information
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Build the highlighted aircraft
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Current aircraft action - click here to stop/start aircraft
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Show aircraft's orders
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Center main view on aircraft's location
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send aircraft to hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Show aircraft details
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New aircraft now available!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Name aircraft
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Can't name aircraft...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Name aircraft
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Rename
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rename aircraft type
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rename aircraft type
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Can't rename aircraft type...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Refit aircraft
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Select cargo type to carry:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Can't refit aircraft...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Go to {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service at {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oil refinery explosion near {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Factory destroyed in suspicious circumstances near {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lands near {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Floods!{}At least {COMMA} missing, presumed dead after significant flooding!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribery has been
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}discovered by a regional investigator
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailed performance rating
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Number of vehicles; this includes road vehicles, trains, ships and aircraft
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Number of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the past quarter.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of money this company has in the bank
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Settings
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf settings
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}A list of all the Newgrf sets that you have installed. Click a set to change the settings.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}There are currently no newgrf files installed! Please refer to the manual for instructions to install new graphics.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filename: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to make changes to a running game; this can crash OpenTTD.{}Are you absolutely sure about this?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Add
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Add a NewGRF file to the list
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remove
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Move Up
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file up the list
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Move Down
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed. Click a file to change its parameters
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}No information available
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Available NewGRF files
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Add to selection
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Rescan files
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Update the list of available NewGRF files
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Cannot add file: duplicate GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matching file not found
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Disabled
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Change custom currency parameter
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aircraft
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ship{P "" s}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Show all vehicles which have the same schedule
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to sell all the vehicles in the depot. Are you sure?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sell all trains in the depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sell all road vehicles in the depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sell all ships in the depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sell all aircraft in the hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Get a list of all trains with the current depot in their orders
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Get a list of all road vehicles with the current depot in their orders
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Get a list of all ships with the current depot in their orders
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Get a list of all aircraft with any hangar at this airport in their orders
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoreplace all trains in the depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoreplace all road vehicles in the depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ship{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aircraft
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Replacing Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Select the engine type to replace
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}This allows you to replace one engine type with another type, when trains of the original type enter a depot
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Car removal: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing cars (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Replacing: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL FEATURE {}Switch between engine and car replacement windows.{}Car replacement will only be done if the new car can be refitted into carrying the same type of cargo as the old one. This is checked for each car when the actual replacement takes place.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Engine is not buildable
+
+STR_ENGINES :Engines
+STR_WAGONS :Cars
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click to stop all trains inside the depot
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click to stop all road vehicles inside the depot
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click to stop all ships inside the depot
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click to stop all aircraft inside the hangar
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click to start all trains inside the depot
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click to start all the road vehicles inside the depot
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click to start all ships inside the depot
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click to start all aircraft inside the hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click to stop all vehicles in the list
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Click to start all listed vehicles
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order refit failure stopped {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY}/yr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} years
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Weight: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Speed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Powered Wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refittable to: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All cargo types
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generate
+STR_RANDOM :{BLACK}Randomize
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}World generation
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Random Seed:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height:
+STR_DATE :{BLACK}Date:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height up one
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Scale warning
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Resizing source map too much is not recommended. Continue with the generation?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generating world...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancel
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancel World Generation
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you really want to cancel the generation?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Unmovable generation
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparing game
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}This action changed the difficulty level to custom
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat land
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generate a flat land
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Create new scenario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenario type
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land down one
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land up one
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Change height of flat land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Center the smallmap on the current position
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Small
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}City
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitan airport
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International airport
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Commuter
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helistation
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Small airports
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Large airports
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub airports
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helicopter airports
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Length: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Length: {NUM}{}Height difference: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Height difference: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
new file mode 100644
index 000000000..580206fa6
--- /dev/null
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -0,0 +1,3109 @@
+##name Brazilian_Portuguese
+##ownname Português-Brasil
+##isocode pt_BR.UTF-8
+##plural 2
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (em rota de
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passageiros
+STR_0010_COAL :Carvão
+STR_0011_MAIL :Correspondências
+STR_0012_OIL :Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK :Gado
+STR_0014_GOODS :Bens
+STR_0015_GRAIN :Grão
+STR_0016_WOOD :Madeira
+STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro
+STR_0018_STEEL :Aço
+STR_0019_VALUABLES :Monetários
+STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
+STR_001B_MAIZE :Milho
+STR_001C_FRUIT :Fruta
+STR_001D_DIAMONDS :Diamantes
+STR_001E_FOOD :Comida
+STR_001F_PAPER :Papel
+STR_0020_GOLD :Ouro
+STR_0021_WATER :Água
+STR_0022_WHEAT :Trigo
+STR_0023_RUBBER :Borracha
+STR_0024_SUGAR :Açúcar
+STR_0025_TOYS :Brinquedos
+STR_0026_CANDY :Doces
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce
+STR_0029_BUBBLES :Bolhas
+STR_002A_TOFFEE :Caramelo
+STR_002B_BATTERIES :Baterias
+STR_002C_PLASTIC :Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passageiro
+STR_0030_COAL :Carvão
+STR_0031_MAIL :Correspondências
+STR_0032_OIL :Petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK :Gado
+STR_0034_GOODS :Bens
+STR_0035_GRAIN :Cereais
+STR_0036_WOOD :Madeira
+STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro
+STR_0038_STEEL :Aço
+STR_0039_VALUABLES :Monetários
+STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
+STR_003B_MAIZE :Milho
+STR_003C_FRUIT :Fruta
+STR_003D_DIAMOND :Diamantes
+STR_003E_FOOD :Comida
+STR_003F_PAPER :Papel
+STR_0040_GOLD :Ouro
+STR_0041_WATER :Água
+STR_0042_WHEAT :Trigo
+STR_0043_RUBBER :Borracha
+STR_0044_SUGAR :Açúcar
+STR_0045_TOY :Brinquedos
+STR_0046_CANDY :Doces
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce
+STR_0049_BUBBLE :Bolhas
+STR_004A_TOFFEE :Caramelo
+STR_004B_BATTERY :Baterias
+STR_004C_PLASTIC :Plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} saco{P "" s} de correspondências
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petróleo
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} insumo{P "" s} de gado
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixas de bens
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereais
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de madeira
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minério de ferro
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de aço
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} saco{P "" s} de valores
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minério de cobre
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de milho
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruta
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} saco{P "" s} de diamantes
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de comida
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papel
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} saco{P "" s} de ouro
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de água
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de trigo
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de borracha
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de açúcar
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} brinquedo{P "" s}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saco{P "" s} de doces
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodão doce
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateria{P "" s}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebida{P "" s} gasosa
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NENHUM
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODOS
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipe do OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair
+STR_00C8_YES :{BLACK}Sim
+STR_00C9_NO :{BLACK}Não
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nada
+STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Amarelo
+STR_00D5_RED :Vermelho
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro
+STR_00D9_BLUE :Azul
+STR_00DA_CREAM :Creme
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Roxo
+STR_00DD_ORANGE :Laranja
+STR_00DE_BROWN :Marrom
+STR_00DF_GREY :Cinza
+STR_00E0_WHITE :Branco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização
+STR_00E5_CONTOURS :Contornos
+STR_00E6_VEHICLES :Veículos
+STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias
+STR_00E8_ROUTES :Rotas
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetação
+STR_00EA_OWNERS :Proprietários
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovias
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navios
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Usina de Energia
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Gráfica
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderúrgica
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Instalacão de Processamento de Comida
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Suprimento de Água
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda de Baterias
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extração de Caramelo
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Caminhões
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grama
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos nomes definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está sendo usado
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total deste trem:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamanho do mapa:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
+
+STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa mundial
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_UNITS_METRIC :Métrico
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galão{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton/força
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de lucros operacionais
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de entrada
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
+STR_015C_SAVE_GAME :Salvar jogo
+STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo
+STR_015F_QUIT :Sair
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecione forma de classificação (descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecione um critério de classificação
+STR_SORT_BY :{BLACK}Classificar por
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_NUMBER :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano
+STR_SORT_BY_AGE :Idade
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Confiabilidade
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima
+STR_SORT_BY_MODEL :Modelo
+STR_SORT_BY_VALUE :Valor
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estação
+STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga aguardando
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Taxa de Carga
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :No de Reg (padrão)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Custo
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Potência
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de Introdução
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Custo de Manutenção
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência por Custo
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleicionar todas as instalações
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver uma lista dos designs de motor disponíveis para este tipo de veículo.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envia instruções a todos os veículos desta lista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Mandar para a Manutenção
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Fev
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Abr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Ago
+STR_016A_SEP :Set
+STR_016B_OCT :Out
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dez
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trens da empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar placas, etc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de manutenção...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para selecionar o diretório padrão de jogos salvos
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automóvel
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
+STR_019E_SHIP :Navio
+STR_019F_TRAIN :Trem
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficando velho
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e necessita ser substituído urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/D
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nenhum
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1o
+STR_01AD_2ND :2o
+STR_01AE_3RD :3o
+STR_01AF_4TH :4o
+STR_01B0_5TH :5o
+STR_01B1_6TH :6o
+STR_01B2_7TH :7o
+STR_01B3_8TH :8o
+STR_01B4_9TH :9o
+STR_01B5_10TH :10o
+STR_01B6_11TH :11o
+STR_01B7_12TH :12o
+STR_01B8_13TH :13o
+STR_01B9_14TH :14o
+STR_01BA_15TH :15o
+STR_01BB_16TH :16o
+STR_01BC_17TH :17o
+STR_01BD_18TH :18o
+STR_01BE_19TH :19o
+STR_01BF_20TH :20o
+STR_01C0_21ST :21o
+STR_01C1_22ND :22o
+STR_01C2_23RD :23o
+STR_01C3_24TH :24o
+STR_01C4_25TH :25o
+STR_01C5_26TH :26o
+STR_01C6_27TH :27o
+STR_01C7_28TH :28o
+STR_01C8_29TH :29o
+STR_01C9_30TH :30o
+STR_01CA_31ST :31o
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Músicas
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Easy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da seleção
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da seleção
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Embaralhar
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programação atual de faixas de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecionar programa 'todas as faixas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo antigo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo moderno'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Clique na música para remover da programação (Custom1 ou Custom2 somente)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de seleção de faixas de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações econômicas
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnata
+STR_0218_MOGUL :Grande magnata
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do século
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista o status de '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista o status de '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetar Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetar terreno
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetar Terreno
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usar mapa de altitudes
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usar mapa de altitudes
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja resetar o terreno?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há espaço no mapa
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Usina de Energia
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serraria
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderúrgica
+STR_0248_FARM :{BLACK}Fazenda
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimenticia
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Gráfica
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeira
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Frutas
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Seringueiras
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Suprimento de Água
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Água
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fazenda de Baterias
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extração de Caramelo
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Usina de Energia
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serraria
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (Só pode ser construída perto das bordas do mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderúrgica
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Fazenda
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Instalação de Processamento de Comida
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Gráfica
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeira (para limpar a floresta e produzir Madeira)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Frutas
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Suprimento de Água
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Água (só pode ser construído em cidades)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Fazenda de Baterias
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extração de Caramelo
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placas
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{}Pressione e segure CTRL para remove-la
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área de água.{}Ela irá inundar quando no nível do mar
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Sair
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecione o tamanho da cidade
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
+STR_OFF :Off
+STR_SUMMARY :Resumo
+STR_FULL :Completo
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Predefinição
+STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados no disco
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correções
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de controle
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomes de estações transparentes
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Ativar/desativar console
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de tela (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON :{BLACK}On
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
+STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidades monetárias
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidade de medida
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção da unidade de medida
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andam pela esquerda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andam pela direita
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvar automaticamente
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automáticamente
+STR_02F7_OFF :Desativado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecionar jogo de 1 jogador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecione jogo multiplayer de 2 a 8 jogadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado gravado no disco
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subárctico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de tela gravada com sucesso como '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A foto falhou!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Gravado automaticamente
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVANDO JOGO * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação em progresso,{}por favor aguarde até que termine!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno
+STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
+STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça
+STR_TOWNNAME_DANISH :Dinamarquês
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalão
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Libras (£)
+STR_CURR_USD :Dólar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF)
+STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM)
+STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
+STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF)
+STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG)
+STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN)
+STR_CURR_ROL :Lei Romeno (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rublo Russo (RUR)
+STR_CURR_SIT :Tolar Eslovênio (SIT)
+STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK)
+STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
+STR_CURR_SKK :Koruna Eslovaca (SKK)
+STR_CURR_BRR :Real Brasileiro (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Personalizado...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecionar o idioma da interface do jogo
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tela Inteira
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Selecione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de tela inteiro
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução da tela
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecione a resolução de tela que deseja utilizar
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da foto
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecione o formato de foto que deseja utilizar
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :A cada mês
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao salvar automaticamente
+
+STR_MONTH_JAN :Janeiro
+STR_MONTH_FEB :Fevereiro
+STR_MONTH_MAR :Março
+STR_MONTH_APR :Abril
+STR_MONTH_MAY :Maio
+STR_MONTH_JUN :Junho
+STR_MONTH_JUL :Julho
+STR_MONTH_AUG :Agosto
+STR_MONTH_SEP :Setembro
+STR_MONTH_OCT :Outubro
+STR_MONTH_NOV :Novembro
+STR_MONTH_DEC :Dezembro
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirigindo-se para {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirigindo-se para {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passageiros
+STR_BAGS :sacos
+STR_TONS :toneladas
+STR_LITERS :litros
+STR_ITEMS :itens
+STR_CRATES :caixas
+STR_RES_OTHER :outra
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível compartilhar a lista de ordens...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}O trem {COMMA} está perdido.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O trem {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a reposição
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correções
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correções
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correções
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :On
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de trens muito longos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Ativar aceleração realista para trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir trens e barcos de virar em angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requer NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estações ferroviárias construídas juntas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Carregar veículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Somente entregar carga a uma estação quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de indústrias de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas próximas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para comboios para simular trens pesados: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar se o trem está perdido: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um trem for negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Gerador de Terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distância máxima da borda para Refinarias de Petróleo {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitude da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Irregularidade do terreno (TerraGenesis apenas) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muito Regular
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Regular
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Irregular
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muito Irregular
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorítimo de colocação de árvores: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nenhum
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Melhorado
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotação do mapa de altitudes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido Anti-Horário
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido Horário
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}A altitude de um mapa regular é de: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de transportes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores de companhias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Minha empresa
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as empresas
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Falar em time com <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desativar trens para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desativar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desativar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desativar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Ativar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir AI em modo multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}desativado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desativar manutenção quando as quebras estão desativadas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Ativar limite de velocidade dos vagões: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Disativar ferrovias elétricas: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Noticias coloridas aparecem em: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras companhias
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atração de janelas: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atração de janelas: {ORANGE}desativado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para navios: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usar YAPF para automóveis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para trens: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland'
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Trapaças
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se esta trapaça já foi usada antes
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Você está prestes a trair os seus oponentes. Saiba que isto ficará registrado para sempre.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar como jogador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jato não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de controle {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de controle {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de controle
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de controle
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecione um tipo de ponto de controle
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de controle
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de controle...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de controle
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de controle de trem aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de controle de trem aqui...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem certeza que deseja criar um terreno aleatório?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir eclusas aqui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir eclusas
+STR_LANDINFO_LOCK :Eclusa
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de linha
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecione a classe de estação a ser exibida
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecione o tipo de estação a construir
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desativar tudo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ativar tudo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Fazenda
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Frutas
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Poço Artesiano
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extração de Caramelo
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar trem
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecione o tipo de carga do trem
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar trem para transportar a carga selecionada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível adaptar o trem...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Se você encontrar problemas tire um printscreen e poste no fórum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Atualmente, só funcionam caminhões e ônibus!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atenção: esta função ainda é experimental (usando a nova IA). Por favor reporte quaisquer problemas para truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores irão te identificar
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o selecionar
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}IP do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data atual: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por senha!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas entrem
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecione um mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Rede Local
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jogadores
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jogador
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jogadores
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jogadores
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jogadores
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jogadores
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jogadores
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Limite de companhias:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certo valor de companhias
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar-se: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar-se à companhia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atualizar dados
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Obtendo mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtendo informações do jogo..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da Companhia..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Digite o valor do dinheiro que pretende dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Digite a senha
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Digite a senha
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Senha incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Você foi banido deste SERVIDOR
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Trapaceiros não são permitidos neste servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorreta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está sendo utilizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :A senha do jogo está incorreta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorreta em DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :chutado pelo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentando trapacear
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipe] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipe] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipe] Para {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privado] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Por favor espere...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo não encontrado.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem. Necessária imagem PNG de 8 ou 24-bit.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguma coisa deu errado. Desculpe. (provavel arquivo corrupto)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...não foi possível converter o tipo de imagem
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transferência: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível elevar terreno aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
+STR_080A_ROCKS :Rochas
+STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular
+STR_080C_BARE_LAND :Deserto
+STR_080D_GRASS :Grama
+STR_080E_FIELDS :Campos
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve
+STR_0810_DESERT :Deserto
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Linhas Eletrificadas
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (trem-bala)
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construção de Linhas Eletrificadas
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho)
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (trem-bala)
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Ferrovias
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pre-sinais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combinados
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos em ruas em progresso
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de ônibus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de caminhões...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de caminhões
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito
+STR_1814_ROAD :Estrada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na cidade
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correspondências no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande
+STR_2012_CHURCH :Igreja
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Estátua
+STR_2017_FOUNTAIN :Fonte
+STR_2018_PARK :Parque
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno
+STR_201C_WAREHOUSE :Armazém
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
+STR_201E_STADIUM :Estádio
+STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não é mais subsidiado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará em dobro durante o próximo ano!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o triplo durante o próximo ano!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o quadruplo durante o próximo ano!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
+STR_2036_COTTAGES :Casas de campo
+STR_2037_HOUSES :Casas
+STR_2038_FLATS :Apartamentos
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
+STR_203C_THEATER :Teatro
+STR_203D_STADIUM :Estádio
+STR_203E_OFFICES :Escritórios
+STR_203F_HOUSES :Casas
+STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de ações disponíveis nesta cidade - clique no item para mais detalhes
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Ações disponíveis:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção)
+STR_2059_IGLOO :Iglú
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule
+STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}, {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Paisagem
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores
+STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal
+STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitos sinais
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
+STR_280A_SIGN :Sinal
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
+STR_280E_TREES :Árvores
+STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Seleção de Estação
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Seleção de Aeroporto
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/locais de carga nesta cidade
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/locais de carga
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitos pontos de ônibus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Inexistente
+STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco
+STR_3037_POOR :Fraco
+STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre
+STR_3039_GOOD :Bom
+STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom
+STR_303B_EXCELLENT :Excelente
+STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do ponto de ônibus
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação do local de carga
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir o ponto de ônibus primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir o local de carga primeiro
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação de autocarros
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceita
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de caminhões
+STR_3062_BUS_STATION :Ponto de ônibus
+STR_3063_SHIP_DOCK :Doca
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Destacar cobertura
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca
+STR_3069_BUOY :Bóia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item
+
+STR_UNDEFINED :(undefined string)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação Padrão
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de Controle
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecione a orientação do depósito naval
+STR_3804_WATER :Água
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvar Jogo
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvar
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Apagar
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível apagar o arquivo
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para salvar o jogo
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Apagar o jogo selecionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregad Mapa de Altitudes
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão
+STR_4803_POWER_STATION :Termeléctrica
+STR_4804_SAWMILL :Serraria
+STR_4805_FOREST :Floresta
+STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo
+STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera
+STR_4808_FACTORY :Fábrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Gráfica
+STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgica
+STR_480B_FARM :Fazenda
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo
+STR_480E_BANK :Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimenticia
+STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel
+STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro
+STR_4812_BANK :Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Frutas
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Seringueiras
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Poço Artesiano
+STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água
+STR_4819_FACTORY :Fábrica
+STR_481A_FARM :Fazenda
+STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeira
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces
+STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias
+STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extração de Caramelo
+STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no mês passado:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na localização da indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} sendo plantada em {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} anuncia fechamento em breve!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} aumenta a produção!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é possível iniciar e terminar no mesmo ponto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário um terreno plano ou água
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão
+STR_5012_WOODEN :De madeira
+STR_5013_CONCRETE :Concreto
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de concreto
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de concreto reforçado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de concreto
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto no caminho
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :O terreno é propriedade de uma empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Sem nome
+STR_SV_TRAIN_NAME :Trem {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :Norte de {STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH :Sul de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Leste
+STR_SV_STNAME_WEST :Oeste de {STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :Central de {STRING}
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Baldeação
+STR_SV_STNAME_HALT :Parada de {STRING}
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Intercâmbio de {STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexo de {STRING}
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima
+STR_SV_STNAME_LOWER :Sul de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE}
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvar
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Quantidade de cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Quantidade de indústrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de juros inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Quebras de veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Nenhum
+STR_6816_LOW :Baixo
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Alto
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento
+STR_681C_SLOW :Lento
+STR_681D_MEDIUM :Médio
+STR_681E_FAST :Rápido
+STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido
+STR_VERY_LOW :Muito Baixo
+STR_6820_LOW :Baixo
+STR_6821_MEDIUM :Médio
+STR_6822_HIGH :Alto
+STR_6823_NONE :Nenhum
+STR_6824_REDUCED :Reduzido
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano
+STR_682B_FLAT :Plano
+STR_682C_HILLY :Acidentado
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso
+STR_682E_STEADY :Estável
+STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante
+STR_6830_IMMEDIATE :Imediato
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha
+STR_6836_OFF :Off
+STR_6837_ON :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
+STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo
+STR_683A_TOLERANT :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE :Hostil
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Navios
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Navios
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível dar o dinheiro emprestado do banco
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecione um novo rosto para o presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleção de Rosto
+STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da novo rosto
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecionar rostos masculinas
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar rostos femininas
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar legenda dos gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Engenheiro
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas
+STR_706A_DIRECTOR :Diretor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo
+STR_706C_CHAIRMAN :Diretor Executivo
+STR_706D_PRESIDENT :Presidente
+STR_706E_TYCOON :Magnata
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar senha na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir senha da empresa
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesso Mundial!{}{}Economistas temem crise!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do recesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações desta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações desta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de ações desta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de ações desta empresa...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão
+STR_LIVERY_STEAM :Máquina a Vapor
+STR_LIVERY_DIESEL :Motor a Diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elétrico
+STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monotrilho
+STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagão de Passageiro (Vapor)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagão de Passageiro (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagão de Passageiro (Elétrico)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagão de carga
+STR_LIVERY_BUS :Ônibus
+STR_LIVERY_TRUCK :Caminhão
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Navio Passageiro
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Cargueiro
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pequeno Avião
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostrar esquemas de cor gerais
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra esquemas de cor de trens
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mostra os esquemas de cor de automóveis
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra esquemas de cor de navios
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar esquemas de cor de aviões
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor principal para o esquema selecionado
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor secundária para o esquema selecionado
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecione um esquema a mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elétrico)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elétrico)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elétrico)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elétrico)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências
+STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_801E_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER :Tanque de Água
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_8030_COLA_TANKER :Tanque de Cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências
+STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_803C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER :Tanque de Água
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_804E_COLA_TANKER :Tanque de Cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elétrico)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elétrico)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elétrico)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elétrico)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências
+STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_805C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER :Tanque de Água
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_806E_COLA_TANKER :Tanque de Cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Ônibus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Ônibus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Ônibus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Ônibus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ônibus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camnhião de Bens Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Caminhão de Algodão Doce Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Caminhão de Bebidas Gasosas MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Caminhão de Bebidas Gasosas Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Caminhão de Bebidas Gasosas Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Navio de Passageiros Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navio de Bens Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navio de Bens Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navio de Bens Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navio de Bens Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
+STR_8105_SHIP :barco
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e carregar)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e carregar)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para {TOWN} Depósito de Trens
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trem {COMMA} está aguardando no depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trem muito longo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Máquinas Elétricas Novas
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Monotrilho)
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Trem-Bala)
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Trens
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Clique neste botão e depois em um veículo dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Trem
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Clique nesse botão e depois em um trem dentro ou fora do depósito . Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
+STR_REFIT :{BLACK}Readaptar
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecione a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução
+STR_REFIT_ORDER :(Readaptar para {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o trem para o depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas ordens
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal
+STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num comboio para informações
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferência
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está aguardando no depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção do Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar tipo de carga diferente
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reacondicionar automóvel
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar o tipo de carga selecionado
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossível reacondicionar
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o veículo
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Navios
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navios
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Navios
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Navio
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do navio. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de um navio. Clique nesse botão e depois em um navio dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navio no caminho
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navio {COMMA} está aguardando no depósito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navios - clique num navio para informações
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navios - clique num navio para informações
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de Navios - clique num navio para informações
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do navio - clique aqui para iniciar/parar navio
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar navio de carga para um tipo de carga diferente
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
+STR_9842_REFITTABLE :(adaptável)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da aeronave. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirigindo-se ao hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está aguardando no hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, ponto de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configurações de NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING}
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove to NewGRF selecionado da lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover para cima
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover para baixo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para baixo
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos NewGRF instalados. Clique em um deles para mudar seus parâmetros
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira novos parâmetros de NewGRF
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Sem informação disponível
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF disponíveis
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adicionar à seleção
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adiciona o NewGRF selecionado à sua configuração
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reescanear arquivos NewGRF
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atualiza a lista de NewGRF disponíveis
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar: registro de GRF já existe
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Arquivo correspondente não encontrado
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desativado
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de câmbio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda personalizada
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trem{P "" s}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navio
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas do veículo {COMMA} {P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os trens no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos os navios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todas as aeronaves no hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de trens com este depósito em suas ordens
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de veículos com este depósito em suas ordens
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de navios com este depósito em suas ordens
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de aeronaves com este hangar em suas ordens
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os trens no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os veículos no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os navios no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trem{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóvel{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navio{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ordena a autosubstituição a manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a máquina o trem ficar maior.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{}Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída
+
+STR_ENGINES :Motores
+STR_WAGONS :Vagões
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clique para parar todos os trens
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clique para parar todos os veículos
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clique para parar todos os navios
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Clique para parar todos as aeronaves
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os trens para o trabalho
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os navios para o trabalho
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos as aeronaves para o trabalho
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Erro na ordem de readaptação {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Trens
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Máquinas Elétricas
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anos
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Confiabilidade Max.: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Readaptável para: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos as cargas
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {GOLD}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Gerar
+STR_RANDOM :{BLACK}Randomizar
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muda a semente randômica da Geração de Terreno
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração de mundo
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para digitar uma semente
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gerador de terra
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algorítimo de árvores
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa de altitudes:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Regularidade
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Linha da neve
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de cidades:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de indústrias:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar a linha da neve em um ponto
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar data de início
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de Escala
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de altitudes:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Gerando mundo...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortar
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortar Geração de Mundo
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Você quer mesmo abortar a geração?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Geração de mundo
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Geração de árvores
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Geração imóvel
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Geração de area rochosa e irregular
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Preparando jogo
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passando tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando jogo
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Essa ação mudou o nível de dificuldade para personalizado
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terra plana
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Gera uma terra plana
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terra randômica
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Criar novo cenário
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de cenário
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a menos
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a mais
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altitude da terra plana
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude da terra plana
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centralizar o minimapa na posição atual
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroportos Metropolitanos
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto Internacional
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viajante
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Deposito de helicópteros
+STR_HELISTATION :{BLACK}Heli-estação
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos Grandes
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos modulares
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos de helicópteros
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Comprimento: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de Altura: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt
new file mode 100644
index 000000000..85eb15c61
--- /dev/null
+++ b/src/lang/bulgarian.txt
@@ -0,0 +1,3068 @@
+##name Bulgarian
+##ownname Български
+##isocode bg_BG.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Извън картата
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Края на картата е прекалено близо
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатъчно пари - трябват {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Трябва равна земя
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Чакане: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (на път от
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Пътници
+STR_0010_COAL :Въглища
+STR_0011_MAIL :Поща
+STR_0012_OIL :Нефт
+STR_0013_LIVESTOCK :Добитък
+STR_0014_GOODS :Стоки
+STR_0015_GRAIN :Зърно
+STR_0016_WOOD :Дърва
+STR_0017_IRON_ORE :Желязна руда
+STR_0018_STEEL :Стомана
+STR_0019_VALUABLES :Скъпоценности
+STR_001A_COPPER_ORE :Медна руда
+STR_001B_MAIZE :Царевица
+STR_001C_FRUIT :Плодове
+STR_001D_DIAMONDS :Диаманти
+STR_001E_FOOD :Храна
+STR_001F_PAPER :Хартия
+STR_0020_GOLD :Злато
+STR_0021_WATER :Вода
+STR_0022_WHEAT :Пшеница
+STR_0023_RUBBER :Каучук
+STR_0024_SUGAR :Захар
+STR_0025_TOYS :Играчки
+STR_0026_CANDY :Сладки
+STR_0027_COLA :Кола
+STR_0028_COTTON_CANDY :Захарен памук
+STR_0029_BUBBLES :Балони
+STR_002A_TOFFEE :Карамел
+STR_002B_BATTERIES :Батерии
+STR_002C_PLASTIC :Пластмаса
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани напитки
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Пътници
+STR_0030_COAL :Въглища
+STR_0031_MAIL :Поща
+STR_0032_OIL :Нефт
+STR_0033_LIVESTOCK :Добитък
+STR_0034_GOODS :Стоки
+STR_0035_GRAIN :Зърно
+STR_0036_WOOD :Дърва
+STR_0037_IRON_ORE :Желязна руда
+STR_0038_STEEL :Стомана
+STR_0039_VALUABLES :Скъпоценности
+STR_003A_COPPER_ORE :Медна руда
+STR_003B_MAIZE :Царевица
+STR_003C_FRUIT :Плодове
+STR_003D_DIAMOND :Диаманти
+STR_003E_FOOD :Храна
+STR_003F_PAPER :Хартия
+STR_0040_GOLD :Злато
+STR_0041_WATER :Вода
+STR_0042_WHEAT :Пшеница
+STR_0043_RUBBER :Каучук
+STR_0044_SUGAR :Захар
+STR_0045_TOY :Играчки
+STR_0046_CANDY :Сладки
+STR_0047_COLA :Кола
+STR_0048_COTTON_CANDY :Захарен памук
+STR_0049_BUBBLE :Балони
+STR_004A_TOFFEE :Карамел
+STR_004B_BATTERY :Батерии
+STR_004C_PLASTIC :Пластмаса
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Газирани напитки
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пътни{P к ици}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} въглища
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} торб{P а и} с поща
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нефт
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} глав{P а и} добитък
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} кашон{P "" и} със стоки
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зърно
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} дърва
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} желязна руда
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стомана
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} чант{P а и} скъпоценности
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} медна руда
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} царевица
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} плодове
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} чант{P а и} диаманти
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} храна
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} хартия
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} торб{P а и} със злато
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} вода
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшеница
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучук
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} захар
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} играчк{P а и}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} торб{P а и} със сладки
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} кока-кола
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} захарен памук
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} мехурче{P "" та}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} карамел
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батери{P я ии}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластмаса
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газиран{P а и} напитк{P а и}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПН
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПЩ
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ДБ
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}СТ
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗР
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДВ
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЖР
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}СЦ
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МР
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ЦВ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ПЛ
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДМ
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ХР
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ХТ
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗЛ
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВД
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ЗР
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КЧ
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЗХ
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ИЧ
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ЗП
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БЛ
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}КМ
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПМ
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГН
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЩ
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ВЧ
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Съобщение
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Съобщение от {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Това е невъзможно....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Изчистването е невъзможно....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Преводач(и) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Изход
+STR_00C8_YES :{BLACK}Да
+STR_00C9_NO :{BLACK}Не
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете играта и да се върнете към {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Нищо
+STR_00D1_DARK_BLUE :Тъмно синьо
+STR_00D2_PALE_GREEN :Бледо зелено
+STR_00D3_PINK :Розово
+STR_00D4_YELLOW :Жълто
+STR_00D5_RED :Червено
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло синьо
+STR_00D7_GREEN :Зелено
+STR_00D8_DARK_GREEN :Тъмно зелено
+STR_00D9_BLUE :Синьо
+STR_00DA_CREAM :Кремаво
+STR_00DB_MAUVE :Бледомораво
+STR_00DC_PURPLE :Пурпурно
+STR_00DD_ORANGE :Оранжево
+STR_00DE_BROWN :Кафяво
+STR_00DF_GREY :Сиво
+STR_00E0_WHITE :Бяло
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Прекалено много превозни средства
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Позиция
+STR_00E5_CONTOURS :Контури
+STR_00E6_VEHICLES :Превозни средства
+STR_00E7_INDUSTRIES :Индустрии
+STR_00E8_ROUTES :Маршрути
+STR_00E9_VEGETATION :Растителност
+STR_00EA_OWNERS :Собственици
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Пътища
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}ЖП
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Гари/Летища/Докове
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Сгради/Индустрии
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Превозни средства
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 м
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 м
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 м
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 м
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 м
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Влакове
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Камиони/Автобуси
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораби
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Самолети
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Транспортни маршрути
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Мина за въглища
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанция
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Дъскорезница
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Рафинерия
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Печатница
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нефтен кладенец
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Мина за желязна руда
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Стоманолеярна
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банка
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Завод за хартия
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Златна мина
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Хранителен завод
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Диамантена мина
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Медна мина
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Офощна плантация
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучукова плантация
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Извор
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водна кула
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Дърворезница
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора от захарен памук
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за сладки
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма за батерии
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Кола кладенци
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Магазин за играчки
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за играчки
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластмасов фонтан
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за газирани напитки
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Генератор на балони
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Карамелоломна
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Захарна мина
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ЖП гара
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Товарна гара
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автогара
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Летище
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Неравна земя
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Тревна земя
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пуста земя
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ниви
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дървета
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скали
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Няма собственик
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Градове
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустиня
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сняг
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Съобщение
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Преустанови
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувай
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Прекалено много имена
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име вече е в употреба
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :ОС Х
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...собственост на {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимости
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отвори игра
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Много играчи
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер на картата:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки
+
+STR_0150_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на света
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Списък с градове
+STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Английска
+STR_UNITS_METRIC :Метрическа
+STR_UNITS_SI :СИ
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мили/ч
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с.
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кв
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т.
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т.
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг.
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" ове}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" ове}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}галон
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л.
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}куб. м.
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} литър{P "" и}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} куб. м.
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тон сила
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Графика на капитала
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Графика на приходите
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графика на доставките
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графика на изпълнение
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стойност на компанията
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Тарифи за доставка на стоки
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Класиране на компаниите
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Рейтинг на представянето в детайли
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Запази игра
+STR_015D_LOAD_GAME :Отвори игра
+STR_015E_QUIT_GAME :Преустанови играта
+STR_015F_QUIT :Изход
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Желаете ли да преустановите играта?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Преустанови играта
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Избери вида на сортирането (намаляващо/нарастващо)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Избери критерий за сортиране
+STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирай по
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Население
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Продукция
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Вид
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Транспортирано
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Име
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Име
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Дата
+STR_SORT_BY_NUMBER :Номер
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Чиста печалба миналата година
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Чиста печалба тази година
+STR_SORT_BY_AGE :Възраст
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надеждност
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Обща вместимост по вида на товара
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална скорост
+STR_SORT_BY_MODEL :Модел
+STR_SORT_BY_VALUE :Цена
+STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на гарата
+STR_SORT_BY_WAITING :Цена на чакащият товар
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг на товара
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Двигател № (класическо сортиране)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Цена
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Мощност
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата на оповестяване
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Цена за движение
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощност/Цена за движение
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Товарен капацитет
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Няма чакащ товар
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избор на всички съоръжения
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите)
+STR_REPLACE_VEHICLES :Замяна на превозни средства
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Ян
+STR_0163_FEB :Фев
+STR_0164_MAR :Март
+STR_0165_APR :Апр
+STR_0166_MAY :Май
+STR_0167_JUN :Юни
+STR_0168_JUL :Юли
+STR_0169_AUG :Авг
+STR_016A_SEP :Сеп
+STR_016B_OCT :Окт
+STR_016C_NOV :Ное
+STR_016D_DEC :Дек
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запази, преустанови или излез от играта
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Списък със станциите на компанията
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Покажи картата
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи картата, списъка с градове
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи списъка с градове
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Покажи финансова информация на компанията
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покажи обща информация за компанията
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Покажи графиките
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покажи класирането на компаниите
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка със самолети на компанията
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Увеличи мащаба
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Намаляване на мащаба
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй ЖП линии
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построй пътища
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построй докове
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построй летища
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засади дървета, постави знаци и др.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация за земята
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори прозореца
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Маркиране прозореца за незатваряне от клавиша 'Затваряне всички прозороци'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Прескачане към директорията за запис/зарездане по подразбиране
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Понижи ъгъл от земята
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Повиши ъгъл от земята
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Превъртаща ивица - превърта списъка на ляво/дясно
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Покажи земните контури на картата
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Покажи превозните средства
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Покажи индустриите на картата
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Покажи транспортните маршрути на картата
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Покажи растителността на картата
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Покажи собствениците на земя на картата
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Покажи имената на градовете на картата
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} годин{P а и} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P а и} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автобус/камион
+STR_019D_AIRCRAFT :Самолет
+STR_019E_SHIP :Кораб
+STR_019F_TRAIN :Влак
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече стар
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече много стар
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече много стар и спешно се нуждае от подмяна
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация за земята
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Не се предлага
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Собственик: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Нищо
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Име
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1-ви
+STR_01AD_2ND :2-ри
+STR_01AE_3RD :3-ти
+STR_01AF_4TH :4-ти
+STR_01B0_5TH :5-и
+STR_01B1_6TH :6-и
+STR_01B2_7TH :7-и
+STR_01B3_8TH :8-и
+STR_01B4_9TH :9-ти
+STR_01B5_10TH :10-ти
+STR_01B6_11TH :11-ти
+STR_01B7_12TH :12-ти
+STR_01B8_13TH :13-ти
+STR_01B9_14TH :14-ти
+STR_01BA_15TH :15-ти
+STR_01BB_16TH :16-ти
+STR_01BC_17TH :17-ти
+STR_01BD_18TH :18-ти
+STR_01BE_19TH :19-ти
+STR_01BF_20TH :20-ти
+STR_01C0_21ST :21-ви
+STR_01C1_22ND :22-ри
+STR_01C2_23RD :23-ти
+STR_01C3_24TH :24-ти
+STR_01C4_25TH :25-ти
+STR_01C5_26TH :26-ти
+STR_01C6_27TH :27-ми
+STR_01C7_28TH :28-и
+STR_01C8_29TH :29-и
+STR_01C9_30TH :30-ти
+STR_01CA_31ST :31-ви
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приет товар: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Джаз
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музика
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Покажи прозореца за звук/музика
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всички
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Стар стил
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нов стил
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Персонален 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Персонален 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на музиката
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на ефектите
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Превърти до предишната песен
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Превърти до следващата песен
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Спри музиката
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Пусни музиката
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Преместете плъзгачите за промяна силата на звука
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песен{SETX 88}Заглавие
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Разбъркано
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музикалната програма
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер на песен
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Изчисти
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Запази
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Текуща програма от музикални парчета
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програма 'всички парчета'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'стар стил музика'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'нов стил музика'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус1' (определена от теб)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус 2' (определена от теб)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Изчисти текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Запази музикалните настройки
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Натисни върху музикално парче за да го добавиш към текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Натиснете върху парче за да го премахнете от програмата (Custom1 и Custom2 само)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Активирай/деактивирай разместване на парчетата
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Покажи прозореца за избор на музикални парчета
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни върху услугата, за да се фокусира върху индустрията/града
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложност ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки на съобщенията
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История на съобщенията
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение/новини, покажи настройките на съобщенията
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки на съобщенията
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типове съобщения:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в станция
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Инциденти / бедствия
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация за компанията
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени в икономиката
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Съвет / информация за превозните средства
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови превозни средства
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени в приемането на товари
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Обща информация
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Всички видове съобщения са: Изключено / Обобщено/ Пълно
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Покажи обобщените новини със звук
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}({STRING} ниво)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблица Лига на компании в {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприемач
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист
+STR_0216_CAPITALIST :Капиталист
+STR_0217_MAGNATE :Магнат
+STR_0218_MOGUL :Завоевател
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Акула на века
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} от {COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Създай сценарий
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор на сценарии
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор на терен
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Случаен терен
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Изчисти терена
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличи площа на терена, за да го понижиш/повишиш
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали площа на терена, за да го понижиш/повишиш
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирай случаен терен
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчисти терена
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Изчисти терена
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Използване на височинна карта
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Използване на височинна карта
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Създаване на терен
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване на град
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Създаване на индустрия
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене на път
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Създаване на град
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нов град
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построй нов град
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Не може да построиш град тук...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...прекалено близо до края на картата
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...прекалено близо до друг град
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...прекалено много градове
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се строят градове
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...няма повече място на картата
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличи размера на града
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Увеличи
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен град
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Построяване град на произволно място
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Създаване на индустрия
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Въглищна мина
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанция
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Дъскорезница
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Гора
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Рафинерия
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нефтена платформа
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Завод
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Стоманолеярна
+STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Желязна мина
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нефтен кладенец
+STR_024B_BANK :{BLACK}Банка
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Хартиена фабрика
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Хранителна фабрика
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Печатница
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Златна мина
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Дъскорезница
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Офошна градина
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучукова плантация
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водоизточник
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водна кула
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Диамантена мина
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Медна мина
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Гора от захарен памук
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Сладкарски цех
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ферма за батерии
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Кола кладенци
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Магазин за играчки
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Фабрика за играчки
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластмасови фонтани
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Завод за газирани напитки
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Генератор на балончета
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Карамеломна
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Захарна мина
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Строене въглещна мина
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Строене електростанция
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Строене дъскорезница
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадяване гора
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Строене рафинерия
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Строене нефтена платформа (само в до краищата на картата)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Строене завод
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Строене стоманолеярна
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Строене ферма
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Строене желязна мина
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Строене нефтени кладенци
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Строене банка (Само в градове с население повече от 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Строене хартиена фабрика
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Строене хранителна фабрика
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Строене печатница
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Строене златна мина
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Строене банка (само в градове)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Строене дъскорезница (за изсичане на гората и произвеждане на дърва)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Засаждане овощна градина
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Засаждане каучукова градина
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Строяване водоизточник
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Строене водна кула(само в градове)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Строене диамантена мина
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Строене медна мина
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посаждане гора от захарен памук
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Строене сладкарски цех
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Строене ферма за батерии
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Строене кола кладенци
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Строене магазин за играчки
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Строене завод за играчки
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Строене пластмасови фонтани
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Строене завод за газирани напитки
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Строене генератор на балончета
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Строене карамеломна
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Строене захарна мина
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Не може да построи {STRING} тук...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...трябва град
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...само по един на град
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Посаждане дърва
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставяне табела
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Произволни дървета
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Засаждане дървета на произволни места
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Поставяне скалисти области
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставяне фар
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Постави предавател
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш.
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Посочване на водна зона.{}Ще наводни съседните ако са на морското ниво
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтрий
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни този град
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Изход от редактора
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Изход
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Игра височинна карта
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Нова игра, използвайки височинна карта като терен
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Затваряне на редактора
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...краищата на моста трябва да бъдат на земя
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Малък
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Среден
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Голям
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Избери големина на града
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Големина на града:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините
+STR_OFF :Изключено
+STR_SUMMARY :Обобщение
+STR_FULL :Пълно
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Имена на превозни средства
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :По подразбиране
+STR_02BF_CUSTOM :Изборен
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Запис на новоизбраните имена
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Избор на имена на превозни средства
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Запис на имена на превозни средства
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Игрови опции
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурирай патчове
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf настройки
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на градовете
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на станциите
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показване на табелите
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Пътни точки са показани
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Пълна анимация
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Пълни подробности
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачни сгради
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачни табели на станциите
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация за терена
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Показване/скриване на конзола
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Огромен Screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :За 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Изключен
+STR_02DA_ON :{BLACK}Включен
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}
+STR_02DD_SUBSIDIES :
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Допълнителна камера
+STR_SIGN_LIST :Списък с табели
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Световна популация: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Камера {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Преместване на камерата
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Преместване на тази камера до глобалната
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Преместване глобалната камера
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Преместване глобалната камера до тази
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валутна единица
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избиране на валутна единица
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Мерни единици
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на мерни единици
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Пътни превозни средства
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Избери посока на движение по пътищата
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Ляво движение
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Дясно движение
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Имена на градовете
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Избери стила на имената на градовете
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозапазване
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Избери интервала между две автозапазвания
+STR_02F7_OFF :Изключено
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :На всеки 3 месеца
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :На всеки 6 месеца
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :На всеки 12 месеца
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Започни нова игра
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Отвори запасена игра
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Създай свой собствен карта-свят
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Избери игра със себе си
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Избери игра в интернета с още 1-7 други играча
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Покажи параметрите на играта
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Покажи параметрите на трудност
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Започни нова игра, използвайки предварително моделиран карта-свят
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Излез
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Излез от играта 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да се построи само в градовете
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "умерен" климат на картата
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "зимен" климат на картата
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "пустинен" климат на картата
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "играчков" тип на картата
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Списък на индустриите
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Инвестирай в нова индустрия
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Инвестирай в нова индустрия
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построено само в градовете
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...може да бъде построено само около и в джунглите
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...може да бъде построено само около и в пустините
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ИГРАТА Е В ПАУЗА * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екраноснимката е успешно зъхранена с името '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Екраноснимката не се получи!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купи земя за бъдещо ползване
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}АВТОЗАПАЗВАНЕ
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗАПИСВАНЕ НА ИГРА * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Записването продължава,{}моля изчакайте да сръши!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Избери програмата 'Ezy Street style music'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английски
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Френски
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Германски
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английски (допълнителни)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамерикански
+STR_TOWNNAME_SILLY :Глупави
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведски
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Холандски
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Финландски
+STR_TOWNNAME_POLISH :Полски
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словашки
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежки
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Унгарски
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрийски
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румънски
+STR_TOWNNAME_CZECH :Чешки
+STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарски
+STR_TOWNNAME_DANISH :Датски
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Турски
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Италиански
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталонски
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Паунд (£)
+STR_CURR_USD :Долар ($)
+STR_CURR_EUR :Евро (€)
+STR_CURR_YEN :Йена (¥)
+STR_CURR_ATS :Австрийски шилинг (ATS)
+STR_CURR_BEF :Белгийски франк (BEF)
+STR_CURR_CHF :Швейцарски франк (CHF)
+STR_CURR_CZK :Чешка крона (CZK)
+STR_CURR_DEM :Немска марка (DEM)
+STR_CURR_DKK :Данска крона (DKK)
+STR_CURR_ESP :Песета (ESP)
+STR_CURR_FIM :Финландска марка
+STR_CURR_FRF :Франк (FRF)
+STR_CURR_GRD :Гръцка драхма (GRD)
+STR_CURR_HUF :Унгарски форинт (HUF)
+STR_CURR_ISK :Исландска крона (ISK)
+STR_CURR_ITL :Италианска лира (ITL)
+STR_CURR_NLG :Немски гилдер (NLG)
+STR_CURR_NOK :Норвежка крона (NOK)
+STR_CURR_PLN :Полска злота (PLN)
+STR_CURR_ROL :Ромънска лея (ROL)
+STR_CURR_RUR :Руска рубла (RUR)
+STR_CURR_SIT :Словенски толар (SIT)
+STR_CURR_SEK :Шведска крона (SEK)
+STR_CURR_YTL :Турска лира (YTL)
+STR_CURR_SKK :Словашка коруна (SKK)
+STR_CURR_BRR :Бразилски реал (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Поръчкова...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Език
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Избор на език
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Цял екран
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Изберете тази опция за да играете OpenTTD в цял екран
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Размер на екрана
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Избор размера на екран
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат на екранните снимки
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Избор на формата на екранните снимки
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Всеки месец
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно
+
+STR_MONTH_JAN :Януари
+STR_MONTH_FEB :Февруари
+STR_MONTH_MAR :Март
+STR_MONTH_APR :Април
+STR_MONTH_MAY :Май
+STR_MONTH_JUN :Юни
+STR_MONTH_JUL :Юли
+STR_MONTH_AUG :Август
+STR_MONTH_SEP :Септември
+STR_MONTH_OCT :Октомври
+STR_MONTH_NOV :Ноември
+STR_MONTH_DEC :Декември
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без заповеди
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без заповеди, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :пасажери
+STR_BAGS :торби
+STR_TONS :тона
+STR_LITERS :литри
+STR_ITEMS :елемента
+STR_CRATES :кратери
+STR_RES_OTHER :друго
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се копира списъка от задачи...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Споделения пътен лист - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Влак {COMMA} е загубен.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Печалбата на влак {COMMA} предходната година е {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Европейски монетарен съюз!{}{}Еврото е прието като национална валута за всекидневни транзакции страната!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Влак {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Влак {COMMA} има празен пътен лист
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Влак {COMMA} има дублирани заповеди
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Влак {COMMA} има невалидна станция в пътния лист
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Автомобил {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Автомобил {COMMA} има празен пътен лист
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Автомобил {COMMA} има дублирани заповеди
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Автомобил {COMMA} има невалидна станция в пътния лист
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Кораб {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Кораб {COMMA} има празен пътен лист
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Кораб {COMMA} има дублирани заповеди
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Кораб {COMMA} има невалидна станция в пътния лист
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Самолет {COMMA} има прекалено малко заповеди в програмата си
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Самолет {COMMA} има празна заповед
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има повтарящи се заповеди
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има невалидно летище в своите заповеди
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на влак {COMMA} не успя (ограничение на парите)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на автомобил {COMMA} не успя (ограничение на парите)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматично подновяване на кораб {COMMA} не успя (ограничение на парите)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолет е неуспешно {COMMA} (ограничени средства)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Влак {COMMA} е прекалено дълъг след замяната
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Конфигурация на кръпки
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройки на кръпките
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка на кръпките
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Изключено
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Включено
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показване скоростта на автомобилите в лента за състоянието: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Премахване на повече неща собственост на град: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Строене на много дълги влакове: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалистично ускоряване на влаковете: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Забрана на влакове и кораби да правят 90 градусови завои: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (трябва NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Напускане на станцията когато някой товар е пълен, при 'пълно зареждане': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Сервиз в маршрута: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Позволяване израждане на промишленост добиваща суровини: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Няколко еднакви индустрии на град: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Индустрии от еднакъв тип могат да бъдат строени близо една до друга: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Показване на дълга дата в статус бара: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показване на семафорите спрямо пътното движение: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показване на финансовия прозорец в края на годината: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch съвместима обработка на "без спиране": {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Опашка на колите (със сумарен ефект): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждение ако влак се загуби {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Преглед на маршрута: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :не
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, но пропусни спрените превозни средства
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :от всички превозни средства
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждение ако печалбата на влак е негативна: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Превозните средства никога не губят валидност: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматично подновяване на превозно средство когато то остарее
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автоматично подновяване когато превозното средство е {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след максималната възраст
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Автоматично възстановяване на минималната сума пари необходима за започване отначало: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Продължителност на съобщенията за грешки: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Населението на града в етикета с името на града: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидими дървета (с невидими сгради): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор на земя: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинал
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТераГенезис
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Максимално разстояние на нефтените рафинерии от краищата на картата {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на снежната ивица: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ръбавост на терен (само за TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Много гладък
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладен
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ръбав
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Много ръбав
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритъм за поставяне на дървета: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Без
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинален
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Подобрен
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Завъртане на картата: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратрно на часовниковата стрелка
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовниковата стрелка
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на картата за плосък сценарий: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. разпръснатост на станция: {ORANGE}{STRING} {RED}Внимание: Високите стойности забавят играта
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Връзване на инструментите за терен с инструментите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показване на измервателна подсказка при използване на инструментите за строене: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Покажи цветовете на компанията: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Нито една
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Твоята компания
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всички компании
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Избери предпочитания отбор за чатене <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. брой кораби на играч: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}{STRING} дни/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}изключен
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}{STRING} дни/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}изключен
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}{STRING} дни/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}изключен
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}{STRING} дни/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}изключен
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Изключване на сервиза когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Вагоните имат ограничение на скоростта: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Без електрически влакове: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Начална година: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Край на играта през: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Плавна икономика (повече, по-малки промени)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При влачене, поставяне на семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочка(и)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Позиция на лента за инструменти: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Лево
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Център
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Дясно
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}изключено
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Интерфейс
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Автомобили
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станции
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Икономика
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Съперници
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :изключено
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна стойноста на настройка
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Някои от стойностите за интервал(и) на сервиз са несъвместими с избраните настройки! 5-90% и 30-800 са валидни стойности
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}YAPF за кораби: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}YAPF за автомобили: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}YAPF за влакове: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умерен климат
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Арктичен климат
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Тропически климат
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Земята на играчките
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Кодове
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание! По този начин ще измамите своите съперници. Имайте в предвид, че това безчестие ще бъде запомнено вовеки веков.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличаване на парите с {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Игра като: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Магически булдозер (премахва промишленост, неподвижни обекти): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелите може да се пресичат: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строене докато режима е Пауза: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивните самолети няма да се разбиват (често) в малки летища: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Промяна на климата: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Промяна на датата: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Промяна на производствените стойности: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Отиди чрез пътеводител {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Премини без спиране през {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пътна точка {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пътна точка {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пътна точка
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Пътна точка
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Избор тип на пътни точки
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Редакция името на пътна точка
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не може да се променя името на пункта...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Промяна ЖП линия на пункт
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тук не може да се строи влаков пункт...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Оттук не може да се премахва влаковия пункт...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...няма град в този сценарий
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Потвърдете създаването на случаен терен?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайни градове
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени градове
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Много случайни индустрии
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени индустрии
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Отворете ивицата с инструменти за тераформиране за да повишавате/понижавате земя, засаждате дърва, и др.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Тераформиране
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Подравняване на земя
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дървета от произволен тип
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Постави дървета от произволен тип
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строене на канали. Натиснете CTRL за да поставите морска плочка (само на нивото на морето).
+STR_LANDINFO_CANAL :Канал
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Строеж на шлюзове
+STR_LANDINFO_LOCK :Заключване
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...шамандурата се използва!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Промяна/обновяване на ЖП линия
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Преместване локомотива тук ще продаде целия влак
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Влачене & Пускане
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строене на станция чрез изтегляне
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Избор на клас станция за показване
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Избор тип на станция за строене
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Бързо превъртане на играта
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История на съобщенията
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Списък с последните новини
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Изключване на всички
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включване на всички
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за въглища
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Засаждане на гора
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Строене на нефтен кладенец
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Създаване на ферма
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за мед
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Копаене за нефт
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Строене на мина за злато
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за диаманти
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Строене на мина за желязо
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Създаване на плодова плантация
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Основаване каукукова плантация
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Основаване воден източник
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Засаждане гора от захарен памук
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Инвестиране във ферма за батерии
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Копаене за кола
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Основаване пластмасови фонтани
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Строене генератор на балони
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Основаване карамеломна
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Строене захарна мина
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Индустрии
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% превозено)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% превозено)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...прекалено близо до друка индустрия
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване на влак да превозва друг товар
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Проборудване
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип на товар за влак
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудва влака да превозва избрания тип товар
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Преоборудването на влака е невъзможно...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добре дошли в новия АИ, който е още в процес на разработване. Ако срещнете проблеми, направете screenshot и го пуснете във форума.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: този нов АИ е все още alpha! Засега, само камионите и автобусите работят!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Внимание: имплементацията е все още експериментална (използва се новия АИ). Моля съобщете за всякаквипроблеми на truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Няколко играча
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Име на играч:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Чрез това име другите играчи ще ви идентифицират
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Връзка:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Избор между игра в интернет или локална мрежа (LAN)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Пускане на сървър
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Пуснете ваш собствен сървър
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Име
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Име на играта
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Език, версия на сървъра, и др.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Щракни върху игра от списъка, за да я избереш
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Търсене на сървър
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Претърсване на мрежата за сървър
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добави сървър
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добяви сървър към списакът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Въведете адреса на хоста
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Играчи
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Онлайн играчи / макс. брой играчи{}Онлайн компании / макс. компании
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФО ЗА ИГРАТА
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Език: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Терен: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Големина на картата: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия на сървъра: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес на сървъра: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Начална дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текуща дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защитено с парола!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присъединяване към игра
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Започване на нова игра
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Име на игра:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Името на играта ще се вижда от другите играчи при избор на игра
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Поставяне на парола
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Избор на карта:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Коя карта желаете да играете?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиенти:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Интернет
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Интернет
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 играча
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 играч
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 играча
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 играча
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 играча
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 играча
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 играча
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 играча
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 играча
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 играча
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 играча
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компании:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдатели:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничаване на сървъра до определен брой наблюдатели
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Говорим език:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другите играчи ще знаят езика на който се говори на сървъра
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Начало на игра
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Започване на нова мрежова игра от случайна карта или сценарий
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Зареждане на игра
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продължаване на предварително записана мрежова игра (проверете дали се свързвате като правилния играч)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Всеки
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Английски
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немски
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Френски
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Преддверие
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка за присъединяване: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Списък с всички компании в играта. Можете да се присъедините към някоя или да започнете нова ако има свободно място
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компания
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Създаване на нова компания
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдаване на играта
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Наблюдаване на играта като наблюдател
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присъединяване към компания
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Помощ за управлението на компанията
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновяване сървъра
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновява информацията за съръра
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ЗА КОМПАНИЯ
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Име на компания: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основаване: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Стойност на компанията: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущ баланс: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Приход от предходната година: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Представяне: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Превозни средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Свързване...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Свързване..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Оторизиране..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Изчакване..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Сваляне на карта..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка на данни..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистриране..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Сваляне инфо за играта..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Сваляне инфо за компанията..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клиент{P "" и} срещу вас
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кбайта свалено до момента
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Изключване
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Въведете сумата пари която желаете да дадете
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сървъра е защитен. Въведете парола
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанията е защитена. Въведете парола
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Списък с играчите
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не са открити мрежови устройства или е компилирано без ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не може да открия мрежови игри
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сървърът не отговори на заявката
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronisation failed
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не може да зареди играта
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Сървъра не може да бъде стартиран
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не може да се свърже
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Връзка #{NUM} изтече времето
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Грешка в протокола се случи и връзката бе прекъсната
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Ревизията на клиента не отговаря на сървъра
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Грешна парола
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сървъра е пълен
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Забранено ви е влизането на този сървър
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Бяхте изхвърлен от играта
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Маменето не е разрешено на този сървър
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :напусна играта
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :обща грешка
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :загуба на синхронизация
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не може да зареди картата
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :връзката прекъсна
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :грешка в протокола
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не оторизиран
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странен пакет
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :грешна ревизия
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :името вече се използва
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :грешна парола
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :грешен играч № в DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :изхрърлен от сървъра
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :се опита да използва измама
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сървърът е пълен
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :се присъедини към играта
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :даде пари на вашата компания ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :дадохте на {STRING} пари ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] До {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] До {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :смени името си на
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сървъра прекъсна сесията
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сървъра се рестартира...{}Моля изчакайте...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Сървър
+STR_NETWORK_CLIENT :Клиент
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Наблюдатели
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(никой)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Изгони
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дай пари
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Кажи на всички
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Кажи на компания
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Лично съобщение
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Изпращане
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не може да зареди терена от PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файла не е намерен.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...преобразуване типа на картинката е невъзможно. Трябва 8 или 24-битова PNG картинка.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...нещо лошо слочи. Извинения. (вероятно повреден файл)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не може да отвориш пейзаж от BMP..
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да се промени бида на снимката.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Цена: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Приход: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Приход: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Превод: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Превод: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизителна цена: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизителен приход: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Не може да повдигаш земята тук...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Не може да понижиш земята тук...
+STR_080A_ROCKS :Скали
+STR_080B_ROUGH_LAND :Неравна земя
+STR_080C_BARE_LAND :Пуста земя
+STR_080D_GRASS :Трева
+STR_080E_FIELDS :Поля
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Заснежена земя
+STR_0810_DESERT :Пустиня
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Земята е наклонена в неправилна посока
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невъзможна комбинация на пътя
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Изкопните работи ще повредят тунела
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Морското ниво е вече достигнато
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Прекалено високо
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неподходящ за употреба релсов път
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вече е построено
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Първо трябва да премахнеш релсовия път
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Двурелсов път
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Строене на електрифицирана ЖП мрежа
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Еднорелсов път
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Магниторелсов път
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Избери ЖП мост
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Не може да построиш влаково депо тук...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Не може да построиш ЖП гара тук...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не може да сложиш сигнализация тук...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не може да построиш ЖП релси тук...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не може да премахнеш тези ЖП релси...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Не може да премахнеш тази сигнализация...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на входа на влаковото депо
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Конструиране на Двурелсов път
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строене на електрифицирана ЖП мрежа
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Конструиране на Еднорелсов път
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Конструиране на Магниторелсов път
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй релсовия път
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построй влаково депо (за купуване и обслужване на влакове)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построй ЖП гара
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Построй ЖП сигнализация
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй ЖП мост
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строене на жп тунел
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Строене/премахване на жп линия и семафори
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Избиране ориентация на ЖП депо
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :ЖП линия
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ЖП депо
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...земята е притежание на друга компания
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :ЖП линия с нормални сигнали
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :ЖП линия с пре-сигнали
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :ЖП линия с изходни сигнали
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :ЖП линия с комбинирани сигнали
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж
+STR_1814_ROAD :път
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто депо
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сградата първо трябва да бъде разрушена
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Жилища: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Преименуване на град
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Градът не може да бъде преименуван
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местните власти отказват да позволят това
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Имена на градовете - натисни на името за да центрираш този град
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране на главния изглед спрямо разположението на града
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Промяна на име на град
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пътници през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Поща през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Висока офис сграда
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офис сграда
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Малък жилищен блок
+STR_2012_CHURCH :Църква
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Голяма офис сграда
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Градски къщи
+STR_2015_HOTEL :Хотел
+STR_2016_STATUE :Статуя
+STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
+STR_2018_PARK :Парк
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офис сграда
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Модерна офис сграда
+STR_201C_WAREHOUSE :Склад
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офис сграда
+STR_201E_STADIUM :Стадион
+STR_201F_OLD_HOUSES :Стари къщи
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местни власти
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Показване на информация за местните власти
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местни власти
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги на транспортни компании:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Субсидии за превоз на:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (от{DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Николко
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидирани превози на:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложението за субсидия изтече:{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} няма да спечели субсидия.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Изтеглена субсидия:{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} вече не се субсидира.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Първият превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще спечели едногодишна субсидия от местните власти!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща с 50% повече през следващата година!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща двойно през следващата година!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща тройно през следващата година!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща четворно през следващата година!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местни власти отказват да позволят построяването на друго летище в града
+STR_2036_COTTAGES :Селски къщи
+STR_2037_HOUSES :Къщи
+STR_2038_FLATS :Апартаменти
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Висока офис сграда
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси
+STR_203C_THEATER :Театър
+STR_203D_STADIUM :Стадион
+STR_203E_OFFICES :Офиси
+STR_203F_HOUSES :Къщи
+STR_2040_CINEMA :Кино
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Търговски център
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Направи го
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Списък от нещата за правене в този град - натисни за подробности
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изпълнение на отбелязаната дейност в списъка по-горе
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Валидни дейности:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малка рекламна кампания
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средна рекламна кампания
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Голяма рекламна кампания
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Финансиране преустройството на местните пътища
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Построяване на статуя на собственика на компанията
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Финансиране построяването на нови сгради
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Покупка на специални транспортни права
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Подкупи местните власти
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране преустройството на градската пътна мрежа. Ще породи значителен разрив на градския трафик за не повече от 6 месеца.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Строеж на статуя в чест на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Покупка на едногодишни специални транспортни права в града. Градските власти ще позволят единствено на пътниците и товара да използват гарите на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупването на местната власт за да увеличи рейтинга носи огромен риск ако бъдете хванати{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} Хаос на трафика в {TOWN}!{}{}Програма за пътна реконструкция финансирана от {COMPANY} носи 6 месеца мизерия за мотористите!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (в процес на изграждане)
+STR_2059_IGLOO :Иглу
+STR_205A_TEPEES :Индиански колиби
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Фабрика за чай
+STR_205C_PIGGY_BANK :Детска касичка
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Тераформиране
+STR_2800_PLANT_TREES :Засаждане на дървета
+STR_2801_PLACE_SIGN :Поставяне на знак
+STR_2802_TREES :{WHITE}Дървета
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...вече има дърво
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде засадено дърво...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...твърде много знаци
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде поставян знак...
+STR_280A_SIGN :Знак
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Промяна текста на знака
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Избор тип на дърво за засаждане
+STR_280E_TREES :Дървета
+STR_280F_RAINFOREST :Дъждовни гори
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Избор на жп гара
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Избор на летище
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Брои на пътищата
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Дължина на платформата
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Твърде близо до друга жп гара
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничи с повече от една гара/товарна платформа
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи в града
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Твърде много автобусни спирки
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Твърде много гари за камиони
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Твърде близо до друга гара/товарна платформа
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Първо разрушете ЖП гарата
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Прекалено близо до друго летище
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Първо разрушете летището
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Преименуване на станция
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Станцията не може да бъде преименувана...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинги
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приема
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местно ниво на обслужване:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Плачевно
+STR_3036_VERY_POOR :Много слабо
+STR_3037_POOR :Слабо
+STR_3038_MEDIOCRE :Средно
+STR_3039_GOOD :Добро
+STR_303A_VERY_GOOD :Много добро
+STR_303B_EXCELLENT :Отлично
+STR_303C_OUTSTANDING :Невероятно
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} или {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Прекалено близо до друг док
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Първо разрушете дока
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ориентация на ЖП гарата
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой на пероните
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Покажи нивото на обслужване
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Покажи списък с приетите товари
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Големина/тип на летището
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :ЖП гара
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Хангар за самолети
+STR_3060_AIRPORT :Летище
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Товарна гара
+STR_3062_BUS_STATION :Автогара
+STR_3063_SHIP_DOCK :Корабен док
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Отбележи зоната от предложеното място
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не отбелязвай зоната от предложеното място
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Маркиране на Отбелязаната зона
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Док
+STR_3069_BUOY :Шамандура
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...шамандура на пътя
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станцията е прекалено разпръсната
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект
+
+STR_UNDEFINED :(неопределен текст)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Станция по подразбиране
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Пътни точки
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на дока
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...трябва да се построи във вода
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Избор на ориентация на док
+STR_3804_WATER :Вода
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Бряг или поречие
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабно депо
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не може да бъде построено във водата
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Запази играта
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Отвори игра
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Запази
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Изтрий
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" а} свободно
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не може да прочете диска
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Запазването на играта е неуспешно
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Изтриването на файла е неуспешно
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Отварянето на играта е неуспешно
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Списък с хард-дисковете, директориите и запазените игри
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Избрано име за запазена игра
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Изтрий избраната запазената игра
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Запазване на настоящата игра с избраното име
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избери нов тип игра
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избери на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерирай произволна нова игра
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Зареди височинна карта
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Мина за въглища
+STR_4803_POWER_STATION :
+STR_4804_SAWMILL :Дъскорезница
+STR_4805_FOREST :Гора
+STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтена рафинерия
+STR_4807_OIL_RIG :Нефтен кладенец
+STR_4808_FACTORY :Завод
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Печатница
+STR_480A_STEEL_MILL :Стоманолеярна
+STR_480B_FARM :Ферма
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Медна мина
+STR_480D_OIL_WELLS :Нефтени кладенци
+STR_480E_BANK :Банка
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Завод за обработка на храни
+STR_4810_PAPER_MILL :Завод за Хартия
+STR_4811_GOLD_MINE :Златна мина
+STR_4812_BANK :Банка
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Диамантена мина
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Желязна мина
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Офощна градина
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучукова плантация
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Водоизточник
+STR_4818_WATER_TOWER :Водна кула
+STR_4819_FACTORY :Завод
+STR_481A_FARM :Ферма
+STR_481B_LUMBER_MILL :Дърворезница
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Гора от захарен памук
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод за сладки
+STR_481E_BATTERY_FARM :Ферма за батерии
+STR_481F_COLA_WELLS :Кола кладенци
+STR_4820_TOY_SHOP :Магазин за играчки
+STR_4821_TOY_FACTORY :Завод за играчки
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонатани от пластмаса
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод за газирани напитки
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор на балончета
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карамелоломна
+STR_4826_SUGAR_MINE :Захарна мина
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено миналия месец:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% превозено)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране главния прозорец върху индустрията
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се строи близо до {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се засажда близо до {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Този вид индустия не може да бъде построена тук...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...гора може да се засажда само над линията на снега
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} обяви незабавно закриване!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Липса на дървета предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на въглища са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството да се удвои!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на Нефт са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Иноваторските селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде поставено само до краищата на картата
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} намаля с {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Влак в тунела
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}МПС в тунела
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Друг тунел пречи
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Първо разрушете тунела
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Първо трябва да разрушите моста
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не може да започва и да свърша на едно и също място
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Равна земя или вода е необходима под моста
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Началото и краят трябва да са на една линия
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Мястото е неподходящо за вход на тунел
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Висящ, Стоманен
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Гредоред, Стоманен
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Конзолен, Стоманен
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Висящ, Бетонен
+STR_5012_WOODEN :Дървен
+STR_5013_CONCRETE :Бетонен
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Тръбен, Стоманен
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Тръбен, Силиконов
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :ЖП тунел
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Пътен тунел
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стоманен висящ ЖП мост
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стоманен гредореден ЖП мост
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стоманен конзолен ЖП мост
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ ЖП мост
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дървен ЖП мост
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонен ЖП мост
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стоманен висящ пътен мост
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стоманен гредореден пътен мост
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стоманен конзолен пътен мост
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ пътен мост
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дървен пътен мост
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонен пътен мост
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Тръбовиден ЖП мост
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Тръбовиден пътен мост
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя
+STR_5801_TRANSMITTER :Предавател
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Фар
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Централен офис
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...централен офис е на пътя
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, притежавана от компанията
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вие вече притежавате това!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Неименован
+STR_SV_TRAIN_NAME :Влак {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Автомобил {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Кораб {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Север
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Юг
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Изток
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Запад
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Център
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Трансфер
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Край
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Височини
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Гора
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Езеро
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Размяна
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Летище
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нефтено поле
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Мини
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Докове
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Шамандура 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Шамандура 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Шамандура 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Шамандура 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Шамандура 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Шамандура 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Шамандура 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Шамандура 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Шамандура 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Пристройка
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Обшивки
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Клон
+STR_SV_STNAME_UPPER :Горно {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Долно {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Хелипорт
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Дървета
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Ниво на трудност
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Запис
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Лесно
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средно
+STR_6803_HARD :{BLACK}Трудно
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}По твой избор
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимален брой конкуренти: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкурентите стартират: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Брой на градовете: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Брой на индустриите: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимален начален заем: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начална лихва: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Оперативни разходи на превозните средства: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозното средство: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Цена на строителството: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Съотношение морета/езера: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Николко
+STR_6816_LOW :Ниско/Малко
+STR_6817_NORMAL :Нормално
+STR_6818_HIGH :Високо/Много
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Много бавно
+STR_681C_SLOW :Бавно
+STR_681D_MEDIUM :Средно
+STR_681E_FAST :Бързо
+STR_681F_VERY_FAST :Много бързо
+STR_VERY_LOW :Много нисък
+STR_6820_LOW :Ниска/Малка
+STR_6821_MEDIUM :Средна
+STR_6822_HIGH :Висока/Голяма
+STR_6823_NONE :Без
+STR_6824_REDUCED :Намалени
+STR_6825_NORMAL :Нормални
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Изключително равнинен
+STR_682B_FLAT :Равнинен
+STR_682C_HILLY :Хълмист
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Планински
+STR_682E_STEADY :Стабилна
+STR_682F_FLUCTUATING :Променлива
+STR_6830_IMMEDIATE :Веднага
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месеца след играча
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месеца след играча
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месеца след играча
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В края на линията и на станциите
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Само в края на линията
+STR_6836_OFF :Изключено
+STR_6837_ON :Включено
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Покажи класирането
+STR_6839_PERMISSIVE :Разрешаващи
+STR_683A_TOLERANT :Толерантни
+STR_683B_HOSTILE :Враждебни
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Играч {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветова схема
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветова гама:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветова гама
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Име на Компанията
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Име на Управителят
+STR_700A_COMPANY_NAME :Име на Компанията
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Име на Управителя
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да промениш името на компанията...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да промениш името на управителя...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Финанси {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Разходи/Приходи
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строеж
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нови МПС-та
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на влака
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на МПС-то
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на самолета
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на кораба
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Разходи по поддръжка
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Приходи от влакове
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Приходи от МПС-та
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Приходи от самолети
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Приходи от кораби
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Лихва по заема
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Други
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всичко:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графика на приходите
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графика на оперативните приходи
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс на банковата сметка
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Заем
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Максимален заем: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Изтегли {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Изплати {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимално разрешеният размер на заема е {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Не може да изтеглиш повече пари...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...няма заем за изплащане
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} са необходими
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Не може да изплатиш заема...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Не може да се харчат пари които са заети от банка...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Избери друго лице за управителя
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Смени цвета на компанията
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Смени името на управителя
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Смени името на компанията
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Кликни върху предпочитания цвят
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Увеличи размера на заема
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Изплати част от заема
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Управител)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Открита: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}МПС-та:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} влак{P "" ове}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" и}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P "" и}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Николко
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Избор на лице
+STR_7044_MALE :{BLACK}Мъж
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жена
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Преустанови избора на ново лице
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Признавам избора на ново лице
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Избери мъжки лица
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Избери женски лица
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерирай произволно ново лице
+STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Покажи легендата на графиката
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда на графиката за компаниите
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Кликни тук, за да активираш появяването/скриването на компанията от графиката
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Брой на доставените стоки
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Райтинг на представянето на компанията (максимален рейтинг=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стойност на Компанията
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Класиране на Компаниите
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортна компания в беда!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ще бъде продадена или обявена в банкрут освен ако представянето й не се подобри скоро!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Сливане на транспортни компании!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} беше продадена на {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ние търсим транспортна компания, която да поеме нашата компания.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрут!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} беше закрита от кредиторите и цялото й имущество бе продадено!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Нова транспортна компания стартира!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} започна строителство край {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Не може да купиш компанията...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Заплащане за превоз на товар
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дни на превоз
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Заплащане на доставени 10 единици (или 10,000 литра) товар на разстояние 20 квадрата
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Активирай/деактивирай графиката за видовете товар
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Инженер
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Ръководител на Трафика
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Транспортен Координатор
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Маршрутен Надзирател
+STR_706A_DIRECTOR :Директор
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Шеф
+STR_706C_CHAIRMAN :Председател
+STR_706D_PRESIDENT :Пресидент
+STR_706E_TYCOON :Магнат
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построй Централен Офис
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построй централен офис на компанията / покажи централния офис на компанията
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Преместване централата на компанията другаде за 1% от стойноста на компанията
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Не може на построиш централен офис...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Покажи Централния Офис
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Преместване ЦК
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Постави парола за да предпазиш компанията си от неоторизирани потребители.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Поставяне парола на компанията
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стойност на Компанията: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купи 25% от акциите на компанията
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продай 25% от акциите на компанията
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купи 25% от акциите на тази компания
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продай 25% от акциите на тази компания
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не може да купиш 25% от акциите на тази компания...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не може да продадеш 25% от акциите на тази компания...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY}{} {COMMA}% е притежание на {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} бе закупена от {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартен Ливъри
+STR_LIVERY_STEAM :Парен локомотив
+STR_LIVERY_DIESEL :Диселов двигател
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Електрически локомотив
+STR_LIVERY_MONORAIL :Монорелсов локомотив
+STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев локомотив
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пътнически вагон (Парен)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пътнически вагон (Дизел)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пътнически вагон (Електрически)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарен вагон
+STR_LIVERY_BUS :Автобус
+STR_LIVERY_TRUCK :Камион
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пътнически ферибот
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарен кораб
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Хеликоптер
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малък аероплан
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Голям аероплан
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване цветовата схема на самолетите
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Изберете основния цвят за избранта схема
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Изберете допълнителен жвят за избраната схема
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Изберете цветова схема за промяна или няколко - CTRL+щрак. Натиснете в кутията за да превключите използването на схемата
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Цистерна (Парен)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизелов)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Упоритият Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Силният Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Мощнодвигателния Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Упоритият Дизелов
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Силният Дизелов
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Непоколебимият 2-8-0 (парен)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :'Юбилей' (Парен)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Парен)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Парен)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизелов)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Стремителният' (Дизелов)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизелов)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизелов)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Флос '47' (Дизелов)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизелов)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизелов)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Стогодишен (Дизелов)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Келинг 3100 (Дизелов)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Търнър Турбо (Дизелов)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизелов)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизелов)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електрически)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електрически)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електрически)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'Източна Звезда' (Електрически)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници
+STR_801C_MAIL_VAN :Вагон за поща
+STR_801D_COAL_CAR :Вагон за въглища
+STR_801E_OIL_TANKER :Цистерна за нефт
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък
+STR_8020_GOODS_VAN :Вагон за стоки
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана
+STR_8025_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности
+STR_8026_FOOD_VAN :Вагон за храна
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда
+STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна за вода
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон за въздушни мехури
+STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна за кола
+STR_8031_CANDY_VAN :Вагон за сладки
+STR_8032_TOY_VAN :Вагон за играчки
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електрически)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Хилядолетие Z1' (Електрически)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници
+STR_803A_MAIL_VAN :Вагон за поща
+STR_803B_COAL_CAR :Вагон за въглища
+STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък
+STR_803E_GOODS_VAN :Вагон за стоки
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана
+STR_8043_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности
+STR_8044_FOOD_VAN :Вагон за храна
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда
+STR_8047_WATER_TANKER :Цистерна за вода
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон за въздушни мехури
+STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна за кола
+STR_804F_CANDY_VAN :Вагон за сладки
+STR_8050_TOY_VAN :Вагон за играчки
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Чудовище' (Електрически)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Циклоп' (Електрически)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Пегас' (Електрически)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Химера' (Електрически)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Ракетата
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници
+STR_805A_MAIL_VAN :Вагон за поща
+STR_805B_COAL_CAR :Вагон за въглища
+STR_805C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък
+STR_805E_GOODS_VAN :Вагон за стоки
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана
+STR_8063_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности
+STR_8064_FOOD_VAN :Вагон за храна
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда
+STR_8067_WATER_TANKER :Вагон-цистерна за вода
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон за балончета
+STR_806E_COLA_TANKER :Вагон-цистерна за кола
+STR_806F_CANDY_VAN :Вагон за сладки
+STR_8070_TOY_VAN :Вагон за играчки
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус МПС Цасрски
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Херефорд Леопард
+STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Грижовния
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Грижовния МК II
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Упорития МК I
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Упорития МК II
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Упорития МК III
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Балоф"
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Ухл"
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Камион за въглища "ДВ"
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Камион за поща "МПС"
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Рейнард"
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Пери"
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Мощнодвигателен"
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Силният"
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Уизоуоу"
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб"
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб"
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Пери"
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Талбот"
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Ухл"
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Грижовният"
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Балоф"
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Твърдоглавият"
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Шумният"
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Херефорд"
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Томас"
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Шумният"
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Уиткомб"
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Грижовният"
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Многоземният"
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "МПС"
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Ухл"
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Скучният"
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Балоф"
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Ухл"
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Келинг"
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Балоф"
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Ухл"
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Грижовният"
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :камион за храна Фостер
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :камион за храна Пери
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :камион за храна Чипи
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :камион за хартия Ул
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :камион за хартия Бейлоф
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :камион за хартия MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Ул
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Гос
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :камион за вода Ул
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :камион за вода Бейлоф
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :камион за вода MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Бейлоф
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Ул
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Келинг
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Бейлоф
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Ул
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :камион за каучук RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :камион за захар Майтимувер
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :камион за захар Пауернат
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :камион за захар Уизоуоу
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :камион за кола Майтимувер
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :камион за кола Пауернат
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :камион за кола Уизоуоу
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Майтимувер
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Пауернат
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за захарен памук
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Майтимувер камион за карамел
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Пауернаут камион за карамел
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Уизоуоу камион за карамел
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Майтимувер камион за играчки
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Пауернаут камион за играчки
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Уизоуоу камион за играчки
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Майтимувер камион за сладки
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Пауернаут камион за сладки
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за сладки
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Майтимувер камион за батерии
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Пауернаут камион за батерии
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Уизоуоу камион за батерии
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Майтимувер камион за газирани напитки
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Пауернаут камион за газирани напитки
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Уизоуоу камион за газирани напитки
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Майтимувер камион за пластмаса
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Пауернаут камион за пластмаса
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Уизоуоу камион за пластмаса
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Майтимувер камион за балончета
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Пауернаут камион за балончета
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Уизоуоу камион за балончета
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS танкер
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. танкер
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS ферибот
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP ферибот
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Бейкуел 300 кораб на въздушна възглавница
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Чугер-чуг ферибот
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Шивершейк ферибот
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Яте товарен кораб
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Бейкуел товарен кораб
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Майтимувер товарен кораб
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Пауернаут товарен кораб
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Сампсон U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Коулман Каунт
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Дарт
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Яте Хюган
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Бейкуел Котсуалд LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Бейкуел Лъкет LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Бейкуел Лъкет LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Бейкуел Лъкет LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Бейкуел Лъкет LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Бейкуел Лъкет LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Яте Аероспейс YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Дарвин 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Дарвин 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Дарвин 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Дарвин 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Дарвин 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Дарвин 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Гуру Галакси
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Аертакси A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Аертакси A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Аертакси A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Аертакси A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Яте Аероспейс YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Дингер 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Аертакси A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Яте Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Келинг K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Келинг K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Келинг K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Дарвин 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Хипердарт 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Дингер 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Дингер 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Плодифат 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Плодифат 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Флашбанг X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Джагерплейн M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Флашбанг Уизер
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Трикарио хеликоптер
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Гуру X2 хеликоптер
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Пауернат хеликоптер
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Съобщение от автомобилният производител
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Току-що създадохме нов {STRING} - бихте ли се съгласили не едногодишна употреба на това МПС, за да видим как то работи преди да го пуснем на пазара за масова употреба?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив за двурелсов път
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :МПС
+STR_8104_AIRCRAFT :самолет
+STR_8105_SHIP :кораб
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомотив за еднорелсов път
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Влаково депо
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Подробности)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Отиди на {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Отиди на {STATION} (Обмени и вземи товар)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Разтовари)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и не взимай нов товар)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Отиди на {STATION} (Товари)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Отиди без да спираш на {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и вземи товар)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :отиди без да спираш на {STATION} (Разтовари)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и не товари)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Товари)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди до Влаковото депо на {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт в {TOWN} влаково депо
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди без да спираш на {TOWN} Влаково депо
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт без спиране в {TOWN} влаково депо
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт във Влаковото депо на {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ремонт във Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невалидна заповед)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестна дестинация
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови МПС-та
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови електрически влакове
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Купи Машина
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни на този бутон и след това на пътно превозно средство вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клониране на влак
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни на този бутон и след това на влак вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Преименувай
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Остави
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Изтрий
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без да спира
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Отиди на
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Пълен товар
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Разтовари
+STR_REFIT :{BLACK}Преустройство
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Избор какво преустройсто да се направи. Щракване със задържан контрол премахва инструкцията
+STR_REFIT_ORDER :(Преустройство към {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Заповеди)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Заповедите - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Ремонт
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купиш ЖП машина...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Купи: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Товарене/ Разтоварване
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Влакът трябва да бъде спрян в депото
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш влака в депото...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Няма повече място за още заповеди
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Прекалено много заповеди
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Не може да зададеш нова заповед...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да изтриеш тази заповед...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да промениш тази заповед...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Не може да преместиш машината...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Задния локомотив ще следва винаги предния си събрат
+STR_8838_N_A :Не се предлага{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продадеш ЖП машината...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Не може да намери маршрута до местното депо
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не може да спреш/пуснеш влака...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Дни на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}дни{BLACK} Последно облужване: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал на ремонт: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последен ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови влакове (изисква влаково депо)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация, домъкни машина за да я довавиш/премахнеш от влака
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Купи нова ЖП машина
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Домъкни ЖП машина тук, за да я продадеш
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Фокусирай върху мястото на влаковото депо
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с влакове - натисни върху влак за информация
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Строене на избрания влак
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименуване на влак
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущо същояние на влака - натиснете за спиране/пускане
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Центриране главния прозорец върху влака
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Изпращане влака в депо
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Игнориране на семафор
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Обръщане посоката на влака
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показва информация за влака
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличава интервалa за сервиз
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Намалява интервал за сервиз
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Информация за превозвания товар
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Информация за влаковата композиция
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Капацитет на влаковата композиция
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общ капацитет на влака, разбит по типове товар
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Прескачане на текущото назначение и насочване към следващото
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изтриване на избраното назначение
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Преминавай през избраното назначение без спиране
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изчакай на избраното назначение до пълно зареждане с товар
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Разтоварва на избраното назначение целия товар
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропусни освен ако е необходим ремонт
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов {STRING} вече е достъпен!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Развален
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Максимална скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Приход тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Разваляния след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Спрян
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Влака не може да пропусне сигнала при опасност...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Катастрофа!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Име на влак
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Не може да сложи име...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Име на влак
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Влакова катастрофа!{}{COMMA} умрели в огнената експлозия
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименуване на влак
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преименува влак...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Транфер
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Спира
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Спира, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Несъвместими ЖП линии
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Няма мощност
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Влака не може да тръгне, защото ЖП линията няма catenary
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Кола на пътя
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} гараж за коли
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ново превозно средство
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нова кола
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Покупка на превозно средство
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купи кола...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Информация)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна година: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Производство: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продаде колата...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да пусне/спре колата...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Кола {COMMA} чака в сервиз
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да изпрати колата в сервиз...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери локалния сервиз
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Покупка на коли (трябва сервиз за коли)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Прати МПС-то в депото
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Накарай МПС-то да обърне
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите на МПС-то
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}МПС-та - натисни върху МПС за информация
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Купи ново МПС
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Премести МПС-то тук, за да го продадеш
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с избор на МПС-та - натисни върху МПС за информация
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Купи посоченото МПС
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ново МПС излезе на пазара!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преименувай МПС-то
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Преименувай МПС-то
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи автобус пристигна на {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Не може да обърнеш МПС-то...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Не може да обърне превозно средство състоящо се от няколко елемента
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Преименувай
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименувай МПС-то
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименувай МПС-то
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Отиди в {TOWN} МПС-депото
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонт в {TOWN} гараж
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване автомобила за друг товар
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Проборудване на автомобила
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудване на автомобила за избрания товар
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Преоборудването на автомобила е невъзможно...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип това за автомобила да превозва
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Създаване на Пристанище
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Създаване на Пристанище
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Не може да построиш пристанище тук...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабно депо
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нови Кораби
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P "" и}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нови Кораби
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купи Кораб
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клониране на кораб
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни този бутон и след това върху кораб вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабът трябва да е спрян в депото
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не може да продадеш кораба...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Не може да купиш кораба...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Кораб на пътя
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детайли)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (миналата година: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Купен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не може да спреш/задвижиш кораба...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш кораба в депото...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери местното депо
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Кораб {COMMA} чака в депото
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Създай Пристанище
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Създай Корабно Депо (за закупуване и обслужване на кораби)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораби - натисни върху кораб за инфорамция
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Купи нов кораб
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Премести кораба тук, за да го продадеш
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на корабното депо
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораби - натисни върху кораб за информация
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови кораби (необходимо е корабно депо)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Списък с избор на кораби - натисни върху кораб за информация
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Купи посоченият кораб
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Настоящо корабно действие - натисни тук, за да спреш/задвижиш кораба
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Покажи заповедите на кораба
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на кораба
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Прати кораба в депото
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите за кораба
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов кораб излезе на пазара!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO}{}Разход: {CURRENCY}/год.
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Наименувай кораба
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Наименувай кораба
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не може да наименуваш кораба...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия кораб пристигнал в {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Поставете шамандура, използва се като отправна точка
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не може да постави шамандура...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Промяна на име
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Промяна името на кораб
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Промяна името на кораба
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Не може да смени името на кораба...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на товарен кораб за друг тип товар
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустройване)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Преустройване на кораб
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор на вид товар за превоз от кораба
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преустройване на кораба да превозва избрания вид товар
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Изберете вид товар за превозване:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да преустрои кораб...
+STR_9842_REFITTABLE :(преустроим)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Отиди до Корабното депо до {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Сервиз на {TOWN} док
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Летища
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да построи летище...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} хангар за самолети
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ново летище
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателен апарат
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Ново самолет
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да построи самолет...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Самолет
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Информация)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходната: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Произведен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Не може да изпрати самолета в хангар...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Самолет {COMMA} чака в хангар
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Самолет на пътя
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да спре/пусне самолет...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолета е във въздуха
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолета трябва да бъде спрян в хангар
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да продаде самолета...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строене на летище
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Строене на летище
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Строене на самолет (необходимо е летище с хангар)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Преместете самолет тук за да го продадете
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху хангара
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Избор на самолет - натиснете върху самолет за информация
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на избрания самолет
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Състояние на самолета - натиснете за спиране/пускане
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Маршрут на самолета
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху самолета
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Изпращане на самолета в хангар
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Информация за самолета
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов самолет е достъпен!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} пътника, {COMMA} чувала поща{}Разход: {CURRENCY}/г.
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на самолет
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да нарече самолета...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на самолет
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} умират в огъня на {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}Самолета остана без гориво, {COMMA} умряха в огненото кълбо!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Смяна на името
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Смяна името на самолета
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Сняна името на самолета
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се смени името на самолета...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на самолета за превоз на друг товар
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустрой)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Преустрой самолета
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор какъв тип товар да превозва самолета
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустрой самолета да превозва посочения тип товар
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Избор тип товар за превозване:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова вместимост: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена на преустройството: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се преустрои самолета...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Отиди до Хангара на летище {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервиз в {STATION} хангар
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Катастрофа с Цепелин на {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}МПС бе унищожено при сблъсък с НЛО!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Екплозия в нефтена рафинерия близо до {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика бе унищожена при съмнителни обстоятелства близо до {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО кацна близо до {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Срутване на мина за въглища остави следи от разрушение близо до {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Наводнения!{}Най-малко {COMMA} са изчезнали, считат се за загинали след значителни наводнения!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твоят опит за подкуп беше
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разкрит от местен дознател
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Подробна оценка на представянето
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Подробности
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Превозни средства:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. печалба:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. приход:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. приход:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставено:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Товар:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Пари:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Заем:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Общо:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Брой превозни средства; това включва автомобили, влакове, кораби и самолети
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Брой станции. Всяка част на станция (напр. ЖП гара, автогара, летище) се брои отделно, даже ако са свързани като една станция
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Печалбата на превозното средство с най-нисък доход (от всички на поне 2 години)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-ниска печалба от последните 12 четвъртини
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-висока печалба от последните 12 четвъртини
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Единици товар доставени през последната година
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Брой различни видове товари доставени през последните 4 месеца
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания има в банката
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf настройки
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Списък с всички инсталирани Newgrf пакети. Натисни на пакет за промяна на настройките
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Поръчкова валута
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделител:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Представка:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Надставка:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}никога
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Преглед: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Промяна параметрите на поръчкова валута
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Влак{P "" ове}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Автомобил{P "" и}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолет{P "" и}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Кораб{P "" и}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показване на всички влакове които минават през гарата
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показване на всички автомобили които минават през гарата
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване на всички самолети които кацат на летището
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показване на всички кораби които спират на пристанището
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Споделено разписание с {COMMA} превозн{P о и} средст{P о а}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продажба всички кораби в депото
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продажба всички самолети в хангара
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Списък на всички влакове с това депо в техния пътен лист
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Списък на всички автомобили с този гараж в техния пътен лист
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Списък на всички кораби с това депо в техния пътен лист
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Списък на всички самолети с хангар на това летище в техния пътен лист
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички влакове в депото
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички автомобили в депото
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички кораби в депото
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички самолети в хангара
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" ове}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Автомобил{P "" и}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" и}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Самолет{P "" и}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замяна {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Започване замяната
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Спиране на замяната
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Незаменя
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Няма избрани превозни средства
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Избор на нов двигател за замяната
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Изберете нов двигател, който бихте желали да поставите на мястото на избрания в ляво двигател
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натиснете за спиране подновяването на избрания в ляво двигател
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натиснете за започване подмяната на ляво избрания двигател с избрания в дясно
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Избор на ЖП линия с която да се заменят локомотивите
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показване с кой двигател се заменя ляво избрания, ако има
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}От тук можете да заменяте един локомотив с друг, когато локомотиви от избрания тип влязат в депо
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Премахване на вагон: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замяна: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ВЪЗМОЖНОСТ {}Превключване между замяна на локомотиви и вагони.{}Замяната на вагони ще бъде направена само ако новия тип вагони може да се преустрои да превозва същия тип товар като старите. Това се проверява за всеки вагон когато замяната се случва.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Двигателя не е строим
+
+STR_ENGINES :Двигатели
+STR_WAGONS :Вагони
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Спиране на всички влакове в депото
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Спиране на всички автомобили в гаража
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Спиране на всички кораби в депото
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Спиране на всички самолети в хангара
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Стартиране на всички влакове в депото
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Стартиране на всички автомобили в депото
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Стартиране на всички кораби в депото
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Стартиране на всички самолети в хангара
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Спиране на всички превозни средства в списъка
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Стартиране на всички превозни средства в списъка
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Списък с табели - {COMMA} Табел{P а и}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Преустройството не може да се направи защото {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :ЖП влакове
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрически локомотиви
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорелсови локомотиви
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Маглев влакове
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цема: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощност: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Разход: {GOLD}{CURRENCY}/год.
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM}{BLACK} Живот: {GOLD}{COMMA} години
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надеждност: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цема {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорост: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{COMMA} пасажера, {COMMA} пощенски чувала
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Вагони с мощност: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Тегло: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Преобразуваем до: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всички видове товар
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всички освен {GOLD}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Генериране
+STR_RANDOM :{BLACK}Случайност
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Световна генерация
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Семе на случайност:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор на земя:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Алгоритъм за дървета:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Завъртане на височинна карта:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип на терен:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Морско ниво:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Загладеност:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Височина на снежната линия:
+STR_DATE :{BLACK}Дата:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Брой градове:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Брой индустрии:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Височина на снежната линия
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна началната година
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Мащаб предупреждение
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Прекаленото оразмеряване не е препорачително. Продължаване с генерацията?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Име на височинна карта:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Създаване на свят...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Прекъсване
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прекъсване генерирането на свят
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Потвърдете прекъсването на генерацията?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генерация на свят
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка на играта
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Изпълняване цикъл на плочките
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготвяне на играта
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Това действие промени нивото на трудност на custom
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоска земя
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генериране на плоска земя
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайна карта
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Създаване на нов сценарий
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип на сценария
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Сваляне височината на плоска земя
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Повишаване височината на плоска земя
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна височината на плоска земя
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Височина на плоска земя:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центриране на малката карта на текущата позиция
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малко
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Метрополисно летище
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Международно летище
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Междуконтинентално
+STR_HELIPORT :{BLACK}Хеликоптерна площадка
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Хеликоптерен хангар
+STR_HELISTATION :{BLACK}Хеликоптерна станция
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малки летища
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Голямо летище
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Централни летища
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Хеликоптерни самолети
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Дължина: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Дължина: {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м
+
+########
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
new file mode 100644
index 000000000..de2e07037
--- /dev/null
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name Catalan
+##ownname Català
+##isocode ca_ES.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita un terreny pla
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (en ruta des de
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passatgers
+STR_0010_COAL :Carbó
+STR_0011_MAIL :Correu
+STR_0012_OIL :Petroli
+STR_0013_LIVESTOCK :Bestiar
+STR_0014_GOODS :Mercaderies
+STR_0015_GRAIN :Gra
+STR_0016_WOOD :Fusta
+STR_0017_IRON_ORE :Mineral de Ferro
+STR_0018_STEEL :Acer
+STR_0019_VALUABLES :Valors
+STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de Coure
+STR_001B_MAIZE :Blat de Moro
+STR_001C_FRUIT :Fruita
+STR_001D_DIAMONDS :Diamants
+STR_001E_FOOD :Menjar
+STR_001F_PAPER :Paper
+STR_0020_GOLD :Or
+STR_0021_WATER :Aigua
+STR_0022_WHEAT :Blat
+STR_0023_RUBBER :Cautxú
+STR_0024_SUGAR :Sucre
+STR_0025_TOYS :Joguines
+STR_0026_CANDY :Dolços
+STR_0027_COLA :Refrescs
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
+STR_0029_BUBBLES :Bombolles
+STR_002A_TOFFEE :Caramels
+STR_002B_BATTERIES :Bateries
+STR_002C_PLASTIC :Plàstic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passatger
+STR_0030_COAL :Carbó
+STR_0031_MAIL :Correu
+STR_0032_OIL :Petroli
+STR_0033_LIVESTOCK :Bestiar
+STR_0034_GOODS :Mercaderia
+STR_0035_GRAIN :Gra
+STR_0036_WOOD :Fusta
+STR_0037_IRON_ORE :Mineral de Ferro
+STR_0038_STEEL :Acer
+STR_0039_VALUABLES :Valors
+STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de Coure
+STR_003B_MAIZE :Blat de Moro
+STR_003C_FRUIT :Fruita
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Queviure
+STR_003F_PAPER :Paper
+STR_0040_GOLD :Or
+STR_0041_WATER :Aigua
+STR_0042_WHEAT :Blat
+STR_0043_RUBBER :Cautxú
+STR_0044_SUGAR :Sucre
+STR_0045_TOY :Joguina
+STR_0046_CANDY :Dolç
+STR_0047_COLA :Refresc
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
+STR_0049_BUBBLE :Bombolla
+STR_004A_TOFFEE :Caramel
+STR_004B_BATTERY :Pila
+STR_004C_PLASTIC :Plàstic
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passatger{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carbó
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" s} de correu
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petroli
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P "" s} de bestiar
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} palet{P "" s} de mercaderies
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de gra
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de fusta
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de mineral de ferro
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} d'acer
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} de valors
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de mineral de coure
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de blat de moro
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruita
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} boss{P a es} de diamants
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de queviures
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de paper
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sa{P ca ques} d'or
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} d'aigua
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de blat
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de cautxú
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de sucre
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} joguin{P a es}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} boss{P a es} de dolços
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de refrescs
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de cotó de sucre
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bomboll{P a es}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pil{P a es}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} begud{P a es} gasosa
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CB
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CR
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BE
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ME
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}FU
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}BM
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}QV
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AI
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BL
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CX
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JO
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}XU
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}RF
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CS
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BM
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CA
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BG
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOT
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatge
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Alerta!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer això....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els drets reservats
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'equip d'OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(s) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir
+STR_00C8_YES :{BLACK}Si
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Res
+STR_00D1_DARK_BLUE :Blau Fosc
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verd Pàlid
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Groc
+STR_00D5_RED :Vermell
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Blau Cel
+STR_00D7_GREEN :Verd
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verd Fosc
+STR_00D9_BLUE :Blau
+STR_00DA_CREAM :Crema
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Porpre
+STR_00DD_ORANGE :Taronja
+STR_00DE_BROWN :Marró
+STR_00DF_GREY :Gris
+STR_00E0_WHITE :Blanc
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situació
+STR_00E5_CONTOURS :Límits
+STR_00E6_VEHICLES :Vehicles
+STR_00E7_INDUSTRIES :Indústries
+STR_00E8_ROUTES :Rutes
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetació
+STR_00EA_OWNERS :Propietaris
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vies
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles de carretera
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serradora
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refineria de Petroli
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperera
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació d'Aliments
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Sortidor d'Aigua
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'autobús
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Moll
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gespa
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny erm
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Camps
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roques
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Aigua
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sense Propietari
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblacions
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústries
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neu
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Missatge
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel·la
+STR_012F_OK :{BLACK}Bé
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Reanomena
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Càrrega
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega un Joc
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamany del mapa:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc
+
+STR_0150_SOMEONE :algú{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
+STR_0153_SUBSIDIES :Subvencions
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_UNITS_METRIC :Mètric
+STR_UNITS_SI :Si
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tona{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galó{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} força per tona
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic de benefici operatiu
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Desa el joc
+STR_015D_LOAD_GAME :Carrega el joc
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandona el joc
+STR_015F_QUIT :Sortir
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandona el Joc
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona criteri de classificació
+STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_NUMBER :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any
+STR_SORT_BY_AGE :Antig.
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Valor
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tipus de estació
+STR_SORT_BY_WAITING :Valor de espera de càrrega
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rati de càrrega
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :IDMotor (ordre clàssic)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Cost
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Potència
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de llançament
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost d'utilització
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potència/Cost d'utilització
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacitat de càrrega
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No hi ha càrrega d'aquest tipus esperant
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar totes les instal·lacions
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecciona tots els tipus de càrrega (inloent carga sense espera)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Veure una llista dels motors disponibles per aquest tipus de vehicle
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administra llista
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envia instruccions a tots els vehicles de la llista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Substitueix Vehicles
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a la Cotxera
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a la Cotxera
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar a la Drassana
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar a l'Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar a fer Revisió
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Gen
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Abr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Ago
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Oct
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Des
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Para el joc
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desa el joc, abandona el joc, sortir
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra la llista d'estacions de l'empresa
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra el mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra el mapa, directori de poblacions
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra el directori de poblacions
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra informació financera de l'empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra informació general de l'empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra gràfics
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra la taula de la lliga d'empreses
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra la llista de trens de l'empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra la llista de vehicles de l'empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra la llista de vaixells de l'empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra la llista d'aeronaus de l'empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construeix vies
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construeix carreteres
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construeix ports
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construeix aeroports
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planta arbres, situa senyals, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcions
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tanca la finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de la finestra - arrossega això per moure la finestra
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable pel 'Tanca totes les Finestres'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Prem i arrossega per canviar el tamany de la finestra
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Prem aquí per anar a la carpeta per defecte actual de desa/carrega
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixa una cantonada del terreny
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Eleva una cantonada del terreny
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra els limits de terreny al mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra els vehicles al mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra les indústries al mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra les rutes de transport al mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra la vegetació al mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra els propietaris del terreny al mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activa/desactiva noms de poblacions al mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronau
+STR_019E_SHIP :Vaixell
+STR_019F_TRAIN :Tren
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/D
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Ningú
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :So/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra la finestra de so/música
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Estil Antic
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Estil Nou
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Opcional 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Opcional 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Salta a la pista anterior de la selecció
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Salta a la pista següent de la selecció
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Para la música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engega la música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de so
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Desa
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Desa els paràmetres de la música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Click en la pista de musica per treure-la del programa actual (Custom1 o Custom2 només)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultat ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra els darrers missatges/notícies, mostra les opcions de missatges
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació pròpia
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economia
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nous vehicles
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencions
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Adjust per tots els tipus de missatge (actiu/inactiu/resum)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Emetre so per als nous missatges resumits
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...massa lluny del destí previ
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals Empreses en asolir el Nivell {NUM}{}({STRING} )
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Gran Magnate
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea un Escenari
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Restableix Terreny
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmenta la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminueix la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera un terreny aleatori
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restableix paisatge
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Utilitza un mapa d'alçades
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Utilitza un mapa d'alçades
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur que vols restablir el paisatge?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'indústries
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Població
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'una altra població
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no queda espai al mapa
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa el tamany de la població
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandeix
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construeix una població en un lloc aleatori
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'indústries
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbó
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Asserradora
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosc
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria de Petroli
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fàbrica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Alt Forn
+STR_0248_FARM :{BLACK}Granja
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pous de Petroli
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banc
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina d'Or
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pous de Refresc
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Botiga de Joguines
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de sucre
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construeix una Mina de Carbó
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construeix una Central Tèrmica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construeix una Serralleria
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planta un Bosc
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construeix una Refineria de Petroli
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construeix una Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construeix una Fàbrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construeix un Alt Forn
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construeix una Granja
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construeix una Mina de Ferro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construeix uns Pous de Petroli
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construeix un Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construeix una Paperera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construeix una Planta de Manipulació de Queviures
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construeix unes Arts Gràfiques
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construeix una Mina d'Or
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construeix un Banc (Només es pot construir en poblacions)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construeix una Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crea una Plantació de Fruita
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crea una Plantació de Cautxú
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construeix un Surtidor d'Aigua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construeix una Torre d'aigua (Només es pot construir en poblacions)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construeix una Mina de Diamants
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construeix una Mina de Coure
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planta un Bosc de Cotó de Sucre
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construeix una Fàbrica de Dolços
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construeix una Granja de Piles
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construeix uns Pous de Refresc
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construeix una Botiga de Joguines
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construeix una Fàbrica de Joguines
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construeix unes Fonts de Plàstic
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construeix una Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construeix un Generador de Bombolles
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construeix una Cantera de Caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construeix una Mina de Sucre
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planta arbres
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Situa una senyal
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta arbres aleatòriament al paisatge
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situa àrees de roques al paisatge
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situa un far
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situa un repetidor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineix àrea de desert.{}Prem i mantingues la tecla CTRL per treure'l
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineix àrea d'aigua.{}Inundarà els voltants si és a nivell del mar
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborra
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborra totalment aquesta població
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desa l'escenari
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carrega un escenari
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l'editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Sortir
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desa l'escenari, carrega un escenari, abandona l'editor d'escenaris, sortir
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carrega un Escenari
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desa l'Escenari
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Juga un Escenari
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Juga un mapa d'alçades
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Comença un nou joc, utilitzant un mapa d'alçades com a terreny
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols sortir d'aquest escenari ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir de l'Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pont han d'estar tots dos a terra
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petit
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mitjà
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Gran
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mida de població:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
+STR_OFF :Fora
+STR_SUMMARY :Resum
+STR_FULL :Complet
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Per defecte
+STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Desa els noms configurables
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desa els noms de disseny de vehicles personalitzats al disc
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura pedaços
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuracions de Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra els noms de les poblacions
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra els noms de les estacions
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra les senyals
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostra punts de control
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Signes d'estació transparents
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Canvia a cònsola
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactiu
+STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra les subvencions
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vista extra
+STR_SIGN_LIST :Llista de senyals
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia a la vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia el lloc de la vista global a aquesta vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ves a la vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ves al lloc d'aquesta vista a la vista global
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unitats de mesura
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Unitats de mesura seleccionades
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automòbils
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació dels automòbils
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Condueix per l'esquerra
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Condueix per la dreta
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Desa automàticament
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
+STR_02F7_OFF :Inactiu
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comença un joc nou
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carrega un joc desat
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea un joc amb un món/escenari personalitzat
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona un joc per un jugador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona un joc multijugador de 2-8 jugadors
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra les opcions del joc
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra les opcions de dificultat
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comença un joc nou, utilitzant un escenari personalitzat
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sortir d'OpenTTD
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Patrocina la construcció d'una nova indústria
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'indústries
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Patrocina una nova indústria
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Patrocina una nova indústria
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra un terreny per un ús posterior
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * DESANT JOC * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}S'està desant el joc,{}espera a que acabi l'operació!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecciona el programa 'Ezy Street style music'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglès
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francès
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemany
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglès (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà
+STR_TOWNNAME_SILLY :Tonto
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandès
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polac
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruec
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès
+STR_TOWNNAME_CZECH :Txec
+STR_TOWNNAME_SWISS :Suís
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danès
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turc
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italià
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Català
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Lliures (£)
+STR_CURR_USD :Dòlars ($)
+STR_CURR_EUR :Euros (€)
+STR_CURR_YEN :Iens (¥)
+STR_CURR_ATS :Shillings Austríacs (ATS)
+STR_CURR_BEF :Francs Belgues (BEF)
+STR_CURR_CHF :Francs Suissos (CHF)
+STR_CURR_CZK :Corones Txeques (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marcs Alemanys (DEM)
+STR_CURR_DKK :Corones Daneses (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marcs Finesos (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Dracmes Gregues (GRD)
+STR_CURR_HUF :Florí Hungarès (HUF)
+STR_CURR_ISK :Corones Islandeses (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lires Italianes (ITL)
+STR_CURR_NLG :Florins Holandesos (NLG)
+STR_CURR_NOK :Corones Noruegues (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zloty Polac (PLN)
+STR_CURR_ROL :Leu RomanÚs (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rubles Russos (RUR)
+STR_CURR_SIT :Eslovè Tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Corones Sueques (SEK)
+STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
+STR_CURR_SKK :Corona Eslovaca (SKK)
+STR_CURR_BRR :Real Brasiler (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Personalitzat...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de captures de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format per les captures de pantalla
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ha fallat el desat automàtic
+
+STR_MONTH_JAN :Gener
+STR_MONTH_FEB :Febrer
+STR_MONTH_MAR :Març
+STR_MONTH_APR :Abril
+STR_MONTH_MAY :Maig
+STR_MONTH_JUN :Juny
+STR_MONTH_JUL :Juliol
+STR_MONTH_AUG :Agost
+STR_MONTH_SEP :Setembre
+STR_MONTH_OCT :Octubre
+STR_MONTH_NOV :Novembre
+STR_MONTH_DEC :Desembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passatgers
+STR_BAGS :sacs
+STR_TONS :tones
+STR_LITERS :litres
+STR_ITEMS :caps
+STR_CRATES :palets
+STR_RES_OTHER :altres
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA} s'ha perdut.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA} té una ordre buida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA} té ordres duplicades
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una ordre buida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té ordres duplicades
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una ordre buida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA} té ordres duplicades
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una ordre buida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA} has duplicate orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA} (límit de diners)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'automòbil {COMMA} (límit de diners)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA} (límit de diners)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA} (límit de diners)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}El tren {COMMA} és massa llarg després del canvi
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura Pedaços
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pedaços
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configura Pedaços
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permet construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permet un tamany més real de l'àrea d'influència: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permet l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activa la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activa l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibeix fer girs de 90 graus als trens i vaixells: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necessita NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ajunta estacions de tren fetes al costat d'una altra: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxa de l'estació quan un tipus de càrrega estigui ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Utilitza algorisme millorat de càrrega: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Carrega els vehicles gradualment: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entrega càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permet construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permet ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permet fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permet vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permet construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre la data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de la funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permet subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul·la NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de pes per contenidor per simular trens pesats: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permet sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisa si un tren es perd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisa ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisa si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generador de terrenys: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max distància des del vertex per Refineries de Petroli{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Geografia del terreny (TerraGenesis només) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Molt suau
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suau
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Escarpat
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Molt escarpat
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorisme per situar arbres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Cap
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Millorat
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotació del mapa d'alçades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-horari
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horari
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada que un escenari pla pren: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}En desplaçar la pantalla amb el ratolí mou la vista en la direcció contrària: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra un cartell de mesura quan estiguis utilitzant vàries eines de construcció: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra la decoració de la companyia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Cap
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Pròpia companyia
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Totes les companyies
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prefereix fer un chat d'equip amb <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automòbils per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactiva trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactiva automòbils per a l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactiva aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactiva vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activa nova IA (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permet IAs en multijugador (experimental): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} dies/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}{STRING} dies/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} dies/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} dies/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactiva manteniment quan les avaries s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activa limit de velocitat per al vagó: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Desactiva vies electrificades: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Les notícies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Fi del joc en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activa economia suau (més canvis però més petits)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permet comprar participacions d'altres empreses
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Arrossegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}desactivat
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia el valor de l'adjustament
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 dies són els vàlids
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Utilitza YAPF pels vaixells: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Utilitza YAPF pels automòvils: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Utilitza YAPF pels trens: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Trampes
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa els diners en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Juga com el jugador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els túnels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construeix mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tindran (freqüents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canvia el clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canvia la data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activa la modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Ves via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ves sense parar via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punt de Control
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Punt de control
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita nom de punt de control
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteix una via a punt de control
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot construir punt de control de tren...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot treure punt de control de tren...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construeix vies de tren utilitzant el mode Autorail
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur que vols crear un paisatge aleatori?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moltes poblacions aleatòries
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omple el mapa amb poblacions situades aleatòriament
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Moltes indústries aleatòries
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omple el mapa amb indústries situades aleatòriament
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Obre la barra d'eines del terreny per elevar/rebaixar nivell, plantar arbres, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Aquí no es poden construir canals...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construeix canals
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Aquí no es pot construir una resclosa...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construeix rescloses
+STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia en ús!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Aquí no es pot convertir el tipus de via...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteix/Millora el tipus de via
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrossega la màquina de tren aquí per vendre el tren sencer
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrossega i Deixa
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construeix una estació arrossegant i deixant
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona un tipus de estació a mostrar
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona el tipus de estació a construir
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid del joc
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Històric de Missatges
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construeix Mina de Carbó
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planta Bosc
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construeix una Plataforma Petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Funda Granja
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construeix una Mina de Coure
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perfora per buscar Petroli
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construeix una Mina d'Or
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construeix una Mina de Diamants
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construeix una Mina de Ferro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Funda Plantació de Fruita
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Funda Plantació de Cautxú
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Funda Surtidor d'Aigua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planta Bosc de Cotó de Sucre
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Funda Granja de Piles
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perfora per buscar Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Funda Fonts de Plàstic
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construeix un Generador de Bombolles
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Funda Cantera de Caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construeix una Mina de Sucre
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodela tren per transportar un altre tipus de càrrega
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodela tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodela tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvi de producció
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquesta nova IA, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nova IA encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atenció: aquesta funció encara és experimental. Si us plau, informeu de qualsevol problema amb ella a truelight@openttd.org (en anglès).
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaran
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connexió:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o jugar en xarxa local
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Inicia el servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Inicia en un servidor propi
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Busca servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Afegeix un servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarà per a jocs iniciats.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en línia / clients màxim
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Grup de cel·les: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamany del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versió del servidor: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreça del servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data inicial: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegit per contrasenya!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONNECTAT
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR PLÉ
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}LA VERSIÓ NO COINCIDEIX
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NO COINCIDÈNCIA DE NEWGRF
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Inicia un nou joc multijugador
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Posa una contrasenya
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Màxim de clients permesos:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunci)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jugadors
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jugador
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadors
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadors
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadors
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadors
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadors
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadors
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadors
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jugadors
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jugadors
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Màx companyies:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita el servidor a un cert nombre de companyies
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Màx espectadors:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita el servidor a un cert nombre de espectadors
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma parlat:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Els altres jugadors sabran quin idioma es parla en aquest servidor.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Inicia el Joc
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inicia un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega Joc
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsevol
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglès
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemany
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francès
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby de partida multijugador
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparant per connectar: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquest joc. Pots utilitzar-ne una o bé iniciar-ne una de nova si hi ha algún lloc lliure
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Uneix-te a l'empresa
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuda a gestionar aquesta empresa
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualitza servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualitza la informació del servidor
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom empresa: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguració: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor de l'empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanç actual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingressos de l'últim any: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendiment: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estacions: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadors: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connectant...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connectant..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoritzant..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperant..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarregant mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processant dades..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrant..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtenint informació del joc..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtenint informació de l'empresa..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} rivals
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarregats fins ara
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconnecta
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdueix la quantitat de diners que vols obtenir
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegit. Entra la contrasenya
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Entra la contrasenya
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Llista de Clients
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'han trobat dispositius de xarxa o s'ha compilat sense l'opció ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} No es pot inciar el servidor.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} No es pot connectar.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contrasenya incorrecta.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} El servidor és plé
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Estàs exclòs d'aquest servidor
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} T'han fet fora del servidor
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} No es permet fer trampes en aquest servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha deixat el joc
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de desincronització
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no es pot carregar el mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connexió perduda
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error de protocol
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autoritzat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :s'ha rebut un paquet de dades extrany
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisió incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom ja utilitzat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya de joc incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de jugador incorrecta en DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :tret pel servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :s'ha intentat utilitzar una trampa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor ple
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :ha entrat al joc
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gave you some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Has entregat {STRING} diners ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] a {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] a {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha canviat el seu nom a
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha tancat la sesió
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} El servidor està reiniciant...{}Espera un moment...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadors
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Breu
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Entrega diners
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tothom
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla a l'Empresa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Missatge Privat
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Envia
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamany-X del mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamany-Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossible carregar un terreny des del PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fitxer no trobat.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossible convertir l'imatge. Es necessita una imatge PNG de 8 o 24-bit.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguna cosa ha anat malament. Perdó. (probablement un fitxer corrupte)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossible carregar el terreny des del BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no s'ha pogut convertir la imatge.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfereix: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transfereix: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot elevar el terreny...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot rebaixar el terreny...
+STR_080A_ROCKS :Roques
+STR_080B_ROUGH_LAND :Terreny Irregular
+STR_080C_BARE_LAND :Terreny erm
+STR_080D_GRASS :Gespa
+STR_080E_FIELDS :Camps
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat
+STR_0810_DESERT :Desert
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de vies imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja ets a nivell del mar
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la via primer
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Via Electrificada
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la via
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Aquí no es poden construir cotxeres de tren...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Aquí no es pot construir una estació de tren...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Aquí no es poden construir senyals...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aquí no es pot construir la via de tren...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aquí no es pot treure la via de tren...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Aquí no es poden treure les senyals...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Cotxeres de Tren
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Contrucció de Via Electrificada
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construeix via de tren
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construeix una estació de tren
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construeix senyals de tren
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construeix un pont de tren
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construeix túnel de tren
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvia funció construeix/treu per vies de tren i senyals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Via de tren
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'una altra empresa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Via de tren amb senyals normals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Via de tren amb pre-senyals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals combinades
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona un Pont per Carretera
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir una carretera...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Aquí no es pot treure una carretera...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Cotxeres
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Aquí no es pot construir una cotxera...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir una parada d'autobús...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderies...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construeix una secció de carretera
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix una cotxera (per construir i mantenir vehicles)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constueix una parada d'autobús
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construeix un moll de càrrega
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construeix un pont per carretera
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construeix un túnel per carretera
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvia funció construeix/treu per la construcció de carreteres
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
+STR_1814_ROAD :Carretera
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvia el nom de la població
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments
+STR_2012_CHURCH :Esglèsia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Estàtua
+STR_2017_FOUNTAIN :Font
+STR_2018_PARK :Parc
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern
+STR_201C_WAREHOUSE :Gran Magatzem
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
+STR_201E_STADIUM :Estadi
+STR_201F_OLD_HOUSES :Cases velles
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferts:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per un servei oferta:{}{} El primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
+STR_2036_COTTAGES :Xalets
+STR_2037_HOUSES :Cases
+STR_2038_FLATS :Apartaments
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines
+STR_203C_THEATER :Teatre
+STR_203D_STADIUM :Estadi
+STR_203E_OFFICES :Oficines
+STR_203F_HOUSES :Cases
+STR_2040_CINEMA :Cine
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fer-ho
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Treure l'acció marcada de la llista anterior
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mitjana campanya de publicitat
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocina la reconstrucció dels carrers de la població
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construeix una estàtua del propietari de l'empresa
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocina nous edificis
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra els drets de transport en exclusiva
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una mitjana campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocina la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construeix una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocina la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal·lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderies.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {COMPANY} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció)
+STR_2059_IGLOO :Iglú
+STR_205A_TEPEES :Tipis
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banc-Guardiola Porquet
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Paisatges
+STR_2800_PLANT_TREES :Planta arbres
+STR_2801_PLACE_SIGN :Situa una senyal
+STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...aquí ja hi ha arbres
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Aquí no es poden plantar arbres...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Aquí no es pot situar una senyal...
+STR_280A_SIGN :Senyal
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edita el text de la senyal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
+STR_280E_TREES :Arbres
+STR_280F_RAINFOREST :Selva Tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Estacions de Tren
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Aeroports
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de vies
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació de tren
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusiona més d'una estació/àrea de càrrega existent
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Hi ha massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Massa parades d'autobús
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Masses estacions de càrrega
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació/àrea de càrrega
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomena l'estació/àrea de càrrega
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratis
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepta
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Pèsim
+STR_3036_VERY_POOR :Molt Pobre
+STR_3037_POOR :Pobre
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
+STR_3039_GOOD :Bó
+STR_303A_VERY_GOOD :Molt Bó
+STR_303B_EXCELLENT :Excelent
+STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Parada d'autobús
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Estació de Mercaderies
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobús
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderies
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra la pantalla principal al lloc de l'estació
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra els ratis de l'estació
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canvia el nom de l'estació
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la llista de càrregues admeses
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus
+STR_3060_AIRPORT :Aeroport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions
+STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobús
+STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar l'àrea de cobertura del lloc proposat
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar l'àrea de cobertura del lloc proposat
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca l'àrea de cobertura
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Moll
+STR_3069_BUOY :Boia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantin apretat CTRL per a seleccionar més de un item
+
+STR_UNDEFINED :(cadena sense definir)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Estació per defecte
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Punt de pas
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Drassanes
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Aquí no es pot construir una drassana...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana
+STR_3804_WATER :Aigua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desa el Joc
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carrega un Joc
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Desa
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Esborra
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes lliures
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible llegir la unitat de disc
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossible esborrar l'arxiu
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, carpetes i arxius de jocs desats
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborra el joc desat actualment seleccionat
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecciona el Nou Tipus de Joc
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o el nou joc aleatori
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genera un nou joc aleatori
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carrega un Mapa d'alçades
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbó
+STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica
+STR_4804_SAWMILL :Serradora
+STR_4805_FOREST :Bosc
+STR_4806_OIL_REFINERY :Refineria de Petroli
+STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera
+STR_4808_FACTORY :Fàbrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques
+STR_480A_STEEL_MILL :Alt Forn
+STR_480B_FARM :Granja
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure
+STR_480D_OIL_WELLS :Pous de Petroli
+STR_480E_BANK :Banc
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures
+STR_4810_PAPER_MILL :Paperera
+STR_4811_GOLD_MINE :Mina d'Or
+STR_4812_BANK :Banc
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua
+STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua
+STR_4819_FACTORY :Fàbrica
+STR_481A_FARM :Granja
+STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços
+STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles
+STR_481F_COLA_WELLS :Pous de Refresc
+STR_4820_TOY_SHOP :Botiga de Joguines
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Sucre
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal al lloc de l'indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia el seu inminent tancament!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la producció!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producció!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producció es redueix un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producció es redueix un 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} creix un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} es redueix un {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre túnel en el camí
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible excavar la terra a l'altre extrem del túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el túnel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del túnel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó
+STR_5012_WOODEN :De Fusta
+STR_5013_CONCRETE :Formigó
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir el pont...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir el túnel...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviari
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí
+STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquesta àrea de terreny...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ja és propietat teva!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Sense Nom
+STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Boscos
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Via Morta
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació
+STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Fàcil
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mitjà
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalitzable
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim no. de competidors: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. de poblacions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. d'indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim préstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel·ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avaries dels Vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mars/estanys: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Cap
+STR_6816_LOW :Baix
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Alt
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Molt lent
+STR_681C_SLOW :Lent
+STR_681D_MEDIUM :Mitjà
+STR_681E_FAST :Ràpid
+STR_681F_VERY_FAST :Molt Ràpid
+STR_VERY_LOW :Molt Baix
+STR_6820_LOW :Baix
+STR_6821_MEDIUM :Mitjà
+STR_6822_HIGH :Alt
+STR_6823_NONE :Cap
+STR_6824_REDUCED :Reduït
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Molt Pla
+STR_682B_FLAT :Pla
+STR_682C_HILLY :Accidentat
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc
+STR_682E_STEADY :Estable
+STR_682F_FLUCTUATING :Variable
+STR_6830_IMMEDIATE :Immediat
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia
+STR_6836_OFF :Desactivat
+STR_6837_ON :Activat
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions
+STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu
+STR_683A_TOLERANT :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE :Hostil
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de color
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de color:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou esquema de color
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom President
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Economia {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingressos
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingressos de Tren
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingressos de Vehicles Rodats
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingressos d'Aeronaus
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingressos de Vaixells
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingressos
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstec
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Demana {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitza {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del préstec és {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No queda préstec per amortitzar
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necessari
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar préstec...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No es poden regalar els diners deixats pel banc...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona una nova cara pel president
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvia l'aspecte dels vehicles de l'empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvia el nom del president
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvia el nom de l'empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmenta l'import del préstec
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitza part del préstec
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automòbil{P "" s}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronau{P "" s}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} vaixell{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Cap
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares
+STR_7044_MALE :{BLACK}Home
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Dona
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel·la la selecció de nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepta la selecció de nova cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria
+STR_704C_KEY :{BLACK}Llegenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra la llegenda als gràfics
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Llegenda dels gràfics de l'empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aquí per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} s'ha venut a {COMPANY} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {COMPANY} per {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Fallida!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comença la construcció prop de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dies en trànsit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Enginyer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu
+STR_706C_CHAIRMAN :Conseller Delegat
+STR_706D_PRESIDENT :President
+STR_706E_TYCOON :Magnat
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Seu
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Trasllada la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Veure Seu
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Trasllada la Seu
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva Empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Estableix la contrasenya de l'Empresa
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economia es desplomi!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Acabada!{}{}La millora als negocis dóna confiança a les indústries a la vegada que l'economia s'enforteix!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra un 25% d'accions
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre un 25% d'accions
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra el 25% d'accions d'aquesta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Ven un 25% d'accions d'aquesta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}{} {COMMA}% propietat de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat absorbida per {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aquesta empresa ja no negocia participacions...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estandard
+STR_LIVERY_STEAM :Motor de vapor
+STR_LIVERY_DIESEL :Motor Diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elèctric
+STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monorail
+STR_LIVERY_MAGLEV :Motor maglev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagó de passatgers (Vapor)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagó de passatgers (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagó de passatgers (Elèctric)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagó de càrrega
+STR_LIVERY_BUS :Autobús
+STR_LIVERY_TRUCK :Camió
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Vaixell de passatgers
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vaixell de càrrega
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicòpter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Avió petit
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Avió gran
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra esquemes de colors generals
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels trens
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels automòbils
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels vaixells
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra esquemes de colors dels avions
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Escolleix el color primari per l'esquema triat
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Escolleix el color secundari per l'esquema triat
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+Clic. Clica a la casella per canviar l'esquema
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
+STR_801C_MAIL_VAN :Furgó per Correu
+STR_801D_COAL_CAR :Vagó per Carbó
+STR_801E_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
+STR_8020_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderies
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
+STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
+STR_8026_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
+STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
+STR_8031_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
+STR_8032_TOY_VAN :Furgó per Joguines
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
+STR_803A_MAIL_VAN :Furgó per Correu
+STR_803B_COAL_CAR :Vagó per Carbó
+STR_803C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
+STR_803E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderies
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
+STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
+STR_8044_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
+STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
+STR_804F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
+STR_8050_TOY_VAN :Furgó per Joguines
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
+STR_805A_MAIL_VAN :Furgó per Correu
+STR_805B_COAL_CAR :Vagó per Carbó
+STR_805C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
+STR_805E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderies
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
+STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
+STR_8064_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
+STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
+STR_806F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
+STR_8070_TOY_VAN :Furgó per Joguines
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderies
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderies
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderies Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure com va, abans del seu llançament mundial ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :automòbil
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronau
+STR_8105_SHIP :vaixell
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Ves a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ves a {STATION} (Transfereix i agafa càrrega)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ves a {STATION} (Descarrega)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ves a {STATION} (Transfereix i deixa buit)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ves a {STATION} (Carrega)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ves a {STATION} (Transfereix i espera càrrega completa)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ves sense parar a {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ves sense parar a {STATION} (Transfereix i agafa càrrega)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ves sense parar a {STATION} (Descarrega)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ves sense parar a {STATION} (Transfereix i deixa buit)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ves sense parar a {STATION} (Carrega)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ves sense parar a {STATION} (Transfereix i espera càrrega completa)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ves al Diposit {TOWN} de Tren
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}.
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ves sense parar a les cotxeres de {TOWN}.
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}.
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent{P "" s} de {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} des de {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan estan parats dins d'una cotxera
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous vehicles de Via Electrificada
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Trens Monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Trens Maglev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicles amb Vies
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construeix Vehicle
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Vehicle
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Control-Clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Prem aquest botó i després en un vehicle dins o fora cotxeres. Control-Clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Tren
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Fa una còpia del tren inclosos tots els vagons. Control-Clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del tren inclosos tots els vagons. Prem aquest botó i després en un tren dins o fora cotxeres. Control-Clic compartirà les ordres
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomena
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborra
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense Parar
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ves a
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carrega
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarrega
+STR_REFIT :{BLACK}Remodela
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control + Clic per eliminar l'ordre de remodelar
+STR_REFIT_ORDER :(Remodela a {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Servei
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren s'ha de parar dins de la cotxera
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La màquina posterior sempre ha de seguir la seva parella davantera
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}dies{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construeix nous trens (es necessita cotxera)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrossega el vehicle per afegir/treure del tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construeix un nou element de tren
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrossega l'element de tren fins aquí per vendre'l
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construeix l'element de tren seleccionat
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena el tipus d'element del tren
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció sobre el tren actual - clica aquí per parar/arrencar el tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra les ordres del tren
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal a la situació del tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Envia el tren a cotxera
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obliga al tren a actuar sense esperar a tenir la senyal lliure
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverteix la direcció del tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra els detalls del tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmenta l'interval de manteniment
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminueix l'interval de manteniment
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra els detalls de càrrega transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra els detalls d'elements del tren
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra les capacitats de cada element
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordre actual i comença la següent
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborra l'ordre seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obliga en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} disponible!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {WEIGHT_S}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariat
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocitat Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avaries des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Parat
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Accident!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anomena tren
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Anomena tren
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després de la colisió
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena el tipus d'element del tren
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que l'ordre marcada forci al vehicle a volcar la càrrega
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfereix
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipus de rail incompatible
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sense energia
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aquesta via no té catenària, el tren no pot arrencar
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automòbil en camí
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles Rodats
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construeix Vehicle
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir l'automòbil...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avaries des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dins d'una cotxera
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre l'automòbil...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'automòbil...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} esperant en cotxera
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per informació
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construeix nous automòbils (necessita una cotxera)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aquí per parar/arrencar el vehicle
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra les ordres dels vehicles
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació del vehicle
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envia el vehicle a cotxera
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra els detalls del vehicle
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construeix un nou automòbil
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la cotxera
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix l'automòbil seleccionat
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou automòbil disponible!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomena automòbil
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar l'automòbil...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomena automòbil
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobús arriba a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camió arriba a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}No es poden girar vehicles que estan formats per múltiples unitats
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomena
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus d'automòbil
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus d'automòbil
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'automòbil
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ves a la cotxera de {TOWN}.
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}.
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodela vehicle de carretera per dur un tipus diferent de càrrega
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Remodela vehicle de carretera
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodela vehicle de carretera per a dur el tipus de carrega senyalat
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}No es pot remodelar el vehicle de carretera...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar pel vehicle
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir un port...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vaixells
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construeix un Vaixell
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Vaixell
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Control-Clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Prem aquest botó i després en un vaixell dins o fora les drassanes. Control-Clic compartirà les ordres
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avaries des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Cap a la drassana de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construeix un port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construeix una drassana (per construir i revisar vaixells)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construeix un nou vaixell
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la drassana
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construeix nous vaixells (necessites una drassana)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construeix el vaixell seleccionat
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions sobre el vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra les ordres del vaixell
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació del vaixell
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envia el vaixell a la drassana. CTRL+Clic per només revisió
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra els detalls del vaixell
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomena vaixell
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anomena vaixell
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar el vaixell...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situa boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Aquí no es pot situar una boia...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Reanomena
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodela vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Remodela)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Remodela vaixell
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodela vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell...
+STR_9842_REFITTABLE :(remodelable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ves a la drassana de {TOWN}.
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}.
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroports
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir un aeroport...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aeronau
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Fa una còpia de l'aeronau. Control-Clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Fa una còpia de l'aeronau. Prem aquest botó i després en una aeronau dins o fora l'hangar. Control-Clic compartirà les ordres
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construeix una Aeronau
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaus
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avaries des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construït: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aeronau a l'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}.
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA} esperant a l'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'aeronau...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construeix un aeroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construeix noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construeix noves aeronaus
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrossega l'aeronau fins aquí per vendre-la
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de l'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construeix l'aeronau seleccionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions sobre l'aeronau actual - clica aquí per parar/arrencar l'aeronau
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra les ordres de l'aeronau
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació de l'aeronau
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envia aeronau a l'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra els detalls de l'aeronau
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} sacs de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomena aeronau
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomena aeronau
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA} moren en una bola de foc a {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'aviació!{}Aeronau sense combustible, {COMMA} morts en una bola de foc!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Reanomena
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus d'aeronau
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus d'aeronau
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodela aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Remodela)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodela aeronau
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodela aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ves a l'hangar de {STATION}.
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}.
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin a {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automòbil destruit en colisionar amb un 'OVNI'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refineria de petroli prop de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L'enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els automòbils, trens, vaixells i aeronaus.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a una altra estació.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Paràmetres NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuracions de Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica els canvis
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Estableix els paràmetres
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Llista de totes les opcions de Newgrf que has instal·lat. Prem en un grup d'opcions per canviar els seus atributs.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Ara no hi ha arxius de Newgrf instal·lats! Consulta el manual per a les instruccions d'instal·lació de nous gràfics.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom d'arxiu: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}Id de GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs a punt de fer canvis en un joc actiu; això pot fer que OpenTTD es pengi.{}Estàs completament segur que vols fer-los?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Afegeix
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Afegeix un arxiu NewGRF a la llista
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Treu
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Treu l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mou Amunt
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mou amunt l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mou Avall
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mou avall l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que ha estat instal·lada. Clica un arxiu per canviar els seus paràmetres
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paràmetres: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdueix els paràmetres NewGRF
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}No hi ha informació disponible
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Arxius NewGRF disponibles
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Afegeix a la selecció
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Afegeix l'arxiu NewGRF seleccionat a la teva configuració
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reescaneja arxius
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualitza la llista d'arxius NewGRF disponibles
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No es pot afegir l'arxiu: ID GRF duplicada
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}No s'ha trobat cap arxiu coincident
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivat
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalitzada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}mai
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista prèvia: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Canvia el paràmetre de la moneda personalitzada
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trens
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehicles
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaus
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vaixells
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tots els trens que tinguin aquesta estació al seu itinerari
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tinguin aquesta estació al seu itinerari
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra totes les aeronaus que tinguin aquest aeroport al seu itinerari
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port al seu itinerari
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres compartides de {COMMA} Vehicle{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tenen les mateixes ordres
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera. N'estàs segur?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tots els trens de la cotxera
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendre tots els vaixells de la drassana
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Treure una llista de tots els trens amb aquesta cotxera en les seves ordres
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Treure una llista de tots els vehicles amb aquesta cotxera en les seves ordres
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Treure una llista de tots els vaixells amb aquesta drassana en les seves ordres
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Treu una llista de tots els avions amb algun hangar en aquest aeroport en les seves ordres
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els trens de la cotxera
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els vehicles de la cotxera
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els vaixells de la drassana
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els avions de l'hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vehicle{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vaixell{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Avió
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Comença a substituir
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Para de substituir
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No substituint
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Cap vehicle seleccionat
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a substituir
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el nou tipus de motor que vols fer servir en lloc del seleccionat
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Prem per iniciar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tria el tipus de via pel que vols substituir motors
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mosyta quin motor dels seleccionats a l'esquerra es reemplaça, si hi ha
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Et permet substituir un tipus de motor per un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Treure vagons: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fer que la sustitució automàtica mantingui la llargària del tren eliminant vagons (començant pel front), si substituint la màquina el tren es fa més llarg
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sustituint: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} CARACTERÍSTICA EXPERIMENTAL {}Alterna entre finestres de sustitució de vagons i de motors{}La sustitució del vagó només tindrà lloc si el nou vagó pot ser remodelat per admetre el mateix tipus de càrrega que el vell. Això es comprova per a cada vagó quan el reemplaçament es produeix.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}El motor no es pot construir
+
+STR_ENGINES :Motors
+STR_WAGONS :Vagons
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clica per parar tots els trens de dins de la cotxera
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clica per parar tots els vehicles de dins de la cotxera
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clica per parar tots els vaixells de dins de la drassana
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Clica per parar tots els avions de dins de l'hangar
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els trens de dins de la cotxera
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vehicles de dins de la cotxera
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vaixells de dins de la drassana
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els avions de dins de l'hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clica per parar tots els vehicles de la llista
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vehicles de la llista
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordre de remodelar fallida ha parat {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Trens de Vapor i Diesel
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Trens Elèctrics
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Trens Monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Trens Maglev
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost d'utilització: {GOLD}{CURRENCY}/any
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anys
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Rendiment: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pes: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} sacs de correu
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pes: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Remodelable a: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Totes les càrregues
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tots menys {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Esforç de Tracció: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Genera
+STR_RANDOM :{BLACK}Randomise
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Canvia el nombre aleatori utilitzat pel Generador de Terrenys
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generació del món
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nombre aleatori:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click per introduïr un nombre aleatori
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gen. de terrenys:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritme d'arbres:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotació del mapa d'alçades:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivell del mar:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Planitut:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada de la neu:
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pobles:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'indústries:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Moure la linia de neu un pas amunt
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Moure la linia de neu un pas avall
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada de la linia de neu
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Alerta d'escala
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}No es recomana redimensionar massa el mapa d'origen. Vols continuar amb la generació?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom del mapa d'alçades:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Mida: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generant món...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Aborta
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Aborta la Generació del Món
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Realment vols abortar la generació?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complet
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generació del món
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generació d'arbres
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generació innamovible
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generació d'una àrea escarpada i rocosa
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurant el joc
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passant el bucle de cel·les
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparant el joc
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Aquesta acció canviarà el nivell de dificultat a personalitzat
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreny pla
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generar un terreny pla
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreny aleatori
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nou escenari
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipus d'escenari
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Moure l'alçada del terreny pla un pas avall
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Moure l'alçada del terreny pla un pas amunt
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia alçada del terreny pla
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alçada del terreny pla:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar el mapa petit a la posició actual
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Petit
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Ciutadà
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolità
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacional
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viatjer
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helistació
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports petits
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports grans
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports d'enllaç
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroports d'helicòpters
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Llargada: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Àrea: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Llargada: {NUM}{}Diferència d'alçada: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Àrea: {NUM} x {NUM}{}Diferència d'alçada: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
new file mode 100644
index 000000000..844470393
--- /dev/null
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -0,0 +1,3174 @@
+##name Czech
+##ownname Česky
+##isocode cs_CS.UTF-8
+##plural 6
+##case nom gen acc dat voc loc ins big
+##gender m m_a m_i f n
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Moc blízko k okraji mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek peněz - je potřeba {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potřeba plochá země
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Čeká tu: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na cestě z
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :cestující
+STR_000F_PASSENGERS.gen :cestujících
+STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující
+STR_0010_COAL :uhlí
+STR_0010_COAL.big :Uhlí
+STR_0011_MAIL :pošta
+STR_0011_MAIL.gen :pošty
+STR_0011_MAIL.big :Pošta
+STR_0012_OIL :ropa
+STR_0012_OIL.gen :ropy
+STR_0012_OIL.big :Ropa
+STR_0013_LIVESTOCK :dobytek
+STR_0013_LIVESTOCK.gen :dobytka
+STR_0013_LIVESTOCK.big :Dobytek
+STR_0014_GOODS :zboží
+STR_0014_GOODS.big :Zboží
+STR_0015_GRAIN :zrní
+STR_0015_GRAIN.big :Zrní
+STR_0016_WOOD :dřevo
+STR_0016_WOOD.gen :dřeva
+STR_0016_WOOD.big :Dřevo
+STR_0017_IRON_ORE :železná ruda
+STR_0017_IRON_ORE.gen :železné rudy
+STR_0017_IRON_ORE.big :Železná ruda
+STR_0018_STEEL :ocel
+STR_0018_STEEL.gen :oceli
+STR_0018_STEEL.big :Ocel
+STR_0019_VALUABLES :ceniny
+STR_0019_VALUABLES.gen :cenin
+STR_0019_VALUABLES.big :Ceniny
+STR_001A_COPPER_ORE :měděná ruda
+STR_001A_COPPER_ORE.gen :měděné rudy
+STR_001A_COPPER_ORE.big :Měděná ruda
+STR_001B_MAIZE :kukuřice
+STR_001B_MAIZE.big :Kukuřice
+STR_001C_FRUIT :ovoce
+STR_001C_FRUIT.big :Ovoce
+STR_001D_DIAMONDS :diamanty
+STR_001D_DIAMONDS.gen :diamantů
+STR_001D_DIAMONDS.big :Diamanty
+STR_001E_FOOD :jídlo
+STR_001E_FOOD.gen :jídlo
+STR_001E_FOOD.big :Jídlo
+STR_001F_PAPER :papír
+STR_001F_PAPER.gen :papíru
+STR_001F_PAPER.big :Papír
+STR_0020_GOLD :zlato
+STR_0020_GOLD.gen :zlata
+STR_0020_GOLD.big :Zlato
+STR_0021_WATER :voda
+STR_0021_WATER.gen :vody
+STR_0021_WATER.big :Voda
+STR_0022_WHEAT :pšenice
+STR_0022_WHEAT.big :Pšenice
+STR_0023_RUBBER :kaučuk
+STR_0023_RUBBER.gen :kaučuku
+STR_0023_RUBBER.big :Kaučuk
+STR_0024_SUGAR :cukr
+STR_0024_SUGAR.gen :cukru
+STR_0024_SUGAR.big :Cukr
+STR_0025_TOYS :hračky
+STR_0025_TOYS.gen :hraček
+STR_0025_TOYS.big :Hračky
+STR_0026_CANDY :bonbony
+STR_0026_CANDY.gen :bonbonů
+STR_0026_CANDY.big :Bonbony
+STR_0027_COLA :kola
+STR_0027_COLA.gen :koly
+STR_0027_COLA.big :Kola
+STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata
+STR_0028_COTTON_CANDY.gen :cukrové vaty
+STR_0028_COTTON_CANDY.big :Cukrová vata
+STR_0029_BUBBLES :bubliny
+STR_0029_BUBBLES.gen :bublin
+STR_0029_BUBBLES.big :Bubliny
+STR_002A_TOFFEE :karamel
+STR_002A_TOFFEE.gen :karamelu
+STR_002A_TOFFEE.big :Karamel
+STR_002B_BATTERIES :baterie
+STR_002B_BATTERIES.gen :baterií
+STR_002B_BATTERIES.big :Baterie
+STR_002C_PLASTIC :plast
+STR_002C_PLASTIC.gen :plastu
+STR_002C_PLASTIC.big :Plast
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :limonád
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :cestujících
+STR_0030_COAL :uhlí
+STR_0031_MAIL :pošty
+STR_0032_OIL :ropy
+STR_0033_LIVESTOCK :dobytka
+STR_0034_GOODS :zboží
+STR_0035_GRAIN :zrní
+STR_0036_WOOD :dřeva
+STR_0037_IRON_ORE :železné rudy
+STR_0038_STEEL :oceli
+STR_0039_VALUABLES :cenin
+STR_003A_COPPER_ORE :měděné rudy
+STR_003B_MAIZE :kukuřice
+STR_003C_FRUIT :ovoce
+STR_003D_DIAMOND :diamantů
+STR_003E_FOOD :jídla
+STR_003F_PAPER :papíru
+STR_0040_GOLD :zlata
+STR_0041_WATER :vody
+STR_0042_WHEAT :pšenice
+STR_0043_RUBBER :kaučuku
+STR_0044_SUGAR :cukru
+STR_0045_TOY :hraček
+STR_0046_CANDY :bonbonů
+STR_0047_COLA :koly
+STR_0048_COTTON_CANDY :cukrové vaty
+STR_0049_BUBBLE :bublin
+STR_004A_TOFFEE :karamelu
+STR_004B_BATTERY :baterií
+STR_004C_PLASTIC :plastu
+STR_004D_FIZZY_DRINK :limonád
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestující{P "" "" ch}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uhlí
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balík{P "" y ů} pošty
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ropy
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ů} dobytka
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} krabic{P e e ""} zboží
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} zrní
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} dřeva
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železné rudy
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} oceli
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} balík{P "" y ů} cenin
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} měděné rudy
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuřice
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ovoce
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pyt{P el le lů} diamantů
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} jídla
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papíru
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} balík{P "" y ů}
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vody
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaučuku
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukru
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} hrač{P ka ky ek}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pyt{P el le lů} bonbonů
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} koly
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukrové vaty
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bublin{P a y ""}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelu
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e e í}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastu
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} limonád{P a y ""}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UH
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}RP
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DB
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ZB
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ZR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}DŘ
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ŽR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}OC
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}CN
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}MD
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}OV
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}JD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VD
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PŠ
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}HR
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KR
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LI
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NIC
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VŠE
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Možnosti hry
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpráva
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zpráva od {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varování!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumůžeš udělat...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemůžeš vyčistit tuto oblast...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Tým OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Překladatel(é) - Hadez, iSteve
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Konec
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chceš opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nic
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá
+STR_00D2_PALE_GREEN :Světlezelená
+STR_00D3_PINK :Růžová
+STR_00D4_YELLOW :Žlutá
+STR_00D5_RED :Červená
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bleděmodrá
+STR_00D7_GREEN :Zelená
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená
+STR_00D9_BLUE :Modrá
+STR_00DA_CREAM :Krémová
+STR_00DB_MAUVE :Lila
+STR_00DC_PURPLE :Purpurová
+STR_00DD_ORANGE :Oranžová
+STR_00DE_BROWN :Hnědá
+STR_00DF_GREY :Šedá
+STR_00E0_WHITE :Bílá
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Příliš mnoho vozidel ve hře
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Umístění
+STR_00E5_CONTOURS :Profil
+STR_00E6_VEHICLES :Dopravní prostředky
+STR_00E7_INDUSTRIES :Průmysl
+STR_00E8_ROUTES :Tratě
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetace
+STR_00EA_OWNERS :Vlastníci
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Silnice
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiště/Přístavy
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Průmysl
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozidla
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silniční vozidla
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lodě
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letadla
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravní cesty
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uhelný důl
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrárna
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továrna
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskárna
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Důl na železnou rudu
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ocelárna
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papírna
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Důl na zlato
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na zpracování potravin
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantový důl
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Důl na měděnou rudu
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocná plantáž
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučuková plantáž
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrové vaty
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na sladkosti
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolové studny
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hračkářství
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na hračky
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastové fontány
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stáčírna limonád
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný důl
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nádraží
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letiště/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Přístavy
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holá zem
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pole
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stromy
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kameny
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Žádný vlastník
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Města
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Továrny
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Poušť
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sníh
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zpráva
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrušit
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definováno příliš mnoho jmen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolené jméno se už používá
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unixu
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... vlastněno {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celková kapacita tohoto vlaku:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hráč
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hráčů
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mapy:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti hry
+
+STR_0150_SOMEONE :někdo{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa světa
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam měst
+STR_0153_SUBSIDIES :Dotace
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiální (míle)
+STR_UNITS_METRIC :Metrické (kilometry)
+STR_UNITS_SI :SI (metry)
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mil/h
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tun{P a y ""}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tun{P a y ""}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y ů}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P "" y ů}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} megapond{P "" y ů}
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf příjmů
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doručeného zboží
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty společnosti
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka společností
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Uložit hru
+STR_015D_LOAD_GAME :Načíst hru
+STR_015E_QUIT_GAME :Ukončit hru
+STR_015F_QUIT :Ukončit program
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Opravdu chceš ukončit tuto hru?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber způsob řazeni (sestupně/vzestupně)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podle čeho se má třídit
+STR_SORT_BY :{BLACK}Řadit podle
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typu
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Přepraveno
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Podle jména
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :jména
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Podle data
+STR_SORT_BY_NUMBER :čísla
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku vloni
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku letos
+STR_SORT_BY_AGE :stáří
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :spolehlivosti
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkové kapacity podle druhu nákladu
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :max. rychlosti
+STR_SORT_BY_MODEL :modelu
+STR_SORT_BY_VALUE :hodnoty
+STR_SORT_BY_FACILITY :druhu stanice
+STR_SORT_BY_WAITING :množství čekajícího nákladu
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :hodnocení přepravy
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID lokomotivy (klasické pořadí)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Výkon
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedení na trh
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Provozní náklady
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Provozní náklady
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Přepravní kapacita
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečeká žádná komodita jakéhokoli druhu
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Označit všechny druhy stanic
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Označit všechny druhy komodit (včetne žádného čekajícího nákladu)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravit seznam
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu
+STR_REPLACE_VEHICLES :Vyměňování vozidel
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do depa
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do depa
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Provést údržbu
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :led
+STR_0163_FEB :úno
+STR_0164_MAR :bře
+STR_0165_APR :dub
+STR_0166_MAY :kvě
+STR_0167_JUN :čer
+STR_0168_JUL :čnc
+STR_0169_AUG :srp
+STR_016A_SEP :zář
+STR_016B_OCT :říj
+STR_016C_NOV :lis
+STR_016D_DEC :pro
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukončit
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic společnosti
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam měst
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam měst
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit finanční informace o společnosti
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecné informace o společnosti
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku společností
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaků společnosti
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silničních vozidel společnosti
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodí spolecnosti
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Přiblížit pohled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavět koleje
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavět silnice
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavět doky
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavět letiště
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umístit cedule, atd..
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze změnit interval oprav...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavřít okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označit toto okno, aby se nedalo zavřít klávesou pro zavření všech oken
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Velikost okna změníš uchopením a táhnutím zde
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutím sem se přesuneš do současného výchozího ukládacího adresáře
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snížit roh země
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh země
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolů
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mapě reliéf krajiny
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mapě dopravní prostředky
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mapě průmysl
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mapě dopravní cesty
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mapě vegetaci
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mapě vlastníky půdy
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mapě jména měst
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silniční vozidlo
+STR_019D_AIRCRAFT :Letadlo
+STR_019E_SHIP :Loď
+STR_019F_TRAIN :Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je staré
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré a potřebuje nahradit
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemí
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vyčištění: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vyčištění: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nic
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Jméno
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Přijímané zboží: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ukázat zvukové/hudební okno
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vše
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staré
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nové
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Volba 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Volba 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektů
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skočit na předchozí skladbu ve výběru
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skočit na další skladbu ve výběru
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit přehrávání hudby
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Začit přehrávat hudbu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastavení hlasitosti hudby a zvukových efektů
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Náhodně
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložit
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentální program skladeb
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'všechny skladby'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uživatelsky nastavený)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uživatelsky nastavený)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymaž aktuální program (jen u Volby 1 a 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Uložit nastavení hudby
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Skladba se přidá do zvoleného programu (Volba 1 nebo 2) klepnutím na její název
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Hudební stopu odstraníš ze současného programu (pouze u vlastního) kliknutím na ni
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout náhodné opakování skladeb
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaž skladbu ve výběrovém okně
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení města/průmyslu
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtížnost ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva / článek
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavení zpráv
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / článek, možnosti zpráv
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti zpráv
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zpráv:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do hráčovy stanice
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do konkurenční stanice
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o společnosti
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Změny v ekonomice
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hráčových vozidlech
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostředek
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Změny příjmu zboží
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavení všech zpráv (zapnuty/vypnuty/stručně)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Přehrát zvuk pro stručné novinové zprávy
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}... příliš daleko od předcházejícího cíle
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepší společnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} úroveň)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka společností v roce {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodník
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Manažer
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Továrník
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnát
+STR_0218_MOGUL :Velemagnát
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnát století
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal titul '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal titul '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvořit mapu
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Náhodná země
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vymaž zemi
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvětšit oblast země pro snížení/zvýšení
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmenšit oblast země pro snížení/zvýšení
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat náhodnou zemi
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Použít výškovou mapu
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Použít výškovou mapu
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Urcite chceš smazat krajinu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generování krajiny
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování průmyslu
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silnic
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generování měst
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové město
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvoř nové město
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit město...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}... moc blízko k okraji mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... moc blízko k jinému městu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepoužitelné místo
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... příliš mnoho měst
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nelze vybudovat více měst
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na mapě už není místo.
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetšit velikost města
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozšířit
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Náhodné město
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj město na nahodné pozici
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generování průmyslu
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uhelný důl
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrárna
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Les
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropná rafinerie
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ropná plošina
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Továrna
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ocelárna
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Důl na železnou rudu
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ropný vrt
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírna
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Továrna na zpracování potravin
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskárna
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Důl na zlato
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocná plantáž
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaučuková plantáž
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantový důl
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Důl na měděnou rudu
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrové vaty
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Továrna na sladkosti
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterie
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolové studny
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hračkářství
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Továrna na hračky
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastové fontány
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stáčírna limonád
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generátor bublin
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukerný důl
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelný důl
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrárnu
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plošinu (lze vybudovat jen u okrajů mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelárnu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Založit farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit důl na železnou rudu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropné vrty
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve městech s populací vetší než 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papírnu
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit továrnu na zpracování potravin
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskárnu
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatý důl
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve městech)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (mýtí stromy v pralese a produkuje dřevo)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantáž
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaučukovou plantáž
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve městech)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantový důl
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit důl na měděnou rudu
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrové vaty
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu na sladkosti
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat kolové studny
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hračkářství
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu na hračky
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastové fontány
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stáčírnu limonád
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generátor bublin
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerný důl
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemůžeš zde stavět {STRING} ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... musíš nejprve vystavět město
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... je povolena jen jedna na město
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umístit popisek
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Náhodné stromy
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umístit stromy náhodně po krajině
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umístit kamenitá území po mapě
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umístit maják
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umístit vysílač
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvořit pouštní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníš
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvořit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni moře
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Smaž
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto město
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Uložit mapu
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevřit mapu
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukončit editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Ukončit
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Uložit mapu, otevřít mapu, opustit editor map, ukončit...
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevřít mapu
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Uložit mapu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrát z výškové mapy
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začne novou hru s použitím výškové mapy k vytvoření krajiny
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Určite chceš opustit toto mapu?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukončit editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může být budováno jen ve městech s populací 1200 lidí a více
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpět
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpřed
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba konce mostu musí být na zemi
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Středni
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost města:
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost města:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo článek
+STR_OFF :Vypnuto
+STR_SUMMARY :Shrnutí
+STR_FULL :Plná
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam měst
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostředků
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Základní
+STR_02BF_CUSTOM :Uživatelské
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Uložit vlastní jména
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Výběr názvů dopravních prostředků
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Uložit uživatelské názvy dopravních prostředků na disk
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti hry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchů
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen měst
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení popisku
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodů
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Průhledné budovy
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Průhledná jména stanic
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skrýt konzoli
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto
+STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabídky dotací
+STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa světa
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Další pohled
+STR_SIGN_LIST :Seznam popisků
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam měst
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populace světa: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohled {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit jako pohled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit současné zorné pole jako pohled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Přejít na pohled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky měny
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Výběr jednotek měny
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdálenosti
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Výběr jednotek vzdálenosti
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silniční vozidla jezdí
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Výběr strany, na které jezdí silnični vozidla
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména měst
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Výběr stylu jmen měst
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
+STR_02F7_OFF :Vypnuto
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Každé 3 měsíce
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Každých 6 měsíců
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Každých 12 měsíců
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Založit novou hru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrát hru
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvořit vlastní mapu - scénář
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hráče
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hráčů
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit možnosti hry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastavení obtížnosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Založit novou hru, použít scénář
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukončit
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... můze být budováno jen ve městech
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Země hraček
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Průmysl
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Seznam průmyslu
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do průmyslu
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do průmyslu
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může být budováno jen ve městech
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... může být budováno jen v pralesech
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... může být budováno jen na pouštích
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot úspěšně uložen jako '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neuložen!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budoucí užití
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * UKLÁDÁ SE HRA * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukládání ještě běží,{}počkej prosím, než doběhne!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglická (původní)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzská
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Německá
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglická (další)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerická
+STR_TOWNNAME_SILLY :Anglická (legrační)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švédská
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandská
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finská
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polská
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norská
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Maďarská
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunská
+STR_TOWNNAME_CZECH :Česká
+STR_TOWNNAME_SWISS :Švýcarská
+STR_TOWNNAME_DANISH :Dánská
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turecká
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italská
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalánská
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Libra (£)
+STR_CURR_USD :Dolar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Japonský jen (¥)
+STR_CURR_ATS :Rakouský šilink (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgický frank (BEF)
+STR_CURR_CHF :Švýcarský frank (CHF)
+STR_CURR_CZK :Česká koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Německá marka (DEM)
+STR_CURR_DKK :Dánská koruna (DKK)
+STR_CURR_ESP :Španělská peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finská marka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Francouzský frank (FRF)
+STR_CURR_GRD :Řecká drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Maďarský forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandská koruna (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italská lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Holandský gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norská koruna (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polský złotý (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumunský lei (ROL)
+STR_CURR_RUR :Ruský rubl (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovinský tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Švédská koruna (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turecká lira (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovenská koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilský real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Vlastní...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uživatelského rozhraní
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaškrtnutím této volby poběží OpenTTD na celé obrazovce
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlišení obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozlišení obrazovky
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotů
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotů
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Každý měsíc
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické uložení selhalo
+
+STR_MONTH_JAN :Leden
+STR_MONTH_FEB :Únor
+STR_MONTH_MAR :Březen
+STR_MONTH_APR :Duben
+STR_MONTH_MAY :Květen
+STR_MONTH_JUN :Červen
+STR_MONTH_JUL :Červenec
+STR_MONTH_AUG :Srpen
+STR_MONTH_SEP :Září
+STR_MONTH_OCT :Říjen
+STR_MONTH_NOV :Listopad
+STR_MONTH_DEC :Prosinec
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Mířím do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mířím do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez příkazů
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :cestujících
+STR_BAGS :balíků
+STR_TONS :tun
+STR_LITERS :litrů
+STR_ITEMS :kusů
+STR_CRATES :krabic
+STR_RES_OTHER :jiné
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemůžu sdílet seznam příkazů...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemůžu kopírovat seznam příkazů...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených příkazů - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za poslední rok byl {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská měnová unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou měnou pro každodenní obchodní transakce!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} má příliš málo příkazů
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá žádné příkazy
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené příkazy
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} má v příkazech neplatnou stanici
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} má příliš málo příkazů
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} nemá žádné příkazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} má zdvojené příkazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} má v příkazech neplatnou stanici
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Loď {COMMA} má příliš málo příkazů
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Loď {COMMA} nemá žádné příkazy
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Loď {COMMA} má zdvojené příkazy
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Loď {COMMA} má v příkazech neplatnou stanici
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA} má příliš málo příkazů
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá žádné příkazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} má zdvojené příkazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} má v příkazech neplatnou stanici
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA} selhalo (finanční limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silničního vozidla {COMMA} selhalo (finanční limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA} selhalo (finanční limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA} selhalo (finanční limit)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je po výměně moc dlouhý
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit patche
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :zapnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liště: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopců a na pobřežích: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realističtější velikost: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více městských silnic, mostů, tunelů, atp.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaků: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaků: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, když je plně naložen jakýkoli náklad při 'naložit': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použij vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Nakládat vozidla postupně: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zboží do stanice jen když je poptávka: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostů: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit příkaz 'jeď do depa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit výstavbu průmyslu těžícího surový materiál: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit více stejného průmyslu kolem jednoho města: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Průmysl stejného druhu může být budován poblíž sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liště: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na straně, kde jezdí silniční vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat finanční okno na konci každého roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Použití příkazu 'bez zastavení' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silniční vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, když je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní správě: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Pro simulaci těžkých vlaků vynásobit hmotnost nákladu: {ORANGE}{STRING}x
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiště se budou moci stále stavět: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak nenajde cestu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení příkazů vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, kromě zastavených vozidel (v depu)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u všech vozidel
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodělává: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlům se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostředek, když je starý
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} měsíců před / po dosažení maximálního stáří
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální částka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci města v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (společně s průhlednými budovami): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Tvůrce krajiny: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :původní
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maximální vzdálenost ropných rafinerií od okraje mapy {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Výška sněhové čáry: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Členitost krajiny (jen TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :velmi rovná
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :rovná
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :členitá
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :velmi členitá
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus sázení stromového porostu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :žádné
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :původní
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :vylepšené
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Otočení výškové mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Doleva
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Doprava
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Výšková úroveň pro plochou krajinu: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Největší rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoké nastavení zpomalí hru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Údržba vrtulníků na heliportech: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otevírat lištu na úpravy terénu s lištami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Posouvat pohled opačným směrem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Ukázat rozměry při použití stavebních nástrojů: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazovat barvy společnosti pro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :žádnou společnost
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :jen vlastní společnost
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :všechny společnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Přepnout na týmový chat <ENTER>em: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaků na hráče: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silničních vozidel na hráče: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hráče: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodí na hráče: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázat počítači vlaky: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakázat počítači silniční vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat počítači letadla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat počítači lodě: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umělá inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povolit AIs v síťové hře (experimentální): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silniční vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silniční vozidla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lodě: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lodě: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnout servisy, když jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Zapnout omezení rychlosti vagonů: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Vypnout elektrickou železnici: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Počáteční datum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Ukončit hru v roce: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé změny ekonomiky (více menších změn)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit kupování podílu z ostatních společností
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Při tažení umisťovat signály každých(é): {ORANGE}{STRING} dilků(y)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umístění hlavní lišty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vlevo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :uprostřed
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :vpravo
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se přichytí k druhému, když je blíž než: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se přichytí k druhému, když je blíž než: {ORANGE}vypnuto
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostředky
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit hodnotu nastavení
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Některé nebo všechny základní intervaly servisů níže nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Používat YAPF ("opět další pathfinder") pro lodě: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Používat YAPF pro silniční vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Používat YAPF pro vlaky: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Země hraček
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaškrtávací políčka ukazují, jestli jsi tento cheat už použil.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystáš se podvést ostatní hráče. Pamatuj si, že tento podlý čin nebude nikdy zapomenut!
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýšit peníze o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrát jako hráč: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a neodstranitelné předměty): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou křížit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit stavění v pauze: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letištích havarovat (tak často): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Změnit podnebí: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Změnit datum: {ORANGE}{DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit změnu produkce průmyslu: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mířím do {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mířím do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet přes {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastávky přes {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolní bod {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolní bod
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolní bod
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Změnit jméno kontrolního bodu
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu změnit jméno kontrolního bodu...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Změnit koleje v kontrolní bod
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat kontrolní bod...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde zrušit kontrolní bod...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje použitím režimu Autokoleje
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scénáři není ani jedno město
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chceš vytvořit nový náhodný terén?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodně náhodných měst
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými městy
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodně náhodného průmyslu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným průmyslem
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemůžu generovat průmysl...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevřít nástrojovou lištu na snížení / zvýšení terénu, výsadbu stromů, atd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Různé stromy
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit průplav...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavět průplav. Podržením CTRL můžete vytvořit vodní plochu (pouze na úrovni moře).
+STR_LANDINFO_CANAL :Průplav
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavět zdymadlo
+STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bójka je používána!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemůžu odstranit část stanice...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu změnit typ kolejí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Změnit / vylepšit typ kolejí
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Celý vlak prodáš lokomotivy na toto místo
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pusť
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavět stanice pomocí tahaní myši
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vyber, který druh stanic se má zobrazit
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyber typ stavěné stanice
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit běh hry
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam předešlých zpráv
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout všechny
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout všechny
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný důl
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plošinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Založit farmu
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit měděný důl
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý důl
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový důl
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit důl na železnou rudu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Založit ovocnou plantáž
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Založit kaučukovou plantáž
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Založit farmu na baterie
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Založit plastové fontány
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový důl
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Průmysl
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % přepraveno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % přepraveno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... příliš blízko k jinému průmyslu
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Přestavět vlak pro převoz jiného typu nákladu
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Přestavět vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu, na který vlak přestavět
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Přestavět vlak na označený typ nákladu
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze přestavět vlak...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaly servisů v procentech: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Změnit produkci
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Představujeme ti novou umělou inteligenci (pracovní). Není ještě OK, takže s ní jsou problémy. Kdykoli můžeš, udělej screenshot a přispěj s ním do fóra. Ať se ti líbí!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umělá inteligence je ještě v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silničními vozidly!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varování: tato funkce je stále experimentální. Prosím posílejte jakékoli problémy na truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hráče:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména tě ostatní hráči poznají
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Připojení:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou na internetu nebo v místní síti
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustí tvůj vlastní server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vybereš kliknutím do seznamu
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Přidat server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Přidá server do seznamu, ve kterém se budou hledat běžící hry.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vlož IP adresu serveru
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Hráčů
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Hráčů online / maximálně
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HŘE
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientů: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostředí: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verze hry na serveru: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serveru: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Počáteční datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Momentální datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chráněno heslem!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ GRAFIKY
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Přidat se
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Začít novou hru
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hráčům v menu, kde si vybírají sitovou hru
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si můžeš ochránit heslem, když nechceš, aby se ti do ni hlásili jiní lidé
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve které mapě si chceš zahrát?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximální počet hráčů:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximální počet hráčů. Může se jich připojit i méně.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznámit)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 hráčů
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 hráč
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 hráči
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 hráči
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 hráči
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 hráčů
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 hráčů
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hráčů
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hráčů
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 hráčů
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 hráčů
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální počet společností:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omezit serverem počet společností
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální počet pozorovatelů:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet pozorovatelů
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hře:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hráči věděli, jakým jazykem se bude ve hře mluvit.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začít hru
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po síti začít s náhodnou mapou nebo se scénářem
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokračovat ve dříve uložené hře pro více hráčů (ujisti se, že se připojuješ na správného hráče)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Jakýkoli
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angličtina
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Němčina
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francouzština
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Připravuji se na vstoupení: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Současný seznam všech společností v této hře. Buď můžeš do jedné vstoupit, nebo můžeš založit novou.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová společnost
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Založit novou společnost
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Navštívit hru
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Připojit se do hry jako pozorovatel
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstoupit do společnosti
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz vést tuto společnost
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit info
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Znovu načte informace o serveru
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLEČNOSTI
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Jméno společnosti: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Založeno: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota společnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav na účtu: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Loňský hrubý zisk: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Výkon: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hráči: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Připojování...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Připojování...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Ověřování...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čekání...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahování mapy...
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Zpracovávání dat...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrování...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Přijímání informací o hře...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Přijímání informací o společnosti...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" i ů} před námi
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB staženo
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit se
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napiš částku, kterou chceš poskytnout
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chráněný. Napiš heslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Společnost je chráněná. Napiš heslo
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam hráčů
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Žádná síťová zařízení nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena žádná síťová hra
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpověděl na požadavek
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Síť - synchronizace hry selhala
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Síť - spojení ztraceno
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrát uloženou hru ze serveru
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemohu spustit server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemohu se připojit
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} U spojení č. {NUM} byl překročen čekací limit
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a naše spojení je přerušeno
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Špatné heslo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plný
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jsi blokován serverem
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Používání cheatů není na tomto serveru povoleno
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrát hru
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojení ztraceno
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba v protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydáno povolení
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :přišel neplatný paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :špatná revize hry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se už používá
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :špatné heslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :špatné ID hráče v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokoušel podvádět
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :na serveru je plno
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstoupil do hry
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nějaké peníze ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal jsi {STRING} trochu peněz ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tým] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tým] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tým] pro {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Osobní] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobní] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Osobní] pro {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Všichni] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Všichni] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si změnil jméno na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukončil relaci
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Pozorovatelé
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikdo)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peníze
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napsat všem
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napsat společnosti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Soukromá zpráva
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Rozmer X mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmer Y mapy: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nelze nahrát krajinu z PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... soubor nenalezen.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze převést formát obrázku. Je nutno použít 8- nebo 24bitové barvy.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... něco se prostě pokazilo. Škoda. (Asi poškozený nebo nestandardní soubor.)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nešlo nahrát krajinu z BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze převést formát obrázku.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Příjem: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Příjem: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Překládka: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Překládka: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovaný příjem: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu snížit zemi...
+STR_080A_ROCKS :Kamení
+STR_080B_ROUGH_LAND :Hrbolatá země
+STR_080C_BARE_LAND :Prázdná země
+STR_080D_GRASS :Travnatá země
+STR_080E_FIELDS :Pole
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasněžená země
+STR_0810_DESERT :Poušť
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Země skloněna nesprávným směrem
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemožná kombinace kolejí
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Úprava terénu by poškodila tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Již na úrovni moře
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Příliš vysoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Žádné použitelné koleje
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... již vystavěno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musíš nejprve odstranit koleje
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba železnice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba elektrifikované železnice
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba monorailu
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba maglevu
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit železniční most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nádraží...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakového depa
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Výstavba železnice
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Výstavba elektrifikované železnice
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Výstavba monorailu
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Výstavba maglevu
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Položit koleje
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit železniční depo (pro nákup a servis vlaků)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nádraží
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit železniční most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit železniční tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout režim stavba/odstranění pro koleje a semafory
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Výběr mostů - staví se kliknutím na obrázek mostu
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Zvolit orientaci železničního depa
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železniční depo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... území vlastní jiná společnost
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniční trať s normálními signály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniční trať s presignály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniční trať s výstupními signály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniční trať s kombinovanými signály
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musíš nejprve odstranit silnici
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silniční most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garáže
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garáž
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nákladovou rampu...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba silnic
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garáž (pro nákup a servis vozidel)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nákladovou rampu
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silniční most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silniční tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Výběr orientace garáže
+STR_1814_ROAD :Silnice
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s pouličním osvětlením
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s alejí
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garáž
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Železniční přejezd
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Města
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musí být nejprve zničena
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domů: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Přejmenovat město
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu přejmenovat město:
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa města {TOWN} odmítla vydat povolení.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jména měst - stiskni na jménu města pro pohled na město
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umístit pohled na město
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Změnit jméno města
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujících minulý měsíc: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošta za minulý měsíc: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelářský blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelářský blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Malé bytovky
+STR_2012_CHURCH :Kostel
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velký kancelářský blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Městské domy
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Socha
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontána
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelářský blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kanceláře
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderní kancelářský blok
+STR_201C_WAREHOUSE :Výrobní hala
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelářský blok
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Staré domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ukázat informace o místní správě
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Místní správa města {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocení společností:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotace
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nabídnuté dotace pro službu:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.big} z {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Již přiznané dotace:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.big} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace přepravy vypršela:{}{}Dotace dopravy {STRING.gen} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukončení dotování dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} již nebude dále poskytována.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet 150 % normální ceny.
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet dvojnásobek normální ceny!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet trojnásobek normální ceny!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet čtyřnásobek normální ceny!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa města {TOWN} zakazuje stavbu dalšího letiště v tomto městě.
+STR_2036_COTTAGES :Chatky
+STR_2037_HOUSES :Domy
+STR_2038_FLATS :Byty
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelářský blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kanceláře
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kanceláře
+STR_203C_THEATER :Divadlo
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kanceláře
+STR_203F_HOUSES :Domy
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Nákupní středisko
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Provést
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam všech věcí, které lze dělat v tomto městě - označ činnost pro více detailů:
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proveď označenou činnost ze seznamu.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Možné činnosti:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampaň
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Střední reklamní kampaň
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velká reklamní kampan
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci místních silnic
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele společnosti
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nové budovy
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní právo k přepravě
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit místní správu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit středně velkou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní silniční sítě. Způsobí problémy v dopravě po dobu 6 měsíců.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé společnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve městě.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k přepravě zboží z tohoto města po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu používat pouze stanice tvé společnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvýšení hodnocení společnosti. Riziko trestu v případě přistižení.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zažívá dopravní chaos!{}{}Program přestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} přináší motoristům 6 měsíců utrpení!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve výstavbě)
+STR_2059_IGLOO :Iglů
+STR_205A_TEPEES :Teepee
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dům konvička
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banka prasátko
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} {0:TOWN}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Úpravy krajiny
+STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy
+STR_2801_PLACE_SIGN :Umístit nápis
+STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom už tu je
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepoužitelné místo
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemůžeš vysadit strom...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... příliš mnoho popisků
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemůžeš umístit nápis...
+STR_280A_SIGN :Nápis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisku
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemůžeš změnit jméno nápisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení
+STR_280E_TREES :Stromy
+STR_280F_RAINFOREST :Tropický prales
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Výběr nádraží
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Výběr letiště
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Počet nástupišť
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Délka nástupiště
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Příliš blízko jinému nádraží
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nádraží nebo nákladovou rampu...
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Příliš mnoho nádraží nebo nákladových ramp v tomto městě
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Příliš mnoho nádraží nebo nákladových ramp
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Příliš mnoho autobusových zastávek
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Příliš mnoho zastávek nákladních automobilů
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Příliš blízko k jinému nádraží nebo nákladové rampě
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musíš nejprve zničit stanici
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Příliš blízko k jinému letišti
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musíš nejprve zničit letiště
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Přejmenovat stanici
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu přejmenovat stanici...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocení
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Místní hodnocení dopravní služby:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Příšerné
+STR_3036_VERY_POOR :Velmi slabé
+STR_3037_POOR :Slabé
+STR_3038_MEDIOCRE :Průměrné
+STR_3039_GOOD :Dobré
+STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobré
+STR_303B_EXCELLENT :Vynikající
+STR_303C_OUTSTANDING :Úžasné
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} už dále nepřijímá {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} už dále nepřijímá {STRING} nebo {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING} a {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musíš nejprve zničit autobusovou zastávku
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musíš nejprve zničit nákladovou rampu
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepoužitelné místo
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Příliš blízko k jinému doku
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musíš nejprve zničit dok
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nádraží
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit počet nástupišť pro nádraží
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit délku nádraží
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na stanici
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení společností
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Změnit jméno stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam přijímaného nákladu
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiště
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Nádraží
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár
+STR_3060_AIRPORT :Letiště
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nákladová rampa
+STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka
+STR_3063_SHIP_DOCK :Dok
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvýrazňovat oblast pokrytí
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvýraznění oblasti pokrytí
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Přístav
+STR_3069_BUOY :Bójka
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v cestě
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je příliš rozložitá
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podržením CTRL můžeš označit více položek
+
+STR_UNDEFINED :(nedefinovaný řetězec)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Původní stanice
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolní body
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodního depa
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musí být postaven na vodě
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemůžeš postavit lodní depo...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
+STR_3804_WATER :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobřeží nebo břeh
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodní depo
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemohu stavět na vodě
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Uložit hru
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Otevřít hru
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Uložit
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Smazat
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB voln{P ý é ých}
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu číst z jednotky
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Uložení hry selhalo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevřít hru
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresářů a uložených her
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolené jméno uložené hry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat označenou uloženou hru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Uložit aktuální hru se zvoleným jménem
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scénář (zelená), přednastavenou hru (modrá), nebo novou náhodnou hru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvořit novou náhodnou hru
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrát výškovou mapu
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v cestě
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Uhelný důl
+STR_4803_POWER_STATION :Elektrárna
+STR_4804_SAWMILL :Pila
+STR_4805_FOREST :Les
+STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie
+STR_4807_OIL_RIG :Ropná plošina
+STR_4808_FACTORY :Továrna
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskárna
+STR_480A_STEEL_MILL :Ocelárna
+STR_480B_FARM :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Důl na měděnou rudu
+STR_480D_OIL_WELLS :Ropné vrty
+STR_480E_BANK :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Továrna na zpracování jídla
+STR_4810_PAPER_MILL :Papírna
+STR_4811_GOLD_MINE :Zlatý důl
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantový důl
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Důl na železnou rudu
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocná plantáž
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaučuková plantáž
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody
+STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
+STR_4819_FACTORY :Továrna
+STR_481A_FARM :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrové vaty
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Továrna na sladkosti
+STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterie
+STR_481F_COLA_WELLS :Kolové studny
+STR_4820_TOY_SHOP :Hračkářství
+STR_4821_TOY_FACTORY :Továrna na hračky
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastové fontány
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkárna
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generátor bublin
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom
+STR_4826_SUGAR_MINE :Cukerný důl
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý měsíc:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % přepraveno)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na průmysl
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se staví poblíž města {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} se vysazuje poblíž města {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh průmyslu zde nemohu postavit...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad sněhovou čáru
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlašuje okamžité uzavření!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy způsobily uzavření {INDUSTRY}!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromů způsobil uzavření {INDUSTRY}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkci!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové ložisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lepší metody pěstování {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %.
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoření škůdci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 %.
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... může být umístěno pouze poblíž okrajů mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkci {0:STRING.gen} o{NBSP}{2:COMMA}{NBSP}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} snižuje produkci {0:STRING.gen} o{NBSP}{2:COMMA}{NBSP}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silniční vozidlo v tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je jiný tunel
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve zničit tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve zničit most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze začít a skončit na stejném místě
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná země nebo voda
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začátek a konec musí být ve stejné výšce
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavěšený, ocelový
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Trámový, ocelový
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolový, ocelový
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavěšený, betonový
+STR_5012_WOODEN :Dřevěný
+STR_5013_CONCRETE :Betonový
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubní, ocelový
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubní, křemíkový
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tunel...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železniční tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silniční tunel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelový zavěšený železniční most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelový trámový železniční most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelový konzolový železniční most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevněný betonový zavěšený železniční most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dřevěný železniční most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonový železniční most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelový zavěšený silniční most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelový trámový silniční most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelový konzolový silniční most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevněný betonový zavěšený silniční most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dřevěný silniční most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonový silniční most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubní železniční most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubní silniční most
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je objekt
+STR_5801_TRANSMITTER :Vysílač
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Maják
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Ředitelství společnosti
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... v cestě je ředitelství společnosti
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Půda vlastněna společností
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... již ji vlastníš!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Beze jména
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Silniční vozidlo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Loď {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} jih
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} východ
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} západ
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} střed
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} přestupní
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zastávka
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} údolí
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} výšina
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesí
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrála
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiště
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropná plošina
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} přístav
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bójka 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bójka 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bójka 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bójka 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bójka 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bójka 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bójka 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bójka 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bójka 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} přípojné
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavné
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbočka
+STR_SV_STNAME_UPPER :horní {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :dolní {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtížnost
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Uložit
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Lehká
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Střední
+STR_6803_HARD :{BLACK}Těžká
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Uživatelská
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximální počet protivníků: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Čas startu protivníků: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Množství měst: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Množství průmyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximální počáteční dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Počáteční úroková sazba: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivníků: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivníků: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Činitel dotací: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena výstavby: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/moří: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otáčení vlaků: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k (terénním) úpravám kolem města: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :žádný
+STR_6816_LOW :nízké
+STR_6817_NORMAL :střední
+STR_6818_HIGH :vysoké
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká
+STR_681C_SLOW :nízká
+STR_681D_MEDIUM :středně vysoká
+STR_681E_FAST :vysoká
+STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká
+STR_VERY_LOW :velmi nízká
+STR_6820_LOW :nízká
+STR_6821_MEDIUM :střední
+STR_6822_HIGH :vysoká
+STR_6823_NONE :žádné
+STR_6824_REDUCED :snížené
+STR_6825_NORMAL :běžné
+STR_6826_X1_5 :1,5x
+STR_6827_X2 :2x
+STR_6828_X3 :3x
+STR_6829_X4 :4x
+STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochá
+STR_682B_FLAT :plochá
+STR_682C_HILLY :kopcovitá
+STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatá
+STR_682E_STEADY :stabilní
+STR_682F_FLUCTUATING :proměnlivá
+STR_6830_IMMEDIATE :okamžitě
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 měsíce po hráči
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 měsíců po hráči
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 měsíců po hráči
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci tratě a ve stanicích
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci tratě
+STR_6836_OFF :vypnuty
+STR_6837_ON :zapnuty
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepších výsledků
+STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý
+STR_683A_TOLERANT :tolerantní
+STR_683B_HOSTILE :zaujatý
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(hráč {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nový obličej
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nové barevné schéma
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Společnost
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident
+STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno společnosti
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu změnit jméno společnosti.
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu změnit jméno prezidenta.
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Příjmy / výdaje
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostředky
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaků
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silničních vozidel
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodí
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Údržba
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Příjmy vlaků
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Příjmy silničních vozidel
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Příjmy letadel
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Příjmy lodí
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z půjček
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Další
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Celkem:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf příjmu
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozního zisku
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na účtu
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Půjčka
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. půjčka: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Půjčit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená výše půjčky je {CURRENCY}.
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu půjčit více peněz...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... žádný dluh ke splacení
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... je potřeba {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemůžeš darovat peníze půjčené z banky...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nový obličej prezidenta
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nový nátěr vozidel společnosti
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Změnit jméno prezidenta
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Změnit jméno společnosti
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrané barevné schéma
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Půjčit si více
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit část dluhu
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Založeno: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ů}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lo{P ď dě dí}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nic
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tváře
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mužské
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženské
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nový obličej
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrušit volbu nového obličeje
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit výběr obličeje
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit mužské obličeje
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit ženské obličeje
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvořit náhodnou novou tvář
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafům
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafům společností
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klepni zde pro přepnuti zobrazení společnosti na grafu
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doručeno jednotek zboží
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení společností (nejvyšší hodnocení=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota společností
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka pořadí společností
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní společnost má problémy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlásí bankrot, pokud se brzy nezvýší výkonnost!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Sloučení dopravních společností!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodána {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hledáme společnost, která převezme naši společnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavřena veřiteli a podíly byly prodány!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nová společnost založena!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začíná stavět poblíž {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit společnost...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za přepravu nákladu
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba přepravy ve dnech
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverecků
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro určitý druh nákladu
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Strojvůdce
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manažer dopravy
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedoucí trasy
+STR_706A_DIRECTOR :Ředitel
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný ředitel
+STR_706C_CHAIRMAN :Předseda
+STR_706D_PRESIDENT :Prezident
+STR_706E_TYCOON :Magnát
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ředitelství
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat ředitelství společnosti / ukázat ředitelství společnosti
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1 % její hodnoty
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit ředitelství společnosti
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ředitelství
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Přesídlit
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrání neautorizovaným uživatelům v připojení se k tvé společnosti.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastav heslo společnosti.
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Celosvětový hospodářský úpadek!{}{}Finanční experti se kvůli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhoršího!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodářského úpadku!{}{}Posílení trhu zvýšilo u průmyslu důvěru!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Přepnout velké/malé okno
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota společnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve společnosti
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit podíl v této společnosti...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat podíl v této společnosti...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastněno {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastněno {COMPANY}{} {COMMA}% vlastněno {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla převzata {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato společnost zatím neobchoduje s akciemi...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Výchozí barva
+STR_LIVERY_STEAM :Parní lokomotiva
+STR_LIVERY_DIESEL :Dieselová lokomotiva
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrická lokomotiva
+STR_LIVERY_MONORAIL :Jednokolejná lokomotiva
+STR_LIVERY_MAGLEV :Lokomotiva Maglev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Osobní vagon (parní)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Osobní vagon (dieselový)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Osobní vagon (elektrický)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Nákladní vagon
+STR_LIVERY_BUS :Autobus
+STR_LIVERY_TRUCK :Nákladní vůz
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nákladní loď
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Vrtulník
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malé letadlo
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velké letadlo
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit všeobecná barevná schémata
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro vlaky
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro silniční vozidla
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro lodě
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro letadla
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vybrat primární barvu označeného schématu
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundární barvu označeného schématu
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vyber, které barevné schéma chceš změnit (více označíš s CTRL). Schéma změníš kliknutím na tlačítko
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselová)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselová)
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselová)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parní)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parní)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parní)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parní)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselová)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselová)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselová)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselová)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselová)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselová)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselová)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselová)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselová)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselová)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselová)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselová)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrická)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrická)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
+STR_801C_MAIL_VAN :Poštovní vagon
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zboží
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na dřevo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na železnou rudu
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na měděnou rudu
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaučuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
+STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hračky
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
+STR_803A_MAIL_VAN :Poštovní vagon
+STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zboží
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na dřevo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na železnou rudu
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na měděnou rudu
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaučuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
+STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hračky
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrická)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrická)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
+STR_805A_MAIL_VAN :Poštovní vagon
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zboží
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na dřevo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na železnou rudu
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na měděnou rudu
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaučuk
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hračky
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh vůz na uhlí
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl vůz na uhlí
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW vůz na uhlí
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poštovní vůz
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poštovní vůz
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poštovní vůz
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover poštovní vůz
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught poštovní vůz
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow poštovní vůz
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna na ropu
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna na ropu
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna na ropu
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott vůz na dobytek
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl vůz na dobytek
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster vůz na dobytek
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh vůz na zboží
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead vůz na zboží
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss vůz na zboží
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford vůz na zrní
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas vůz na zrní
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss vůz na zrní
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe vůz na dřevo
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster vůz na dřevo
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland vůz na dřevo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vůz na železnou rudu
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vůz na železnou rudu
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vůz na železnou rudu
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh vůz na ocel
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl vůz na ocel
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling vůz na ocel
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh obrněný vůz
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl obrněný vůz
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster obrněný vůz
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster vůz na jídlo
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry vůz na jídlo
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy vůz na jídlo
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl vůz na papír
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh vůz na papír
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS vůz na papír
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vůz na měděnou rudu
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vůz na měděnou rudu
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vůz na měděnou rudu
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl cisterna na vodu
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh cisterna na vodu
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS cisterna na vodu
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh vůz na ovoce
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl vůz na ovoce
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling vůz na ovoce
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh vůz na kaučuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl vůz na kaučuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT vůz na kaučuk
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover vůz na cukr
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught vůz na cukr
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow vůz na cukr
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover cisterna na kolu
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught cisterna na kolu
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow cisterna na kolu
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover vůz na cukrovou vatu
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught vůz na cukrovou vatu
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow vůz na cukrovou vatu
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover vůz na karamel
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught vůz na karamel
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow vůz na karamel
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover vůz na hračky
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught vůz na hračky
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow vůz na hračky
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover vůz na bonbony
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught vůz na bonbony
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow vůz na bonbony
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover vůz na baterie
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught vůz na baterie
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow vůz na baterie
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover vůz na limonády
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught vůz na limonády
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow vůz na limonády
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover vůz na plast
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught vůz na plast
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow vůz na plast
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover vůz na bubliny
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught vůz na bubliny
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow vůz na bubliny
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS ropný tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. ropný tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS trajekt pro cestující
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP trajekt pro cestující
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 vznášedlo
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug trajekt pro cestující
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake trajekt pro cestující
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate nákladní loď
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell nákladní loď
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover nákladní loď
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut nákladní loď
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulník Tricairo
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulník Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulník Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nový dopravní prostředek - {STRING}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotivu
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :silniční vozidlo
+STR_8104_AIRCRAFT :letadlo
+STR_8105_SHIP :loď
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotivu pro monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotivu Maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Železniční depo {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je vlak
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Jet do {STATION} (přeložit a naložit jiný náklad)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (vyložit)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Jet do {STATION} (přeložit a nenakládat)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (naložit)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Jet do {STATION} (přeložit a plně naložit jiný náklad)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a naložit jiný náklad)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (vyložit)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a nenakládat)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (naložit)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a plně naložit jiný náklad)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do železničního depa v {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Údržba v železničním depu {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do železničního depa {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Údržba bez zastavení v železničním depu {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Jedu do železničního depa {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Jedu do železničního depa {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v železničním depu {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v železničním depu {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný příkaz)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čeká v depu
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová vozidla
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Příliš dlouhý vlak
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze měnit, jen když stojí v depu
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové elektrické lokomotivy a vagony
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony Maglev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železniční vozidla
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vůz
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klepni na toto tlačítko a pak na vlak v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Přeskočit
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Naložit
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vyložit
+STR_REFIT :{BLACK}Přestavět
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. CTRL-klik odstraní přestavbu z příkazu.
+STR_REFIT_ORDER :(Přestavět na {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Příkazy)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec příkazů - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Údržba
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon nebo lokomotivu...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / vykládání
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na příkazy
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Příliš mnoho příkazů
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu přidat nový příkaz
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento příkaz smazat...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento příkaz změnit...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu přesunout vozidlo...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadní stroj vždy doprovází svůj protějšek vepředu
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon nebo lokomotivu...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny ní}{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyžaduje železniční depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, přesuň vagon pro přidání či odebrání z vlaku
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Přesuň sem vagon pro prodej
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakové depo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaků - stiskni na vlaku pro informace
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup označený vagon/lokomotivu
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Přejmenovat typ vlaku
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentální akce vlaku - stiskni pro zastavení/rozjetí vlaku
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ukaž příkazy vlaku
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošli vlak do depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donuť vlak prokračovat bez čekání na povolení od semaforu
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otočit vlak
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodloužit interval servisů
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisů
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily přepravovaného zboží
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonů
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonů
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdělenou dle nákladu
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam příkazů - stiskni příkaz pro označení. Kliknutím na příkaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Přeskočit příkaz a jít na další
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat označený příkaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provést označený příkaz bez zastavení
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vložit nový příkaz před označený příkaz nebo na konec seznamu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označený příkaz provádět do plného naložení
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označený příkaz vyloží vozidlo
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Přeskoč tento cíl, pokud není potřeba pravidelná údržba
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Další {STRING} je k dispozici!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně{}Kapacita: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. tažná síla: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Zastaveno
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpečí...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenovat vlak
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Železniční neštěstí!{}Při srážce {COMMA} {P člověk lidé lidí} přiš{P el li lo} o život v plamenech.
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Přejmenovat typ železničního vozidla
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu přejmenovat typ železničního vozidla...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U označeného příkazu vozidlo musí vyložit náklad
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Překládka
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neslučitelné druhy kolejí
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Tato trať není elektrifikována, vlak nemůže odjet
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silniční vozidlo v cestě
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Garáže pro silniční vozidla {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová silniční vozidla
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nová silniční vozidla
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silniční vozidlo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nové silniční vozidlo...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... musí být zastaven v garáži
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silniční vozidlo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silniční vozidlo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} čeká v garáži
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Mířím do garáže {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mířím do garáže {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silniční vozidlo do garáže...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garáž
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silniční vozidla - stiskni vozidlo pro informace
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silniční vozidla (vyžaduje garáže)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentální činnost silničního vozidla - stiskni pro zastavení/rozjetí vozidla
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ukaž příkazy vozidla
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošli vozidlo do garáže
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoč vozidlo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Ukaž detaily silničního vozidla
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nové silniční vozidlo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Přesuň sem silniční vozidlo k prodeji
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garáž
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klepni na vozidlo pro informace
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit označené vozidlo
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silniční vozidlo je k dispozici!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně{}Kapacita: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přejmenovat silniční vozidlo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Řidič zahynul v plamenech při srážce s vlakem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech při srážce s vlakem
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otočit vozidlo...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nelze otáčet vozidla složená z více strojů
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Přejmenovat typ silničního vozidla
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Přejmenovat typ silničního vozidla
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přejmenovat typ silničního vozidla...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garáže {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Údržba v garáži {TOWN}
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby mohlo vozit jiný druh nákladu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby vozilo vybraný druh nákladu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nelze přestavet silniční vozidlo...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo převážet
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba přístavu
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba přístavu
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit přístav...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nové lodě
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nové lodě
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit loď
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat loď
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Klepni na toto tlačítko a pak na loď v nebo vně lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Loď musí být zastavena v depu
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat loď...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit loď...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Loď v cestě
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit loď...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat loď do depa...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Jedu do depa {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mířím do depa {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Loď {COMMA} čeká v depu
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit přístavní molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lodě - informace získáš klepnutím na jméno lodi
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou loď
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá loď prodat (přetáhnutím)
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lodě - informace získáš klepnutím na jméno lodi
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lodě (vyžaduje lodní depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - informace získáš klepnutím na jméno lodi
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit označenou loď
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Činnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat příkazy lodi
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na loď
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat loď do doku
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová loď je k dispozici!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Přejmenovat loď
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Přejemnovat loď
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze přejmenovat loď...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První loď přistála v {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze použít jako navigační bod
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Přejmenovat typ lodi
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Přejmenovat typ lodi
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze přejmenovat typ lodi...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Přestavět pro převážení jiného druhu nákladu
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Přestavět)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Přestavět
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude loď převážet
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Přestavět pro převoz označeného nákladu
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nákladu:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena přestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze přestavět loď...
+STR_9842_REFITTABLE :(lze přestavět)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Zajet do lodního depa {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Údržba v lodním depu {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiště
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiště...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Letištní hangár
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nová letadla
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nové letadlo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el}
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Příkazy)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA} čeká v hangáru
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v cestě
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letí
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musí být zastaveno v hangáru
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiště
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiště
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potřeba letiště)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nové letadlo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Přesuň sem letadlo k prodeji
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangár
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit označené letadlo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Činnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat příkazy letadla
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} balík{P "" y ů} pošty{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Přejmenovat letadlo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze přejmenovat letadlo
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Přejmenovat letadlo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo přistálo v {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}.
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvůli vyčerpání paliva {COMMA} {P člověk lidé lidí} zemřel{P "" i o} v ohnivém pekle!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Přejmenovat typ letadla
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Přejmenovat typ letadla
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze přejmenovat typ letadla...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Přestavět letadlo pro převážení jiného typu nákladu
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Přestavět)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Přestavět letadlo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Přestavet letadlo pro převážení označeného typu nákladu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevážení:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena přestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze přestavět letadlo...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangáru {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Údržba v hangáru {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zřítil do {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silniční vozidlo bylo zničeno při srážce s UFO!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezřelých okolností byla zničena továrna u {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO přistálo poblíž {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} způsobil velké škody!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po strašlivých záplavách je odhadem {COMMA} {P člověk lidé lidí} pohřešov{P án áni aných} nebo mrt{P ev ví vých}!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvůj pokus o úplatek byl
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vyšetřovatelem.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobně
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. příjem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. příjem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Přepraveno:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhů nákladu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Počet dopravních prostředků, tzn. silničních vozidel, vlaků, lodí a letadel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Počet součástí stanic. Každá součást stanice (napr. nádraží, autobusová zastávka, letiště) se započítává, i když patří jediné stanici
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnižším příjmem (staršího 2 let)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabším měsíci za posledních 12 čtvrtletí
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Čistý zisk v měsíci s největším příjmem za posledních 12 čtvrtletí
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Počet doručených jednotek nákladu za poslední rok (4Q)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Počet doručených druhu nákladu za poslední 3 měsíce (1Q)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Současná hotovost společnosti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Má společnost velký dluh?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový počet bodů z 1000 možných
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Nastavení grafik
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení grafických souborů
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit změny
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam všech nainstalovaných grafických setů. Nastavení změníš kliknutím na set.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Žádné soubory s grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat grafické soubory, se podívej do manuálu.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Právě se chystáš změnit nastavení grafik za běžící hry; může to shodit OpenTTD.{}Jsi si s tím opravdu jist/a?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Přidat
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Přidat NewGRF soubor do seznamu
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odebrat
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstranit označený NewGRF soubor ze seznamu
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Nahoru
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunout označený NewGRF soubor nahoru
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Dolů
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Posunout označený NewGRF soubor dolů
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam NewGRF souborů, které jsou nainstalovány. Parametry souboru můžeš změnit kliknutím na něj.
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry NewGRF souboru
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Není dostupná žádná informace
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné NewGRF soubory
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Přidat do výběru
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Přidat vybraný NewGRF soubor do tvého nastavení
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Načíst soubory
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Aktualizovat seznam dostupných NewGRF souborů
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nelze přidat soubor: duplicitní GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nenalezen odpovídající soubor
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Vypnuto
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastní měna
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz měny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddělovač:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Předpona:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Přípona:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Přechod k euru: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Přechod k euru: {ORANGE}nikdy
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Změnit parametry vlastní měny
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit všechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním řádu
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit všechna silniční vozidla, která mají tuto stanici v jízdním řádu
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit všechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním řádu
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit všechny lodě, které mají tuto stanici v jízdním řádu
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Sdílené příkazy {COMMA} vozid{P lo la el}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit všechny prostředky se stejným jízdním řádem
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chceš prodat všechna vozidla v depu. Jsi si jistý?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodat všechny vlaky v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodat všechna silniční vozidla v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodat všechny lodě v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodat všechna letadla a vrtulníky v hangáru
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ukázat seznam všech vlaků, které mají toto depo v jízdním řádu
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ukázat seznam všech silničních vozidel, které mají toto depo v jízdním řádu
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ukázat seznam všech lodí, které mají toto depo v jízdním řádu
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ukázat seznam všech letadel a vrtulníků, které mají jakýkoliv z hangaru na tomto letišti v letovém plánu
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechny vlaky přítomné v depu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechna silniční vozidla přítomné v depu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechny lodě přítomné v depu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechna letadla a vrtulníky přítomné v hangáru
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letad{P lo la el}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vyměňování {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout vyměňování
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Vypnout vyměňování
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}(nevyměňuje se)
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Není označeno žádné vozidlo
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na výměnu
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chceš použít místo vybrané v levém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Zmáčkni toto tlačítko, když nechceš vyměňovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Zmáčkni toto tlačítko, když chceš vyměňovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chceš vybírat lokomotivy na výměnu
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vyměňuje
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tato vlastnost hry ti umožňuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vyměnit za jiný. To se bude automaticky provádět, když lokomotiva zajede do depa.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odebírání vagonů: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatického vylepšování vlaků může udržovat stejnou délku vlaku odstraňovaním vagonů (od začátku vlaku), pokud by změna mašiny vlak prodloužila.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vyměňování: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Přepne mezi okny na výměnu lokomotiv a vagonů.{}Vagon se vymění, jen když je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se ověřuje pro každý vagon.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Stroj nelze postavit
+
+STR_ENGINES :lokomotivy
+STR_WAGONS :vagony
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení vlaků v depu
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení silničních vozidel v depu
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení lodí v depu
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení letadel a vrtulníků v hangáru
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech vlaků v depu
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech silničních vozidel v depu
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech lodí v depu
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odlet všech letadel a vrtulníků v hangáru
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknutím sem se zastaví všechna vozidla v seznamu
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknutím sem se rozjedou všechna vozidla v seznamu
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam popisků - {COMMA} popis{P ek ky ků}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Přestavba se nezdařila. Konec.{STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Železniční lokomotivy
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotivy
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy Maglev
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} ročně
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let}
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA} %
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iků} pošty
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Poháněné vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refitovatelné na: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Všechny druhy nákladu
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všechny kromě {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. tažná síla: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Vytvořit
+STR_RANDOM :{BLACK}Nové číslo
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vytvořit nový seed (číslo) pro generátor terénu
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tvorba krajiny
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodné číslo:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde můžeš zadat seed
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Sázení stromů:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otočení výškové mapy:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ krajiny:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Četnost jezer:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Členitost krajiny:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška sněžné čáry:
+STR_DATE :{BLACK}Datum:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Množství měst:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Množství průmyslu:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit sněžnou čáru o jednu úroveň
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit počáteční rok
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Varování kvůli velikosti
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Tak velká zmena velikosti zdrojové mapy není doporučena. Pokračovat s generováním?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Jméno výškové mapy:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Vytvářím krajinu...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Přerušit
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Přerušit generování krajiny
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Opravdu chceš přerušit tento proces?
+STR_PROGRESS :Z {WHITE}{NUM} % hotovo
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy)
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Připravování hry
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tato akce změnila úroveň obtížnosti na 'vlastní'
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plochá krajina
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Vytvořit plochou krajinu
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Náhodná krajina
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvořit nový scénář
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Typ krajiny
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Snížit výšku ploché země o jednu úroveň
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvednout výšku ploché země o jednu úroveň
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku ploché země
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Výška ploché zeme:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovat malou mapu na tomto místě
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malé
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Městské
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitní
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mezinárodní
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Příměstské
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Mezikontinentální
+STR_HELIPORT :{BLACK}Klasické
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Servisní
+STR_HELISTATION :{BLACK}Stanice
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malá letiště
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velká letiště
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hlavní letiště
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiště pro vrtulníky
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Délka: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Délka: {NUM}{}Výškový rozdíl: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdíl: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt
new file mode 100644
index 000000000..a89be00ae
--- /dev/null
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name Danish
+##ownname Dansk
+##isocode da_DA.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Landskabet skal være fladt
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på vej fra
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passagerer
+STR_0010_COAL :Kul
+STR_0011_MAIL :Post
+STR_0012_OIL :Olie
+STR_0013_LIVESTOCK :Kvæg
+STR_0014_GOODS :Stykgods
+STR_0015_GRAIN :Korn
+STR_0016_WOOD :Træ
+STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
+STR_0018_STEEL :Stål
+STR_0019_VALUABLES :Værdigenstande
+STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
+STR_001B_MAIZE :Majs
+STR_001C_FRUIT :Frugt
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
+STR_001E_FOOD :Mad
+STR_001F_PAPER :Papir
+STR_0020_GOLD :Guld
+STR_0021_WATER :Vand
+STR_0022_WHEAT :Hvede
+STR_0023_RUBBER :Gummi
+STR_0024_SUGAR :Sukker
+STR_0025_TOYS :Legetøj
+STR_0026_CANDY :Slik
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss
+STR_0029_BUBBLES :Bobler
+STR_002A_TOFFEE :Karamel
+STR_002B_BATTERIES :Batterier
+STR_002C_PLASTIC :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sodavand
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passager
+STR_0030_COAL :Kul
+STR_0031_MAIL :Post
+STR_0032_OIL :Olie
+STR_0033_LIVESTOCK :Kvæg
+STR_0034_GOODS :Stykgods
+STR_0035_GRAIN :Korn
+STR_0036_WOOD :Træ
+STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
+STR_0038_STEEL :Stål
+STR_0039_VALUABLES :Værdigenstande
+STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
+STR_003B_MAIZE :Majs
+STR_003C_FRUIT :Frugt
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Mad
+STR_003F_PAPER :Papir
+STR_0040_GOLD :Guld
+STR_0041_WATER :Vand
+STR_0042_WHEAT :Hvede
+STR_0043_RUBBER :Gummi
+STR_0044_SUGAR :Sukker
+STR_0045_TOY :Legetøj
+STR_0046_CANDY :Slik
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss
+STR_0049_BUBBLE :Boble
+STR_004A_TOFFEE :Karamel
+STR_004B_BATTERY :Batteri
+STR_004C_PLASTIC :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Sodavand
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" er}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kul
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sæk{P "" ke} post
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olie
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stk. kvæg
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} træ
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sæk{P "" ke} værdigendstande
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kobbermalm
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} majs
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frugt
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sæk{P "" ke} diamanter
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mad
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sæk{P "" ke} guld
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vand
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} hvede
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} legetøj
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sæk{P "" ke} slik
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} candyfloss
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamel
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastik
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} sodavand
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KU
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}KV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}TR
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JM
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VÆ
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GU
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VA
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SV
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}INT
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALT
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spilindstillinger
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked fra {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan du ikke....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD teamet
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afslut
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Intet
+STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå
+STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn
+STR_00D3_PINK :Lyserød
+STR_00D4_YELLOW :Gul
+STR_00D5_RED :Rød
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys Blå
+STR_00D7_GREEN :Grøn
+STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn
+STR_00D9_BLUE :Blå
+STR_00DA_CREAM :Lys Brun
+STR_00DB_MAUVE :Grålilla
+STR_00DC_PURPLE :Lilla
+STR_00DD_ORANGE :Orange
+STR_00DE_BROWN :Brun
+STR_00DF_GREY :Grå
+STR_00E0_WHITE :Hvid
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Placering
+STR_00E5_CONTOURS :Konturer
+STR_00E6_VEHICLES :Køretøjer
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
+STR_00E8_ROUTES :Ruter
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS :Ejere
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veje
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vejkøretøjer
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skov
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Savværk
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oliekilde
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmine
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandværk
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss-skov
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colakilde
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Banegård
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Fragtcentral
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilstation
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Græs
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sne
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Besked
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuller
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgt navn er allerede i brug
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt Spil
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent Spil
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flere spillere
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortstørrelse:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilindstillinger
+
+STR_0150_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
+STR_0153_SUBSIDIES :Statsstøttede aftaler
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Britisk standard
+STR_UNITS_METRIC :Metersystem
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miles/t
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton kraft
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over overskud
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leveret last
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over lastudbetalingsrater
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations oversigt
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Gem Spil
+STR_015D_LOAD_GAME :Hent Spil
+STR_015E_QUIT_GAME :Afslut Spil
+STR_015F_QUIT :Afslut
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette spil ?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Afslut Spil
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sorteringskriterie
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter efter
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporteret
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
+STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år
+STR_SORT_BY_AGE :Alder
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tophastighed
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Værdi
+STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype
+STR_SORT_BY_WAITING :Værdi af ventende fragt
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtrangering
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :LokomotivID (klassisk sortering)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Omkostning
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Drivmiddel
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdato
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftsomkostning
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/driftsomkostning
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lasteevne
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg alle faciliteter
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer in denne liste
+STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift køretøjer
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til dok
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Maj
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis selskabets finansinformation
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis generel selskabsinformation
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom skærmen ud
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbanespor
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Byg veje
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byg havne
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byg lufthavne
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant træer, placér skilte osv.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landområde information
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Indstillinger
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre serviceinterval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click her for at hoppe til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landejere på kortet
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vis/skjul bynavne på kort
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskud i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj
+STR_019D_AIRCRAFT :Fly
+STR_019E_SHIP :Skib
+STR_019F_TRAIN :Tog
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og bør udskiftes straks
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landområde information
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Ingen
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musik vindue
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hop til forrige nummer
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hop til næste nummer
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop musikken
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik- og effektlydstyrken
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Bland
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram Valg
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummerliste
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuværende musikprogram valg
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsætning for musik
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (kun for Custom1/Custom2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun for Custom1/Custom2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tilfældig afspilning til/fra
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis vinduet med musiknummervalg
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Seneste besked/nyhedsrapport
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Beskedindstillinger
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked/nyhedsrapport, vis beskedindstillinger
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Beskedindstillinger
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Beskedtyper:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformation
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Statsstøttede aftaler
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Sæt alle beskedtyper til: Fra / Kortfattet / Fuld
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt fra forrige destination
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmand
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundredes Matador
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generering
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældigt Land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældigt land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Brug højdekort
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Brug højdekort
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på, at du vil nulstille landskabet?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabsgenerering
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende placering
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Udvid
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Tilfældig by
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kulmine
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftværk
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Savværk
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Skov
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderi
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boreplatform
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålværk
+STR_0248_FARM :{BLACK}Bondegård
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jernmalmsmine
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oliekilde
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirmølle
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Fødevareindustri
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldmine
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Træfabrik
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frugtplantage
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandforsyning
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandtårn
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantmine
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbermalmsmine
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Candyfloss-skov
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Slikfabrik
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønd
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Legetøjsforretning
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Legetøjsfabrik
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikspringvand
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Sodavandsfabrik
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelbrud
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkermine
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byg Kulmine
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byg Kraftværk
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Byg Savværk
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Skov
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byg Olieraffinaderi
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byg Fabrik
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byg Stålværk
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byg Bondegård
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byg Oliekilde
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere end 1200 indbyggere)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Byg Papirmølle
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Byg Fødevareindustri
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byg Trykkeri
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byg Guldmine
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Træfabrik (for at rydde regnskoven og producere træ)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Frugtplantage
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Gummiplantage
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Byg Vandværk
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byg Diamantmine
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss-skov
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byg Slikfabrik
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byg Batterigård
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byg Colabrønd
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byg Legetøjsforretning
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byg Plastikspringvand
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byg Boblegenerator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byg Karamelbrud
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byg Sukkermine
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Afslut
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, afslut
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent scenarie
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport
+STR_OFF :Fra
+STR_SUMMARY :Resume
+STR_FULL :Fuldt
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Standard
+STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gem ikke brugerdefinerede navne
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Valg af køretøjsdesignnavne
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilte vist
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrolsteder vist
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fuld animation
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Fuld detalje
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gennemsigtige stationsskilte
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Tænd/Sluk konsol
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skærmbillede (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe skærmbillede (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Fra
+STR_02DA_ON :{BLACK}Til
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis statsstøttede aftaler
+STR_02DD_SUBSIDIES :Statsstøttede aftaler
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer
+STR_SIGN_LIST :Liste over skilte
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valg af valutaenhed
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Måleenheder
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vælg måleenheder
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vejkøretøjer
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side af vejen, køretøjer skal køre i
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
+STR_02F7_OFF :Fra
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vælg enkeltspiller spil
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilindstillinger
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis sværhedsgrad-indstillinger
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Afslut
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'tempereret' landskab
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subarktisk' landskab
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subtropisk' landskab
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygning af nye industrier
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Industrioversigt
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Opfør ny industri
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Opfør ny industri
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skærmbilledet blev gemt som '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelske
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Franske
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyske
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelske (ekstra)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikanske
+STR_TOWNNAME_SILLY :Fjollede
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenske
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandske
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiske
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarske
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østrigske
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumænske
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tjekkiske
+STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziske
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danske
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkiske
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienske
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalanske
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pund (£)
+STR_CURR_USD :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Østrisk Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgiske Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Sweiziske Franc (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tjekkiske Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danske Kroner (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finske Markka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Græske Drachmer (GRD)
+STR_CURR_HUF :Ungarnske Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandske Kroner (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italienske Lire (ITL)
+STR_CURR_NLG :Hollandske Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norske Kroner (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumænske Lei (ROL)
+STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenske Tolare (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svenske Kroner (SEK)
+STR_CURR_YTL :Tyrkiske Lira (TRY)
+STR_CURR_SKK :Slovakiske Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brasilianske Real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Brugerdefineret...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprog
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fuld skærm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skærmbillede format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg skærmbillede format
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem
+
+STR_MONTH_JAN :Januar
+STR_MONTH_FEB :Februar
+STR_MONTH_MAR :Marts
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :Maj
+STR_MONTH_JUN :Juni
+STR_MONTH_JUL :Juli
+STR_MONTH_AUG :August
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :December
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passagerer
+STR_BAGS :sække
+STR_TONS :tons
+STR_LITERS :liter
+STR_ITEMS :stykker
+STR_CRATES :kasser
+STR_RES_OTHER :andet
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel i dit land!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin sejlplan
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig lufthavn i sin flyveplan
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af tog mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af køretøj mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af skib mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af fly mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbyd skibe og tog at dreje 90 grader: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (skal bruge NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Brug forbedret indlæsnings algoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last køretøjer gradvist: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad gå til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kødannelse af køretøjer (med kvanteeffekt): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskabs generator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Den maksimale distance fra kanten til olieraffinaderier {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Tærrenets hårdhed (kun TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Meget blødt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Blødt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Råt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Meget råt
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritme ved placering af træer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbedret
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotér højdekort: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mod uret
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med uret
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Den højde et flat scenariekort får: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis værktøjstip for måling under brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver toge for computeren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillad AI i multiplayer (experimentiel): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver hastigheds begrænsning for vogne: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Slå elektriske jernbaner fra: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Modstandere
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deaktiveret
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift indstillingsværdi
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Brug YAPF for skibe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Brug YAPF for busser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Brug YAPF for tog: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempereret klima
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktisk klima
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Legetøjsland
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbokse viser, om du har brugt denne snydefunktion før
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver modifikation af produktion: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kør uden stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolsted {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolsted
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolsted
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vælg udseende af kontrolsteder
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb kontrolsted
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på, at du vil lave et tilfældigt landskab?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede byer
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfældige industrier
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinien for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskabsværktøjer
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Træer af tilfældig type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Byg kanaler
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Byg sluser
+STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/opgrader typen af jernbane
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byg en station vha. træk & slip
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vælg hvilen stationstype du vil bygge
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste of seneste nyheder
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kulmine
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Skov
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Byg Boreplatform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Opfør en bondegård
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter olie
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Byg Guldmine
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Byg Diamandmine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Frugtplantage
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Gummiplantage
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Opfør Vandforsyning
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Opfør Batterigård
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Opfør Plastikspringvand
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Byg Boblegenerator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Opfør Karamelbrud
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukkermine
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et skærmbillede og sæt det på forummet.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: denne funktion er stadig eksperimentel. Rapporter venligst problemer til truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netværksspil
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en ny server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillets navn
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprog, server version, osv.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søg netværket for en server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / max klienter
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprog: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Størrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuværende dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beskyttet af kodeord!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEREN ER FULD
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tilslut dig et spil
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nyt netværksspil
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillets navn:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set kodeord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (bekendtgør spillet)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spillere
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. firmaer:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren to et bestemt antal firmaer
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. tilskuere:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal tilskurere
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Talt sprog:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Ny virksomhed
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Lav en ny virksomhed
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjælp med at bestyrre dette selskab
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk serveren
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk server info
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Virksomhedens navn: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Sidste års indtægt: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Præstation: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køretøjer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Forbinder...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Forbinder..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkender..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Henter kort..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spil info..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firma info..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran dig
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Liste
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netværksforbindelse mistet
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunne ikke starte serveren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunne ikke forbinde
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Forkert kodeord
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveren er fuld
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du har forbud mod at bruge denne server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blev smidt ud af spillet
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Snyderi er ikke tilladt på denne server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forladt spillet
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generel fejl
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ikke Autoriseret
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil password
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :forkert player-id i DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er fuld
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har tilsluttet sig spillet
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav din virksomhed nogle penge ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :du gav {STRING} nogle penge ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Hold] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Hold] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Hold] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilskuere
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til virksomhed
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke hente billedet fra PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...filen blev ikke fundet.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere billedtype. Der skal bruges 8 eller 24-bit PNG.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noget gik galt. Undskyld (Måske en ødelagt fil)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere billedtypen.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
+STR_080A_ROCKS :Klipper
+STR_080B_ROUGH_LAND :Barskt land
+STR_080C_BARE_LAND :Bart land
+STR_080D_GRASS :Græs
+STR_080E_FIELDS :Marker
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land
+STR_0810_DESERT :Ørken
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombination
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbar jernbane
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en remise her...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane konstruktion
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg banegård
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinerede ind- og udkørselssignaler
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde er i gang
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted
+STR_1814_ROAD :Vej
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændre navnet på byen
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskompleks
+STR_2012_CHURCH :Kirke
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorbygning
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Villaer
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN :Springvand
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorbygning
+STR_201C_WAREHOUSE :Lagerbygning
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle huse
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Myndigheder
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis information om de lokale myndigheder
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Statsstøttede aftaler
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Statsstøttede aftaler i licitation:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Statsstøttede aftaler der allerede er vundet:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af statsstøttet aftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere i licitation.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års tilskud fra de lokale myndigheder!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder tillader ikke, at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
+STR_2036_COTTAGES :Hytter
+STR_2037_HOUSES :Huse
+STR_2038_FLATS :Lejligheder
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
+STR_203C_THEATER :Teater
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kontorer
+STR_203F_HOUSES :Huse
+STR_2040_CINEMA :Biograf
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Indkøbscenter
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen herover
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betal for lokal vejfornyelse
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførsel af nye bygninger
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transportrettigheder i byen
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Forårsager stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} forårsager 6 måneders kaos i trafikken!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion)
+STR_2059_IGLOO :Iglo
+STR_205A_TEPEES :Tipi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tepottehus
+STR_205C_PIGGY_BANK :Sparegris
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer
+STR_2800_PLANT_TREES :Plant træer
+STR_2801_PLACE_SIGN :Placer skilt
+STR_2802_TREES :{WHITE}Træer
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er ikke egnet
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
+STR_280A_SIGN :Skilt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ændre skiltets tekst
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
+STR_280E_TREES :Træer
+STR_280F_RAINFOREST :Regnskov
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af banegård
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længde af perron
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden banegård
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/fragtcentral
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler i denne by
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange fragtcentraler
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/fragtcentral
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Omdøb stationen/fragtcentralen
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bedømmelse
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld
+STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig
+STR_3037_POOR :Dårlig
+STR_3038_MEDIOCRE :Middelmådig
+STR_3039_GOOD :God
+STR_303A_VERY_GOOD :Meget God
+STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig
+STR_303C_OUTSTANDING :Enestående
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilstationen ned først
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Banegård
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Lufthavn
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral
+STR_3062_BUS_STATION :Rutebilstation
+STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markering af dækningsområdet
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
+STR_3069_BUOY :Bøje
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold CTRL nede for at vælge mere end en ting
+
+STR_UNDEFINED :(udefineret tekststring)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard station
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok Orientering
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok
+STR_3804_WATER :Vand
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes fri
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Kulmine
+STR_4803_POWER_STATION :Kraftværk
+STR_4804_SAWMILL :Savværk
+STR_4805_FOREST :Skov
+STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderi
+STR_4807_OIL_RIG :Boreplatform
+STR_4808_FACTORY :Fabrik
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
+STR_480A_STEEL_MILL :Stålværk
+STR_480B_FARM :Bondegård
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbermalmsmine
+STR_480D_OIL_WELLS :Oliekilde
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Fødevareindustri
+STR_4810_PAPER_MILL :Papirmølle
+STR_4811_GOLD_MINE :Guldmine
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantmine
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jernmalmsmine
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frugtplantage
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Vandværk
+STR_4818_WATER_TOWER :Vandtårn
+STR_4819_FACTORY :Fabrik
+STR_481A_FARM :Bondegård
+STR_481B_LUMBER_MILL :Træfabrik
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Slikfabrik
+STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
+STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønd
+STR_4820_TOY_SHOP :Legetøjsforretning
+STR_4821_TOY_FACTORY :Legetøjsfabrik
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikspringvand
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavandsfabrik
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelbrud
+STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkermine
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion sidste måned:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et tog i tunnelen
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et køretøj i tunnelen
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal være fladt land eller vand under broen
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Fritbærende bro, Stål
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton
+STR_5012_WOODEN :Træ
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Jernbanehængebro af stål
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Jernbanebjælkebro af stål
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frithængende jernbanebro af stål
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket jernbanehængebro af beton
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af træ
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af beton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hængebro af stål
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjælkebro af stål
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frithængende bro af stål
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket hængebro af beton
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Bro af træ
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Bro af beton
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet jernbanebro
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen
+STR_5801_TRANSMITTER :Sender
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Ikke navngivet
+STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Vejkøretøj {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Skib {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Syd
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Hovedbanegård
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Centrum
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalen
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Bakke
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Park
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Sø
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Marked
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lufthavn
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oliefelt
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miner
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøje 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøje 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøje 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøje 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøje 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøje 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøje 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøje 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøje 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Forstad
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidespor
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Torv
+STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplads
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sværhedsgrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Nem
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellem
+STR_6803_HARD :{BLACK}Svær
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Speciel
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Statstilskudsfaktor: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byrådets holdning til ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ingen
+STR_6816_LOW :Lav
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Høj
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom
+STR_681C_SLOW :Langsom
+STR_681D_MEDIUM :Mellem
+STR_681E_FAST :Hurtig
+STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig
+STR_VERY_LOW :Meget Lavt
+STR_6820_LOW :Lavt
+STR_6821_MEDIUM :Middel
+STR_6822_HIGH :Højt
+STR_6823_NONE :Ingen
+STR_6824_REDUCED :Reduceret
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt
+STR_682B_FLAT :Fladt
+STR_682C_HILLY :Bakket
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt
+STR_682E_STEADY :Rolig
+STR_682F_FLUCTUATING :Svingende
+STR_6830_IMMEDIATE :Med det samme
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder efter spilleren
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder efter spilleren
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder efter spilleren
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor
+STR_6836_OFF :Fra
+STR_6837_ON :Til
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste
+STR_6839_PERMISSIVE :Passiv
+STR_683A_TOLERANT :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE :Fjendtlig
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
+STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køretøjer
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togdriftsomkostning
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flydriftsomkostning
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibsdriftsomkostning
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Køretøjsindkomst
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Andet
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Ansigtsvalg
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mand
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinde
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
+STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Lastudbetalingsrater
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser
+STR_706A_DIRECTOR :Direktør
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør
+STR_706C_CHAIRMAN :Formand
+STR_706D_PRESIDENT :Præsident
+STR_706E_TYCOON :Matador
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til spillet.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt virksomhedens kodeord
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver
+STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
+STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-lokomotiv
+STR_LIVERY_MAGLEV :Magnetskinnelokomotiv
+STR_LIVERY_DMU :Dieseltogsæt
+STR_LIVERY_EMU :Eltogsæt
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagervogn (damp)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervogn (diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagervogn (elektrisk)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Godsvogn
+STR_LIVERY_BUS :Bus
+STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerfærge
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fragtskib
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lille fly
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle farveskemaer
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for køretøjer
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for skibe
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for fly
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vælg den primære farve for det valgte farveskema
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vælg den sekundære farve for det valgte farveskema
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vælg et farveskema, som skal ændres, eller flere farveskemaer vha. CTRL+klik. Klik på boksen for at slå brug af farveskemaet til/fra
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Personvogn
+STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_801D_COAL_CAR :Kulvogn
+STR_801E_OIL_TANKER :Olievogn
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
+STR_8020_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Trævogn
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_8025_ARMORED_VAN :Pansret vogn
+STR_8026_FOOD_VAN :Fødevarevogn
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
+STR_8029_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_8030_COLA_TANKER :Colatankvogn
+STR_8031_CANDY_VAN :Slikvogn
+STR_8032_TOY_VAN :Legetøjsvogn
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Personvogn
+STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_803B_COAL_CAR :Kulvogn
+STR_803C_OIL_TANKER :Olietank
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
+STR_803E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Trævogn
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_8043_ARMORED_VAN :Pansret vogn
+STR_8044_FOOD_VAN :Fødevarevogn
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
+STR_8047_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_804E_COLA_TANKER :Colatankvogn
+STR_804F_CANDY_VAN :Slikvogn
+STR_8050_TOY_VAN :Legetøjsvogn
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Personvogn
+STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_805B_COAL_CAR :Kulvogn
+STR_805C_OIL_TANKER :Olietank
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
+STR_805E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Trævogn
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_8063_ARMORED_VAN :Pansret vogn
+STR_8064_FOOD_VAN :Fødevarevogn
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
+STR_8067_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_806E_COLA_TANKER :Colatankvogn
+STR_806F_CANDY_VAN :Slikvogn
+STR_8070_TOY_VAN :Legetøjsvogn
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kullastbil
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kullastbil
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kullastbil
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postlastbil
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postlastbil
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastbil
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietankbil
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietankbil
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietankbil
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Stykgodslastbil
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Stykgodslastbil
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Stykgodslastbil
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornlastbil
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornlastbil
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornlastbil
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Trælastbil
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Trælastbil
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Trælastbil
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalmslastbil
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalmslastbil
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalmslastbil
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stållastbil
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stållastbil
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stållastbil
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Pansret Bil
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Pansret Bil
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Pansret Bil
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Fødevarelastbil
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Fødevarelastbil
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Fødevarelastbil
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papirlastbil
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papirlastbil
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbil
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankbil
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankbil
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankbil
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummilastbil
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummilastbil
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummilastbil
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sukkerlastbil
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sukkerlastbil
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sukkerlastbil
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colalastbil
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colalastbil
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colalastbil
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyflosslastbil
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyflosslastbil
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyflosslastbil
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellastbil
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellastbil
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellastbil
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Legetøjslastbil
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Legetøjslastbil
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Legetøjslastbil
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sliklastbil
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sliklastbil
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sliklastbil
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastbil
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastbil
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastbil
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Sodavandslastbil
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Sodavandslastbil
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Sodavandslastbil
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiklastbil
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiklastbil
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiklastbil
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bublelastlastbil
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bublelastlastbil
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bublelastlastbil
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerfærge
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerfærge
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftpudebåd
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerfærge
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerfærge
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Fragtskib
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Fragtskib
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Fragtskib
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Fragtskib
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj
+STR_8104_AIRCRAFT :fly
+STR_8105_SHIP :skib
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Remise
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæs)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Fuld Last)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og tag gods)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Aflæs)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld Last)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Remise
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} Remise
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} Remise
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} Remise
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukendt destination
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i remise
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nyt Elektrisk lokomotiv
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbanekøretøjer
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. Control-click vil dele ordre
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs
+STR_REFIT :{BLACK}Ombyg
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne rækkefølge. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion
+STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af remisen
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trækkraft: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Forulykket!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Giv toget et navn
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Skinnetyperne passer ikke sammen
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke køre, fordi sporet ikke har køreledninger
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Værksted
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køretøjer
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køretøj {COMMA} venter i værksted
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værktøj)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt køretøj
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk køretøjet herhen for at sælge
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af værkstedet
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg det markerede køretøj
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt køretøj er tilgængeligt!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb køretøjstypen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb køretøjstypen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} Værksted
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} Værksted
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markede type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dok
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. Control-click vil dele ordre
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i dok
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Byg nyt skib
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Træk det her for at sælge det
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdokken
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye skibe (kræver en dok)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det markerede skib
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Omdøb skibstypen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Omdøb skibstypen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Ombyg skibet
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
+STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Dok
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skibsdok
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavne
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. Control-click vil dele ordre
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en lufthavn
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Omdøb
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ømdøb flytypen
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ømdøb flytypen
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Ombyg fly
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} savnet og antages omkommet efter pludselig oversvømmelse!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailer
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. indtægt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point af max point
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF indstillinger
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF indstillinger
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parameter
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Læs venligst om installation af nye grafiksæt i manualen
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at lave ændringer i et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF sæt fra listen
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flyt op
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt op i listen
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flyt ned
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt ned i listen
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over de NewGRF sæt der er installeret. Klik på et sæt for at ændre dets parameter
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tilgængelig
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgængelige NewGRF sæt
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tilføj til udvalg
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF sæt til din konfiguration
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Genfind filer
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF sæt
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke tilføje sæt: dobbelt GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende fil blev ikke fundet
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktiveret
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Tilskuer:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Præfiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Endetillæg:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog{P "" e}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordrer af {COMMA} transportmid{P del ler}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet. Er du sikker?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i dokken
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle toge med denne remise i deres ordreliste
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle køretøjer med dette værksted i deres ordreliste
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle skibe med denne dok i deres ordreliste
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i deres ordreliste
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i remisen
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i værkstedet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i dokken
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" e}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skib{P "" e}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop udskiftning
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du har valgt i venste side
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjstypen til venstre med køretøjstypen til højre
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det udskiftes
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Køretøjet kan ikke bygges
+
+STR_ENGINES :Lokomotiver
+STR_WAGONS :Vogne
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i remisen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i værkstedet
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i dokken
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle toge i remisen
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i værkstedet
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i dokken
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i listen
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i listen
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste over skilte - {COMMA} Skilt{P "" e}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. fejl {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Jernbane
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Eltog
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levealder: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserede Vogne: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vægt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kan ombygges til: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle lasttyper
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alle undtagen {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. trækkraft: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generer
+STR_RANDOM :{BLACK}Tilfældig
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ændre den tilfældige værdi ved brug i terrængeneratoren
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Verdensgenerering
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfældig
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik for at angive tilfældighed
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Terrængenerator:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Træalgoritme:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Højdekortets rotation:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terræntype:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havniveau
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Blødhed:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse
+STR_DATE :{BLACK}Dato:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byer:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalerings advarsel
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Afbryd
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Afbryd Kortgenereringen
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig afbryde kortgenereringen?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% færdig
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Verdensgenerering
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer råt og stenet område
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargør spil
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører flise-løkken
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbereder spil
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handling ændrer sværhedsgraden til speciel
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Fladt land
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generér fladt land
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfældigt land
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Opret nyt scenarie
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarietype
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flyt højden af fladt land en ned
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flyt højden af fladt land en op
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre højden af fladt land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Højde af fladt land:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer det lille kort ved den nuværende position
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lille
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropollufthavn
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International lufthavn
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}International
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplads
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterværksted
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterplads
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små lufthavne
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store lufthavne
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Central lufthavn
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavn
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Længde: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
new file mode 100644
index 000000000..67e4f99e0
--- /dev/null
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name Dutch
+##ownname Nederlands
+##isocode nl_NL.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Buiten de kaart
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te dicht bij de rand van de kaart
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Niet genoeg geld - {CURRENCY} nodig
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Vlak land nodig
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Wachtend: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (onderweg uit
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passagiers
+STR_0010_COAL :Kolen
+STR_0011_MAIL :Post
+STR_0012_OIL :Olie
+STR_0013_LIVESTOCK :Vee
+STR_0014_GOODS :Goederen
+STR_0015_GRAIN :Graan
+STR_0016_WOOD :Hout
+STR_0017_IRON_ORE :IJzererts
+STR_0018_STEEL :Staal
+STR_0019_VALUABLES :Kostbaarheden
+STR_001A_COPPER_ORE :Kopererts
+STR_001B_MAIZE :Maïs
+STR_001C_FRUIT :Fruit
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanten
+STR_001E_FOOD :Voedsel
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Goud
+STR_0021_WATER :Water
+STR_0022_WHEAT :Tarwe
+STR_0023_RUBBER :Rubber
+STR_0024_SUGAR :Suiker
+STR_0025_TOYS :Speelgoed
+STR_0026_CANDY :Snoep
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Suikerspinnen
+STR_0029_BUBBLES :Bellen
+STR_002A_TOFFEE :Toffee
+STR_002B_BATTERIES :Batterijen
+STR_002C_PLASTIC :Plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrank
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passagier
+STR_0030_COAL :Kolen
+STR_0031_MAIL :Post
+STR_0032_OIL :Olie
+STR_0033_LIVESTOCK :Vee
+STR_0034_GOODS :Goederen
+STR_0035_GRAIN :Graan
+STR_0036_WOOD :Hout
+STR_0037_IRON_ORE :IJzererts
+STR_0038_STEEL :Staal
+STR_0039_VALUABLES :Kostbaarheden
+STR_003A_COPPER_ORE :Kopererts
+STR_003B_MAIZE :Maïs
+STR_003C_FRUIT :Fruit
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Voedsel
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Goud
+STR_0041_WATER :Water
+STR_0042_WHEAT :Tarwe
+STR_0043_RUBBER :Rubber
+STR_0044_SUGAR :Suiker
+STR_0045_TOY :Speelgoed
+STR_0046_CANDY :Snoep
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Suikerspin
+STR_0049_BUBBLE :Bel
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Batterij
+STR_004C_PLASTIC :Plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrank
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagier{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kolen
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} zak{P "" ken} post
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olie
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stuk{P "" s} vee
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pallet{P "" s} goederen
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} graan
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} hout
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ijzererts
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} staal
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} zak{P "" ken} kostbaarheden
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kopererts
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} maïs
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} fruit
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} zak{P "" ken} diamanten
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} voedsel
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papier
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zak{P "" ken} goud
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} water
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tarwe
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} rubber
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} suiker
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} speelgoed
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} zak{P "" ken} snoep
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} suikerspinnen
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bel{P "" len}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffee
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastic
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} blikje{P "" s} frisdrank
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}VE
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HT
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}IJ
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}KB
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KE
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}VD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TW
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}SP
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SN
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BE
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FR
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEE
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLES
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelopties
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Bericht
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht van {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Het OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afsluiten
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Niets
+STR_00D1_DARK_BLUE :Donkerblauw
+STR_00D2_PALE_GREEN :Lichtgroen
+STR_00D3_PINK :Rose
+STR_00D4_YELLOW :Geel
+STR_00D5_RED :Rood
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lichtblauw
+STR_00D7_GREEN :Groen
+STR_00D8_DARK_GREEN :Donkergroen
+STR_00D9_BLUE :Blauw
+STR_00DA_CREAM :Crème
+STR_00DB_MAUVE :Mauve
+STR_00DC_PURPLE :Paars
+STR_00DD_ORANGE :Oranje
+STR_00DE_BROWN :Bruin
+STR_00DF_GREY :Grijs
+STR_00E0_WHITE :Wit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie
+STR_00E5_CONTOURS :Contouren
+STR_00E6_VEHICLES :Voertuigen
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrieën
+STR_00E8_ROUTES :Routes
+STR_00E9_VEGETATION :Begroeiïng
+STR_00EA_OWNERS :Eigenaren
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Wegen
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwegen
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Vliegvelden/Havens
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Industrieën
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuigen
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treinen
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Wagens
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schepen
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuig
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportroutes
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolenmijn
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Energiecentrale
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bos
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtzagerij
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderij
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Boerderij
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukkerij
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oliebron
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}IJzermijn
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Hoogoven
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papierfabriek
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goudmijn
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Voedselverwerkings fabriek
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmijn
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopermijn
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruitplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Waterbron
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Watertoren
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtkapperij
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suikerspinbos
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Snoepfabriek
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterijplantage
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabronnen
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoedwinkel
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoedfabriek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plasticfonteinen
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Frisdrankfabriek
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bellenblazer
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffeegroeve
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suikermijn
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Treinstation
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Laadstation
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstation
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegveld/Helipoort
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Haven
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Woestenij
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grasland
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Braakliggend land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Velden
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bomen
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotsen
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen eigenaar
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Steden
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrieën
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestijn
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeuw
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Bericht
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuleren
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Hernoem
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel namen in gebruik
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Deze naam is al in gebruik
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...is van {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Lading
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatie
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capaciteiten
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale lading
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nieuw spel
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Een speler
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelopties
+
+STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidies
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal
+STR_UNITS_METRIC :Metrisch
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/u
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}pk
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}pk
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" en}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton trekkracht
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Winstgrafiek
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Inkomenstegrafiek
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgeleverde lading-grafiek
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestatiegrafiek
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedrijfswaardegrafiek
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail prestatiewaarde
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Spel opslaan
+STR_015D_LOAD_GAME :Spel laden
+STR_015E_QUIT_GAME :Spel stoppen
+STR_015F_QUIT :Afsluiten
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt afsluiten?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spel stoppen
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Inwoners
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Soort
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Vervoerd
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Naam
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Naam
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Winst vorig jaar
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Winst dit jaar
+STR_SORT_BY_AGE :Leeftijd
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betrouwbaarheid
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capaciteit per vrachttype
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximale snelheid
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
+STR_SORT_BY_FACILITY :
+STR_SORT_BY_WAITING :
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Motor ID (klassieke soort)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Kosten
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Kracht
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introductie Datum
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Operatie kosten
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kracht/Operatie kosten
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vracht capaciteit
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vracht typen (inclusief niet wachtende vracht)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Beheer lijst
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst
+STR_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar Depot
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar Depot
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur naar Depot
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur naar Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Stuur naar onderhoud
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mrt
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mei
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzeer spel
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met stations van het bedrijf
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Toon kaart
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon kaart, stedenlijst
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon stedenlijst
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Toon financiële informatie van het bedrijf
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Toon algemene informatie van het bedrijf
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Toon grafieken
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met voertuigen van het bedrijf
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met vliegtuigen van het bedrijf
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bouw rails
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bouw wegen
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bouw haven
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bouw vliegvelden
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plaats bomen, borden, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opties
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit venster
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markeer dit venster als niet-verwijderbaar door de 'Sluit Alle Vensters' knop
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om naar de standaard bewaar/laad directorie te gaan
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalk - scroll door de lijst
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Toon landcontouren op de kaart
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Toon voertuigen op de kaart
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Toon industrieën op de kaart
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Toon transportroutes op de kaart
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Toon begroeiïng op de kaart
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Toon landeigenaren op de kaart
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Plaatsnamen op de kaart aan/uit
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Voertuig
+STR_019D_AIRCRAFT :Vliegtuig
+STR_019E_SHIP :Schip
+STR_019F_TRAIN :Trein
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt oud
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt erg oud
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt erg oud en is aan vervanging toe
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landinformatie
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :(geen)
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Geen
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Naam
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteert: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Geluid/muziek
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Toon geluid/muziek scherm
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oude stijl
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nieuwe stijl
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Aangepast 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Aangepast 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muziekvolume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Geluidsvolume
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Vorige nummer in selectie
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Volgende nummer in selectie
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop muziek
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start muziek
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Gebruik de schuifbalken om het volume aan te passen
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muziekprogrammakeuze
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummer index
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leeg
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sla op
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Huidig muziekprogramma
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteer 'alle nummers' programma
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'oude stijl muziek' programma
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'nieuwe stijl muziek' programma
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 1' programma
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 2' programma
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sla muziekinstellingen op
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik op het muziek item om het van de lijst te verwijderen (Aangepast 1 en Aangepast 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programmashuffle aan/uit
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Toon nummerselectiescherm
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de stad/industrie te centreren
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilijkheid ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatste (nieuws)bericht
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Berichteninstellingen
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berichtengeschiedenis
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht, toon berichteninstellingen
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Berichtenopties
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berichttypen:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij eigen station
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukken/rampen
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Veranderingen in de economie
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advies/informatie over voertuigen van de speler
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nieuwe voertuigen
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemene informatie
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (aan/uit/samenvatting)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Speel een geluid af voor samengevatte nieuwsberichten
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te ver van vorige bestemming
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben{}({STRING} Niveau)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfswedstrijdtabel in {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Zakenman
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Ondernemer
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Fabrikant
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnaat
+STR_0218_MOGUL :Mogol
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon van de Eeuw
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Maak scenario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario editor
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landontwikkeling
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Willekeurig land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Verwijder land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Verwijder landschap
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Gebruik hoogtekaart
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Gebruik hoogtekaart
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Weet je zeker dat je het land wilt verwijderen?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapproductie
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadproductie
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieproductie
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadproductie
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nieuwe stad
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bouw nieuwe stad
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te dicht bij de rand van de kaart
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te dicht bij een andere stad
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokatie ongeschikt
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel steden
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele stad bouwen
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...er is geen ruimte meer op de kaart
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot stad
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Vergroot
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Willekeurige stad
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bouw stad op willekeurige locatie
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrieproductie
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolenmijn
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Energiecentrale
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Houtzagerij
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Bos
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderij
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olieplatform
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabriek
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Hoogoven
+STR_0248_FARM :{BLACK}Boerderij
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}IJzermijn
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oliebron
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papierfabriek
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Voedselverwerkingsfabriek
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukkerij
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goudmijn
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtkapperij
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruitplantage
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubberplantage
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Waterbron
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Watertoren
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantmijn
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopermijn
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suikerspinbos
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Snoepfabriek
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterijplantage
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabronnen
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Speelgoedwinkel
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Speelgoedfabriek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plasticfonteinen
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Frisdrankfabriek
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bellenblazer
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffeegroeve
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suikermijn
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Plaats kolenmijn
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Plaats energiecentrale
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Plaats houtzagerij
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant bos
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Plaats olieraffinaderij
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats olieplatform (alleen bij randen van de kaart)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Plaats fabriek
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Plaats hoogoven
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Plaats boerderij
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Plaats ijzermijn
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Plaats oliebron
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden met een bevolking van meer dan 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Plaats papierfabriek
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Plaats voedselverwerkingsfabriek
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Plaats drukkerij
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Plaats goudmijn
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Plaats houtkapperij (kapt regenwoud en produceert hout)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruitplantage
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant rubberplantage
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Plaats waterbron
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Plaats watertoren (alleen in steden)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Plaats diamantmijn
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Plaats kopermijn
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant suikerspinbos
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Plaats snoepfabriek
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Plaats batterijplantage
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Plaats colabronnen
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Plaats speelgoedwinkel
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Plaats speelgoedfabriek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plaats plasticfonteinen
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Plaats frisdrankfabriek
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Plaats bellenblazer
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Plaats toffeegroeve
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Plaats suikermijn
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...plaats eerst stad
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slechts één per stad toegestaan
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Verspreid willekeurige bomen
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Verspreid bomen over de kaart
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijn gebied.{}Gebruik CTRL om het te verwijderen
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer watergebied.{}Het zal de omgeving overstromen als deze op zeeniveau ligt
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Verwijder
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Verwijder deze hele stad
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Scenario openen
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Sluit editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Afsluiten
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sla scenario op, open scenario, scenarioeditor verlaten, OpenTTD afsluiten
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario openen
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario opslaan
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario spelen
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel Hoogtekaart
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start een nieuw spel, gebruik een hoogtekaart als landschap
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sluit editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden met bevolking van meer dan 1200 gebouwd worden
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Verplaats begindatum 1 jaar achteruit
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Verplaats begindatum 1 jaar vooruit
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...uiteinden van brug moeten beiden op land zijn
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies stadsgrootte
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsgrootte:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien
+STR_OFF :Uit
+STR_SUMMARY :Kort
+STR_FULL :Volledig
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Voertuignamen
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Standaard
+STR_02BF_CUSTOM :Aangepast
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Sla aangepaste namen op
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Keuze van voertuignamen
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sla aangepaste voertuignamen op
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelopties
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilijkheidsgraad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Kies patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf instellingen
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stadsnamen weer
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stationsnamen weer
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Geef borden weer
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Controlepost weergegeven
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Alle animatie
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Alle details
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparante gebouwen
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparant station bord
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info over blok land
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Schakel console aan/uit
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grote screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Uit
+STR_02DA_ON :{BLACK}Aan
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidies
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra kijkvenster
+STR_SIGN_LIST :Bordenlijst
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de lokatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak van kijkvenster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de lokatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies valuta
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Meeteenheden
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selectie meeteenheden
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Kies aan welke kant de voertuigen moeten rijden
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Links rijden
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechts rijden
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Plaatsnamen
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Kies type plaatsnamen
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisch opslaan
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Kies interval tussen autosaves
+STR_02F7_OFF :Uit
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iedere 3 maanden
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iedere 6 maanden
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iedere 12 maanden
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start een nieuw spel
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laad een opgeslagen spel
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Maak een eigen spelwereld/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Kies een éénspelerspel
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecteer multiplayer spel van 2-8 spelers
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Bekijk opties
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Bekijk moeilijkheidsgraad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Afsluiten
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Kies gematigd klimaat
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subarctisch klimaat
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subtropisch klimaat
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betaal plaatsing van nieuwe industrie
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Industrielijst
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Subsidieer nieuwe industrie
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betaal nieuwe industrie
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan alleen in het regenwoud gebouwd worden
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot succesvol opgeslagen als '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot mislukt!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEL WORDT OPGESLAGEN * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}wacht tot dit voltooid is!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Street style music' programma
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Origineel)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Frans
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Duits
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Extra)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latijns-Amerikaans
+STR_TOWNNAME_SILLY :Zot
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zweeds
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlands
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Fins
+STR_TOWNNAME_POLISH :Pools
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowaaks
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noors
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongaars
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Oostenrijks
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roemeens
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjechisch
+STR_TOWNNAME_SWISS :Zwitsers
+STR_TOWNNAME_DANISH :Deens
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turks
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiaans
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalaans
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pond (£)
+STR_CURR_USD :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Australische Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgische Franken (BEF)
+STR_CURR_CHF :Zwitserse Franken (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tsjechise Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Duitse Mark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Deense Kronen (DKK)
+STR_CURR_ESP :Spaanse Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finse Mark (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franse Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Griekse Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Hongaarse Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :IJslandse Kronen (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italiaanse Lieren (ITL)
+STR_CURR_NLG :Nederlandse Gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK :Noorweegse Kronen (NOK)
+STR_CURR_PLN :Poolse Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Roemeense Leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Russische Rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT :Sloveense Tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Zweedse Kronen (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turkse Lire (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovaakse Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilliaanse Real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Aangepast...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecteer de interfacetaal
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volledig scherm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Schermresolutie
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformaat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Elke maand
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt
+
+STR_MONTH_JAN :Januari
+STR_MONTH_FEB :Februari
+STR_MONTH_MAR :Maart
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :Mei
+STR_MONTH_JUN :Juni
+STR_MONTH_JUL :Juli
+STR_MONTH_AUG :Augustus
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :December
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen orders
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passagiers
+STR_BAGS :zakken
+STR_TONS :ton
+STR_LITERS :liter
+STR_ITEMS :stuks
+STR_CRATES :kratten
+STR_RES_OTHER :anders
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopieren...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trein {COMMA} is verdwaald.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van trein {COMMA} was vorig jaar {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trein {COMMA} heeft te weinig opdrachten
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trein {COMMA} heeft een lege opdracht
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trein {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trein {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft te weinig orders in de orderlijst
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft lege order
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Schip {COMMA} heeft te weinig order is orderlijst
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Schip {COMMA} heeft lege order
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Schip {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Schip {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft te weinig orders in orderlijst
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft lege order
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij trein {COMMA} (onvoldoende geld)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij voertuig {COMMA} (onvoldoende geld)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij schip {COMMA} (onvoldoende geld)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij vliegtuig {COMMA} (onvoldoende geld)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trein {COMMA} is te lang na het vervangen
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Selecteer patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Kies welke patches je wilt gebruiken
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Kies patches
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Uit
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Aan
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Geef snelheid in statusbalk weer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Bouwen op hellingen toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Gebruik realistisch handelsgebied: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen, tunnels, enz. toe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Zeer lange treinen toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistische acceleratie van treinen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied schepen en treinen om 90 graden te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Vereist NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlaat station wanneer één lading geladen is, met 'vol laden': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laad algorithme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Voertuigen geleidelijk laden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lading alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Bouwen van zeer lange bruggen toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Ga naar depot' order toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Plaatsen van grondstofproducerende industrie toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrieën van hetzelfde type dicht bij elkaar toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Altijd lange datum in statusbalk weergeven: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Seinen aan rijzijde plaatsen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Financieel overzicht aan het eind van het jaar weergeven: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-compatibel nonstop-gebruik: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Rijvorming bij wegvoertuigen (met bijwerkingen): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Verschuif scherm als muis aan de rand is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nieuwe globale routeplanner (NPF, voorkeur over NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewichtsverhouding voor vracht om zware treinen te simuleren: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Waarschuwen als trein verdwaald is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nee
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar sluit gestopte voertuigen uit
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuigen
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarschuw als het inkomen van een trein negatief is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuigen verlopen nooit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch wanneer deze oud wordt
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Onzichtbare bomen (met transparante gebouwen): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Origineel
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :Terra Genesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max afstand van de rand voor olierafinaderijen {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ruwheid van het terrein (alleen Terra Genesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erg vlak
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :vlak
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruig
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erg ruig
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatser alogeritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Geen
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Origineel
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeterd
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Heightmap draaiing: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}De hoogte van een plat scenario wordt: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind de landschaptoolbar met de trein/weg/water/vliegveld toolbars: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon dimensie informatie bij het gebruik van diverse bouw-tools: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Laat all bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niets
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle bedrijven
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Voorkeur voor team chat met <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximaal aantal vliegtuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximaal aantal schepen per speler: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Treinen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schepen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nieuwe AI inschakelen (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Sta AI's toe in multiplayer (experimenteel): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij treinen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor treinen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij wegvoertuigen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor voertuigen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij vliegtuigen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor vliegtuigen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij schepen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor schepen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Schakel onderhoud uit wanneer defecten uit staan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Zet wagon snelheidslimieten aan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Schakel electrische sporen uit: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Stop spel in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positie van algemene toolbar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midden
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}uit
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stations
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tegenstanders
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :uitgeschakeld
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander waarde
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Sommige of alle van de standaard reparatie interval(len) hier onder zijn ongeldig met gekozen instelling! 5-90% en 30-800 dagen zijn geldig
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Gebruik YAPF voor schepen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Gebruik YAPF voor wegvoertuigen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Gebruik YAPF voor treinen: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :gematigd landschap
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarctisch landschap
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisch landschap
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :speelgoed landschap
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Bedenk dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelend als speler: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetvliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Tussenstop {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Tussenstop {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Controlepost
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Controlepost
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecteer controlepost type
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam controlepost aanpassen
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...er is geen stad in dit scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Weet je zeker dat je een willekeurig landschap wil maken?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Veel willekeurige industrieën
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Open de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinvorming
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige boomsoorten
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bouw kanaal
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bouw sluis
+STR_LANDINFO_LOCK :Sluis
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Verander railtype
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Slepen
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bouw een station door te slepen
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecteer een station type
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Verhoog de spelsnelheid
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berichtgeschiedenis
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Graaf kolenmijn
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant bos
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Plaats olieplatform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Sticht boerderij
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Graaf kopermijn
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Boor voor olie
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Graaf goudmijn
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Graaf diamantmijn
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Graaf ijzermijn
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Sticht boomgaard
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Sticht rubberboerderij
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Sticht waterbron
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant suikerspinbos
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Sticht batterijplantage
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Boor voor cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Sticht plasticfonteinen
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Plaats bellenblazer
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Sticht toffeegroeve
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Graaf suikermijn
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrielijst
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingtype
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bouw trein om
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies type lading om te transporteren
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan trein niet ombouwen...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Reparatie intervallen zijn in percentages: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander productie
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Welkom bij deze nieuwe AI, in aanbouw. Je kan problemen verwachten. Gebeurt dat, maak een screenshot en plaats die op het forum. Veel plezier!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Waarschuwing: deze nieuwe AI is nog steeds alpha! Momenteel werken alleen vrachtwagens en bussen!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Waarschuwing: Deze functie is experimenteel. Mail eventuele problemen naar truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netwerkspel
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelernaam:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start eigen server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van het spel
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg server toe
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP adres van de server invoeren
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMATIE
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server versie: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ANDERE VERSIE
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NIET GELIJK
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start nieuw spel
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Zet wachtwoord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Netwerk
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spelers
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 speler
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spelers
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spelers
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spelers
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spelers
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spelers
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelers
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelers
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelers
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelers
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max bedrijven:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal bedrijven
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max toeschouwers:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal toeschouwers
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuw bedrijf beginnen.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nieuw bedrijf
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start een nieuw bedrijf
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Bekijk spel
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dit bedrijf
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ververs server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ververs de informatie over deze server
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedrijfsnaam: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Begonnen in: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kas: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inkomen vorig jaar: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestatie: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuigen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Verbinden...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Inloggen...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wachten...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloaden kaart...
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerken data...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registeren...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ophalen spelinformatie...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} spelers{P "" s} voor ons
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes gedownloaded
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Verbinding verbroken
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Voer het geldbedrag dat je wilt geven in
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in.
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Spelers Lijst
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kon geen enkel netwerkspel vinden
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} De server beantwoorde het verzoek niet
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netwerkspel synchronisatie mislukt.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netwerkspel verbinding kwijt.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kon server-opgeslagen spel niet laden
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kan server niet starten.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan geen verbinding maken.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} duurde te lang.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Er is een protocol-fout gemaakt en onze verbinding is gesloten.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Ongeldig wachtwoord.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} De server is vol
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Je bent van de server geschopt
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Valsspelen is niet toegestaan op deze server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :heeft het spel verlaten
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemene fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatie fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegelaten
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spel-wachtwoord
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :fout speler-nummer in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geschopt door server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server is vol
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :heeft zich bij het spel gevoegd
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :heeft je geld gegeven ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :je hebt {STRING} wat geld gegeven ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Aan {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Prive] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prive] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prive] Aan {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Iedereen] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Iedereen] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :heeft zijn naam veranderd in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt.
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Toeschouwer
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Schop uit het spel
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geef geld
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met iedereen
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met het bedrijf
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Praat met deze persoon
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Verstuur
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...bestand niet gevonden.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kon plaatje niet omzetten. 8 óf 24-bit PNG benodigd.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...er ging iets fout. Sorry. (waarschijnlijk corrupt bestand)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan het landschap uit de BMP niet laden...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan dit type foto niet omzetten.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overladen: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Overladen: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen...
+STR_080A_ROCKS :Rotsen
+STR_080B_ROUGH_LAND :Ruw land
+STR_080C_BARE_LAND :Onbegroeid land
+STR_080D_GRASS :Gras
+STR_080E_FIELDS :Akkers
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw
+STR_0810_DESERT :Woestijn
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landhelling is in de verkeerde richting
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op zeeniveau
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...reeds gebouwd
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorwegconstructie
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Geëlectrificeerde spoorwegconstructie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailconstructie
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevconstructie
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies spoorbrug
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw Treindepot
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegconstructie
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlectrificeerde spoorwegconstructie
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailconstructie
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevconstructie
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te bouwen en te onderhouden)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaats seinen
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw spoorbrug
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf spoortunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tussen bouwen en weghalen voor spoor en seinen
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Kies richting van treindepot
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoor
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebied is van ander bedrijf
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot
+STR_1814_ROAD :Weg
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Wegvoertuigdepot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Steden
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebouw moet eerst gesloopt worden
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Hernoem stad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de lokatie van de stad
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem stad
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoorgebouw
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Klein flatgebouw
+STR_2012_CHURCH :Kerk
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Groot kantoorgebouw
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Stedelijke huizen
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Standbeeld
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontein
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kantorenblok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kantoorgebouw
+STR_201C_WAREHOUSE :Warenhuis
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kantoorgebouw
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Oude huizen
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}'s gemeenteraad
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidies
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Beschikbare subsidies:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Geen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Bestaande subsidies:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} naar {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie teruggetrokken:{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} is nu niet meer gesubsidieerd.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt een jaar lang subsidie van de gemeente!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt 50% extra voor het volgende jaar!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt dubbele omzet voor het volgende jaar!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt driedubbele omzet voor het volgende jaar!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt vierdubbele omzet voor het volgende jaar!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe
+STR_2036_COTTAGES :Plattelandshuisjes
+STR_2037_HOUSES :Huizen
+STR_2038_FLATS :Flats
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoren
+STR_203C_THEATER :Theater
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kantoren
+STR_203F_HOUSES :Huizen
+STR_2040_CINEMA :Bioscoop
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Winkelcentrum
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doe het
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in deze stad - klik op een item voor meer details
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mogelijkheiden:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote reclamecampagne
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grote reclamecampagne
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betaal wegreparatie
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bouw standbeeld van directeur
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betaal nieuwe gebouwen
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop exclusieve transportrechten
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Koop de gemeenteraad om
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciele gebouwen in de stad.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze stad. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {COMPANY} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw)
+STR_2059_IGLOO :Iglo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Theepothuis
+STR_205C_PIGGY_BANK :Varkensbank
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Terreinvorming
+STR_2800_PLANT_TREES :Plant bomen
+STR_2801_PLACE_SIGN :Plaats bord
+STR_2802_TREES :{WHITE}Bomen
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}....er staat hier al een boom
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek niet geschikt
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan hier geen boom planten...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...teveel borden
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier geen bord plaatsen
+STR_280A_SIGN :Bord
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Wijzig tekst van bord
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de naam van het bord niet wijzigen
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Kies een boom om te planten
+STR_280E_TREES :Bomen
+STR_280F_RAINFOREST :Tropisch bos
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus planten
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Station selectie
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vliegveld selectie
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Richting
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal sporen
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengte
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te dicht bij een ander station
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations in de buurt van deze stad
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenstations
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te dicht bij een andere (laad)station
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vliegveld
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Hernoem station/laadgebied
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan station niet hernoemen...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Rangen
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokale rang van de vervoerdienst:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Teleurstellend
+STR_3036_VERY_POOR :Erg slecht
+STR_3037_POOR :Slecht
+STR_3038_MEDIOCRE :Matig
+STR_3039_GOOD :Goed
+STR_303A_VERY_GOOD :Erg goed
+STR_303B_EXCELLENT :Geweldig
+STR_303C_OUTSTANDING :Uitstekend
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bouw bushalte
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verwijder eerst bushalte
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plaats ongeschikt
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere dok
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst dock
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecteer treinstation richting
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecteer lengte van station
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Bekijk stationsreputaties
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Hernoem station
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Station namen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op het station
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecteer grootte en type van vliegveld
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Treinstation
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuighangar
+STR_3060_AIRPORT :Vliegveld
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Truck laadgebied
+STR_3062_BUS_STATION :Bushalte
+STR_3063_SHIP_DOCK :Haven
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Dok
+STR_3069_BUOY :Boei
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei in de weg
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station te verspreid
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niet uniforme stations uit
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd CTRL ingedrukt om meer items te kiezen
+
+STR_UNDEFINED :(ongedefinieerde string)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Standaard station
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Routepunt
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw scheepswerf
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moet op water gebouwd worden
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan scheepswerf hier niet bouwen...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer scheepswerf orientatie
+STR_3804_WATER :Water
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Scheepswerf
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan niet op water bouwen
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spel Opslaan
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spel Laden
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Opslaan
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Verwijderen
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes vrij
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan niet lezen van schijf
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Spel Mislukt
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden Spel Mislukt
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lijst van schijven, mappen, en opgeslagen spellen
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecteer nieuw speltype
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecteer scenario (groen), vooraf ingesteld spel (blauw), or willekeurig nieuw spel
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Heightmap
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Kolenmijn
+STR_4803_POWER_STATION :Energiecentrale
+STR_4804_SAWMILL :Houtzagerij
+STR_4805_FOREST :Bos
+STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderij
+STR_4807_OIL_RIG :Olieplatform
+STR_4808_FACTORY :Fabriek
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukkerij
+STR_480A_STEEL_MILL :Hoogoven
+STR_480B_FARM :Boerderij
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopermijn
+STR_480D_OIL_WELLS :Oliebron
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Voedselfabriek
+STR_4810_PAPER_MILL :Papierfabriek
+STR_4811_GOLD_MINE :Goudmijn
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamandmijn
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :IJzermijn
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Boomgaard
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Rubberboerderij
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Waterbron
+STR_4818_WATER_TOWER :Watertoren
+STR_4819_FACTORY :Fabriek
+STR_481A_FARM :Boerderij
+STR_481B_LUMBER_MILL :Houtkapperij
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Suikerspinbos
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Snoepfabriek
+STR_481E_BATTERY_FARM :Batterijplantage
+STR_481F_COLA_WELLS :Colabronnen
+STR_4820_TOY_SHOP :Speelgoedwinkel
+STR_4821_TOY_FACTORY :Speelgoedfabriek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plasticfonteinen
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Frisdrankfabriek
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bellenblazer
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Toffeegroeve
+STR_4826_SUGAR_MINE :Suikermijn
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productie vorige maand:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% getransporteerd)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de industrie
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...bossen kunnen alleen worden geplant boven de sneeuwgrens
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kondigt dreigend faillissement aan!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemen noodzaken {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} verhoogt productie!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Trein in tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Wegvoertuig in tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Andere tunnel in de weg
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel moet eerst afgebroken worden
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brug moet eerst afgebroken worden
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Vlak land of water vereist onder brug
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moeten op een lijn staan
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hangbrug, Staal
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Vlak, Staal
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hangbrug, Beton
+STR_5012_WOODEN :Hout
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Koker, Staal
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Koker, Silicium
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Spoortunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Weg tunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalen hangende spoorweg brug
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalen spoor brug
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalen cantilever spoorweg brug
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Houten spoorweg brug
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonnen spoorweg brug
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalen hangende weg brug
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalen vlakke weg brug
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalen cantilever weg brug
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapend betonnen hangende weg brug
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Houten weg brug
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonnen weg brug
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kokervormige spoorweg brug
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kokervormige weg brug
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg
+STR_5801_TRANSMITTER :Zender
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoren
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfs Hoofdkwartier
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...bedrijfs hoofdkwartier in de weg
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...het is al van jou!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Geen naam
+STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobiel {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Schip {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Zuid
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Oost
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centraal
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferium
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallei
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hoogte
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bossen
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Meerkant
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Uitwisseling
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Vliegveld
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olieveld
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijnen
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Haven
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boei 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boei 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boei 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boei 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boei 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boei 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boei 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boei 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boei 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Bijbouw
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Zijspoor
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Aftakking
+STR_SV_STNAME_UPPER :Hoger {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Lager {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helihaven
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bossen
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilijksheidsgraad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Opslaan
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Gemakkelijk
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Gemiddeld
+STR_6803_HARD :{BLACK}Moeilijk
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Aangepast
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Starttijd van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Aantal steden: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Aantal industrieën: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximale lening: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Brandstofkosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bouwsnelheid van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligentie van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig defecten: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Bouwkosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreinsoort: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid zee/meren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Treinen draaien om: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Houding van gemeente mbt landschapsaanpassingen: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Geen
+STR_6816_LOW :Laag
+STR_6817_NORMAL :Normaal
+STR_6818_HIGH :Hoog
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Erg langzaam
+STR_681C_SLOW :Langzaam
+STR_681D_MEDIUM :Gemiddeld
+STR_681E_FAST :Snel
+STR_681F_VERY_FAST :Erg snel
+STR_VERY_LOW :Erg laag
+STR_6820_LOW :Laag
+STR_6821_MEDIUM :Gemiddeld
+STR_6822_HIGH :Hoog
+STR_6823_NONE :Geen
+STR_6824_REDUCED :Verminderd
+STR_6825_NORMAL :Normaal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Erg plat
+STR_682B_FLAT :Plat
+STR_682C_HILLY :Heuvelachtig
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergachtig
+STR_682E_STEADY :Stabiel
+STR_682F_FLUCTUATING :Schommelend
+STR_6830_IMMEDIATE :Meteen
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 maanden na speler
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 maanden na speler
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 maanden na speler
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Aan het eind van het spoor, en in stations
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Aan het eind van het spoor
+STR_6836_OFF :Uit
+STR_6837_ON :Aan
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Bekijk topscore lijst
+STR_6839_PERMISSIVE :Tolerant
+STR_683A_TOLERANT :Neutraal
+STR_683B_HOSTILE :Negatief
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Speler {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nieuw gezicht
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Kleurenschema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Kleurenschema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nieuw kleurenschema
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Bedrijfsnaam
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Naam directeur
+STR_700A_COMPANY_NAME :Bedrijfsnaam
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Naam van directeur
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan naam directeur niet veranderen...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Uitgaven/inkomsten
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Bouwkosten
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nieuwe voertuigen
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein brandstofkosten
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Wegvoertuig brandstofkosten
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig brandstofkosten
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schip brandstofkosten
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eigendomsonderhoud
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Treininkomsten
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuiginkomsten
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Schipinkomsten
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rente van lening
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Overig
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totaal:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inkomstengrafiek
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Lening
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max lening: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Betaal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} terug
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximaal toegestane leninggrootte is {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan geen geld meer lenen...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...geen lening om terug te betalen
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} benodigd
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen lening terugbetalen
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Verander het uiterlijk van de bedrijfsvoertuigen
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Verander de naam van de directeur
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Verander de bedrijfsnaam
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik op geselecteerde nieuwe kleurenschema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Vergroot lening
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betaal deel van lening terug
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Directeur)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Gesticht: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Voertuigen:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Geen
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gezichtsselectie
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mannelijk
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Vrouwelijk
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nieuw gezicht
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtsselectie
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtsselectie
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecteer vrouwelijke gezichten
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereer willekeurig nieuw gezicht
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Laat grafieklegenda zien
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bedrijfs prestatie score (maximale score=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Bedrijfswaarde
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf in de problemen!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij finanicele situatie snel verbetert!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Directeur)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf overgenomen!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is verkocht aan {COMPANY} voor {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Failliet!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is gesloten door schuldeisers en alle eigendomen zijn verkocht!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw transportbedrijf opgestart!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} begint werkzaamheden bij {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingsverhouding Vracht
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagen onderweg
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling voor het leveren van 10 eenheden (of 10,000 liter) aan vracht over een afstand van 20 vakjes
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Schakel grafiek voor vrachttype aan/uit
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingenieur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkeersleider
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coördinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Route Opzichter
+STR_706A_DIRECTOR :Onderdirecteur
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur
+STR_706C_CHAIRMAN :Voorzitter
+STR_706D_PRESIDENT :President
+STR_706E_TYCOON :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bouw HQ
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bouw bedrijfs hoofdkwartier / bekijk bedrijfs hoodkwartier
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfs hoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfs hoofdkwartier niet bouwen
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Bekijk HQ
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Geef bedrijfswachtwoord op
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineen stort!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessie Voorbij!{}{}Stijgende handel geeft industrie vertrouwen terwijl economie verstevigt!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koop 25% aandeel in bedrijf
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in bedrijf
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}{} {COMMA}% eigendom van {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is overgenomen door {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard Logo
+STR_LIVERY_STEAM :Stoom Locomotief
+STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Locomotief
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrische Locomotief
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail Trein
+STR_LIVERY_MAGLEV :Zweeftrein
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagierswagon (Stoom)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagierswagon (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagierswagon (Elektrisch)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vracht Wagon
+STR_LIVERY_BUS :Bus
+STR_LIVERY_TRUCK :Vrachtwagen
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagiersboot
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vrachtschip
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein Vliegtuig
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies de oofdkleur voor het geselecteerde schema
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met CTRL+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagierswagon
+STR_801C_MAIL_VAN :Postwagen
+STR_801D_COAL_CAR :Kolenwagen
+STR_801E_OIL_TANKER :Olietanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Veewagen
+STR_8020_GOODS_VAN :Goederenwagen
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Houttruck
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Staaltruck
+STR_8025_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen
+STR_8026_FOOD_VAN :Voedselwagen
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertruck
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts Wagon
+STR_8029_WATER_TANKER :Watertanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruittruck
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Rubbertruck
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suikertruck
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin Wagon
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Toffee Wagon
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Bellenwagen
+STR_8030_COLA_TANKER :Colatanker
+STR_8031_CANDY_VAN :Snoepwagen
+STR_8032_TOY_VAN :Speelgoedwagen
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterijwagen
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrankwagen
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagiers Rijtuig
+STR_803A_MAIL_VAN :Postwagen
+STR_803B_COAL_CAR :Kolen Truck
+STR_803C_OIL_TANKER :Olie Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Veewagen
+STR_803E_GOODS_VAN :Goederenwagen
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Hout Truck
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Staal Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen
+STR_8044_FOOD_VAN :Voedselwagen
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papier Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koper erts Wagon
+STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suiker Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspinwagen
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Wagon
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Bellenwagen
+STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN :Snoepwagen
+STR_8050_TOY_VAN :Speelgoedwagen
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterij Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrank Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagiers Rijtuig
+STR_805A_MAIL_VAN :Postwagen
+STR_805B_COAL_CAR :Kolen Truck
+STR_805C_OIL_TANKER :Olie Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Veewagen
+STR_805E_GOODS_VAN :Goederenwagen
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graan Wagon
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Hout Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts Wagon
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Staal Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN :Gepanserde wagen
+STR_8064_FOOD_VAN :Voedselwagen
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papier Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koper erts Wagon
+STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suiker Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin Wagon
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Wagon
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Bellenwagen
+STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN :Snoepwagen
+STR_8070_TOY_VAN :Speelgoedwagen
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterij Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Drank Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kolen Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kolen Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kolen Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Post Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Post Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Post Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Post Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Post Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Post Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Veewagen
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Veewagen
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Veewagen
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goederen Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goederen Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goederen Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS IJzererts Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl IJzererts Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy IJzererts Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepanserde Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepanserde Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepanserde Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Voedsel Wagen
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Voedsel Wagen
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Voedsel Wagen
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierwagen
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierwagen
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koper erts Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koper erts Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koper erts Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruitwagen
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruitwagen
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruitwagen
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suikerspin Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suikerspin Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suikerspin Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wagen
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wagen
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wagen
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Snoep Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Snoep Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Snoep Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterij Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterij Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterij Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Frisdrank Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Frisdrank Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Frisdrank Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bellen Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bellen Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bellen Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Veerboot
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Veerboot
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Veerboot
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Veerboot
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Goederenschip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Goederenschip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Goederenschip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Goederenschip
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geinteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg locomotief
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig
+STR_8104_AIRCRAFT :vliegtuig
+STR_8105_SHIP :schip
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotief
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotief
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Treindepot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Ga naar {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ga naar {STATION} (Overladen en neem goederen)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ga naar {STATION} (Uit laden)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ga naar {STATION} (Overladen en leeg laten)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ga naar {STATION} (Laden)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ga naar {STATION} (Overladen en wacht tot vol geladen)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ga non-stop naar {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en neem goederen)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Uitladen)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en leeg laten)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Laden)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en wacht tot vol geladen)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ga naar {TOWN} Trein Depot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie in {TOWN} Treindepot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ga zonder tussenstop naar {TOWN} Treindepot
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie zonder tussentop in {TOWN} Treindepot
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :onbekende bestemming
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trein {COMMA} wacht in depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nieuwe voertuigen
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treinen
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe electrische spoorvoertuigen
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe maglevvoertuigen
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rails Voertuig
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw voertuig
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon voertuig
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Hernoemen
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Sla over
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Verwijder
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ga naar
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laden
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Uitladen
+STR_REFIT :{BLACK}Ombouwen
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl-klik om ombouw instructie te verwijderen
+STR_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Reparatie
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}In- en uitladen
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Teveel orders
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen
+STR_8838_N_A :NVT.{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatieinterval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuwe treinen (treindepot nodig)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe tevoegen/verwijderen van trein
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem treinonderdeel
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Toon trein orders
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur trein naar depot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Keer trein om
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Toon trein details
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vergroot reperatie interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verklein reparatieinterval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. CTRL + klikken gaat naar het station
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla de huidige order over en begin met de volgende
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sla deze order over tenzij een reparatie nodig is
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe {STRING} nu beschikbaar!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Kapot
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.K.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Gestopt
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Gecrashed!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Hernoem trein
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet zo noemen...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Trein benaming
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trein Ongeluk!{}{COMMA} gedood in een vuurbal na de botsing
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem trein voertuig type
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forceer het voertuig goederen te dumpen bij geselecteerde order
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overladen
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Gestopt
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :spoortypes niet verenigbaar
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen stroom
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Er is geen bovenleiding, de trein kan niet starten
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nieuwe voertuigen
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw Voertuigen
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan het wegvoertuig niet bouwen...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparaties: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...moet gestopt zijn binnen een wegvoertuig depot
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan dit wegvoertuig niet verkopen...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} wacht in depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een voertuig voor informatie
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bouw nieuwe wegvoertuigen (heeft wegvoertuigdepot nodig)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van voertuig zien
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de lokatie van het voertuig
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur voertuig naar depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Dwing het voertuig om om te draaien
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Laat details van wegvoertuig zien
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Voertuigen - klik op voertuig voor informatie
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep een wegvoertuig hier om het te verkopen
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigs depot lokatie
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw wegvoertuig nu beschikbaar!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Hernoem wegvoertuig
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benoem wegvoertuig
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan voertuigen bestaande uit meerdere eenheden niet omdraaien
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Hernoem
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ga naar {TOWN} Wegvoertuig Depot
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Repareren in {TOWN} Wegvoertuig Depot
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Verbouw het wegvoertuig om een andere lading the vervoeren
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Verbouw wegvoertuig
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verbouw wegvoertuig om geselecteerd vrachttype te vervoeren
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verbouwen
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer welk type vracht het wegvoertuig moet vervoeren
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dokbouw
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dokbouw
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen dok bouwen...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nieuwe schepen
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schepen
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nieuwe schepen
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bouw schip
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Schip
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een depot
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schip in de weg
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar depot sturen...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan lokaal depot niet vinden
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Scheepswerf
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Schip {COMMA} wacht in depot
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bouw haven
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw scheepswerf (om schepen te bouwen en te repareren)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bouw nieuw schip
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van het schipdepot
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuwe schepen (heeft schipdepot nodig)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van schip zien
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van dit schip
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur schip naar depot
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Laat details van schip zien
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw schip nu beschikbaar!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hernoem schip
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hernoem schip
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan schip niet hernoemen...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Hernoem
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Hernoem schiptype
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Hernoem schiptype
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan schiptype niet hernoemen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bouw schip om om andere goederen te vervoeren
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schip ombouwen
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer type goederen dat dit schip moet vervoeren
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw schip om om geselecteerde goederen te vervoeren
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen...
+STR_9842_REFITTABLE :(ombouwbaar)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ga naar {TOWN} Scheepswerf
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Reparatie in {TOWN} Scheepswerf
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Vliegvelden
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nieuw vliegtuig
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Control-click deelt de orders
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nieuw Vliegtuig
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw Vliegtuig
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuigen
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bouwdatum: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegutig is in the lucht
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vliegveldbouw
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bouw vliegveld
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig (heeft vliegveld met hangar nodig)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlokatie
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglokatie
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw vliegtuig nu beschikbaar!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Hernoem vliegtuig
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Hernoem vliegtuig
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Hernoem
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Hernoem vliegtuigtype
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Hernoem vliegtuigtype
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan vliegtuigtype niet hernoemen...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om om andere goederen te vervoeren
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Omgebouwd)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig ombouwen
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bouw vliegtuig om om het geselecteerde goederentype te vervoeren
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ga naar {STATION} hanger
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Reperatie bij {STATION} hanger
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is explodeerd!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. winst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgeleverd:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Lading:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voeruigen ouder dan 2 jaar)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Heb je een hoge lening?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Instellingen
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf instellingen
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Een lijst van alle geïnstalleerde Newgrf sets. Klik op een set om de instellingen te wijzigen.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Er zijn op dit moment geen newgrf bestanden geïnstalleerd! Raadpleeg het handboek voor instructies voor het installeren van nieuwe graphics.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten crashen.{}Weet je het heel zeker?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Toevoegen
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Verwijderen
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF bestanden van de lijst
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Naar Boven
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar boven
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Naar Beneden
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar beneden
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF parameters ingeven
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Geen informatie beschikbaar
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beschikbare NewGRF bestanden
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}voeg toe aan selectie
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF bestand toe aan je configuratie
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Bestanden opnieuw lezen
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Werk de lijst van beschikbare NewGRF bestanden bij
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Achtervoegsel:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treinen
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Wegvoertuigen
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vliegtuigen
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schepen
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met de zelfde orders
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in het depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkoop alle weg voertuigen in het depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkoop alle schepen in het depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met huidig depot in hun orders
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met huidig depot in hun orders
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met huidig schepswerf in hun orders
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle weg voertuigen in het depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Weg Voertuigen{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Schip{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vliegtuig
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het Vervangen
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locmotief om te vervangen
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type voertuig te selecteren en die te vervangen door een andere, zodra de voertuigen een depot inrijden
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aan het vervangen: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTEEL {}Wissel tussen motor- en wagonvervangvensters.{}Wagonvervanging wordt alleen uitgevoerd als de nieuwe wagon omgebouwd kan worden om hetzelfde ladingtype te dragen als de oude wagon. Dit wordt gecontroleerd voor elke wagon wanneer de daadwerkelijke vervanging plaats vindt.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotief kan niet gebouwd worden
+
+STR_ENGINES :Motoren
+STR_WAGONS :Wagons
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te stoppen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik om alle weg voertuigen in het depot te stoppen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het depot te stoppen
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in het depot te stoppen
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te starten
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik om alle weg voertuigen in het depot te starten
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het depot te starten
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in het depot te starten
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen te stoppen in de lijst
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen te starten in de lijst
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order ombouwen mislukt gestopt{STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Treinstellen
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Electrische spoorvoertuigen
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Voertuigen
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuigen
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY}/jr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Herindeel naar: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vracht typen
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Trekkracht: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Creeër
+STR_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terrein creatie
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereld maken
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik voor een willekeurig getal
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Bos algoritme:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aantal graden hoogtekaart:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrein type:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zee niveau:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Vlakte:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeuwlijn hoogte:
+STR_DATE :{BLACK}Datum:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Aantal steden:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal Industrieën:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één omhoog
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één naar beneden
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeuwlijn hoogte
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Schaal waarschuwing
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaar is niet aan te bevelen. Toch doorgaan?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart naam:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld creeren
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Stop
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Stop Wereld Generatie
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereld maken
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Bos plaatsing
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onverplaatsbare generatie
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Ruig en
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het instellen
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze aktie past de moeilijkheidsgraag aan naam custom
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereer een platte kaart
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creeër nieuw scenario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenario type
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een lager
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een hoger
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte grond:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreerd de kleine kaart op heidige positie
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Klein
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Hoofdstedelijk vliegveld
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationaal vliegveld
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendel
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentaal
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihanger
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopter station
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleine vliegvelden
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grote vliegvelden
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centraal vliegveld
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter vliegveld
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/english.txt b/src/lang/english.txt
new file mode 100644
index 000000000..8a5ff5cd7
--- /dev/null
+++ b/src/lang/english.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Too close to edge of map
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Not enough cash - requires {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flat land required
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Waiting: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (en-route from
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepts: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepts: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passengers
+STR_0010_COAL :Coal
+STR_0011_MAIL :Mail
+STR_0012_OIL :Oil
+STR_0013_LIVESTOCK :Livestock
+STR_0014_GOODS :Goods
+STR_0015_GRAIN :Grain
+STR_0016_WOOD :Wood
+STR_0017_IRON_ORE :Iron Ore
+STR_0018_STEEL :Steel
+STR_0019_VALUABLES :Valuables
+STR_001A_COPPER_ORE :Copper Ore
+STR_001B_MAIZE :Maize
+STR_001C_FRUIT :Fruit
+STR_001D_DIAMONDS :Diamonds
+STR_001E_FOOD :Food
+STR_001F_PAPER :Paper
+STR_0020_GOLD :Gold
+STR_0021_WATER :Water
+STR_0022_WHEAT :Wheat
+STR_0023_RUBBER :Rubber
+STR_0024_SUGAR :Sugar
+STR_0025_TOYS :Toys
+STR_0026_CANDY :Sweets
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss
+STR_0029_BUBBLES :Bubbles
+STR_002A_TOFFEE :Toffee
+STR_002B_BATTERIES :Batteries
+STR_002C_PLASTIC :Plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Fizzy Drinks
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passenger
+STR_0030_COAL :Coal
+STR_0031_MAIL :Mail
+STR_0032_OIL :Oil
+STR_0033_LIVESTOCK :Livestock
+STR_0034_GOODS :Goods
+STR_0035_GRAIN :Grain
+STR_0036_WOOD :Wood
+STR_0037_IRON_ORE :Iron Ore
+STR_0038_STEEL :Steel
+STR_0039_VALUABLES :Valuables
+STR_003A_COPPER_ORE :Copper Ore
+STR_003B_MAIZE :Maize
+STR_003C_FRUIT :Fruit
+STR_003D_DIAMOND :Diamond
+STR_003E_FOOD :Food
+STR_003F_PAPER :Paper
+STR_0040_GOLD :Gold
+STR_0041_WATER :Water
+STR_0042_WHEAT :Wheat
+STR_0043_RUBBER :Rubber
+STR_0044_SUGAR :Sugar
+STR_0045_TOY :Toy
+STR_0046_CANDY :Sweet
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss
+STR_0049_BUBBLE :Bubble
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Battery
+STR_004C_PLASTIC :Plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Fizzy Drink
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passenger{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} of coal
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} bag{P "" s} of mail
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} of oil
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} item{P "" s} of livestock
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} crate{P "" s} of goods
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} of grain
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} of wood
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} of iron ore
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} of steel
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bag{P "" s} of valuables
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} of copper ore
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} of maize
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} of fruit
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} bag{P "" s} of diamonds
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} of food
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} of paper
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} bag{P "" s} of gold
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} of water
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} of wheat
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} of rubber
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} of sugar
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} toy{P "" s}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} bag{P "" s} of sweets
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} of cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} of candyfloss
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubble{P "" s}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} of toffee
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ies}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} of plastic
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} fizzy drink{P "" s}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Map - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Game Options
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Message
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Message from {STRING1}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(s) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Quit
+STR_00C8_YES :{BLACK}Yes
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game and return to {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nothing
+STR_00D1_DARK_BLUE :Dark Blue
+STR_00D2_PALE_GREEN :Pale Green
+STR_00D3_PINK :Pink
+STR_00D4_YELLOW :Yellow
+STR_00D5_RED :Red
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Light Blue
+STR_00D7_GREEN :Green
+STR_00D8_DARK_GREEN :Dark Green
+STR_00D9_BLUE :Blue
+STR_00DA_CREAM :Cream
+STR_00DB_MAUVE :Mauve
+STR_00DC_PURPLE :Purple
+STR_00DD_ORANGE :Orange
+STR_00DE_BROWN :Brown
+STR_00DF_GREY :Grey
+STR_00E0_WHITE :White
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Too many vehicles in game
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Location
+STR_00E5_CONTOURS :Contours
+STR_00E6_VEHICLES :Vehicles
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industries
+STR_00E8_ROUTES :Routes
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS :Owners
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Roads
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Railways
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Airports/Docks
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Buildings/Industries
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trains
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Road Vehicles
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ships
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aircraft
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routes
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Coal Mine
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Power Station
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forest
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sawmill
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oil Refinery
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factory
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Printing Works
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oil Wells
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Iron Ore Mine
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Steel Mill
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paper Mill
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gold Mine
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Food Processing Plant
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamond Mine
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Copper Ore Mine
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruit Plantation
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubber Plantation
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Water Supply
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Water Tower
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lumber Mill
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss Forest
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sweet Factory
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Battery Farm
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola Wells
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Toy Shop
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Toy Factory
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastic Fountains
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fizzy Drink Factory
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubble Generator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffee Quarry
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sugar Mine
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Railway Station
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lorry Loading Bay
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bus Station
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Airport/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dock
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rough Land
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grass Land
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bare Land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fields
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trees
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rocks
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}No Owner
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Towns
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industries
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snow
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Message
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Rename
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Too many names defined
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Chosen name already in use
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...owned by {STRING2}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargo
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacities
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Cargo
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo capacity of this train:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}New Game
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Single player
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Map size:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Game Options
+
+STR_0150_SOMEONE :someone{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Map of world
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Town directory
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidies
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_UNITS_METRIC :Metric
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Operating profit graph
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Income graph
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Delivered cargo graph
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Performance history graph
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Company value graph
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Cargo payment rates
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Company league table
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailed performance rating
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Save game
+STR_015D_LOAD_GAME :Load game
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandon game
+STR_015F_QUIT :Exit
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandon Game
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Select sorting criteria
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sort by
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Production
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transported
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Name
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Name
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date
+STR_SORT_BY_NUMBER :Number
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year
+STR_SORT_BY_AGE :Age
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Reliability
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total capacity per cargo type
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum speed
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Value
+STR_SORT_BY_FACILITY :Station type
+STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo value
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Cargo rating
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (classic sort)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Cost
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Power
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduction Date
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Running Cost
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running Cost
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Cargo Capacity
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No cargo of any type is waiting
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select all facilities
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list
+STR_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Send for Servicing
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :May
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Oct
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING2}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause game
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Save game, abandon game, quit
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's stations
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Display map
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display map, town directory
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display town directory
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Display company finances information
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Display general company information
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Display graphs
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Display company league table
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's trains
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's road vehicles
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's ships
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's aircraft
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom the view out
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railway track
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Build roads
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Build ship docks
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Build airports
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trees, place signs etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area information
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Options
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Can't change servicing interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click and drag to resize this window
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click here to jump to the current default save/load directory
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Show land contours on map
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Show vehicles on map
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Show industries on map
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Show transport routes on map
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Show vegetation on map
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Show land owners on map
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toggle town names on/off on map
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Road vehicle
+STR_019D_AIRCRAFT :Aircraft
+STR_019E_SHIP :Ship
+STR_019F_TRAIN :Train
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting old
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old and urgently needs replacing
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Area Information
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_01A9_NONE :None
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Name
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1st
+STR_01AD_2ND :2nd
+STR_01AE_3RD :3rd
+STR_01AF_4TH :4th
+STR_01B0_5TH :5th
+STR_01B1_6TH :6th
+STR_01B2_7TH :7th
+STR_01B3_8TH :8th
+STR_01B4_9TH :9th
+STR_01B5_10TH :10th
+STR_01B6_11TH :11th
+STR_01B7_12TH :12th
+STR_01B8_13TH :13th
+STR_01B9_14TH :14th
+STR_01BA_15TH :15th
+STR_01BB_16TH :16th
+STR_01BC_17TH :17th
+STR_01BD_18TH :18th
+STR_01BE_19TH :19th
+STR_01BF_20TH :20th
+STR_01C0_21ST :21st
+STR_01C1_22ND :22nd
+STR_01C2_23RD :23rd
+STR_01C3_24TH :24th
+STR_01C4_25TH :25th
+STR_01C5_26TH :26th
+STR_01C6_27TH :27th
+STR_01C7_28TH :28th
+STR_01C8_29TH :29th
+STR_01C9_30TH :30th
+STR_01CA_31ST :31st
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound/music
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Show sound/music window
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}All
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Music Volume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effects Volume
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skip to previous track in selection
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skip to next track in selection
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop playing music
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start playing music
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Drag sliders to set music and sound effect volumes
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Title
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Music Programme Selection
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING1}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Index
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Clear
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Save
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Current programme of music tracks
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Select 'all tracks' programme
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'old style music' programme
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'new style music' programme
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) programme
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) programme
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clear current programme (Custom1 or Custom2 only)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Save music settings
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click on music track to add to current programme (Custom1 or Custom2 only)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Click on music track to remove it from current programme (Custom1 or Custom2 only)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toggle programme shuffle on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Show music track selection window
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to centre view on industry/town
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficulty ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Last message/news report
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Message settings
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Message History
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Show last message/news report, show message options
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Message Options
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Message types:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival of first vehicle at player's station
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival of first vehicle at competitor's station
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / disasters
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Company information
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Economy changes
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advice / information on player's vehicles
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}New vehicles
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changes to cargo acceptance
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}General information
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Set all message types to: Off / Summary/ Full
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Play sound for summarised news messages
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...too far from previous destination
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM}{}({STRING} Level)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Company League Table in {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Businessman
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon of the Century
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} achieves '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Create Scenario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Editor
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generation
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Random Land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reset Land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Increase area of land to lower/raise
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generate random land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reset landscape
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Reset Landscape
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Use Heightmap
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Use Heightmap
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Are you sure you want to reset the landscape?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Road construction
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Town Generation
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}New Town
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construct new town
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Can't build town here...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...too close to edge of map
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...too close to another town
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...too many towns
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...there is no more space on the map
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Increase size of town
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expand
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Random Town
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Build town in random location
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industry Generation
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Coal Mine
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Power Station
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sawmill
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Forest
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oil Refinery
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oil Rig
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factory
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Steel Mill
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farm
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Iron Ore Mine
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oil Wells
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paper Mill
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Food Processing Plant
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Printing Works
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gold Mine
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lumber Mill
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruit Plantation
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubber Plantation
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Water Supply
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Water Tower
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamond Mine
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Copper Ore Mine
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Candyfloss Forest
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Sweet Factory
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Battery Farm
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Wells
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Toy Shop
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Toy Factory
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastic Fountains
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fizzy Drink Factory
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bubble Generator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffee Quarry
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sugar Mine
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construct Coal Mine
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construct Power Station
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construct Sawmill
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Forest
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construct Oil Refinery
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Oil Rig (Can only be built near the edges of the map)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construct Factory
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construct Steel Mill
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construct Farm
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construct Iron Ore Mine
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construct Oil Wells
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns with a population greater than 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construct Paper Mill
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construct Food Processing Plant
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construct Printing Works
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construct Gold Mine
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construct Lumber Mill (to clear rainforest and produce Wood)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Fruit Plantation
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Rubber Plantation
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construct Water Supply
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construct Water Tower (Can only be built in towns)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construct Diamond Mine
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construct Copper Ore Mine
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss Forest
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construct Sweet Factory
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construct Battery Farm
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construct Cola Wells
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construct Toy Shop
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construct Toy Factory
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construct Plastic Fountains
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construct Fizzy Drink Factory
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construct Bubble Generator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construct Toffee Quarry
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construct Sugar Mine
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...must build town first
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...only one allowed per town
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Random Trees
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant trees randomly over landscape
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place lighthouse
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}It will flood its surroundings if at sea level
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Delete
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Delete this town completely
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Save scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Load scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Quit editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Quit
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Load Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Save Scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Play Scenario
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Play Heightmap
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start a new game, using a heightmap as landscape
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to quit this scenario ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Quit Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns with a population of at least 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move the starting date backward 1 year
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move the starting date forward 1 year
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ends of bridge must both be on land
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Small
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Medium
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Large
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Select town size
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Town size:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING5}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Show last message or news report
+STR_OFF :Off
+STR_SUMMARY :Summary
+STR_FULL :Full
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Town directory
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Vehicle design names
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Default
+STR_02BF_CUSTOM :Custom
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Save custom names
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vehicle design names selection
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Save customised vehicle design names
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Game options
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Difficulty settings
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configure patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF settings
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Town names displayed
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Station names displayed
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Signs displayed
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoints displayed
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detail
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparent buildings
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparent station signs
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Land area information
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Toggle Console
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Giant Screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON :{BLACK}On
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Display subsidies
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map of world
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport
+STR_SIGN_LIST :Sign list
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Town directory
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}World population: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Currency units
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Currency units selection
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Measuring units
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Measuring units selection
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Road vehicles
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Select side of road for vehicles to drive on
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Drive on left
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Drive on right
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Town names
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Select style of town names
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosave
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Select interval between automatic game saves
+STR_02F7_OFF :Off
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Every 3 months
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Every 6 months
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Every 12 months
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start a new game
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Load a saved game
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Create a customised game world/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Select single-player game
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Select multiplayer game of 2-8 players
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Display game options
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Display difficulty options
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start a new game, using a customised scenario
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Quit
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Quit 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'temperate' landscape style
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'toyland' landscape style
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fund construction of new industry
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Industry Directory
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fund new industry
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fund new industry
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...can only be built in rainforest areas
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...can only be built in desert areas
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSED * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot failed!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Purchase land for future use
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' programme
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :French
+STR_TOWNNAME_GERMAN :German
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Additional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American
+STR_TOWNNAME_SILLY :Silly
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Swedish
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Dutch
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polish
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakish
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegian
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarian
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrian
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanian
+STR_TOWNNAME_CZECH :Czech
+STR_TOWNNAME_SWISS :Swiss
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danish
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkish
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italian
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pounds (£)
+STR_CURR_USD :Dollars ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Austrian Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgian Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Swiss Franc (CHF)
+STR_CURR_CZK :Czech Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danish Krone (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finnish Markka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Greek Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Hungarian Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Icelandic Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italian Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Dutch Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norwegian Krone (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polish Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Romanian Leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Russian Rubles (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenian Tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Swedish Krona (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turkish Lira (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovak Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilian Real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Custom...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Language
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Select the interface language to use
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullscreen
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Screen resolution
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Select the screen resolution to use
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Select the screenshot format to use
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Every month
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed
+
+STR_MONTH_JAN :January
+STR_MONTH_FEB :February
+STR_MONTH_MAR :March
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :May
+STR_MONTH_JUN :June
+STR_MONTH_JUL :July
+STR_MONTH_AUG :August
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :October
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :December
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Heading for {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}No orders
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passengers
+STR_BAGS :bags
+STR_TONS :tonnes
+STR_LITERS :litres
+STR_ITEMS :items
+STR_CRATES :crates
+STR_RES_OTHER :other
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - End of Shared Orders - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Train {COMMA} is lost.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Train {COMMA}'s profit last year was {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Train {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Train {COMMA} has a void order
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} has duplicate orders
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} has an invalid station in its orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has a void order
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has duplicate orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has an invalid station in its orders
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ship {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA} has a void order
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} has duplicate orders
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} has an invalid station in its orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aircraft {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aircraft {COMMA} has a void order
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aircraft {COMMA} has duplicate orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aircraft {COMMA} has an invalid station in its orders
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on train {COMMA} (money limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on road vehicle {COMMA} (money limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on ship {COMMA} (money limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on aircraft {COMMA} (money limit)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Train {COMMA} is too long after replacement
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configure Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configure the patches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configure Patches
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :On
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Show vehicle speed in status bar: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Allow building on slopes and coasts: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Allow more realistically sized catchment areas: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Allow removal of more town-owned roads, bridges, etc: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Enable building very long trains: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Enable realistic acceleration for trains: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbid trains and ships to make 90 deg turns: {ORANGE}{STRING1} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Join train stations built next to each other: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Leave station when any cargo is full, if 'full load': {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Use improved loading algorithm: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Load vehicles gradually: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Deliver cargo to a station only when there is a demand: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Allow building very long bridges: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Allow goto depot orders: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Allow constructing raw material producing industries: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Allow multiple similar industries per town: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industries of the same type can be built close to each other: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Always show long date in the status bar: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Show signals on the drive side: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Allow bribing of the local authority: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Weight multiplier for freight to simulate heavy trains: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Warn if train is lost: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Review vehicles' orders: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :yes, but exclude stopped vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :of all vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warn if a train's income is negative: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehicles never expire: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenew vehicle when it gets old
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenew when vehice is {ORANGE}{STRING1}{LTBLUE} months before/after max age
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenew minimum needed money for renew: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duration of error message: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Show town population in the town name label: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Invisible trees (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max distance from edge for Oil Refineries {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snow line height: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Roughness of terrain (TerraGenesis only) : {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Very Smooth
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Smooth
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rough
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Very Rough
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Tree placer algorithm: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :None
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Improved
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Heightmap rotation: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Counter clockwise
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Clockwise
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}The height level a flat scenario map gets: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station spread: {ORANGE}{STRING1} {RED}Warning: High setting slows game
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service helicopters at helipads automatically: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landscape toolbar to rail/road/water/airport toolbars: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Reverse scroll direction: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Show a measurement tooltip when using various build-tools: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Show company liveries: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :None
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Own company
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :All companies
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prefer team chat with <ENTER>: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max road vehicles per player: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aircraft per player: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max ships per player: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disable trains for computer: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disable road vehicles for computer: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disable aircraft for computer: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disable ships for computer: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Enable new AI (alpha): {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Allow AIs in multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}{STRING1} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}{STRING1} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}{STRING1} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}{STRING1} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disable servicing when breakdowns set to none: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Enable wagon speed limits: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Disable electric rails: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Coloured news appears in: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Starting year: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}End game in: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Enable smooth economy (more, smaller changes)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Allow buying shares from other companies
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}When dragging, place signals every: {ORANGE}{STRING1} tile(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Left
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Right
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING1} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}disabled
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stations
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economy
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competitors
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Change setting value
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Some or all of the default service interval(s) below are incompatible with the chosen setting! 5-90% and 30-800 days are valid
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Use YAPF for ships: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Use YAPF for roadvehs: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Use YAPF for trains: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland landscape
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Playing as player: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING1}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Select waypoint type
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edit waypoint name
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convert rail to waypoint
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Build railway track using the Autorail mode
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...there is no town in this scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Are you sure you want to create a random landscape?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Many random industries
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Open the landscaping toolbar to raise/lower land, plant trees, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscaping
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level land
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trees of random type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Place trees of random type
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Build canals. Press CTRL to place sea tiles (at sea-level only.)
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Build locks
+STR_LANDINFO_LOCK :Lock
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...buoy is in use!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convert/Upgrade the type of rail
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Build a station using drag & drop
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Select a station class to display
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Select the station type to build
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Fast forward the game
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Message History
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}A list of the recent news messages
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construct Coal Mine
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Forest
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construct Oil Rig
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fund Farm
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construct Copper Ore Mine
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Oil
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construct Gold Mine
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construct Diamond Mine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construct Iron Ore Mine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fund Fruit Plantation
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fund Rubber Plantation
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fund Water Supply
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Forest
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fund Battery Farm
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fund Plastic Fountains
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construct Bubble Generator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fund Toffee Quarry
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construct Sugar Mine
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transported)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...too close to another industry
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Refit train
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for train to carry
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Can't refit train...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervals are in percents: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Change production
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Welcome to the new AI under development. If you encounter problems, take a screenshot and post it in the forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Warning: implementation is still experimental (using new AI). Please report any problems to truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choose between an internet game or a Local Area Network (LAN) game
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start your own server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name of the game
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Language, server version, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Search network for a server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Add server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Enter the address of the host
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max{}Companies online / companies max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Password protected!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Join game
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start new multiplayer game
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Select a map:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Which map do you want to play?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max clients:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 players
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 player
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 players
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 players
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 players
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 players
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 players
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 players
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 players
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 players
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 players
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max companies:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of companies
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectators:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of spectators
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Game
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Any
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :English
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :German
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :French
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a new one if there is a free company slot
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}New company
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Create a new company
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spectate game
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Watch the game as a spectator
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help manage this company
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Refresh server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Refresh the server info
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connecting...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connecting..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorising..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Waiting..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloading map..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processing data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registering..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Fetching game info..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fetching company info..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of you
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes downloaded so far
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enter the amount of money you want to give
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is protected. Enter password
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company is protected. Enter password
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Client List
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Could not find any network games
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} The server didn't answer the request
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronisation failed
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Could not load savegame
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Could not start the server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Could not connect
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connection #{NUM} timed out
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} A protocol-error was made and the connection was closed
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} The revision of this client does not match the server's revision
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Wrong password
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} The server is full
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} You are banned from this server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} You were kicked out of the game
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheating is not allowed on this server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :has left the game
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :general error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :not authorized
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received strange packet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong password
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :wrong player-id in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kicked by server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server full
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :has joined the game
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gave your company some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :you gave {STRING} some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :has changed his/her name to
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} The server closed the session
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectators
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Give money
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Speak to all
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak to company
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private message
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-size of map: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-size of map: {ORANGE}{STRING1}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Cannot load landscape from PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file not found.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...could not convert image type. 8 or 24-bit PNG image needed.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...something just went wrong. Sorry. (probably corrupted file)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Cannot load landscape from BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...could not convert image type.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Income: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Can't lower land here...
+STR_080A_ROCKS :Rocks
+STR_080B_ROUGH_LAND :Rough land
+STR_080C_BARE_LAND :Bare land
+STR_080D_GRASS :Grass
+STR_080E_FIELDS :Fields
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land
+STR_0810_DESERT :Desert
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land sloped in wrong direction
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossible track combination
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Excavation would damage tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Already at sea-level
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Too high
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railway track
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...already built
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railway track first
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Railway Construction
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Electrified Railway Construction
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Construction
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Construction
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Select Rail Bridge
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Can't build train depot here...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Can't build railway station here...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't build signals here...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't build railway track here...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't remove railway track from here...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Can't remove signals from here...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Train Depot Orientation
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Railway construction
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Electrified Railway construction
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail construction
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev construction
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railway track
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build train depot (for building and servicing trains)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Build railway station
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Build railway signals
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Build railway bridge
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Build railway tunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for railway track and signals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bridge selection - click on your prefered bridge to build it
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Select railway depot orientation
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Railway track
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Railway train depot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area is owned by another company
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track with normal signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railway track with pre-signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railway track with exit-signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railway track with combo-signals
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road works in progress
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Road Construction
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Select Road Bridge
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Can't build road here...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Can't remove road from here...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Road Depot Orientation
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build road vehicle depot here...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Can't build bus station...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't build lorry station...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Road construction
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Build road section
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build road vehicle depot (for building and servicing vehicles)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Build bus station
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Build lorry loading bay
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Build road bridge
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Build road tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for road construction
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Select road vehicle depot orientation
+STR_1814_ROAD :Road
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with streetlights
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail level crossing
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Towns
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING1}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Building must be demolished first
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Houses: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Rename Town
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Town names - click on name to centre view on town
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centre the main view on town location
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Change town name
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passengers last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Mail last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Tall office block
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Office block
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Small block of flats
+STR_2012_CHURCH :Church
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Large office block
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Town houses
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN :Fountain
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Office block
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern office building
+STR_201C_WAREHOUSE :Warehouse
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Office block
+STR_201E_STADIUM :Stadium
+STR_201F_OLD_HOUSES :Old houses
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Show information on local authority
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} local authority
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transport company ratings:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidies
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidies on offer for services taking:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STRING2} to {STRING2}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (by {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}None
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Services already subsidised:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STATION} to {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, until {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offer of subsidy expired:{}{}{STRING} from {STRING2} to {STRING2} will now not attract a subsidy.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidy withdrawn:{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} is no longer subsidised.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy offered:{}{}First {STRING} service from {STRING2} to {STRING2} will attract a year's subsidy from the local authority!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay 50% extra for the next year!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay double rates for the next year!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay triple rates for the next year!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay quadruple rates for the next year!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town
+STR_2036_COTTAGES :Cottages
+STR_2037_HOUSES :Houses
+STR_2038_FLATS :Flats
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Tall office block
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices
+STR_203C_THEATER :Theatre
+STR_203D_STADIUM :Stadium
+STR_203E_OFFICES :Offices
+STR_203F_HOUSES :Houses
+STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Shopping mall
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Do it
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actions available:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Small advertising campaign
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium advertising campaign
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Large advertising campaign
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fund local road reconstruction
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Build statue of company owner
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fund new buildings
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Buy exclusive transport rights
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bribe the local authority
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a small local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a medium local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a large local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the reconstruction of the urban road network. Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Build a statue in honour of your company.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the construction of new commercial buildings in the town.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding programme funded by {COMPANY} brings 6 months of misery to motorists!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teapot-House
+STR_205C_PIGGY_BANK :Piggy-Bank
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landscaping
+STR_2800_PLANT_TREES :Plant trees
+STR_2801_PLACE_SIGN :Place sign
+STR_2802_TREES :{WHITE}Trees
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tree already here
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Can't plant tree here...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...too many signs
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't place sign here...
+STR_280A_SIGN :Sign
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edit sign text
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Select tree type to plant
+STR_280E_TREES :Trees
+STR_280F_RAINFOREST :Rainforest
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus Plants
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Rail Station Selection
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Airport Selection
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientation
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Number of tracks
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform length
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Too close to another railway station
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas in this town
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many lorry stations
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Too close to another station/loading area
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Must demolish railway station first
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Must demolish airport first
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rename station/loading area
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Can't rename station...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratings
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepts
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Local rating of transport service:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Appalling
+STR_3036_VERY_POOR :Very Poor
+STR_3037_POOR :Poor
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
+STR_3039_GOOD :Good
+STR_303A_VERY_GOOD :Very Good
+STR_303B_EXCELLENT :Excellent
+STR_303C_OUTSTANDING :Outstanding
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bus Station Orientation
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lorry Station Orient.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Must demolish bus station first
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Must demolish lorry station first
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- None -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Must demolish dock first
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Select railway station orientation
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Select number of platforms for railway station
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Select length of railway station
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Select bus station orientation
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Select lorry loading bay orientation
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centre main view on station location
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Show station ratings
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Change name of station
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Show list of accepted cargo
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Station names - click on name to centre main view on station
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Select size/type of airport
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Railway station
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar
+STR_3060_AIRPORT :Airport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lorry loading area
+STR_3062_BUS_STATION :Bus station
+STR_3063_SHIP_DOCK :Ship dock
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Coverage area highlight
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Dock
+STR_3069_BUOY :Buoy
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buoy in the way
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station too spread out
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nonuniform stations disabled
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down CTRL to select more than one item
+
+STR_UNDEFINED :(undefined string)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoints
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ship Depot Orientation
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...must be built on water
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Select ship depot orientation
+STR_3804_WATER :Water
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Ship depot
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Can't build on water
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Save Game
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Load Game
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Save
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Delete
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} free
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game Load Failed
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Currently selected name for saved-game
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Delete the currently selected saved-game
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Save the current game, using the selected name
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Select New Game Type
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Select scenario (green), pre-set game (blue), or random new game
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generate random new game
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Load Heightmap
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Coal Mine
+STR_4803_POWER_STATION :Power Station
+STR_4804_SAWMILL :Sawmill
+STR_4805_FOREST :Forest
+STR_4806_OIL_REFINERY :Oil Refinery
+STR_4807_OIL_RIG :Oil Rig
+STR_4808_FACTORY :Factory
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Printing Works
+STR_480A_STEEL_MILL :Steel Mill
+STR_480B_FARM :Farm
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Copper Ore Mine
+STR_480D_OIL_WELLS :Oil Wells
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Food Processing Plant
+STR_4810_PAPER_MILL :Paper Mill
+STR_4811_GOLD_MINE :Gold Mine
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamond Mine
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Iron Ore Mine
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruit Plantation
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Rubber Plantation
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Water Supply
+STR_4818_WATER_TOWER :Water Tower
+STR_4819_FACTORY :Factory
+STR_481A_FARM :Farm
+STR_481B_LUMBER_MILL :Lumber Mill
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Forest
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Sweet Factory
+STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Farm
+STR_481F_COLA_WELLS :Cola Wells
+STR_4820_TOY_SHOP :Toy Shop
+STR_4821_TOY_FACTORY :Toy Factory
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastic Fountains
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fizzy Drink Factory
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubble Generator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Toffee Quarry
+STR_4826_SUGAR_MINE :Sugar Mine
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Production last month:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transported)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centre the main view on industry location
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} under construction near {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} being planted near {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Can't construct this industry type here...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...forest can only be planted above snow-line
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} announces imminent closure!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Supply problems cause {INDUSTRY} to announce imminent closure!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lack of nearby trees causes {INDUSTRY} to announce imminent closure!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} increases production!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} production down by 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...can only be positioned near edges of map
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} increases {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} decreases {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Train in tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Road vehicle in tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another tunnel in the way
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Must demolish tunnel first
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Must demolish bridge first
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cannot start and end in the same spot
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Level land or water required under bridge
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start and end must be in line
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Girder, Steel
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspension, Concrete
+STR_5012_WOODEN :Wooden
+STR_5013_CONCRETE :Concrete
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Steel
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Can't build bridge here...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Railway tunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Road tunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Steel suspension rail bridge
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Steel girder rail bridge
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Steel cantilever rail bridge
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Reinforced concrete suspension rail bridge
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Wooden rail bridge
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Concrete rail bridge
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Steel suspension road bridge
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Steel girder road bridge
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Steel cantilever road bridge
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Reinforced concrete suspension road bridge
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Wooden road bridge
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Concrete road bridge
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Tubular rail bridge
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Tubular road bridge
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmitter
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Lighthouse
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Company Headquarters
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...company headquarters in the way
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...you already own it!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Unnamed
+STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Road Vehicle {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Ship {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING1}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING1} North
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING1} South
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING1} East
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING1} West
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING1} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING1} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING1} Halt
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING1} Valley
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING1} Heights
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING1} Woods
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING1} Lakeside
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING1} Exchange
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING1} Airport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING1} Oilfield
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING1} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING1} Docks
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING1} Buoy 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING1} Buoy 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING1} Buoy 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING1} Buoy 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING1} Buoy 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING1} Buoy 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING1} Buoy 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING1} Buoy 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING1} Buoy 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING1} Annexe
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING1} Sidings
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING1} Branch
+STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING1}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Lower {STRING1}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING1} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING1} Forest
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Difficulty Level
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Save
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Easy
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medium
+STR_6803_HARD :{BLACK}Hard
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Custom
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Competitor start time: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. of towns: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. of industries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximum initial loan: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial interest rate: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Vehicle running costs: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Construction speed of competitors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligence of competitors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Vehicle breakdowns: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidy multiplier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost of construction: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrain type: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantity of sea/lakes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economy: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Train reversing: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disasters: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}City council's attitude towards area restructuring: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :None
+STR_6816_LOW :Low
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :High
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Very Slow
+STR_681C_SLOW :Slow
+STR_681D_MEDIUM :Medium
+STR_681E_FAST :Fast
+STR_681F_VERY_FAST :Very Fast
+STR_VERY_LOW :Very Low
+STR_6820_LOW :Low
+STR_6821_MEDIUM :Medium
+STR_6822_HIGH :High
+STR_6823_NONE :None
+STR_6824_REDUCED :Reduced
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Very Flat
+STR_682B_FLAT :Flat
+STR_682C_HILLY :Hilly
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Mountainous
+STR_682E_STEADY :Steady
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuating
+STR_6830_IMMEDIATE :Immediate
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 months after player
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 months after player
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 months after player
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :At end of line, and at stations
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :At end of line only
+STR_6836_OFF :Off
+STR_6837_ON :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Show hi-score chart
+STR_6839_PERMISSIVE :Permissive
+STR_683A_TOLERANT :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE :Hostile
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Player {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}New Face
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colour Scheme
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colour Scheme:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}New Colour Scheme
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Company Name
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Manager Name
+STR_700A_COMPANY_NAME :Company Name
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Manager's Name
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Can't change company name...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Can't change manager's name...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Expenditure/Income
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}New Vehicles
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Train Running Costs
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Road Veh. Running Costs
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aircraft Running Costs
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ship Running Costs
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Property Maintenance
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Train Income
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Road Vehicle Income
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aircraft Income
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ship Income
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Loan Interest
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Other
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Income Graph
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Operating Profit Graph
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balance
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Loan
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Borrow {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Repay {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximum permitted loan size is {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Can't borrow any more money...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no loan to repay
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} required
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Can't repay loan...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Select new face for manager
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Change the company vehicle livery
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Change the manager's name
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Change the company name
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click on desired colour scheme
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Increase size of loan
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Repay part of loan
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}None
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Face Selection
+STR_7044_MALE :{BLACK}Male
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Female
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}New Face
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel new face selection
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accept new face selection
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Select male faces
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Select female faces
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generate random new face
+STR_704C_KEY :{BLACK}Key
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Show key to graphs
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Key to company graphs
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Units of cargo delivered
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Company values
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Company League Table
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transport company in trouble!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transport company merger!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been sold to {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrupt!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed down by creditors and all assets sold off!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}New transport company launched!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starts construction near {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't buy company...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Cargo Payment Rates
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Days in transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Engineer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Traffic Manager
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Route Supervisor
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive
+STR_706C_CHAIRMAN :Chairman
+STR_706D_PRESIDENT :President
+STR_706E_TYCOON :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Build HQ
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Build company headquarters / view company headquarters
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}View HQ
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorised users from joining.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Set company password
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}World Recession!{}{}Financial experts fear worst as economy slumps!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recession Over!{}{}Upturn in trade gives confidence to industries as economy strengthens!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Buy 25% share in company
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sell 25% share in company
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Buy 25% share in this company
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sell 25% share in this company
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Can't buy 25% share in this company...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Can't sell 25% share in this company...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}{} {COMMA}% owned by {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been taken over by {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Livery
+STR_LIVERY_STEAM :Steam Engine
+STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Engine
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Electric Engine
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail Engine
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Engine
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passenger Coach (Steam)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passenger Coach (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passenger Coach (Electric)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Freight Wagon
+STR_LIVERY_BUS :Bus
+STR_LIVERY_TRUCK :Lorry
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passenger Ferry
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Ship
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Small Aeroplane
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Large Aeroplane
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Show general colour schemes
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Show train colour schemes
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Show road vehicle colour schemes
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Show ship colour schemes
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show aircraft colour schemes
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choose the primary colour for the selected scheme
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choose the secondary colour for the selected scheme
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Select a colour scheme to change, or multiple schemes with CTRL+click. Click on the box to toggle use of the scheme
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
+STR_801C_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_801D_COAL_CAR :Coal Truck
+STR_801E_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_8020_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8025_ARMORED_VAN :Armoured Van
+STR_8026_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8029_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_8030_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_8031_CANDY_VAN :Sweet Van
+STR_8032_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
+STR_803A_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR :Coal Truck
+STR_803C_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN :Armoured Van
+STR_8044_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN :Sweet Van
+STR_8050_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
+STR_805A_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR :Coal Truck
+STR_805C_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN :Armoured Van
+STR_8064_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN :Sweet Van
+STR_8070_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oil Tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oil Tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oil Tanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armoured Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armoured Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armoured Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo ship
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo ship
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo ship
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo ship
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Message from vehicle manufacturer
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railway locomotive
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :road vehicle
+STR_8104_AIRCRAFT :aircraft
+STR_8105_SHIP :ship
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Train Depot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING1} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING1} {STRING1}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING1} {STRING1}
+STR_8806_GO_TO :Go to {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Go to {STATION} (Transfer and take cargo)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Go to {STATION} (Unload)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Transfer and leave empty)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Go to {STATION} (Load)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Transfer and wait for full load)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Go non-stop to {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Go non-stop to {STATION} (Transfer and take cargo)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Go non-stop to {STATION} (Unload)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Go non-stop to {STATION} (Transfer and leave empty)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Go non-stop to {STATION} (Load)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Go non-stop to {STATION} (Transfer and wait for full load)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Go to {TOWN} Train Depot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service at {TOWN} Train Depot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Go non-stop to {TOWN} Train Depot
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop at {TOWN} Train Depot
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :unknown destination
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Empty
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Train {COMMA} is waiting in depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}New Vehicles
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train too long
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}New Rail Vehicles
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}New Electric Rail Vehicles
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}New Monorail Vehicles
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}New Maglev Vehicles
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rail Vehicles
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Build Vehicle
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Vehicle
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clone Train
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Rename
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Skip
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Delete
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Go To
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full Load
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Unload
+STR_REFIT :{BLACK}Refit
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction
+STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - End of Orders - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build railway vehicle...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Loading / Unloading
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Train must be stopped inside a depot
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send train to depot...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No more space for orders
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Too many orders
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Can't insert new order...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Can't delete this order...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Can't move vehicle...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell railway vehicle...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Unable to find route to local depot
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Can't stop/start train...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - click on train for information
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Build new trains (requires train depot)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - click on train for info., drag vehicle to add/remove from train
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Build new train vehicle
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre main view on train depot location
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Build the highlighted train vehicle
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename train vehicle type
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Current train action - click here to stop/start train
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Show train's orders
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre main view on train's location
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send train to depot. CTRL+click will only service
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Reverse direction of train
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Show train details
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Increase servicing interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrease servicing interval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Show details of cargo carried
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Show details of train vehicles
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Show capacities of each vehicle
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Skip the current order, and start the next
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Delete the highlighted order
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skip this order unless a service is needed
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {WEIGHT_S}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Broken down
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stopped
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Crashed!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Name train
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Can't name train...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Name train
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Train Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Can't reverse direction of train...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename train vehicle type
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to dump cargo
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Incompatible rail types
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :This track lacks catenary, so the train can't start
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Road vehicle in the way
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}New Vehicles
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}New Road Vehicles
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Build Vehicle
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build road vehicle...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell road vehicle...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't stop/start road vehicle...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Road vehicle {COMMA} is waiting in depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send vehicle to depot...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Build new road vehicles (requires road vehicle depot)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Current vehicle action - click here to stop/start vehicle
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Show vehicle's orders
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre main view on vehicle's location
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send vehicle to depot. CTRL+click will only service
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Force vehicle to turn around
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Show road vehicle details
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - click on vehicle for information
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Build new road vehicle
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre main view on road vehicle depot location
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Build the highlighted road vehicle
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New road vehicle now available!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Speed: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name road vehicle
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't name road vehicle...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name road vehicle
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Can't make vehicle turn around...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Rename
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename road vehicle type
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename road vehicle type
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't rename road vehicle type...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Go to {TOWN} Road Vehicle Depot
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service at {TOWN} Road Vehicle Depot
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit road vehicle to carry a different cargo type
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Refit road vehicle
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit road vehicle to carry highlighted cargo type
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Can't refit road vehicle...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for road vehicle to carry
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dock construction
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dock construction
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}New Ships
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ship{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}New Ships
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Build Ship
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ship must be stopped in depot
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Can't sell ship...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Can't build ship...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ship in the way
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Can't stop/start ship...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send ship to depot...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ship {COMMA} is waiting in depot
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Build ship dock
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build ship depot (for building and servicing ships)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ships - click on ship for information
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Build new ship
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Drag ship to here to sell it
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre main view on ship depot location
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ships - click on ship for information
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Build new ships (requires ship depot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Build the highlighted ship
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Current ship action - click here to stop/start ship
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Show ship's orders
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre main view on ship's location
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send ship to depot. CTRL+click will only service
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Show ship details
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New ship now available!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Name ship
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Name ship
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Can't name ship...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Can't place buoy here...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Rename
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rename ship type
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rename ship type
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Can't rename ship type...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Refit cargo ship to carry a different cargo type
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Refit ship
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for ship to carry
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit ship to carry highlighted cargo type
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Select cargo type to carry:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Can't refit ship...
+STR_9842_REFITTABLE :(refittable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Go to {TOWN} Ship Depot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service at {TOWN} Ship Depot
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airports
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Can't build airport here...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}New Aircraft
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}New Aircraft
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Build Aircraft
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Can't build aircraft...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Can't send aircraft to hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aircraft {COMMA} is waiting in the aircraft hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aircraft in the way
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Can't stop/start aircraft...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aircraft is in flight
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Can't sell aircraft...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Airport construction
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Build airport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Build new aircraft (requires airport with hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Build new aircraft
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centre main view on hangar location
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Aircraft selection list - click on aircraft for information
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Build the highlighted aircraft
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Current aircraft action - click here to stop/start aircraft
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Show aircraft's orders
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centre main view on aircraft's location
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send aircraft to hangar. CTRL+click will only service
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Show aircraft details
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New aircraft now available!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Name aircraft
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Can't name aircraft...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Name aircraft
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Rename
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rename aircraft type
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rename aircraft type
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Can't rename aircraft type...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Refit aircraft
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Select cargo type to carry:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Can't refit aircraft...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Go to {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service at {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oil refinery explosion near {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Factory destroyed in suspicious circumstances near {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lands near {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Floods!{}At least {COMMA} missing, presumed dead after significant flooding!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribe has been
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}discovered by a regional investigator
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailed performance rating
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Number of vehicles; this includes road vehicles, trains, ships and aircraft
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Number of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected as one station
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the last 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the last 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the last four quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the last quarter
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of money this company has in the bank
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Settings
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF settings
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}A list of all the Newgrf sets that you have installed. Click a set to change the settings
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}There are currently no newgrf files installed! Please refer to the manual for instructions on installing new graphics
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filename: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to make changes to a running game; this can crash OpenTTD.{}Are you absolutely sure about this?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Add
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Add a NewGRF file to the list
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remove
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Move Up
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file up the list
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Move Down
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed. Click a file to change its parameters
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}No information available
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Available NewGRF files
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Add to selection
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Rescan files
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Update the list of available NewGRF files
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Cannot add file: duplicate GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matching file not found
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Disabled
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Change custom currency parameter
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aircraft
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ship{P "" s}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to sell all the vehicles in the depot. Are you sure?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sell all trains in the depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sell all road vehicles in the depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sell all ships in the depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sell all aircraft in the hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Get a list of all trains with the current depot in their orders
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Get a list of all road vehicles with the current depot in their orders
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Get a list of all ships with the current depot in their orders
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Get a list of all aircraft with any hangar at this airport in their orders
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoreplace all trains in the depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoreplace all road vehicles in the depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Ship{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Aircraft
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Replacing Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Select the engine type to replace
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}This allows you to replace one engine type with another type, when trains of the original type enter a depot
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagon removal: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing wagons (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Replacing: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL FEATURE {}Switch between engine and wagon replacement windows.{}Wagon replacement will only be done if the new wagon can be refitted into carrying the same type of cargo as the old one. This is checked for each wagon when the actual replacement takes place.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Engine is not buildable
+
+STR_ENGINES :Engines
+STR_WAGONS :Wagons
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click to stop all the trains inside the depot
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click to stop all the road vehicles inside the depot
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click to stop all the ships inside the depot
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click to stop all the aircraft inside the hangar
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click to start all the trains inside the depot
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click to start all the road vehicles inside the depot
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click to start all the ships inside the depot
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click to start all the aircraft inside the hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click to stop all the vehicles in the list
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Click to start all the vehicles in the list
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order refit failure stopped {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY}/yr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} years
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Weight: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Speed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Powered Wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refittable to: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All cargo types
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generate
+STR_RANDOM :{BLACK}Randomise
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}World generation
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Random Seed:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height:
+STR_DATE :{BLACK}Date:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height one up
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Scale warning
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Resizing source map too much is not recommended. Continue with the generation?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generating world...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abort
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abort World Generation
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you really want to abort the generation?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Unmovable generation
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparing game
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}This action changed the difficulty level to custom
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat land
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generate a flat land
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Create new scenario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenario type
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land one down
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land one up
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Change height of flat land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Center the smallmap on the current position
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Small
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}City
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitan airport
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International airport
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Commuter
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helistation
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Small airports
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Large airports
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub airports
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helicopter airports
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Length: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Length: {NUM}{}Height difference: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Height difference: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt
new file mode 100644
index 000000000..9044454cc
--- /dev/null
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name Esperanto
+##ownname Esperanto
+##isocode eo_EO.UTF-8
+##plural 0
+##case n
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For de la mapo
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ne sufiĉe da mono - vi bezonas {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE} {CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (survoje de
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Pasaĝeroj
+STR_0010_COAL :Karbo
+STR_0011_MAIL :Poŝto
+STR_0012_OIL :Oleo
+STR_0013_LIVESTOCK :Brutoj
+STR_0014_GOODS :Varoj
+STR_0015_GRAIN :Greno
+STR_0016_WOOD :Ligno
+STR_0017_IRON_ORE :Fera Erco
+STR_0018_STEEL :Ŝtalo
+STR_0019_VALUABLES :Valoraĵoj
+STR_001A_COPPER_ORE :Kupra Erco
+STR_001B_MAIZE :Maizo
+STR_001C_FRUIT :Fruktoj
+STR_001D_DIAMONDS :Diamantoj
+STR_001E_FOOD :Manĝaĵoj
+STR_001F_PAPER :Papero
+STR_0020_GOLD :Oro
+STR_0021_WATER :Akvo
+STR_0022_WHEAT :Tritiko
+STR_0023_RUBBER :Kaŭĉuko
+STR_0024_SUGAR :Sukero
+STR_0025_TOYS :Ludiloj
+STR_0026_CANDY :Dolĉaĵoj
+STR_0027_COLA :Kolao
+STR_0028_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵoj
+STR_0029_BUBBLES :Vezikoj
+STR_002A_TOFFEE :Tofeoj
+STR_002B_BATTERIES :Baterioj
+STR_002C_PLASTIC :Plastiko
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Amuzaj Trinkaĵoj
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Pasaĝero
+STR_0030_COAL :Karbo
+STR_0031_MAIL :Poŝto
+STR_0032_OIL :Oleo
+STR_0033_LIVESTOCK :Bruto
+STR_0034_GOODS :Varo
+STR_0035_GRAIN :Greno
+STR_0036_WOOD :Ligno
+STR_0037_IRON_ORE :Fera Erco
+STR_0038_STEEL :Ŝtalo
+STR_0039_VALUABLES :Valoraĵoj
+STR_003A_COPPER_ORE :Kupra Erco
+STR_003B_MAIZE :Maizo
+STR_003C_FRUIT :Frukto
+STR_003D_DIAMOND :Diamanto
+STR_003E_FOOD :Manĝaĵo
+STR_003F_PAPER :Papero
+STR_0040_GOLD :Oro
+STR_0041_WATER :Akvo
+STR_0042_WHEAT :Tritiko
+STR_0043_RUBBER :Kaŭĉuko
+STR_0044_SUGAR :Sukero
+STR_0045_TOY :Ludilo
+STR_0046_CANDY :Dolĉaĵo
+STR_0047_COLA :Kolao
+STR_0048_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵo
+STR_0049_BUBBLE :Veziko
+STR_004A_TOFFEE :Tofeo
+STR_004B_BATTERY :Baterio
+STR_004C_PLASTIC :Plastiko
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Amuza Trinkaĵo
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasaĝero{P "" j}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} da karbo
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sako{P "" j} da poŝto
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} da oleo
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} bruto{P "" j}
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kesto{P "" j} da varoj
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} da greno
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} da ligno
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} da fera erco
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} da ŝtalo
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sako{P "" j} da valoraĵoj
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} da kupra erco
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} da maizo
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} da fruktoj
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sako{P "" j} da diamantoj
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} da manĝaĵoj
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} da papero
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sako{P "" j} da oro
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} da akvo
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} da tritiko
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} da kaŭĉuko
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} da sukero
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} ludilo{P "" j}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sako{P "" j} da dolĉaĵoj
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} da kolao
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} da sukerŝpinaĵo
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} veziko{P "" j}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} da tofeo
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterio{P "" j}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} da plastiko
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} amuza{P "" j} trinkaĵo{P "" j}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KB
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BR
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}VR
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LG
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ŜT
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KE
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MN
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AK
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TT
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LD
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}DL
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}VZ
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}AT
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ĈIU
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapo - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Ludaj Opcioj
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaĝo
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentu!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 La teamo de OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradukanto(j) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Fermi
+STR_00C8_YES :{BLACK}Jes
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nenio
+STR_00D1_DARK_BLUE :Malhelblua
+STR_00D2_PALE_GREEN :Palverda
+STR_00D3_PINK :Roza
+STR_00D4_YELLOW :Flava
+STR_00D5_RED :Ruĝa
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Helblua
+STR_00D7_GREEN :Verda
+STR_00D8_DARK_GREEN :Malhelverda
+STR_00D9_BLUE :Blua
+STR_00DA_CREAM :Krema
+STR_00DB_MAUVE :Purpurverda
+STR_00DC_PURPLE :Purpura
+STR_00DD_ORANGE :Oranĝa
+STR_00DE_BROWN :Bruna
+STR_00DF_GREY :Griza
+STR_00E0_WHITE :Blanka
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Loko
+STR_00E5_CONTOURS :Konturoj
+STR_00E6_VEHICLES :Veturiloj
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrioj
+STR_00E8_ROUTES :Vojiroj
+STR_00E9_VEGETATION :Verdaĵo
+STR_00EA_OWNERS :Posedantoj
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vojoj
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Fervojoj
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacidomoj/Flughavenoj/Havenoj
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Konstruaĵoj/Industrioj
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veturiloj
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trajnoj
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vojaj Veturiloj
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ŝipoj
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aviadiloj
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportvojoj
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Karbminejo
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrejo
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Arbaro
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Segejo
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oleproduktejo
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farmbieno
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Farejo
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Printejo
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olefonto
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ferercminejo
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ŝtalejo
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banko
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperejo
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Orminejo
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Manĝaĵfarejo
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantminejo
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kuproercminejo
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktkulturejo
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaŭĉukkulturejo
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Akvofonto
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Akvoturo
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lignejo
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sukerŝpinaĵaro
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Dolĉaĵfarejo
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bateribieno
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolafonto
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Ludilvendejo
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ludilfarejo
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikfontanaro
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Vezikgenerilo
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Tofeminejo
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukerminejo
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Fervoja Stacidomo
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Ŝarĝaŭta Ŝarĝejo
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstacio
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughaveno/Helikopterejo
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Haveno
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hazardlando
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Herba Lando
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Senuza lando
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Kampoj
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arboj
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rokoj
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Akvo
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sen posedanto
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Urboj
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrioj
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dezerto
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neĝo
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaĝo
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Nuligu
+STR_012F_OK :{BLACK}Bone
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomu
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Tro da nomoj difinitaj
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}La elektita nomo jam uziĝas
+
+STR_0133_WINDOWS :Vindozo
+STR_0134_UNIX :Unikso
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posedata de {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informoj
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapabloj
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tuta Ŝarĝo
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Enhavkapablo: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu ludon
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Unu Ludanto
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrandeco:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ludaj Opcioj
+
+STR_0150_SOMEONE :iu{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mondomapo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Urbaro
+STR_0153_SUBSIDIES :Subvencioj
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Angla sistemo
+STR_UNITS_METRIC :Metra sistemo
+STR_UNITS_SI :Sistemo Internacia
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ĉp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ĉp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} angla{P "" j} tuno{P "" j}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tuno{P "" j}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galjono{P "" j}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" j}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tuna forto
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gajna grafiko
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Enspeza grafiko
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Liveriteca grafiko
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Kvalithistoria grafiko
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanivalora grafiko
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga grafiko
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detala kvalittakso
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Konservu ludon
+STR_015D_LOAD_GAME :Ŝarĝu ludon
+STR_015E_QUIT_GAME :Foriru de la ludo
+STR_015F_QUIT :Fermu
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas foriri?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Foriri de la ludo
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Elektu vicordo (deira/alira)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj
+STR_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Enloĝantaro
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktado
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportiĝis
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nomo
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nomo
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Gajno lastjara
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Gajno ĉi-jara
+STR_SORT_BY_AGE :Aĝo
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fidebleco
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tuta kapablo por ĉiu ŝarĝtipo
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimuma rapideco
+STR_SORT_BY_MODEL :Tipo
+STR_SORT_BY_VALUE :Valoro
+STR_SORT_BY_FACILITY :Stacidoma tipo
+STR_SORT_BY_WAITING :Valoro de atendanta ŝarĝo
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Takso de ŝarĝo
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Maŝina ID (klasika ordigo)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Kosto
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Potenco
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Enkonduka dato
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Irkosto
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Irkosto
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Ŝarĝkapablo
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Manaĝu liston
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo
+STR_REPLACE_VEHICLES :Anstataŭu veturilojn
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendu al Hangaro
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por Prizorgo
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Maj
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru de la ludo, fermu
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da stacidomoj de kompanioj
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru mapon, urbaron
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru urbaron
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Montru kompaniajn financajn informojn
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Montru ĝeneralajn kompaniajn informojn
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Montru grafikojn
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Montru kompanian tabelon
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj trajnoj
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj vojveturiloj
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj ŝipoj
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj aviadiloj
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zomu vidon
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Malzomu vidon
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu relojn
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu vojojn
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantu arbojn, metu signojn ktp.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landregionaj informoj
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcioj
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorga intervalo...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klaku ĉi tie por salti al la nuna defaŭlta konserva dosierujo
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Malaltigu landangulon
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Altigu landangulon
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Montru veturilojn sur la mapo
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Montru industriojn sur la mapo
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montru transportvojojn sur la mapo
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Montru verdaĵojn sur la mapo
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Montru landposedantojn sur la mapo
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vidu aŭ ne vidu urbonomojn sur la mapo
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vojveturilo
+STR_019D_AIRCRAFT :Aviadilo
+STR_019E_SHIP :Ŝipo
+STR_019F_TRAIN :Trajno
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} malnoviĝas
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} tre malnoviĝas
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} ege malnoviĝas kaj bezonas esti ŝanĝata
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landregionaj informoj
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Neniu
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nomo
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1a de
+STR_01AD_2ND :2a de
+STR_01AE_3RD :3a de
+STR_01AF_4TH :4a de
+STR_01B0_5TH :5a de
+STR_01B1_6TH :6a de
+STR_01B2_7TH :7a de
+STR_01B3_8TH :8a de
+STR_01B4_9TH :9a de
+STR_01B5_10TH :10a de
+STR_01B6_11TH :11a de
+STR_01B7_12TH :12a de
+STR_01B8_13TH :13a de
+STR_01B9_14TH :14a de
+STR_01BA_15TH :15a de
+STR_01BB_16TH :16a de
+STR_01BC_17TH :17a de
+STR_01BD_18TH :18a de
+STR_01BE_19TH :19a de
+STR_01BF_20TH :20a de
+STR_01C0_21ST :21a de
+STR_01C1_22ND :22a de
+STR_01C2_23RD :23a de
+STR_01C3_24TH :24a de
+STR_01C4_25TH :25a de
+STR_01C5_26TH :26a de
+STR_01C6_27TH :27a de
+STR_01C7_28TH :28a de
+STR_01C8_29TH :29a de
+STR_01C9_30TH :30a de
+STR_01CA_31ST :31a de
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Ĵaza Diskogurdo
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sono/muziko
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Ĉiu
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Malnovstile
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novstile
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Facila Vojo
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Propra 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Propra 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzika Volumeno
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efekta Volumeno
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}- ' ' ' ' ' ' +
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltu al antaŭa numero
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltu al posta numero
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Finu muzikludadon
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Komencu muzikludadon
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tiru la glitilojn por agordi la muzikan kaj sonefektan volumenojn
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Numero{SETX 88}Titolo
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Miksu
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programo
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Elekto de Muzikprogramo
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Numera Indekso
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programo - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Viŝu
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Konservu
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuna programo da muziknumeroj
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elektu la programon de ĉiuj numeroj
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de malnovstila muziko
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de novstila muziko
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la unuan propran programon
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la duan propran programon
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Viŝu nunan programon (nur propran)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Konservu muzikagordojn
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Alklaku muzikeron por aldoni al la nuna programo (nur propra)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Alklaku muzikeron por viŝi el la nuna programo (nur propra)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Miksu/ne miksu
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Alklaku servon por centrigi la vidon al industrio/urbo
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Malfacileco ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lasta mesaĝo/novaĵo
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Mesaĝaj agordoj
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaĝa Historio
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon/novaĵon, montru mesaĝajn opciojn
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mesaĝaj Opcioj
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Mesaĝtipoj:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Unua veturilo atingas propran stacion
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Unua veturilo atingas konkurantan stacion
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Akcidentoj / katastrofoj
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompaniaj informoj
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomiaj ŝanĝoj
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Konsiloj / informoj pri propraj veturiloj
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novaj veturiloj
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ŝarĝakceptado ŝanĝiĝas
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencioj
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ĝeneralaj informoj
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Turnu ĉiujn mesaĝtipojn al: Ne / Resume/ Plene
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Ludu sonon por resumaj novaĵoj
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...tro for de la antaŭa destino
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Superkompanioj kiuj atingis {NUM}{}(Nivelo {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompania tabelo en {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Kompaniisto
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenisto
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriisto
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalisto
+STR_0217_MAGNATE :Manaĝisto
+STR_0218_MOGUL :Potenculo
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Plej potenca de la Jarcento
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Kreu Scenaron
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarkreilon
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landa Generado
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Hazarda Lando
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reigu Landon
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Grandigu landparton por (mal)altigi
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Malgrandigu landparton por (mal)altigi
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kreu landon hazarde
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reigu landaspekton
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Reigu Landaspekton
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Uzu Altecmapon
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Uzu Altecmapon
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas reigi la landaspekton?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landaspekta generado
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Urba Generado
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Urbo
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Konstruu novan urbon
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne povas fari urbon ĉi tie...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...tro proksime al la mapa rando
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...tro proksime al alia urbo
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nekonvena ejo
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...tro da urboj
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...spaco mankas sur la mapo
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Grandigu la urbon
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Vastigu
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Hazarda Urbo
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Konstruu urbon en hazarda loko
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industria Generado
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Karbminejo
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrejo
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Segejo
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Arbaro
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oleproduktejo
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oleplatformo
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Farejo
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ŝtalejo
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farmbieno
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ferercminejo
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olefonto
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banko
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperejo
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Manĝaĵfarejo
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Printejo
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Orminejo
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lignejo
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktkulturejo
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaŭĉukkulturejo
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Akvofonto
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Akvoturo
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantminejo
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kuproercminejo
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sukerŝpinaĵaro
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Dolĉaĵfarejo
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Bateribieno
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolafonto
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Ludilvendejo
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Ludilfarejo
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikfontanaro
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Vezikgenerilo
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tofeminejo
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukerminejo
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Konstruu Karbminejon
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Konstruu Elektrejon
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Konstruu Segejon
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantu Arbaron
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Konstruu Oleproduktejon
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Konstruu Oleplatformon (Nur konstruebla rande de la mapo)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Konstruu Farejon
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Konstruu Ŝtalejon
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Konstruu Farmbienon
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Konstruu Ferercminejon
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Konstruu Olefonton
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Konstruu Bankon (Nur konstruebla en urboj pli grandaj ol 1200 enloĝantoj)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Konstruu Paperejon
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konstruu Manĝaĵproduktejon
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Konstruu Printejon
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Konstruu Orminejon
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Konstruu Bankon (Nur konstruebla en urboj)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Konstruu Lignejon (por forigi praarbaron kaj produkti Lignon)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantu Fruktkulturejon
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantu Kaŭĉukkulturejon
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Konstruu Akvofonton
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Konstruu Akvoturon (Nur konstruebla en urboj)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Konstruu Diamantminejon
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Konstruu Kuproercminejon
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantu Sukerŝpinaĵaron
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Konstruu Dolĉaĵfarejon
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Konstruu Bateribienon
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Konstruu Kolafonton
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Konstruu Ludilvendejon
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Konstruu Ludilfarejon
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Konstruu Plastikfontanaron
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Konstruu Farejon de Amuzaj Trinkaĵoj
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Konstruu Vezikgenerilon
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Konstruu Tofeminejon
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Konstruu Sukerminejon
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Hazardaj Arboj
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Metu lumturon
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Metu transmitilon
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Inundos la ĉirkaŭon se marnivele
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Forigu
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Fermu kreilon
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Fermu
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Konservu Scenaron
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Ludu Scenaron
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Ludu Altecmapon
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Startu novan ludon, uzante altecmapon por landaspekto
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forlasi ĉi tiun scenaron?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Fermu Kreilon
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...nur konstruebla en urboj havantaj pli ol 1200 enloĝantojn
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambaŭ pontfinoj devas esti sur lando
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malgranda
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mezgranda
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Granda
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Elektu urban grandecon
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Urba grandeco:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon aŭ novaĵon
+STR_OFF :Ne
+STR_SUMMARY :Resume
+STR_FULL :Plene
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Urbaro
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Veturilaj nomoj
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Defaŭltaj
+STR_02BF_CUSTOM :Ŝanĝitaj
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Konservu ŝanĝitajn nomojn
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Elekto de veturilaj nomoj
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Konservu ŝanĝitajn veturilajn nomojn
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Ludaj opcioj
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Malfacilec-agordoj
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Agordu flikojn
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewGRF
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Signoj montriĝas
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Trairejoj montriĝas
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plena animado
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plenaj detaloj
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj signoj
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landkvadrataj informoj
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Ŝaltu Tekstmodon
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekranfoto (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Giganta Ekranfoto (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Malaktiva
+STR_02DA_ON :{BLACK}Aktiva
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru subvenciojn
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencioj
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mondomapo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Plia videjo
+STR_SIGN_LIST :Signolisto
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Urbaro
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Videjo {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiu al videjo
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiu la lokon de la ĉefvido al ĉi tiu videjo
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Gluu de videjo
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Gluu la lokon de ĉi tiu videjo al la ĉefvido
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Monunuoj
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Elekto de monunuoj
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mezurunuoj
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Elekto de mezurunuoj
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vojveturiloj
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Elektu vojflankon kie veturu vojveturiloj
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Veturu maldekstre
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Veturu dekstre
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Urbonomoj
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Aŭtomata konservado
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo
+STR_02F7_OFF :Malaktiva
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Je ĉiuj 3 monatoj
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Je ĉiuj 6 monatoj
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Je ĉiuj 12 monatoj
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Startu novan ludon
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ŝarĝu konservitan ludon
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Kreu mem ludmondon/scenaron
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Elektu unuludantan ludon
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Elektu plurludantan ludon por 2-8 ludantoj
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Montru ludajn opciojn
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Montru malfacilec-opciojn
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Komencu novan ludon per propra scenaro
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Fermu
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Fermu 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...nur konstruebla en urboj
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'moderan' landstilon
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-arktikan' landstilon
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-tropikan' landstilon
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fondu konstruadon de nova industrio
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Industriaro
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fondu novan industrion
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fondu novan industrion
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...nur konstruebla en urboj
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...nur konstruebla en praarbaraj regionoj
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...nur konstruebla en dezertaj regionoj
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAŬZO * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekranfoto fiaskis!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * KONSERVAS LUDON * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angle (Origine)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :France
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angle (Aldone)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerike
+STR_TOWNNAME_SILLY :Angle (Stulte)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svede
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlande
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finne
+STR_TOWNNAME_POLISH :Pole
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovake
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvege
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungare
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Aŭstrie
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumane
+STR_TOWNNAME_CZECH :Ĉeĥe
+STR_TOWNNAME_SWISS :Svise
+STR_TOWNNAME_DANISH :Dane
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turke
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itale
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalune
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pundoj (£)
+STR_CURR_USD :Dolaroj ($)
+STR_CURR_EUR :Eŭroj (€)
+STR_CURR_YEN :Enoj (¥)
+STR_CURR_ATS :Aŭstriaj Ŝilingoj (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgaj Frankoj (BEF)
+STR_CURR_CHF :Svisaj Frankoj (CHF)
+STR_CURR_CZK :Ĉeĥaj Korunoj (CZK)
+STR_CURR_DEM :Germanaj Markoj (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danaj Kronoj (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pesetoj (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finnaj Markoj (FIM)
+STR_CURR_FRF :Frankoj (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grekaj Draĥmoj (GRD)
+STR_CURR_HUF :Hungaraj Forintoj (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandaj Kronoj (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italaj Liroj (ITL)
+STR_CURR_NLG :Nederlandaj Guldenoj (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norvegaj Kronoj (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polaj Zlotoj (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumanaj Leŭoj (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rusaj Rubloj (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenaj Tolaroj (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svedaj Kronoj (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turkaj Liroj (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovakaj Korunoj (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilaj Realoj (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Alia...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingvo
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Elektu uzotan interfacan lingvon
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plena ekrano
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton por plenekrane ludi OpenTTD
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekrana montrogrando
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Elektu uzotan ekranan montrograndon
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekranfota formato
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Elektu uzotan ekranfotan formaton
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Je ĉiu monato
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fiaskis aŭtomate konservi
+
+STR_MONTH_JAN :Januaro
+STR_MONTH_FEB :Februaro
+STR_MONTH_MAR :Marto
+STR_MONTH_APR :Aprilo
+STR_MONTH_MAY :Majo
+STR_MONTH_JUN :Junio
+STR_MONTH_JUL :Julio
+STR_MONTH_AUG :Aŭgusto
+STR_MONTH_SEP :Septembro
+STR_MONTH_OCT :Oktobro
+STR_MONTH_NOV :Novembro
+STR_MONTH_DEC :Decembro
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Irante al {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Irante al {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sen ordenoj
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sen ordenoj, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :pasaĝeroj
+STR_BAGS :sakoj
+STR_TONS :tunoj
+STR_LITERS :litroj
+STR_ITEMS :pecoj
+STR_CRATES :kestoj
+STR_RES_OTHER :alia
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas dividi ordenliston...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas kopii ordenliston...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Dividitaj Ordenoj - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trajno {COMMA} perdiĝis.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}La gajno de trajno {COMMA} estis {CURRENCY} lastjare
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Eŭropa Mona Unio!{}{}De nun uziĝos la Eŭro kiel monunuo por ĉiutagaj montransskriboj en via lando!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trajno {COMMA} havas maltro da ordenoj enplane
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trajno {COMMA} havas malplenan ordenon
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trajno {COMMA} havas duoblajn ordenojn
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trajnno {COMMA} havas nevalidan stacion en la ordenoj
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vojveturilo {COMMA} havas maltro da ordenoj enplane
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vojveturilo {COMMA} havas malplenan ordenon
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vojveturilo {COMMA} havas duoblajn ordenojn
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vojveturilo {COMMA} havas nevalidan stacion en la ordenoj
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ŝipo {COMMA} havas maltro da ordenoj enplane
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ŝipo {COMMA} havas malplenan ordenon
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ŝipo {COMMA} havas duoblajn ordenojn
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ŝipo {COMMA} havas nevalidan stacion en la ordenoj
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aviadilo {COMMA} havas maltro da ordenoj enplane
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aviadilo {COMMA} havas malplenan ordenon
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aviadilo {COMMA} havas duoblajn ordenojn
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aviadilo {COMMA} havas nevalidan stacion en la ordenoj
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Aŭtomata novigo fiaskis al trajno {COMMA} (monlimo)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Aŭtomata novigo fiaskis al vojveturilo {COMMA} (monlimo)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Aŭtomata novigo fiaskis al ŝipo {COMMA} (monlimo)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Aŭtomata novigo fiaskis al aviadilo {COMMA} (monlimo)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trajno {COMMA} tro longas post ŝanĝo
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Agordu Flikojn
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Agordu la flikojn
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Agordu Flikojn
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Aktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Montru veturilrapidecon en statbreto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permesu konstrui sur kliniĝoj kaj bordoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permesu pli realgrandaj kaptoregionoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permesu forigon de pli da urbaj vojoj, pontoj ktp: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permesu konstrui tre longajn trajnojn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permesu realecan rapidigon por trajnoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Malpermesu trajnojn kaj ŝipojn ort-turniĝi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (bezonas NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ligu stacidomojn konstruatajn unu apud la alia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Ĉe 'plene ŝarĝu' ekiru se ajna ŝarĝo estas plena: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laŭgrade ŝarĝu veturilojn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Nur liveru ŝarĝon al stacio se estas peto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permesu konstruadon de tre longaj pontoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permesu ordenojn por iri al deponejo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permesu konstruadon de fontmalerialaj industrioj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permesu pliajn similajn industriojn en la sama urbo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Samtipaj industrioj povas esti konstruataj proksime unu de la alia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ĉiam montru longan daton en la statbreto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Montru signalojn veturflanke: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Montru financan fenestron fine de la jaro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-amika nonstop-traktado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Vojveturila vicigo (kun kvantum-efektoj): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ŝovu fenestron se la muso estas ĉe la rando: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nekonformaj stacioj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova ĝenerala vojtrovado (NPF, superas NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Ĉiam permesu malgrandajn flughavenojn: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertu se trajno perdiĝas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Atentu veturilajn ordenojn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jes, escepte de haltigitaj veturiloj
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de ĉiuj veturiloj
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertu se trajno negative enspezas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veturiloj neniam eluziĝas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Aŭtomate anstataŭu veturilon se malnoviĝas
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Anstataŭu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} monatojn antaŭ/post maksimuma aĝo de veturilo
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimuma mono por anstataŭado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Daŭro de erar-mesaĝo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Montru enloĝantaron en urbnomindikilo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nevideblaj arboj (ĉe travideblaj konstruaĵoj): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landgenerilo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Origina
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimuma distanco de rando por Oleproduktejoj {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Neĝregiona alto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Nereguleco de tereno (nur por TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Tre Regule
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Regule
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Neregule
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Malregule
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Arbometa algoritmo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nenia
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Origina
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Plibonigita
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Altecmapa turniĝo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Maldekstrume
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Dekstrume
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kiom alta fariĝos scenara mapo: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimuma stacivasteco: {ORANGE}{STRING} {RED}Atentu: Pli alte, malpli rapide
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligu landaspekta breto al rela, voja, akva kaj flughavena bretoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inversigu skroldirekton: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruaj iloj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Montru kompaniajn liverojn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Neniuj
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propra kompanio
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Ĉiuj kompanioj
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferu teambabiladon per <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Trajna maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Vojveturila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Aviadila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Ŝipa maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Malebligu trajnojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Malebligu vojveturilojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Malebligu aviadilojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Malebligu ŝipojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktivigu novan AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permesu komputilludantojn ĉe pluraj ludantoj (eksperimente): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por trajnoj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por trajnoj: {ORANGE}malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por vojveturiloj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por vojveturiloj: {ORANGE}malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por aviadiloj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por aviadiloj: {ORANGE}malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por ŝipoj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por ŝipoj: {ORANGE}malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Malŝaltu prizorgadon se rompiĝoj ne okazas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktivigu vagonajn rapideclimojn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Malŝaltu elektrajn relojn: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Koloraj novaĵoj aperas en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Komenca jaro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Finu ludon en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktivigu glatan ekonomion (pliaj, etaj ŝanĝoj)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permesu aĉetadon de dividaĵoj en aliaj kompanioj
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tirante metu signalojn je ĉiuj: {ORANGE}{STRING} kvadrado(j)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Loko de ĉefa ilbreto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Maldekstre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dekstre
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fenestroliga distanco: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fenestroliga distanco: {ORANGE}malaktiva
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaco
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruado
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veturiloj
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacioj
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomio
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurantoj
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Iuj aŭ ĉiuj defaŭltaj prizorgintervaloj ne validas laŭ la agordoj! 5-90% kaj 30-800 tagoj validas
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Uzu YAPF por ŝipoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Uzu YAPF por vojveturiloj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Uzu YAPF por trajnoj: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Modera landaspekto
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktikeca landaspekto
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropikeca landaspekto
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Ludolandaspekto
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Filudaĵoj
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La kvadratetoj indikas ĉu vi jam uzis la filudaĵon antaŭe.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentu! Vi perfidos viajn kunulajn konkurantojn. Memoru ke io tia rememoriĝos eterne.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Altigu monkvanton per {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Ludu kiel ludanto: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemoveblaĵojn): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneloj rajtas kruciĝi unu kun la alia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Konstruado eblas dum paŭzo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-aviadiloj ne kraŝos (frekvente) sur etaj flughavenoj: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Ŝanĝu klimaton: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Iru laŭ {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Trairejo {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Trairejo {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Trairejo
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Trairejo
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Elektu trairejan tipon
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ŝanĝu trairejan nomon
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi trairejan nomon...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ŝanĝu relon al trairejo
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas konstrui trajnan trairejon ĉi tie...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas forigi trajnan trairejon ĉi tie...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Konstruu fervojojn per Aŭtomata relo
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...mankas urboj en ĉi tiu scenaro
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas krei hazardan landaspekton?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Multaj hazardaj urboj
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn urbojn
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multaj hazardaj industrioj
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne povas generi industriojn...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Malfermu la landaspektan ilbreton por (mal)altigi landon, planti arbojn ktp.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landaspekto
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ebenigu landon
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arboj de hazardaj tipoj
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Konstruu kanalojn. Premu CTRL por meti mar-kvadratojn (nur marnivele.)
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanalo
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Konstruu kluzojn
+STR_LANDINFO_LOCK :Kluzo
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...buo estas uzata
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatoj: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Transigu reltipon
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon.
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru k metu
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru por konstrui stacidomon
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Elektu stacidomklason por montri
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Elektu stacidomtipon por konstrui
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaĝa Historio
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listo da aktualaj novaĵoj
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Malaktivigu ĉiujn
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivigu ĉiujn
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Konstruu Karbminejon
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantu Arbaron
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Konstruu Oleplatformon
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fondu Farmbienon
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Konstruu Kuproercminejo
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Boru por Oleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Konstruu Orminejon
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Konstruu Diamantminejon
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Konstruu Ferercminejon
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fondu Fruktkulturejon
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fondu Kaŭĉukkulturejon
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fondu Akvofonton
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantu Sukerŝpinaĵaron
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fondu Bateribienon
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Boru por Kolao
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fondu Plastikfontanaron
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Konstruu Vezikgenerilon
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fondu Tofeminejon
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Konstruu Sukerminejon
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrioj
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportite)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportite)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...tro proksime al alia industrio
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Transformu trajnon por ke ĝi portu alian ŝarĝon
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Transformu trajnon
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu trajnon por porti la elektitan ŝarĝotipon
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ne povas transformi la trajnon...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Prizorgintervala procentaĵo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ŝanĝu produktadon
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bonvenon al la novkreata AI. Se vi vidas problemojn, ekranfotu tion kaj metu ĝin en la forumon.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentu: la nova AI ankoraŭ estas alfaversia! Nur ŝarĝaŭtoj kaj busoj funkcias!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atentu: implementado ankoraŭ estas eksperimenta (per nova AI). Bv raporti problemojn al truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Pluraj ludantoj
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ludantnomo:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ĉi tio estas la nomo per kiu la aliaj ekkonas vin
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Konekto:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Elektu inter interreta kaj lokareta ludo
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Startu servilon
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Startu propran servilon
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nomo
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nomo de la ludo
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingvo, servila versio ktp.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Alklaku ludon el la listo por elekti ĝin
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trovu servilon
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Serĉu reton por servilo
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Aldonu servilon
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Aldonas servilon al la listo kiu ĉiam estos kontrolata pri kurantaj ludoj.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Enigu la adreson de la gastiganto
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientoj
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientoj surrete / maksimume{}Kompanioj surrete / maksimume
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}LUDINFORMOJ
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientoj: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingvo: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tegolaro: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Mapgrandeco: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Servila versio: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servila adreso: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Komenca dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuna dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protektata per pasvorto!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVILO PLENAS
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}MISO PRI NEWGRF
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Aliĝu al la ludo
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ludnomo:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}La ludnomo estos montrata al aliaj ludantoj en la ludelektejo por plurludantaj ludoj.
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu pasvorton
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Elektu mapon:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kiun mapon vi volas ludi?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Klienta maksimumo:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Elektu klientan maksimumon. Ne ĉiuj lokoj estas plenigendaj
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Loka reto
+STR_NETWORK_INTERNET :Interreto
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Loka reto / Interreto
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Interreto (reklamu)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 ludantoj
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 ludanto
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 ludantoj
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 ludantoj
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 ludantoj
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 ludantoj
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 ludantoj
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 ludantoj
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 ludantoj
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 ludantoj
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 ludantoj
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Kompania maksimumo:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limu la servilon al certa kvanto da kompanioj
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Spektanta maksimumo:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limigu la servilon al certa kvanto da spektantoj
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Parolata lingvo:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aliaj ludantoj scios kiu lingvo paroliĝas en la servilo
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Startu Ludon
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Komencu novan retan ludon de hazarda mapo, aŭ scenaro
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu Ludon
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Restartu antaŭan plurludantan ludon (certigu ke vi kiel la korekta ludanto konektu)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Ajna
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angla
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franca
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Atendejo por plurludantaj ludoj
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparas por aliĝi: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Listo da kompanioj haveblaj en ĉi tiu ludo. Vi povas aliĝi al unu aŭ komenci novan kompanion se restas loko
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova kompanio
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Kreu novan kompanion
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spektu ludon
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Spektu la ludon kiel spektanto
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Aliĝu al kompanio
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Helpu manaĝi ĉi tiun kompanion
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Refreŝigu servilon
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Refreŝigu servilajn informojn
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIAJ INFORMOJ
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompaninomo: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Enaŭguro: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Kompanivaloro: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuna monstato: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lastjara enspezo: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendimento: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veturiloj: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacioj: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Ludantoj: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Konektante...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Konektante..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Rajtigante..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Atendante..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Elŝutante mapon..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesante datenojn..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registante..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Kaptante ludinformojn..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Kaptante kompaniajn informojn..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} antaŭ vi
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobitokoj ĝis nun elŝutiĝis
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Malkonektu
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enigu la monkvanton kiun vi volas doni
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servilo estas protektata. Enigu pasvorton
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanio estas protektata. Enigu pasvorton
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlisto
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ne troveblas ajna reta ludo
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} La servilo ne respondis al la peto
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Retluda sinkronigado fiaskis
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Perdis konekton al Retludo
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ne povis ŝarĝi konservitan ludon
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ne povis starti la servilon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ne povis konekti
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoleraro fariĝis kaj la konekto fermiĝis
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Malĝusta pasvorto
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} La servilo plenas
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Oni forbaris vin de la servilo
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Oni forbatis vin de la ludo
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :foriris de la ludo
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ne povis ŝarĝi mapon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :konekto perdiĝis
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola eraro
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ne rajtigite
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevis strangan pakaĵon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :malĝusta revidaĵo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nomo jam uziĝas
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :malĝusta pasvorto
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :malĝusta ludant-id en FarKomando
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :forbatite de servilo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :provis uzi filudaĵon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servilo plenas
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :aliĝis al la ludo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :donis iom da mono al via kompanio ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :vi donis al {STRING} iom da mono ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Teamo] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Teamo] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Teamo] Al {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Al {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Ĉiuj] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Ĉiuj] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ŝanĝis sian nomon al
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} La servilo fermis la sesion
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} La servilo restartiĝas...{}Bonvolu atendi...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Servilo
+STR_NETWORK_CLIENT :Kliento
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Spektantoj
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(neniu)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Forbatu
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donu monon
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parolu al ĉiuj
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parolu al kompanio
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privata mesaĝo
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Sendu
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-grandeco de la mapo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-grandeco de la mapo: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton de PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...dosiero ne troviĝis.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transformi bildtipon. Necesas 8-bita aŭ 24-bita PNG-bildo.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transigi bildotipon.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosto: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Kosto: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
+STR_080A_ROCKS :Rokoj
+STR_080B_ROUGH_LAND :Malglata lando
+STR_080C_BARE_LAND :Nuda lando
+STR_080D_GRASS :Herbo
+STR_080E_FIELDS :Kampoj
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando
+STR_0810_DESERT :Dezerto
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lando ne ĝuste kliniĝas
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neebla trakkombino
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Elkavigo damaĝus tunelon
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jam marnivele
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Tro alte
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nekonvena fervojtrako
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jam konstruite
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe forigu relon
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruado de Reloj
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruado de Elektraj Reloj
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruado de Unurela Fervojo
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruado de Magleva Fervojo
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Elektu Relan Ponton
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui trajndeponejon ĉi tie...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trajndeponeja Orientado
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Fervoja Konstruado
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrofervoja konstruado
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Unurelfervoja konstruado
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglevfervoja konstruado
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu relojn
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstruu trajndeponejon (por konstrui kaj prizorgi trajnojn)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Konstruu stacidomon
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Konstruu signalojn
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu fervojan ponton
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu fervojtunelon
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Elektu inter konstruado kaj forigado de reloj kaj signaloj
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Pontelekton - alklaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Elektu deponejan orientadon
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Reloj
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Trajndeponejo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...regiono estas posedata de alia kompanio
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Reloj kun normalaj signaloj
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Reloj kun antaŭ-signaloj
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Reloj kun elir-signaloj
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Reloj kun kombin-signaloj
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu vojon
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Aktivas vojprilaborado
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vojkonstruado
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Deponeja Orientado
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vojkonstruado
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Konstruu vojeron
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Konstruu vojveturilan deponejon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Konstruu bushaltejon
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Konstruu ŝarĝaŭtan ŝarĝejon
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu vojponton
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu vojtunelon
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elektu vojveturildeponejan direkton
+STR_1814_ROAD :Vojo
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vojo kun lanternoj
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vojo kun arboj apude
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Vojveturila deponejo
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Kruciĝo inter vojo kaj relo
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Urboj
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Enloĝantoj: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domoj: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Renomu Urbon
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne povas renomi urbon...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La loka estraro de {TOWN} rifuzas permesi ĉi tion
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Urbonomoj - alklaku nomon por centre vidi la urbon
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la urbon
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ŝanĝu urbonomon
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaĝeroj lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poŝto lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vasta oficejaro
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Oficejaro
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Malgranda domturaro
+STR_2012_CHURCH :Preĝejo
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Granda oficejaro
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Urbaj domoj
+STR_2015_HOTEL :Hotelo
+STR_2016_STATUE :Statuo
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontano
+STR_2018_PARK :Parko
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Oficejaro
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikoj kaj oficejoj
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna oficeja konstruaĵo
+STR_201C_WAREHOUSE :Varvendejo
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Oficejaro
+STR_201E_STADIUM :Stadiono
+STR_201F_OLD_HOUSES :Antikvaj domoj
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Montru informojn pri lokaj estroj
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokaj estroj de {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Takso de transportkompanioj:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencioj
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencioj haveblas por jenaj servoj:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (antaŭ {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Neniu
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servoj subvenciataj:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} al {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, ĝis {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ne plu estas subvenciata.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencia oferto:{}{}Unua servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevos subvencion de jaro de la lokaj estroj!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis pliaĵon de 50% por la sekva jaro!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis duoblajn pagojn por la sekva jaro!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis trioblajn pagojn por la sekva jaro!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis kvaroblajn pagojn por la sekva jaro!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La lokaj estroj de {TOWN} rifuzas permesi konstruadon de plia flughaveno ĉi-urbe
+STR_2036_COTTAGES :Plezurdomoj
+STR_2037_HOUSES :Domoj
+STR_2038_FLATS :Domturoj
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vasta oficejaro
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikoj kaj oficejoj
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikoj kaj oficejoj
+STR_203C_THEATER :Teatro
+STR_203D_STADIUM :Stadiono
+STR_203E_OFFICES :Oficejoj
+STR_203F_HOUSES :Domoj
+STR_2040_CINEMA :Kinejo
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Butikaro
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Faru
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Fareblaĵoj en ĉi tiu urbo - alklaku por pliaj detaloj
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Plenumu la elektitan agon el la ĉi-supera listo
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Haveblaj agoj:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malgranda reklama kampanjo
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mezgranda reklama kampanjo
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Granda reklama kampanjo
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fondu lokan vojrekonstruadon
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Konstruu statuon de la kompaniestro
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fondu novajn konstruaĵojn
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subaĉetu la lokajn estrojn
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu grandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu rekonstruadon de la urba voja reto. Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Konstruu statuon honore al via kompanio.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Aĉetu ekskluzivan transportrajton en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj ŝarĝojn uzi viajn staciojn {} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kapto.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {COMPANY} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (konstruata)
+STR_2059_IGLOO :Igluo
+STR_205A_TEPEES :Tipioj
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekruĉa Domo
+STR_205C_PIGGY_BANK :Porko-Banko
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landaspektigi
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantu arbojn
+STR_2801_PLACE_SIGN :Metu signon
+STR_2802_TREES :{WHITE}Arboj
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...jam estas arbo
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...loko ne uzeblas
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da signoj
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti signon ĉi tie...
+STR_280A_SIGN :Signo
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ŝanĝu signo-tekston
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi signan nomon...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant
+STR_280E_TREES :Arboj
+STR_280F_RAINFOREST :Praarbaro
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusoj
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Elekto de Stacidomo
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Elekto de Flughaveno
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Direkto
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kiom da trakoj
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platforma longo
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj en la urbo
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Tro da bushaltejoj
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renomu stacion/ŝarĝejon
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne povas renomi stacion...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Takso
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Loka takso de transportservoj:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Plorige
+STR_3036_VERY_POOR :Malbone
+STR_3037_POOR :Ne bone
+STR_3038_MEDIOCRE :Mezmeze
+STR_3039_GOOD :Bone
+STR_303A_VERY_GOOD :Tre bone
+STR_303B_EXCELLENT :Bonege
+STR_303C_OUTSTANDING :Elstare bonege
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} aŭ {STRING.n}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} kaj {STRING.n}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bushalteja Direkto
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Neniu -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...loko ne uzeblas
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Tro proksime al alia haveno
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu havenon
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elektu stacidoman direkton
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elektu nombron da platformoj por stacidomo
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elektu longon de stacidomo
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elektu bushaltejan direkton
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elektu ŝarĝstacian direkton
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centre vidu stacion en la ĉefvido
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Montru stacian takson
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ŝanĝu nomon de stacio
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Montru liston de akceptataj ŝarĝoj
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacidomo
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Aviadila hangaro
+STR_3060_AIRPORT :Flughaveno
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Ŝarĝejo
+STR_3062_BUS_STATION :Bushaltejo
+STR_3063_SHIP_DOCK :Haveno
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marku ŝarĝregionon ĉe proponata loko
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne marku ŝarĝregionon de proponata loko
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ŝarĝregiona marko
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Haveno
+STR_3069_BUOY :Buo
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn
+
+STR_UNDEFINED :(nedifinita tekstero)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Transirejoj
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...devas esti konstruata sur akvo
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipdeponejon ĉi tie...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Elektu ŝipdeponejan direkton
+STR_3804_WATER :Akvo
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mara aŭ rivera bordo
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Ŝipdeponejo
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne povas konstrui sur akvo
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Konservu Ludon
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ŝarĝu Ludon
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Konservu
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Forviŝu
+STR_4004 :{COMPANY} je {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabitoko{P "" j} libera{P "" j}
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne eblas legi diskon
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Ludŝarĝado Fiaskis
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listo da diskoj, dosierujoj kaj luddosieroj
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nune elektita nomo por luddosiero
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Elektu Novan Ludtipon
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Elektu scenaron (green), antaŭ-agorditan ludon (blue), aŭ hazardan novan ludon
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generu hazardan novan ludon
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} okupas la lokon
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Karbminejo
+STR_4803_POWER_STATION :Elektrejo
+STR_4804_SAWMILL :Segejo
+STR_4805_FOREST :Arbaro
+STR_4806_OIL_REFINERY :Oleproduktejo
+STR_4807_OIL_RIG :Oleplatformo
+STR_4808_FACTORY :Farejo
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Printejo
+STR_480A_STEEL_MILL :Ŝtalejo
+STR_480B_FARM :Farmbieno
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kuproercminejo
+STR_480D_OIL_WELLS :Olefonto
+STR_480E_BANK :Banko
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Manĝaĵfarejo
+STR_4810_PAPER_MILL :Paperejo
+STR_4811_GOLD_MINE :Orminejo
+STR_4812_BANK :Banko
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantminejo
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Ferercminejo
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktkulturejo
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaŭĉukkulturejo
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Akvofonto
+STR_4818_WATER_TOWER :Akvoturo
+STR_4819_FACTORY :Farejo
+STR_481A_FARM :Farmbieno
+STR_481B_LUMBER_MILL :Lignejo
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukerŝpinaĵaro
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Dolĉaĵfarejo
+STR_481E_BATTERY_FARM :Bateribieno
+STR_481F_COLA_WELLS :Kolafonto
+STR_4820_TOY_SHOP :Ludilvendejo
+STR_4821_TOY_FACTORY :Ludilfarejo
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikfontanaro
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Vezikgenerilo
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Tofeminejo
+STR_4826_SUGAR_MINE :Sukerminejo
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}, {STRING.n}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}, {STRING.n}, {STRING.n}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Lastmonata produktado:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportiĝis)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la industilokon
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} konstruiĝas ĉe {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} plantiĝas ĉe {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...arbaro nur planteblas super neĝa limlinio
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anoncas tre baldaŭan fermiĝon!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Liverproblemoj devigas al {INDUSTRY} anonci tre baldaŭan fermiĝon!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Pro manko da proksimaj arboj {INDUSTRY} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pliigas produktadon!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova karbo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nova oleo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Pro pli bona agroteĥniko {INDUSTRY} verŝajne duobligos produktadon!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La produktado de {INDUSTRY} duoniĝas
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...nur lokebla ĉe la randoj de la mapo
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} pliiĝas per {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Trajno en tunelo
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vojveturilo en tunelo
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Alia tunelo okupas la lokon
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu tunelon
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu ponton
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ebena lando aŭ akvo necesas sub la ponto
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nekonvena loko por tunelkomenco
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Betona pendanta
+STR_5012_WOODEN :Ligna
+STR_5013_CONCRETE :Betona
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Ŝtala tuba
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tuba, Silicia
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Fervoja tunelo
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Voja tunelo
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ŝtala pendanta relponto
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ŝtala ebena relponto
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ŝtala luksa relponto
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Fortbetona pendanta relponto
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ligna relponto
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betona relponto
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ŝtala pendanta vojponto
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ŝtala ebena vojponto
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ŝtala luksa vojponto
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Fortbetona pendanta vojponto
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ligna vojponto
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betona vojponto
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Tuba relponto
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Tuba vojponto
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmitilo
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Lumturo
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompania Ĉefkonstruaĵo
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanie posedata lando
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...vi jam posedas ĝin!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Sennome
+STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Vojveturilo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :Norda {STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH :Suda {STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST :Orienta {STRING}
+STR_SV_STNAME_WEST :Okcidenta {STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :Centra {STRING}
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :Transiga {STRING}
+STR_SV_STNAME_HALT :Halteja {STRING}
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Valo de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Alta {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Arbaro
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago ĉe {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Interŝanĝa {STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Flughaveno de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Olefonto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES :Minejo de {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Haveno de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Buo 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Buo 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Buo 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Buo 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Buo 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Buo 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Buo 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Buo 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Buo 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :Ekstera {STRING}
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :Flanka {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH :Branĉa {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :Supra {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Malsupra {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterejo
+STR_SV_STNAME_FOREST :Arbaro de {STRING}
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Malfacilec-nivelo
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Konservu
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Meze
+STR_6803_HARD :{BLACK}Malfacile
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Ŝanĝite
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimumo da konkurantoj: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkuranta komenctempo: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Kiom da urboj: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Kiom da industrioj: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimuma komenca prunto: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Komenca rentumo: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Veturilaj irkostoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkuranta konstrurapideco: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkuranta inteligenteco: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Veturilaj rompiĝoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencia kiomobligo: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstrukostoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Neniu
+STR_6816_LOW :Malalte
+STR_6817_NORMAL :Normale
+STR_6818_HIGH :Alte
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Tre Malrapide
+STR_681C_SLOW :Malrapide
+STR_681D_MEDIUM :Meze
+STR_681E_FAST :Rapide
+STR_681F_VERY_FAST :Tre Rapide
+STR_VERY_LOW :Tre Malalte
+STR_6820_LOW :Malalte
+STR_6821_MEDIUM :Meze
+STR_6822_HIGH :Alte
+STR_6823_NONE :Neniu
+STR_6824_REDUCED :Malpli
+STR_6825_NORMAL :Normale
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Tre Ebene
+STR_682B_FLAT :Ebene
+STR_682C_HILLY :Montete
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Monte
+STR_682E_STEADY :Neŝanĝiĝeme
+STR_682F_FLUCTUATING :Ŝanĝiĝeme
+STR_6830_IMMEDIATE :Tuj
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 monatoj post ludanto
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 monatoj post ludanto
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 monatoj post ludanto
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Finlinie, kaj stacidome
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur finlinie
+STR_6836_OFF :Malaktiva
+STR_6837_ON :Aktiva
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn
+STR_6839_PERMISSIVE :Permeseme
+STR_683A_TOLERANT :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE :Gastige
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Ludanto {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Vizaĝo
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Kolorskemo
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Kolorskemo:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova Kolorskemo
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompaninomo
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Manaĝantnomo
+STR_700A_COMPANY_NAME :Kompania Nomo
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nomo de la Manaĝanto
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Elspezo/Enspezo
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruado
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novaj Veturiloj
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trajnaj Irkostoj
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vojveturilaj Irkostoj
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aviadilaj Irkostoj
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ŝipaj Irkostoj
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Posedaĵa Konservado
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trajna Enspezo
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Vojveturila Enspezo
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aviadila Enspezo
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ŝipa Enspezo
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rento pri Prunto
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Alia
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Entute:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Enspeza Grafiko
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gajna Grafiko
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banka Balanco
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Prunto
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimuma permesata prunto estas {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne povas prunti pli da mono...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ne estas repagebla prunto
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesas
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne povas repagi prunton...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Alklaku la deziratan kolorskemon
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Grandigu prunton
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Repagu pruntparton
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manaĝanto)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Enaŭguris: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veturiloj:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trajno{P "" j}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vojveturilo{P "" j}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aviadiloj
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Neniu
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vizaĝelekto
+STR_7044_MALE :{BLACK}Vira
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Virina
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Vizaĝo
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Elektu virinajn vizaĝojn
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Kreu hazardan novan vizaĝon
+STR_704C_KEY :{BLACK}Ŝlosilo
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompaniaj valoroj
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniara tabelo
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportkompanio en problemoj!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} forvendiĝos aŭ bankrotiĝos krom se ĝi pli bone faros!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manaĝanto)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportkompania kuniĝo!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vendiĝis al {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrote!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas fermita de kreditantoj kaj ĉiuj partoj vendiĝis!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova transportkompanio lanĉiĝis!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ekkonstruas ĉe {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne povas aĉeti kompanion...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ŝarĝpagaj Tarifoj
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Tagoj en transporto
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}(Mal)ŝaltu grafikon por ŝarĝo
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inĝeniero
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkontrolisto
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportmanaĝanto
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Transporta Supervidanto
+STR_706A_DIRECTOR :Direktoro
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Ĉefa Plenumanto
+STR_706C_CHAIRMAN :Prezidanto
+STR_706D_PRESIDENT :Potenculo
+STR_706E_TYCOON :Plejpotenculo
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Faru HQ
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vidu HQ
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Pasvorto
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Agordu kompanian pasvorton
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}{} {COMMA}% posedataj de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro
+STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino
+STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino
+STR_LIVERY_MONORAIL :Unurelmaŝino
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmaŝino
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasaĝera Vagono (Vaporo)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasaĝera Vagono (Dizelo)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasaĝera Vagono (Elektro)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Ŝarĝvagono
+STR_LIVERY_BUS :Buso
+STR_LIVERY_TRUCK :Ŝarĝaŭto
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasaĝera Ŝipo
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Ŝarĝŝipo
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptero
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malgranda Aviadilo
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Granda Aviadilo
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Montru vojveturilajn kolorskemojn
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Elektu kolorskemon por ŝanĝi, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelo)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vaporo)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vaporo)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vaporo)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vaporo)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizelo)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizelo)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizelo)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizelo)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizelo)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizelo)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizelo)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizelo)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizelo)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizelo)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizelo)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizelo)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektro)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektro)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektro)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektro)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
+STR_801C_MAIL_VAN :Poŝtvagono
+STR_801D_COAL_CAR :Karbvagono
+STR_801E_OIL_TANKER :Olevagono
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
+STR_8020_GOODS_VAN :Varvagono
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Lignovagono
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Ferercavagono
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
+STR_8025_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
+STR_8026_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papervagono
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
+STR_8029_WATER_TANKER :Akvovagono
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
+STR_8030_COLA_TANKER :Kolavagono
+STR_8031_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
+STR_8032_TOY_VAN :Ludilvagono
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektro)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektro)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
+STR_803A_MAIL_VAN :Poŝtvagono
+STR_803B_COAL_CAR :Karbvagono
+STR_803C_OIL_TANKER :Olevagono
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
+STR_803E_GOODS_VAN :Varvagono
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Lignovagono
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
+STR_8043_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
+STR_8044_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papervagono
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
+STR_8047_WATER_TANKER :Akvovagono
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
+STR_804E_COLA_TANKER :Kolavagono
+STR_804F_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
+STR_8050_TOY_VAN :Ludilvagono
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Levjatano' (Elektro)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Ciklopo' (Eletro)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasuso' (Elektro)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Ĥimero' (Elektro)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
+STR_805A_MAIL_VAN :Poŝtvagono
+STR_805B_COAL_CAR :Karbvagono
+STR_805C_OIL_TANKER :Olevagono
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
+STR_805E_GOODS_VAN :Varvagono
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Lignovagono
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
+STR_8063_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
+STR_8064_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papervagono
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
+STR_8067_WATER_TANKER :Akvovagono
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
+STR_806E_COLA_TANKER :Kolavagono
+STR_806F_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
+STR_8070_TOY_VAN :Ludilvagono
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Buso "MPS Regal"
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Buso "Hereford Leopard"
+STR_8076_FOSTER_BUS :Buso "Foster"
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Buso "Foster MkII Superbus"
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Buso "Ploddyphut MkI"
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Buso "Ploddyphut MkII"
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Buso "Ploddyphut MkIII"
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "DW"
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MPS"
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Reynard"
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Perry"
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MightyMover"
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Powernaught"
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Wizzowow"
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Witcombe"
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Foster"
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Perry"
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Talbott"
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Foster"
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Craighead"
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Goss"
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Hereford"
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Thomas"
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Goss"
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Witcombe"
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Foster"
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Moreland"
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "MPS"
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Chippy"
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Kelling"
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Foster"
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Foster"
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Perry"
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Chippy"
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "MPS"
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "MPS"
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Goss"
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "MPS"
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Kelling"
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "RMT"
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Oleŝipo "MPS"
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Oleŝipo "CS-Inc."
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "MPS"
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "FFP"
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglita "Bakewell 300"
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Pasaĝerŝipo "Chugger-Chug"
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "Shivershake"
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Yate"
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Bakewell"
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Mightymover"
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Powernaut"
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikoptero "Tricario"
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikoptero "Guru X2"
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikoptero "Powernaut"
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :fervoja lokomotivo
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :vojveturilo
+STR_8104_AIRCRAFT :aviadilo
+STR_8105_SHIP :ŝipo
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Trajndeponejo
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaloj)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trajno okupas la lokon
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Iru al {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Iru al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Iru al {STATION} (Deŝarĝu)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Iru al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Iru al {STATION} (Ŝarĝu)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Iru al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Iru senhalte al {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Iru senhalte al {STATION} (Deŝarĝu)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Iru al {TOWN} Trajndeponejo
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Prizorgo senhalte ĉe {TOWN} Trajndeponejo
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nevalida Ordeno)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :nekonata destino
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Malplena
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trajno {COMMA} atendas en deponejo
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novaj Veturiloj
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trajno tro longas
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trajno{P "" j}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vojveturiloj
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kreu Veturilon
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Veturilon
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonu Trajnon
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomu
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Plusaltu
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Forviŝu
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Senhalte
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Iru al
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plene ŝarĝu
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Deŝarĝu
+STR_REFIT :{BLACK}Transformu
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Elektu ŝarĝtipon por transformo en ĉi tiu ordeno. CTRL+klako por forigi instrukcion
+STR_REFIT_ORDER :(Transformu al {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Prizorgo
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trajno estu halta en deponejo
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tro da ordenoj
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne povas enigi novan ordenon...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas movi veturilon
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kreu novajn trajnojn (bezonas trajndeponejon)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kreu novan trajnan veturilon
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre vidu la trajndeponejon en la ĉefvido
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kreu la elektitan trajnan veturilon
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu trajnveturilan tipon
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Montru trajnajn ordenojn
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre vidu trajnan lokon en la ĉefvido
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu trajnon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inversigu trajnan direkton
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Montru trajnajn detalojn
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltu de la nuna ordeno al la sekva
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon deŝarĝi
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} nun haveblas!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rompite
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapido: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Pleja tiro: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjara: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Haltis
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Kraŝis!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nomu trajnon
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ne povas nomi trajnon...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nomu trajnon
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transigu
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Haltiĝas
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Mankas ĉi-trake supera elektro, do la trajno ne povas starti
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novaj Veturiloj
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novaj Vojveturiloj
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kreu Veturilon
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei vojveturilon
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuma rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjara: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...devas esti haltigata en vojveturila deponejo
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi vojveturilon...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas haltigi/starti vojveturilon...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vojveturilo {COMMA} atendas en deponejo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kreu novajn vojveturilojn (bezonas vojveturilan deponejon)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Montru veturilajn ordenojn
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre vidu la veturilon en la ĉefvido
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu veturilon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Montru vojveturilajn detalojn
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veturiloj - alklaku veturilojn por informoj
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kreu novan vojveturilon
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiru vojveturilon ĉi tien por vendi
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre vidu vojveturilan deponejon en la ĉefvido
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vojveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Kreu la elektitan vojveturilon
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova vojveturilo nun haveblas!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY}{}Rapideco: {VELOCITY}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nomu vojveturilon
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nomu vojveturilon
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila Kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne povas ĉirkaŭturni veturilon...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomu
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Prizorgo ĉe {TOWN} Vojveturila Deponejo
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Transformu vojveturilon
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havenkonstruado
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havenkonstruado
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novaj Ŝipoj
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novaj Ŝipoj
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Kreu Ŝipon
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne povas krei ŝipon...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuma rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjara: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ŝipo {COMMA} atendas en deponejo
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Konstruu havenon
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Kreu novan ŝipon
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre vidu ŝipdeponejon en ĉefvido
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Kreu novajn ŝipojn (bezonas ŝipdeponejon)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Kreu elektitan ŝipon
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Montru ŝipajn ordenojn
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre vidu ŝipon en ĉefvido
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu ŝipon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ŝipo nun haveblas!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {CARGO}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nomu ŝipon
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nomu ŝipon
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝipo alvenas en {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Metu buon kiu povas esti uzata kiel trairejo
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne povas meti buon ĉi tie...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomu
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomu ŝiptipon
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomu ŝiptipon
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi ŝiptipon...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Transformu ŝarĝŝipon por porti alian ŝarĝon
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Transformu ŝipon
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon...
+STR_9842_REFITTABLE :(transformebla)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Iru al {TOWN} Ŝipdeponejo
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Prizorgo en la ŝipdeponejo de {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughavenoj
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangaro
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novaj Aviadiloj
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novaj Aviadiloj
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu Aviadilon
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas krei aviadilon...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aviadiloj
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuma rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjara: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aviadilo {COMMA} atendas en la hangaro
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aviadilo flugas
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aviadilo devas esti haltigata en la hangaro
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughavena konstruado
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Kreu flughavenon
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Kreu novan aviadilon (bezonas flughavenon kun hangaro)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu novan aviadilon
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centre vidu hangaron en la ĉefvido
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu la elektitan aviadilon
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Montru aviadilajn ordenojn
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centre vidu aviadilon en la ĉefvido
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Sendu aviadilon al hangaro. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aviadilo nun haveblas!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto{}Irkosto: po {CURRENCY} jare
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nomu aviadilon
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nomu aviadilon
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomu
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomu aviadiltipon
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomu aviadiltipon
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi aviadiltipon...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Transformu aviadilon por porti alian ŝarĝotipon
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Transformu aviadilon
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Transformu aviadilon por porti elektitan ŝarĝotipon
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elektu ŝarĝtipon por porti:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Iru al {STATION} Hangaro
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Prizorgo en la hangaro de {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zepelina katastrofo en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturilo detruita en 'UFO'-kolizio!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oleprodukteja eksplodo ĉe {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Farejo detruita en suspektataj cirkonstancooj ĉe {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landiĝas ĉe {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Via subaĉeta provo estas
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}malkovrita de regiona esploristo
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detala rendimento
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaloj
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veturiloj:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacioj:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Malpleja gajno:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Malpleja enspezo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Pleja enspezo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Liverite:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Mono:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prunto:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Entute:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Agordoj de NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Agordoj de NewGRF
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Agordu parametrojn
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listo da ĉiuj instalitaj Newgrf-aj aroj. Alklaku aron por ŝanĝi la agordojn
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nun ne estas instalitaj newgrf-dosieroj! Bonvolu legi la manlibron por ekscii kiel instali novajn grafikaĵojn
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aldonu
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Forviŝu
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Supren
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Malsupren
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enigu NewGRF-parametrojn
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ne haveblas informoj
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Haveblaj NewGRF-dosieroj
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aldonu al elekto
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reserĉu dosierojn
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Ĝisdatigu la liston da haveblaj NewGRF-dosieroj
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne povas aldoni dosieron: duobla GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ne trovis apartenan dosieron
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Malaktiva
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Dividilo:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikso:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufikso:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Ŝanĝu al Eŭroj: {ORANGE}neniam
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trajno{P "" j}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Dividitaj ordenoj de {COMMA} Veturilo{P "" j}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi volas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo. Ĉu vi certas?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Akiru liston da trajnoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj vojveturiloj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro en ĉi tiu flughaveno en siaj ordenoj
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn trajnojn en la deponejo
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Komencu Anstataŭi
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne anstataŭante
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ĉi tio permesas vin anstataŭi maŝinojn de unu al alia tipo, kiam trajnoj de la unu tipo eniras la deponejon
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTA AĴO {}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo.{}Vagona anstataŭigo nur okazos se la nova vagono povas transformiĝi por porti saman ŝarĝon kiel la malnova. Por ĉiu vagono tio kontroliĝos dum anstataŭado.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Maŝino ne kreeblas
+
+STR_ENGINES :Maŝinoj
+STR_WAGONS :Vagonoj
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la deponejo
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn trajnojn en la deponejo
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn ŝipojn en la deponejo
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Fiasko de ordeno transformi haltigis {STRING.n} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Relaj Veturiloj
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj Veturiloj
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY} jare
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaroj
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Transformebla al: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Ĉiaj ŝarĝoj
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Ĉio krom {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimuma Tiro: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generu
+STR_RANDOM :{BLACK}Hazardigu
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝo la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Arba algoritmo:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Altecmapa turniĝo:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Ebeneco:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco:
+STR_DATE :{BLACK}Dato:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala averto
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Altecmapa nomo:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generante mondon...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ĉesu
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ĉesu generi mondon
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplete
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparante ludon
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite'
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ebena lando
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generu ebenan landon
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Hazarda lando
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreu novan scenaron
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenara tipo
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alteco de ebena lando:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malgranda
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbo
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Ĉefurba Flughaveno
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Urbeta flughaveno
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinenta
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterejo
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdeponejo
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstacio
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malgrandaj flughavenoj
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grandaj flughavenoj
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Nabaj flughavenoj
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterhaveno
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longo: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt
new file mode 100644
index 000000000..37dda07e9
--- /dev/null
+++ b/src/lang/estonian.txt
@@ -0,0 +1,3216 @@
+##name Estonian
+##ownname Eesti keel
+##isocode et_ET.UTF-8
+##plural 0
+##case g genitiiv
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Väljaspool kaardi piire
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (tulnud jaamast
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Reisijad
+STR_000F_PASSENGERS.g :Reisijate
+STR_0010_COAL :Kivisüsi
+STR_0010_COAL.g :Kivisöe
+STR_0011_MAIL :Post
+STR_0011_MAIL.g :Posti
+STR_0012_OIL :Nafta
+STR_0012_OIL.g :Nafta
+STR_0013_LIVESTOCK :Kariloomad
+STR_0013_LIVESTOCK.g :Kariloomade
+STR_0014_GOODS :Kaubad
+STR_0014_GOODS.g :Kaupade
+STR_0015_GRAIN :Teravili
+STR_0015_GRAIN.g :Teravilja
+STR_0016_WOOD :Puit
+STR_0016_WOOD.g :Puidu
+STR_0017_IRON_ORE :Rauamaak
+STR_0017_IRON_ORE.g :Rauamaagi
+STR_0018_STEEL :Teras
+STR_0018_STEEL.g :Terase
+STR_0019_VALUABLES :Väärisasjad
+STR_0019_VALUABLES.g :Väärisasjade
+STR_001A_COPPER_ORE :Vasemaak
+STR_001A_COPPER_ORE.g :Vasemaagi
+STR_001B_MAIZE :Mais
+STR_001B_MAIZE.g :Maisi
+STR_001C_FRUIT :Puuviljad
+STR_001C_FRUIT.g :Puuviljade
+STR_001D_DIAMONDS :Teemantid
+STR_001D_DIAMONDS.g :Teemantite
+STR_001D_DIAMONDS.genitiiv :Teemantite
+STR_001E_FOOD :Toit
+STR_001E_FOOD.g :Toidu
+STR_001E_FOOD.genitiiv :Toidu
+STR_001F_PAPER :Paber
+STR_001F_PAPER.g :Paberi
+STR_001F_PAPER.genitiiv :Paberi
+STR_0020_GOLD :Kuld
+STR_0020_GOLD.g :Kulla
+STR_0020_GOLD.genitiiv :Kulla
+STR_0021_WATER :Vesi
+STR_0021_WATER.g :Vee
+STR_0021_WATER.genitiiv :Vee
+STR_0022_WHEAT :Nisu
+STR_0022_WHEAT.g :Nisu
+STR_0022_WHEAT.genitiiv :Nisu
+STR_0023_RUBBER :Kumm
+STR_0023_RUBBER.g :Kummi
+STR_0023_RUBBER.genitiiv :Kummi
+STR_0024_SUGAR :Suhkur
+STR_0024_SUGAR.g :Suhkru
+STR_0024_SUGAR.genitiiv :Suhkru
+STR_0025_TOYS :Mänguasjad
+STR_0025_TOYS.g :Mänguasjade
+STR_0025_TOYS.genitiiv :Mänguasjade
+STR_0026_CANDY :Maiustused
+STR_0026_CANDY.g :Maiustuste
+STR_0026_CANDY.genitiiv :Maiustuste
+STR_0027_COLA :Koola
+STR_0027_COLA.g :Koola
+STR_0027_COLA.genitiiv :Koola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Suhkruvatt
+STR_0028_COTTON_CANDY.g :Suhkruvati
+STR_0028_COTTON_CANDY.genitiiv :Suhkruvati
+STR_0029_BUBBLES :Mullid
+STR_0029_BUBBLES.g :Mullide
+STR_0029_BUBBLES.genitiiv :Mullide
+STR_002A_TOFFEE :Iiris
+STR_002A_TOFFEE.g :Iirise
+STR_002A_TOFFEE.genitiiv :Iirise
+STR_002B_BATTERIES :Patareid
+STR_002B_BATTERIES.g :Patareide
+STR_002B_BATTERIES.genitiiv :Patareide
+STR_002C_PLASTIC :Plastmass
+STR_002C_PLASTIC.g :Plastmassi
+STR_002C_PLASTIC.genitiiv :Plastmassi
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Kihisevad joogid
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.g :Kihisevate jookide
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.genitiiv :Kihisevate jookide
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Reisija
+STR_002F_PASSENGER.g :Reisijate
+STR_002F_PASSENGER.genitiiv :Reisijate
+STR_0030_COAL :Kivisüsi
+STR_0030_COAL.g :Kivisöe
+STR_0030_COAL.genitiiv :Kivisöe
+STR_0031_MAIL :Post
+STR_0031_MAIL.g :Posti
+STR_0032_OIL :Nafta
+STR_0032_OIL.g :Nafta
+STR_0032_OIL.genitiiv :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK :Kariloom
+STR_0033_LIVESTOCK.g :Kariloomade
+STR_0033_LIVESTOCK.genitiiv :Kariloomade
+STR_0034_GOODS :Kaubad
+STR_0034_GOODS.g :Kaupade
+STR_0034_GOODS.genitiiv :Kaupade
+STR_0035_GRAIN :Teravili
+STR_0035_GRAIN.g :Teravilja
+STR_0035_GRAIN.genitiiv :Teravilja
+STR_0036_WOOD :Puit
+STR_0036_WOOD.g :Puidu
+STR_0036_WOOD.genitiiv :Puidu
+STR_0037_IRON_ORE :Rauamaak
+STR_0037_IRON_ORE.g :Rauamaagi
+STR_0037_IRON_ORE.genitiiv :Rauamaagi
+STR_0038_STEEL :Teras
+STR_0038_STEEL.g :Terase
+STR_0038_STEEL.genitiiv :Terase
+STR_0039_VALUABLES :Väärisesemed
+STR_0039_VALUABLES.g :Väärisesemete
+STR_0039_VALUABLES.genitiiv :Väärisesemete
+STR_003A_COPPER_ORE :Vasemaak
+STR_003A_COPPER_ORE.g :Vasemaagi
+STR_003A_COPPER_ORE.genitiiv :Vasemaagi
+STR_003B_MAIZE :Mais
+STR_003B_MAIZE.g :Maisi
+STR_003C_FRUIT :Puuviljad
+STR_003C_FRUIT.g :Puuviljade
+STR_003C_FRUIT.genitiiv :Puuviljade
+STR_003D_DIAMOND :Teemant
+STR_003D_DIAMOND.g :Teemantite
+STR_003D_DIAMOND.genitiiv :Teemantite
+STR_003E_FOOD :Toit
+STR_003E_FOOD.g :Toidu
+STR_003E_FOOD.genitiiv :Toidu
+STR_003F_PAPER :Paber
+STR_003F_PAPER.g :Paberi
+STR_003F_PAPER.genitiiv :Paberi
+STR_0040_GOLD :Kuld
+STR_0040_GOLD.g :Kulla
+STR_0040_GOLD.genitiiv :Kulla
+STR_0041_WATER :Vesi
+STR_0041_WATER.g :Vee
+STR_0041_WATER.genitiiv :Vee
+STR_0042_WHEAT :Nisu
+STR_0042_WHEAT.g :Nisu
+STR_0042_WHEAT.genitiiv :Nisu
+STR_0043_RUBBER :Kumm
+STR_0043_RUBBER.g :kummi
+STR_0043_RUBBER.genitiiv :Kummi
+STR_0044_SUGAR :Suhkur
+STR_0044_SUGAR.g :Suhkru
+STR_0044_SUGAR.genitiiv :Suhkru
+STR_0045_TOY :Mänguasjad
+STR_0045_TOY.genitiiv :Mänguasjade
+STR_0046_CANDY :Maiustus
+STR_0046_CANDY.genitiiv :Maiustuste
+STR_0047_COLA :Koola
+STR_0047_COLA.genitiiv :Koola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Suhkruvatt
+STR_0048_COTTON_CANDY.genitiiv :Suhkruvati
+STR_0049_BUBBLE :Mullid
+STR_0049_BUBBLE.genitiiv :Mullide
+STR_004A_TOFFEE :Iiris
+STR_004A_TOFFEE.genitiiv :Iirise
+STR_004B_BATTERY :Patarei
+STR_004B_BATTERY.genitiiv :Patareide
+STR_004C_PLASTIC :Plastmass
+STR_004C_PLASTIC.genitiiv :Plastmassi
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Kihisevad joogid
+STR_004D_FIZZY_DRINK.genitiiv :Kihisevate jookide
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} reisija{P "" t}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kivisütt
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postipakk{P "" i}
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftat
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} loom{P "" a}
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kast{P "" i} kaupa
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} teravilja
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} puitu
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} rauamaaki
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} terast
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vasemaaki
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} maisi
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} puuvilju
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""}
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} toitu
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} paberit
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vett
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nisu
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kummi
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} suhkrut
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} mänguas{P i ja}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} koolat
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} suhkruvatti
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} mull{P "" i}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} iirist
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} patarei{P "" d}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmassi
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} kihisevaid jooke
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KÕIK
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mängu seaded
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sõnum
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD meeskond
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlgi(d) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Mängust väljumine
+STR_00C8_YES :{BLACK}Jah
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ei
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa soovid sellest mängust lahkuda ja minna tagasi süsteemi {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Mitte midagi
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tumesinine
+STR_00D2_PALE_GREEN :Kahvaturoheline
+STR_00D3_PINK :Roosa
+STR_00D4_YELLOW :Kollane
+STR_00D5_RED :Punane
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Helesinine
+STR_00D7_GREEN :Roheline
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tumeroheline
+STR_00D9_BLUE :Sinine
+STR_00DA_CREAM :Kreemjas
+STR_00DB_MAUVE :Kahvatulilla
+STR_00DC_PURPLE :Lilla
+STR_00DD_ORANGE :Oranž
+STR_00DE_BROWN :Pruun
+STR_00DF_GREY :Hall
+STR_00E0_WHITE :Valge
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht
+STR_00E5_CONTOURS :Maastik
+STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid
+STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused
+STR_00E8_ROUTES :Teed
+STR_00E9_VEGETATION :Taimestik
+STR_00EA_OWNERS :Omanikud
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Teed
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennujaamad/sadamad
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mets
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Talu
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuuistandus
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Muru
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lage maa
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puud
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Linnad
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Muuda nime
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahutavused
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Alusta mängu
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mängu
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Üksikmängija
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded
+
+STR_0150_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
+STR_0153_SUBSIDIES :Toetus
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Mittemeetriline
+STR_UNITS_METRIC :Meetriline
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miili tunnis
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hj
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hj
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" ni}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn{P "" i}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" it}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liit{P er rit}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnine jõud
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo
+STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng
+STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng
+STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust
+STR_015F_QUIT :Välju
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängust lahkumine
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri:
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Rahvastik
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Toodang
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tüüp
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporditud
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nimi
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nimi
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Daatum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Number
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta kasum
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kasum
+STR_SORT_BY_AGE :Vanus
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Töökindlus
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kogumahutavus veose tüübi kohta
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimaalne kiirus
+STR_SORT_BY_MODEL :Mudel
+STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus
+STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp
+STR_SORT_BY_WAITING :Ootava kauba väärtus
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kauba hinnang
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MootoriID (klassikaline)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Hind
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Võimsus
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Esitluskuupäev
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Teenindusmaks
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jõud/Teenindusmaks
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Laadungi mahutavus
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vaata nimekirja sellele sõidukitüübile saada olevatest veduritest.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Saada juhised kõigile selles nimekirjas olevatele sõidukitele
+STR_REPLACE_VEHICLES :Asenda sõidukeid
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada teenindusse
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :jaan
+STR_0163_FEB :veebr
+STR_0164_MAR :märts
+STR_0165_APR :apr
+STR_0166_MAY :mai
+STR_0167_JUN :juuni
+STR_0168_JUL :juuli
+STR_0169_AUG :aug
+STR_016A_SEP :sept
+STR_016B_OCT :okt
+STR_016C_NOV :nov
+STR_016D_DEC :dets
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Peata mäng
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuva kaart
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva kaart, linnade nimistu
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva linnade nimistu
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte sõidukite nimistu
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte õhusõidukite nimistu
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennujaamu
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala informatsioon
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste jms. hävitamine
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil sõidukeid
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil taimestikku
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Sõiduk
+STR_019D_AIRCRAFT :Õhusõiduk
+STR_019E_SHIP :Laev
+STR_019F_TRAIN :Rong
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :k-tu
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Mitte keegi
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Muusikakeskus
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Heli/muusika
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Kõik
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vana stiil
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uus stiil
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omatehtud 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Alusta muusika mängimist
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sega
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusikaprogrammi valimine
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõikide lugude' programm
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'vanas stiilis muusika' programm
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'uues stiilis muusika' programm
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seadistused
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete seaded
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tüüp:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus mängija jaama
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus konkurendi jaama
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte teave
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Toetused
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine teave
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...liiga kaugel eelmisest sihtpunktist
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Ärimees
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Ettevõtja
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Tööstur
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnaat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Sajandi suurärimees
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Loo stsenaarium
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardiredaktor
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulli kaart
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Kasuta Kõrguskaarti
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teede ehitamine
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus linn
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Ehita uus linn
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöekaevandus
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Mets
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftarafineerimistehas
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftaplatvorm
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terasetööstus
+STR_0248_FARM :{BLACK}Talu
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk
+STR_024B_BANK :{BLACK}Pank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötlustehas
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuuistandus
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagikaevandus
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvatimets
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareifarm
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjapood
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjatehas
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikad
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita paberitehas
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita toidutööstus
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab vaid linnadesse ehitada)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta puuviljaistandus
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kummipuuistandus
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita veepumbad
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita teemantikaevandus
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimets
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareifarm
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita plastmassiallikad
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Ehita mulligeneraator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ehita iirisekaevandus
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Ehita suhkrukaevandus
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Juhuslikud puud
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Välju
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laadi stsenaariumit
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta stsenaarium
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi stsenaariumit
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mängi kõrguskaardil
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Lahku redaktorist
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aasta võrra tagasi
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aaata võrra edasi
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Väike
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Keskmine
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Suur
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vali linna suurus
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna suurus:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet
+STR_OFF :Off
+STR_SUMMARY :Lühike
+STR_FULL :Täielik
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnanimistu
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Vaikimisi valitud
+STR_02BF_CUSTOM :Omatehtud
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad sildid
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas
+STR_02DA_ON :{BLACK}Sees
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toetused
+STR_02DD_SUBSIDIES :Toetused
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken
+STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahaühik
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed sõidukid liiguvad
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnanimed
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub
+STR_02F7_OFF :Väljas
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laadi salvestatud mäng
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Loo oma mängukaart
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vali üksikmäng
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga mitmikmäng
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näita mängu seadeid
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vaata raskusastmete seadeid
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Välju
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult linnadesse ehitada
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PEATUS * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄNGU SALVESTAMINE * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglise (originaalne)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Prantsusmaa
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Saksamaa
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglise (Lisa)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Ladina-Ameerika
+STR_TOWNNAME_SILLY :Tobedad
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Rootsi
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandi
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Soome
+STR_TOWNNAME_POLISH :Poola
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakkia
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norra
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungari
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austria
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tšehhi
+STR_TOWNNAME_SWISS :Šveitsi
+STR_TOWNNAME_DANISH :Taani
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Türgi
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itaalia
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalaani
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Naelad (£)
+STR_CURR_USD :Dollarid ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Jeen (¥)
+STR_CURR_ATS :Austria ðilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgia frank (BEF)
+STR_CURR_CHF :Sveitði frank (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tðehhi kroon (CZK)
+STR_CURR_DEM :Saksamargad (DEM)
+STR_CURR_DKK :Taani kroon (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseeta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Soome mark (FIM)
+STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
+STR_CURR_GRD :Kreeka drahm (GRD)
+STR_CURR_HUF :Ungari Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandi kroon (ISK)
+STR_CURR_ITL :Itaalia liir (ITL)
+STR_CURR_NLG :Hollandi kulden (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norra kroon (NOK)
+STR_CURR_PLN :Poola Zlott (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumeenia Leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Vene rubla (RUR)
+STR_CURR_SIT :Sloveenia Talaar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Rootsi kroon (SEK)
+STR_CURR_YTL :Türgi Liir (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovakkia Kroon (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brasiilia Reaal (BRL
+
+STR_CURR_CUSTOM :Omatehtud...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Keel
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Kuvari eraldusvõime
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Kuvari eraldusvõime valimine
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Iga kuu
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus
+
+STR_MONTH_JAN :Jaanuar
+STR_MONTH_FEB :Veebruar
+STR_MONTH_MAR :Märts
+STR_MONTH_APR :Aprill
+STR_MONTH_MAY :Mai
+STR_MONTH_JUN :Juuni
+STR_MONTH_JUL :Juuli
+STR_MONTH_AUG :August
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktoober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :Detsember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :reisijad
+STR_BAGS :kotti
+STR_TONS :tonni
+STR_LITERS :liitrit
+STR_ITEMS :ühikut
+STR_CRATES :kasti
+STR_RES_OTHER :teised
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {COMMA} on sõiduplaanis liiga vähe sihtpunkte
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (rahalimiit)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laadi sõidukeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikide sõidukite
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine vananemisel
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Algupärane
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurim kaugus kaardi äärest nafta puuraukudeni {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga sile
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sile
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Mägine
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väga mägine
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puude panemis süsteem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Pole
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Algupärane
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Täiustatud
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda firma
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kõik Firmad
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurendid
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teenindusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Petmine
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanali ehitamine. Veeruutude ehitamiseks vajuta CTRL (ainult merepinna kõrgusel)
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine
+STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi transportimiseks
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi transportimiseks
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel katsetamisel! Hetkel töötavad ainult maanteesõidukid!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Isikliku serveri alustamine
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / maksimum
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU INFO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Maastikuühikud: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Algus aeg: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Hetke aeg: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOON EI SOBI
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN)
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 mängijat
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 mängija
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 mängijat
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 mängijat
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 mängijat
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 mängijat
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 mängijat
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 mängijat
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 mängijat
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 mängijat
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 mängijat
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. firmasi:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Luba serveris X mängijat
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. vaatajaid
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglise keel
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendan...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendan...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ootel...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) kaardi allalaadimine...
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreerimine...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hangin mängu infot...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kelint{P "" e} sinu ees
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server ei vastanud päringule
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ei õnneust ühendada
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Vale parool
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server on täis
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sind visati mängust välja
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :lahkus mängust
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale versioon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :vale mängija-id DoCommand'is
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :liitus mänguga
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :muutis oma nimeks
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Pealtvaatajad
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(pole)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Viska välja
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Anna raha
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Räägi kõigiga
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Räägi ettevõttega
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnum
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
+STR_080A_ROCKS :Kaljud
+STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa
+STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa
+STR_080D_GRASS :Muru
+STR_080E_FIELDS :Põllud
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa
+STR_0810_DESERT :Kõrb
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudteede ehitamine
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriraudtee ehitus
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsi ehitus
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitus
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suuna
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitus
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita rongijaam
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rongisignaalid
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoole suuna valimine
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Teede ehitamine
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teeehitus
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund
+STR_1814_ROAD :Maantee
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linnanime muutmine
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja
+STR_2012_CHURCH :Kirik
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur büroohoone
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Linna majad
+STR_2015_HOTEL :Hotell
+STR_2016_STATUE :Kuju
+STR_2017_FOUNTAIN :Purskkaev
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne büroohoone
+STR_201C_WAREHOUSE :Ladu
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
+STR_201E_STADIUM :Staadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Vanad majad
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Toetused
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
+STR_2036_COTTAGES :Suvilad
+STR_2037_HOUSES :Majad
+STR_2038_FLATS :Korterid
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
+STR_203C_THEATER :Teater
+STR_203D_STADIUM :Staadion
+STR_203E_OFFICES :Bürood
+STR_203F_HOUSES :Majad
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Ostukeskus
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Soorita toiming
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pakutavad toimingud:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teetöid
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitust
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed transpordiõigused
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Tipid
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepoti maja
+STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Maapinna kujunuds
+STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine
+STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt
+STR_2802_TREES :{WHITE}Puud
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liiga palju silte
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
+STR_280A_SIGN :Silt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Sildi muutmine
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Silti ei saa muuta...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Istutatava puu liigi valimine
+STR_280E_TREES :Puud
+STR_280F_RAINFOREST :Vihmamets
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hävitada
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Kohutav
+STR_3036_VERY_POOR :Väga halb
+STR_3037_POOR :Kehv
+STR_3038_MEDIOCRE :Keskpärane
+STR_3039_GOOD :Hea
+STR_303A_VERY_GOOD :Väga hea
+STR_303B_EXCELLENT :Suurepärane
+STR_303C_OUTSTANDING :Eesrindlik
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar
+STR_3060_AIRPORT :Lennujaam
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats
+STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam
+STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Näita mõjupiirkonda
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam
+STR_3069_BUOY :Poi
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi
+
+STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Vaikimisi valitud jaam
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrollpunktid
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevaangaarile suuna valimine
+STR_3804_WATER :Vesi
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaangaar
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvesta mäng
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laadi mäng
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Kustuta
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabaiti{P "" i} vaba
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita juhuslik kaart
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :kivisöekaevandus
+STR_4803_POWER_STATION :elektrijaam
+STR_4804_SAWMILL :saeveski
+STR_4805_FOREST :mets
+STR_4806_OIL_REFINERY :naftatöötlustehas
+STR_4807_OIL_RIG :naftaplatvorm
+STR_4808_FACTORY :vabrik
+STR_4809_PRINTING_WORKS :trükikoda
+STR_480A_STEEL_MILL :terasetööstus
+STR_480B_FARM :farm
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vasemaagi kaevandus
+STR_480D_OIL_WELLS :nafta puurauk
+STR_480E_BANK :pank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :toiduainetetööstus
+STR_4810_PAPER_MILL :paberivabrik
+STR_4811_GOLD_MINE :kullakaevandus
+STR_4812_BANK :pank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :teemantikaevandus
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :rauamaagi kaevandus
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :puuviljaistandus
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kummipuu istandus
+STR_4817_WATER_SUPPLY :veepumbad
+STR_4818_WATER_TOWER :veetorn
+STR_4819_FACTORY :vabrik
+STR_481A_FARM :farm
+STR_481B_LUMBER_MILL :saeveski
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :suhkruvati mets
+STR_481D_CANDY_FACTORY :kommivabrik
+STR_481E_BATTERY_FARM :patarei farm
+STR_481F_COLA_WELLS :koolapumbad
+STR_4820_TOY_SHOP :mänguasjapood
+STR_4821_TOY_FACTORY :mänguasjatehas
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :plastmassiallikas
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :kihisevate jookide tehas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :mulligeneraator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :iirisekaevandus
+STR_4826_SUGAR_MINE :suhkrukaevandus
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporditud)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
+STR_482F_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tõuseb toodang!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tunnelis
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Sõiduk tunnelis
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunneli sissekäiguks
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Ulgtugi, terasest
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Rippsild, betoonist
+STR_5012_WOODEN :Puidust
+STR_5013_CONCRETE :Betoonist
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Torujas, terasest
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, silikoonist
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudtee rippsild
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puidust raudteesild
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga maanteesild
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist maantee rippsild
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust maanteesild
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist maanteesild
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Torujas raudteesild
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas maanteesild
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees
+STR_5801_TRANSMITTER :Retranslaator
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Tuletorn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Nimetu
+STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Maanteesõiduk {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :Põhja {STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH : Lõuna {STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST : Ida {STRING}
+STR_SV_STNAME_WEST : Lääne {STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} keskus
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} ülekanne
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} peatus
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} org
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} kõrgendikud
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} metsad
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} järveäärne
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} vahetus
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lennujaam
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftaväli
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kaevandused
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} sadam
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} poi #1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} poi #2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} poi #3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} poi #4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} poi #5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} poi #6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} poi #7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} poi #8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} poi #9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} juurdeehitis
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} hargnemine
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} filiaal
+STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvesta
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Kerge
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Keskmine
+STR_6803_HARD :{BLACK}Raske
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Iseseadistatud
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite lagunemine: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Pole
+STR_6816_LOW :Madal
+STR_6817_NORMAL :Harilik
+STR_6818_HIGH :Kõrge
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Väga aeglane
+STR_681C_SLOW :Aeglane
+STR_681D_MEDIUM :Keskmine
+STR_681E_FAST :Kiire
+STR_681F_VERY_FAST :Väga kiire
+STR_VERY_LOW :Väga madal
+STR_6820_LOW :Madal
+STR_6821_MEDIUM :Keskmine
+STR_6822_HIGH :Kõrge
+STR_6823_NONE :Puudub
+STR_6824_REDUCED :Vähendatud
+STR_6825_NORMAL :Harilik
+STR_6826_X1_5 :1,5x
+STR_6827_X2 :2x
+STR_6828_X3 :3x
+STR_6829_X4 :4x
+STR_682A_VERY_FLAT :Väga tasane
+STR_682B_FLAT :Tasane
+STR_682C_HILLY :Künklik
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Mägine
+STR_682E_STEADY :Rahulik
+STR_682F_FLUCTUATING :Kõikuva nõudlusega
+STR_6830_IMMEDIATE :Koheselt
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuud pärast mängijat
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuud pärast mängijat
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kuud pärast mängijat
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lõpus ja jaamas
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee lõpus
+STR_6836_OFF :Väljas
+STR_6837_ON :Sees
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
+STR_6839_PERMISSIVE :Soodustav
+STR_683A_TOLERANT :Tolerantne
+STR_683B_HOSTILE :Vaenulik
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(mängija {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Värvivalik
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Värvivalik:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Uus värvivalik
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nimi
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidendi nimi
+STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/Tulud
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sõidukid
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide hoolduskulud
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mnt.sõidukite hoolduskulud
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade hoolduskulud
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Kinnisvara korrashoid
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulekud
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mnt.sõidukite sissetulekud
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulekud
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetulekute graafik
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Suurim võimalik laen: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Muuda ettevõtte sõidukite värvi
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Muuda presidendi nägu
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Muuda ettevõtte nime
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Laena raha
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukeid:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mees
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Naine
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Katkesta uue näo valimine
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vali mehe nägu
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vali naise nägu
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loo uus juhuslik nägu
+STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Transporditud veoste kogus
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Ettevõtte väärtus
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ettevõtete edetabel
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Veoste hinnagraafik
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veo eest iga 20 ruudu kohta
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Lülita veoste graafik sisse/välja
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Insener
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Liiklusmänedžer
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transpordi koordineerija
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsruudi inspektor
+STR_706A_DIRECTOR :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Tegevjuht
+STR_706C_CHAIRMAN :Esimees
+STR_706D_PRESIDENT :President
+STR_706E_TYCOON :Magnaat
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ehita peakorter
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata peakorterit
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Salasõna
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vali ettevõttele salasõna
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Tavaline Üleandmine
+STR_LIVERY_STEAM :Aurumootor
+STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootor
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrimootor
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorelsi Mootor
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev'i Mootor
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Reisivagun (auru)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Reisivagun (diisel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Reisivagun (elektri)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kaubavagun
+STR_LIVERY_BUS :Buss
+STR_LIVERY_TRUCK :Veoauto
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Reisijate Praam
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kaubalaev
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldist värviskeemi
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näita maanteesõidukite värviskeeme
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näita laeva värviskeeme
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita lennuki värviskeemi
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vali värviskeem mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel.
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (auruvedur)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diisel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernauti tšuhh-tšuhh
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymoveri tšuhh-tšuhh
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut diisel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut diisel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (auruvedur)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (auruvedur)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (auruvedur)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (auruvedur)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diisel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diisel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diisel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diisel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diisel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diisel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diisel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diisel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diisel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diisel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diisel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diisel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrivedur)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrivedur)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrivedur)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrivedur)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Reisivagun
+STR_801C_MAIL_VAN :Postivagun
+STR_801D_COAL_CAR :Kivisöevagun
+STR_801E_OIL_TANKER :Naftatanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun
+STR_8020_GOODS_VAN :Kaubavagun
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Palgivagun
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Terasevagun
+STR_8025_ARMORED_VAN :Soomusvagun
+STR_8026_FOOD_VAN :Toiduvagun
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Paberivagun
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun
+STR_8029_WATER_TANKER :Veetanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kummivagun
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Mullivagun
+STR_8030_COLA_TANKER :Koolavagun
+STR_8031_CANDY_VAN :Maiustuste vagun
+STR_8032_TOY_VAN :Mänguasjavagun
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Patareivagun
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektri)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektri)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Reisivagun
+STR_803A_MAIL_VAN :Postivagun
+STR_803B_COAL_CAR :Kivisöevagun
+STR_803C_OIL_TANKER :Naftatanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun
+STR_803E_GOODS_VAN :Kaubavagun
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Palgivagun
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Terasevagun
+STR_8043_ARMORED_VAN :Soomusvagun
+STR_8044_FOOD_VAN :Toiduvagun
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Paberivagun
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun
+STR_8047_WATER_TANKER :Veetanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kummivagun
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Mullivagun
+STR_804E_COLA_TANKER :Koolatanker
+STR_804F_CANDY_VAN :Maiustustevagun
+STR_8050_TOY_VAN :Mänguasjavagun
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Patareivagun
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektri)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektri)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektri)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektri)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Reisivagun
+STR_805A_MAIL_VAN :Postivagun
+STR_805B_COAL_CAR :Kivisöevagun
+STR_805C_OIL_TANKER :Naftatanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun
+STR_805E_GOODS_VAN :Kaubavagun
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Palgivagun
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Terasevagun
+STR_8063_ARMORED_VAN :Soomusvagun
+STR_8064_FOOD_VAN :Toiduvagun
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Paberivagun
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun
+STR_8067_WATER_TANKER :Veetanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kummivagun
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Mullivagun
+STR_806E_COLA_TANKER :Koolatanker
+STR_806F_CANDY_VAN :Maiustustevagun
+STR_8070_TOY_VAN :Mänguasjavagun
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Patareivagun
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Kuninglik MPS buss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard buss
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superbuss
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kivisöeveok
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kivisõeveok
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kivisõeveok
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postiauto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postiauto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postiauto
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftaveok
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftaveok
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftaveok
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott loomaveok
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl loomaveok
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster loomaveok
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh kaubaveok
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead kaubaveok
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss kaubaveok
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford viljaveok
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas viljaveok
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss viljaveok
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe palgiveok
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster palgiveok
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland palgiveok
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS rauamaagiveok
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl rauamaagiveok
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy rauamaagiveok
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh teraseveok
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl teraseveok
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling teraseveok
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh soomusauto
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl soomusauto
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster soomusauto
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster toiduveok
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry toiduveok
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy toiduveok
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl paberiveok
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh paberiveok
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS paberiveok
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vasemaagiveok
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vasemaagiveok
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vasemaagiveok
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl veeveok
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh veeveok
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS veeveok
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh veeveok
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl puuviljaveok
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling puuviljaveok
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kummiveok
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kummiveok
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kummiveok
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover suhkruveok
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught suhkruveok
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow suhkruveok
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover koolaveok
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught koolaveok
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow koolaveok
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover suhkruvativeok
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught suhkruvativeok
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow suhkruvativeok
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover iiriseveok
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught iiriseveok
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow iiriseveok
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover mänguasjaveok
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught mänguasjaveok
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow mänguasjaveok
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover maiustusteveok
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught maiustusteveok
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow maiustusteveok
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover patareiveok
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught patareiveok
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow patareiveok
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover limonaadiveok
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught limonaadiveok
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow limonaadiveok
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastikuveok
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastikuveok
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastikuveok
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover mulliveok
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught mulliveok
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow mulliveok
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftatanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftatanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS reisipraam
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP reisipraam
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 hõljuklaev
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug reisipraam
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake reisipraam
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate kaubalaev
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kaubalaev
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kaubalaev
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk
+STR_8104_AIRCRAFT :lennuk
+STR_8105_SHIP :laev
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsi vedur
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detailid)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Mine {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi linna {TOWN} rongidepoo
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus sõiduk
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" id}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Raudteesõidukid
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sõiduk
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Muuda nime
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatuseta
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Laadi täis
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Laadi maha
+STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
+STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit, et lisada/võtta rongilt
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda rongisõiduki tüübi nime
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu.
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui just pole vaja teenindust
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Suurim veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaali vahele jätma
+STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongisõiduki tüübi nime
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud raudtee tüübid
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukite depoo
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaaþis olema
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada või käivitada sõiduk
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita sõiduki käske
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sõidukit ümber pöörama
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita sõiduki detaile
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Sõidukid - info saamiseks vajuta sõidukile
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Müümiseks tiri sõiduk siia
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - info saamiseks vajuta sõidukile
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüdsest olemas!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene maanteesõiduk!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ringi pöörata...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Sa ei saa pöörata sõidukeid millel on mitu üksust
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Muuda nime
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uued laevad
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita laev
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuris
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks vajuta laevale
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ehita valitud laev
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva detaile
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus laev on nüüdsest saadaval!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anna laevale nimi
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} sadamasse saabus esimene laev!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Muuda nime
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
+STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennujaamad
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uus lennuk
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennujaama ehitus
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennujaam
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita uus lennuk
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vii vaade angaarile
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lennuki valikute nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita valitud lennuk
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vii peavaade lennukile
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Saada lennuk angaari
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki detaile
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus lennuk on saadaval!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} lennujaama saabus esimene lennuk!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Muuda nime
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk ümber
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrke 'UFO'ga!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis purustused {TOWN} lähedal!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailne tegevuse reiting
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailne
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim sissetulek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. sissetulek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sõidukite arv; see sisaldab maanteesõidukeid, ronhe, laevu ja lennukeid
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kasum sõidukil, millel on kõige väiksem sissetulek (ainult 2 aastat või vanemad sõidukid)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Raha arv, mida see firma on võtnud laenuks
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF seaded
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Kinnita sätted
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled tegemas muudatusi töötavasse mängu; see võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled täielikult veendunud selles?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisa
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisa nimekirja NewGRF fail
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eemalda
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eemalda nimekirjast valitud NewGRF fail
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Liiguta Üles
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Liiguta valitud NewGRF fail nimekirjas üles
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Liiguta Alla
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Liiguta valitud NewGRF fail nimekirjas alla
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil.
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informatsioon puudub
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisa valikule
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Skanni failid uuesti
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uuenda saadaval olevate NewGRF failide nimekirja
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei saa faili lisada: korduv GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Sobivat faili ei leitud
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Väljas
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Personaalne valuuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahe märk:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Eesliide:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Lõppuliide:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näita kõiki ronge millel on see jaam nende sõiduplaanis
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, millel see jaam on sõiduplaanis
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu millel see jaam on sõiduplaanis
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Jagatud sõiduplaan{COMMA} Auto{P "" d}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidukavaga sõidukeid
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik sõidukid garaažis
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusa sõidukite asendamist
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Pole valitud sõidukit
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Vedurit ei saa ehitada
+
+STR_ENGINES :Vedurid
+STR_WAGONS :Vaguneid
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Tellimuse ümberseadistus peatas {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorelsi sõidukid
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevi Sõidukid
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Hoolduskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kõik kaubatüübid
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri
+STR_RANDOM :{BLACK}Muuda juhuslikuks
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastikuloomisel kasutatavat suvalist seemet
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline seeme:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa, et sisestada juhuslik seeme
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puu algoritm:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
+STR_DATE :{BLACK}Algus:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade arv:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste arv
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra üles
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra alla
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma genereerimine...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereeri tasane maapind
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Väike
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Linn
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennujaam
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Turisti
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri jaam
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteri depoo
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helijaam
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennujaamad
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lennujaamad
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Pikkus: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kürguste erinevusj: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt
new file mode 100644
index 000000000..99de13d43
--- /dev/null
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -0,0 +1,3111 @@
+##name Finnish
+##ownname Suomi
+##isocode fi_FI.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kartan reunan ulkopuolella.
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Liian lähellä kartan reunaa.
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Käteinen ei riitä - tarvitaan {CURRENCY}.
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Tarvitaan tasaista maata.
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Lähdössä: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (matkalla:
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Vastaanottaa: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Vastaanottaa: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Matkustajia
+STR_0010_COAL :Kivihiiltä
+STR_0011_MAIL :Postia
+STR_0012_OIL :Öljyä
+STR_0013_LIVESTOCK :Karjaa
+STR_0014_GOODS :Tavaroita
+STR_0015_GRAIN :Viljaa
+STR_0016_WOOD :Puutavaraa
+STR_0017_IRON_ORE :Rautamalmia
+STR_0018_STEEL :Terästä
+STR_0019_VALUABLES :Arvotavaroita
+STR_001A_COPPER_ORE :Kuparimalmia
+STR_001B_MAIZE :Maissia
+STR_001C_FRUIT :Hedelmiä
+STR_001D_DIAMONDS :Jalokiviä
+STR_001E_FOOD :Ruokaa
+STR_001F_PAPER :Paperia
+STR_0020_GOLD :Kultaa
+STR_0021_WATER :Vettä
+STR_0022_WHEAT :Vehnää
+STR_0023_RUBBER :Kumia
+STR_0024_SUGAR :Sokeria
+STR_0025_TOYS :Leluja
+STR_0026_CANDY :Karkkia
+STR_0027_COLA :Limsaa
+STR_0028_COTTON_CANDY :Hattaraa
+STR_0029_BUBBLES :Kuplia
+STR_002A_TOFFEE :Toffeeta
+STR_002B_BATTERIES :Pattereita
+STR_002C_PLASTIC :Muovia
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sihijuomaa
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Matkustaja
+STR_0030_COAL :Kivihiili
+STR_0031_MAIL :Posti
+STR_0032_OIL :Öljy
+STR_0033_LIVESTOCK :Karja
+STR_0034_GOODS :Tavara
+STR_0035_GRAIN :Vilja
+STR_0036_WOOD :Puutavara
+STR_0037_IRON_ORE :Rautamalmi
+STR_0038_STEEL :Teräs
+STR_0039_VALUABLES :Arvotavara
+STR_003A_COPPER_ORE :Kuparimalmi
+STR_003B_MAIZE :Maissi
+STR_003C_FRUIT :Hedelmä
+STR_003D_DIAMOND :Jalokivi
+STR_003E_FOOD :Ruoka
+STR_003F_PAPER :Paperi
+STR_0040_GOLD :Kulta
+STR_0041_WATER :Vesi
+STR_0042_WHEAT :Vehnä
+STR_0043_RUBBER :Kumi
+STR_0044_SUGAR :Sokeri
+STR_0045_TOY :Lelu
+STR_0046_CANDY :Karkki
+STR_0047_COLA :Limsa
+STR_0048_COTTON_CANDY :Hattara
+STR_0049_BUBBLE :Kupla
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Paristo
+STR_004C_PLASTIC :Muovi
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Sihijuoma
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} matkustaja{P "" a}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kivihiiltä
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} säkki{P "" ä} postia
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} öljyä
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} erä{P "" ä} karjaa
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} laatikko{P "" a} tavaraa
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} viljaa
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} puutavaraa
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} rautamalmia
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} terästä
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} säkki{P "" ä} arvotavaraa
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kuparimalmia
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} maissia
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} hedelmiä
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} säkki{P "" ä} timantteja
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ruokaa
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} paperia
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} säkki{P "" ä} kultaa
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vettä
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} vehnää
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kumia
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sokeria
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} lelu{P "" a}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} säkki{P "" ä} karkkia
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} limsaa
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} hattaraa
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} kupla{P "" a}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffeeta
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} paristo{P "" a}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} muovia
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} sihijuoma{P "" a}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}MA
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}HL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}SP
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}ÖL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}TA
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}RM
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}TR
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}AT
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}HE
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}TI
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}RU
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PA
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}KU
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VS
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KI
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LL
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}KR
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}LM
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}HT
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}KP
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MV
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SJ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KAIKKI
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kartta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Pelin asetukset
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Viesti
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Viesti: {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varoitus!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ei onnistu....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Aluetta ei voi tyhjentää....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Alkuperäiset oikeudet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Kääntäjä(t) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sulje
+STR_00C8_YES :{BLACK}Kyllä
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ei
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Lopetetaanko peli ja palataan {STRING}-järjestelmään?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Ei mitään
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tummansininen
+STR_00D2_PALE_GREEN :Vaaleanvihreä
+STR_00D3_PINK :Vaaleanpunainen
+STR_00D4_YELLOW :Keltainen
+STR_00D5_RED :Punainen
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Vaaleansininen
+STR_00D7_GREEN :Vihreä
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tummanvihreä
+STR_00D9_BLUE :Sininen
+STR_00DA_CREAM :Kerma
+STR_00DB_MAUVE :Malvanvärinen
+STR_00DC_PURPLE :Violetti
+STR_00DD_ORANGE :Oranssi
+STR_00DE_BROWN :Ruskea
+STR_00DF_GREY :Harmaa
+STR_00E0_WHITE :Valkoinen
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Liian monta ajoneuvoa pelissä.
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sijainti
+STR_00E5_CONTOURS :Korkeuserot
+STR_00E6_VEHICLES :Liikennevälineet
+STR_00E7_INDUSTRIES :Teollisuus
+STR_00E8_ROUTES :Reitit
+STR_00E9_VEGETATION :Kasvillisuus
+STR_00EA_OWNERS :Omistajat
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Tie
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rautatie
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Asemat/lentokentät/satamat
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rakennus
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Liikennevälineet
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Junat
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Ajoneuvot
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivat
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lentokoneet
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Kuljetusreitit
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Hiilikaivos
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Voimala
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Metsä
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saha
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Öljynjalostamo
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Maatila
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tehdas
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Kirjapaino
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Öljykenttä
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rautakaivos
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Teräsvalimo
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pankki
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperitehdas
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kultakaivos
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Ruoanjalostamo
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Timanttikaivos
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kuparikaivos
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Hedelmäviljelmä
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kumiviljelmä
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Lähde
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vesitorni
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Hakkuualue
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Hattarametsä
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Karkkitehdas
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Paristomaatila
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Limsakenttä
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Lelukauppa
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lelutehdas
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Muovilähde
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sihijuomatehdas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Kuplageneraattori
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffeelouhos
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sokerikaivos
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rautatieasema
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastauslaituri
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Linja-autoasema
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lento-/helikopterikenttä
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Satama
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kumpuilevaa maata
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ruohikkoa
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Paljasta maata
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Peltoja
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puita
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kiviä
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vettä
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ei omistajaa
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Kaupunkeja
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Teollisuutta
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Autiomaata
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lunta
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Viesti
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Peruuta
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Nimeä uud.
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liian monta nimeä määritelty
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on jo käytössä
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS{NBSP}X{NBSP}
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omistaja: {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Rahti
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Tietoa
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteetit
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rahtia yhteensä
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapaisteetti: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kokonaisrahtikapasiteetti:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uusi peli
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Yksinpeli
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Moninpeli
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartan koko:
+STR_BY :{BLACK}×
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pelin asetukset
+
+STR_0150_SOMEONE :joku{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmankartta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Kaupunkihakemisto
+STR_0153_SUBSIDIES :Tukiaiset
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Englantilainen
+STR_UNITS_METRIC :Metrinen
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hv
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hv
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonni{P "" a}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallona{P "" a}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litra{P "" a}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tf
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Liikevoitto
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Tulot
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kuljetettu rahti
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Suoritehistoria
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Yhtiön arvo
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rahtimaksutaksat
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Yhtiökilpataulukko
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Suoritearviointi
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Tietoa OpenTTD:stä
+STR_015C_SAVE_GAME :Tallenna peli
+STR_015D_LOAD_GAME :Lataa peli
+STR_015E_QUIT_GAME :Lopeta peli
+STR_015F_QUIT :Poistu
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Lopetetaanko peli?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Lopeta peli
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva).
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri.
+STR_SORT_BY :{BLACK}Lajittele
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Asukasluku
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Tuotto
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tyyppi
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Kuljetettu
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nimi
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nimi
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Päiväys
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tuottoa viime vuonna
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Tuottoa tänä vuonna
+STR_SORT_BY_AGE :Ikä
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Toimintavarmuus
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kokonaiskapasiteetti/rahtityyppi
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Huippunopeus
+STR_SORT_BY_MODEL :Malli
+STR_SORT_BY_VALUE :Arvo
+STR_SORT_BY_FACILITY :Asematyyppi
+STR_SORT_BY_WAITING :Odottavan lastin arvo
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rahtauksen arvosana
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :VeturiD (perinteinen lajittelu)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Hinta
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Teho
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Julkaisupäivä
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Käyttökustannukset
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Teho-hyötysuhde
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Rahtikapasiteetti
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Valitse kaikki laitteet
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti)
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Muokkaa listaa
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan ajoneuvoja
+STR_REPLACE_VEHICLES :Korvaa liikennevälineitä
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Lähetä varikolle
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huollettavaksi
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :01.
+STR_0163_FEB :02.
+STR_0164_MAR :03.
+STR_0165_APR :04.
+STR_0166_MAY :05.
+STR_0167_JUN :06.
+STR_0168_JUL :07.
+STR_0169_AUG :08.
+STR_016A_SEP :09.
+STR_016B_OCT :10.
+STR_016C_NOV :11.
+STR_016D_DEC :12.
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Tauko
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Pelin tallennus, hylkääminen ja lopetus.
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön asemista.
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Näytä kartta.
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto.
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto.
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Näytä yhtiön taloustiedot.
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Näytä yhtiön yleiset tiedot.
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Näytä kuvaajat.
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Näytä yhtiökilpataulukko.
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön junista.
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ajoneuvoista.
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön laivoista.
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön lentokoneista.
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Lähennä näkymää.
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Loitonna näkymää.
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautateitä.
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Rakenna teitä.
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Rakenna satamia.
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Rakenna lentokenttiä.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Istuta puita, asenna kylttejä, jne.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-aluetiedot
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Asetukset
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa.
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulje ikkuna
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Merkitse ikkuna tahmeaksi; 'Sulje kaikki ikkunat'-nappi ei vaikuta tahmeisiin ikkunoihin.
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Siirry tallennusten oletuskansioon napsauttamalla tätä
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa ruudulla olevat rakennukset, puut, jne.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Madalla ruudun kulmausta.
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Korota ruudun kulmausta.
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle.
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näytä korkeuserot kartalla.
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näytä liikennevälineet kartalla.
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näytä teollisuuus kartalla.
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näytä kuljetusreitit kartalla.
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näytä kasvillisuus kartalla.
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näytä maanomistajat kartalla.
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Kaupunkien nimet kartalla.
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Voittoa tänä vuonna: {CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Ajoneuvo
+STR_019D_AIRCRAFT :Lentokone
+STR_019E_SHIP :Laiva
+STR_019F_TRAIN :Juna
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} vanhenee.
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on todella vanha.
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on todella vanha ja täytyy korvata pikaisesti.
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-aluetiedot
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {LTBLUE}-
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :-
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omistaja: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kunta: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Ei mitään
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboksi
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ääni/musiikki
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näytä ääni- ja musiikkiasetukset
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Kaikki
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vanha tyyli
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uusi tyyli
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Oma 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Oma 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiikin voimakkuus
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Äänitehosteiden voimakkuus
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hyppää edelliseen raitaan.
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hyppää seuraavaan raitaan.
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pysäytä musiikki.
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Aloita musiikki.
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Aseta liukusäätimillä sopiva äänenvoimakkuus musiikille ja tehosteille.
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Raita{SETX 88}Nimi
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sekoita
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Soittolista
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Soittolistan valinta
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Raita
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Soittolista - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tyhjennä
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Tallenna
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nykyinen soittolista
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Valitse 'kaikki raidat'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Valitse 'vanhan tyylin musiikki'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Valitse 'uuden tyylin musiikki'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Valitse 'oma 1' (käyttäjän määritettävissä)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Valitse 'oma 2' (käyttäjän määritettävissä)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tyhjennä nykyinen soittolista (vain Oma1 tai Oma2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Tallenna musiikkiasetukset
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Valitse musiikkiraita lisätäksesi sen nykyiseen soittolistaan (vain Oma1 tai Oma2).
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikkaa raitaa poistaaksesi se nykyisestä ohjelmasta (ainoastaan Custom1 tai Custom2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Sekoittaminen päälle/pois
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näytä musiikkiraitojen valintaikkuna
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta palvelussa keskittääksesi näkymän teollisuuteen/kaupunkiin.
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vaikeusaste: ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimeisin viesti/uutisraportti
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Viestiasetukset
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Viestihistoria
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näytä viimeisin viesti/uutisraportti, näytä viestiasetukset.
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Viestiasetukset
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Viestityypit:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ensimmäinen ajoneuvo saapuu pelaajan asemalle.
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ensimmäinen ajoneuvo saapuu kilpailijan asemalle.
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Vahingot/onnettomuudet
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Yhtiön tiedot
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Talouden muutokset
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Neuvoja/tietoja pelaajan ajoneuvoista
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uudet ajoneuvot
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Rahdin vastaanottamisen muutokset
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Tuet
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Yleistä tietoa
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Asetukset kaikille viestityypeille (pois/tiivistelmä/täysi)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Soita ääni tiivistetyn uutisviestin kohdalla
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...liian kaukana edellisestä määränpäästä
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parhaat yhtiöt, jotka saavuttivat vuoden {NUM}{}(taso: {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Yhtiökilpailutaulukko vuonna {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Liikemies
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Yrittäjä
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Teollisuusmies
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalisti
+STR_0217_MAGNATE :Magnaatti
+STR_0218_MOGUL :Moguli
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Vuosisadan pohatta
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavuttaa arvon '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} yhtiöstä {COMPANY} saavuttaa arvon '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Luo skenaario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Skenaariomuokkain
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maanrakennus
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Satunnainen maa
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nollaa maa
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Luo satunnainen maa
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nollaa maasto
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nollaa maasto
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Käytä korkeuskarttaa
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Käytä korkeuskarttaa
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Nollataanko maasto?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Luo maasto
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Luo kaupunkeja
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Luo teollisuutta
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Rakenna teitä
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Luo kaupunkeja
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uusi kaupunki
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Rakenna uusi kaupunki
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kaupunkia ei voi rakentaa tähän...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liian lähellä kartan reunaa.
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liian lähellä toista kaupunkia.
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...maasto on sopimaton.
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liian monta kaupunkia.
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kaupunkeja ei voi rakentaa
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...kartalla ei ole enää tilaa
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Suurenna kaupunkia
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laajenna
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Satunnainen kaupunki
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Rakenna kaupunki satunnaiseen paikkaan
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Luo teollisuutta
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Hiilikaivos
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Voimala
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saha
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Metsä
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Öljynjalostamo
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Öljylautta
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tehdas
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Teräsvalimo
+STR_0248_FARM :{BLACK}Maatila
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rautakaivos
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Öljykenttä
+STR_024B_BANK :{BLACK}Pankki
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperitehdas
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Ruoanjalostamo
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Kirjapaino
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kultakaivos
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Hakkuualue
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Hedelmäviljelmä
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kumiviljelmä
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Lähde
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vesitorni
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}timanttikaivos
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kuparikaivos
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Hattarametsä
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Karkkitehdas
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Paristomaatila
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Limsakenttä
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Lelukauppa
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Lelutehdas
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Muovikaivo
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Sihijuomatehdas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Kuplageneraattori
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffeelouhos
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sokerikaivos
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Rakenna hiilikaivos.
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Rakenna sähkölaitos.
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Rakenna saha.
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta metsä.
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Rakenna öljynjalostamo.
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Rakenna öljylautta (voidaan rakentaa vain kartan reunojen läheisyyteen).
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Rakenna tehdas.
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Rakenna teräsvalimo.
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Rakenna maatila.
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rakenna rautakaivos.
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Rakenna öljykenttä.
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Rakenna pankki (voidaan rakentaa vain kaupunkiin, jonka väkiluku on suurempi kuin 1200).
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Rakenna paperitehdas.
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Rakenna ruoanjalostamo.
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Rakenna kirjapaino.
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Rakenna kultakaivos.
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Rakenna pankki (voidaan rakentaa vain kaupunkeihin).
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Rakenna hakkuualue (sademetsän kaatamiseen ja puuntuottoon).
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta hedelmäviljelmä.
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kumiviljelmä.
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rakenna lähde.
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Rakenna vesitorni (voidaan rakentaa vain kaupunkeihin).
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rakenna timanttikaivos.
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rakenna kuparikaivos.
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta hattarametsä.
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Rakenna karkkitehdas.
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Rakenna paristomaatila.
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Rakenna limsakenttä.
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Rakenna karkkikauppa.
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Rakenna karkkitehdas.
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Rakenna muovikaivo.
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Rakenna sihijuomatehdas.
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Rakenna kuplageneraattori.
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Rakenna toffeelouhos.
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Rakenna sokerikaivos.
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING}: tähän ei voi rakentaa...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...kaupunki pitää rakentaa ensin.
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...vain yksi on sallittu kaupunkia kohden.
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita.
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti.
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Satunnaisia puita.
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istuta puita satunnaisesti maastoon.
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sijoita kallioisia alueita maastoon.
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Sijoita majakka.
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sijoita lähetin.
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Paina ja pidä pohjassa CTRL-nappia poistaaksesi aavikkoa.
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Määrittele veden alue.{}Vesi tulvii ympäröivään maastoon, jos se on merenpinnan tasolla.
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Poista
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Poista tämä kaupunki kokonaan.
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Tallenna skenaario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Lataa skenaario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Sulje muokkain
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Sulje
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, hylkää skenaariomuokkain, lopeta.
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Lataa skenaario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Tallenna skenaario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Pelaa skenaariota
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pelaa korkeuskartta
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Aloita uusi peli, käyttäen korkeuskarttaa maastona
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Lopetetaanko skenaario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sulje muokkain
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta.
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin.
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin.
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...sillan molempien päiden pitää sijaita maalla.
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pieni
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Keskisuuri
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Suuri
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Valitse kaupungin koko.
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Kaupungin koko:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näytä viimeisin viesti tai uutisraportti.
+STR_OFF :Pois
+STR_SUMMARY :Tiivistelmä
+STR_FULL :Täysi
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Kaupunkihakemisto
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Liikennevälineiden mallien nimet
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Oletus
+STR_02BF_CUSTOM :Oma
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Tallenna kustomoidut nimet.
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Liikennevälineiden mallinimien valinta.
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Tallenna omat liikennevälineiden mallien nimet levylle.
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Pelin asetukset
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vaikeusasetukset
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Muokkaa paikkauksia
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf-asetukset
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Kaupunkien nimet näkyvissä
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Asemien nimet näkyvissä
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Kyltit näkyvissä
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rastit näkyvissä
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täysi animointi
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kaikki yksityiskohdat
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läpinäkyvät rakennukset
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läpinäkyvät asemakyltit
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maa-alueen tiedot
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Konsoli
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Kuvakaappaus (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Valtava kuvakaapp. (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Tietoja "OpenTTD":stä
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}pois
+STR_02DA_ON :{BLACK}päällä
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Näytä tukitarjoukset
+STR_02DD_SUBSIDIES :Tuet
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmankartta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisänäkymä
+STR_SIGN_LIST :Kylttilista
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Kaupunkihakemisto
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailman asukasluku: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Näkymä {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopioi näkymään
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopioi päänäkymän sijainti tähän näkymään
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Liitä näkymästä
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Liitä sijainti tästä näkymästä päänäkymään
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahayksikkö
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahayksikön valinta.
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mittayksiköt
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mittayksiköiden valinta
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Ajoneuvot
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Valitse, kummalla puolella tietä ajetaan.
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasemmalla kaistalla
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Oikealla kaistalla
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Kaupunkien nimet
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Valitse tyyli kaupunkien nimille.
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaattitallennus
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Valitse aikaväli automaattisille pelitallennuksille.
+STR_02F7_OFF :Pois
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Joka 3. kuukausi
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Joka 6. kuukausi
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Joka 12. kuukausi
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Aloita uusi peli.
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Lataa tallennettu peli.
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario.
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Valitse yksinpeli.
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Valitse 2-8 pelaajan moninpeli.
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näytä peliasetukset.
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Näytä vaikeusasetukset.
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Aloita uusi peli käyttäen omaa skenaariota.
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Sulje
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sulje "OpenTTD".
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin.
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'lauhkea' ilmasto.
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'pohjoinen' ilmasto.
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'subtrooppinen' ilmasto.
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'lelumaan' ilmasto.
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahoita uuden teollisuuden rakentamista.
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Teollisuushakemisto
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rakenna uutta teollisuutta
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rakenna uutta teollisuutta
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin.
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin.
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin.
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * TAUKO * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kuvankaappaus tallennettu levyllä nimellä '{STRING}'.
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Kuvakaappaus epäonnistui!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten.
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATTITALLENNUS
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * TALLENNETAAN PELIÄ * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Tallentaminen käynnissä,{}odota, kunnes se päättyy!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Valitse 'Ezy Street'.
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englantilainen
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Ranskalainen
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Saksalainen
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Englantilainen 2
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinalais-Amerikkalainen
+STR_TOWNNAME_SILLY :Hassu
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Ruotsalainen
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollantilainen
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Suomalainen
+STR_TOWNNAME_POLISH :Puolalainen
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakialainen
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norjalainen
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unkarilainen
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Itävaltalainen
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanialainen
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tsekkiläinen
+STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsiläinen
+STR_TOWNNAME_DANISH :Tanskalainen
+STR_TOWNNAME_TURKISH :turkkilainen
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italialainen
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonialainen
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Punta (£)
+STR_CURR_USD :Dollari ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Jeni (¥)
+STR_CURR_ATS :Itävallan shillinki (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgian frangi (BEF)
+STR_CURR_CHF :Sveitsin frangi (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tsekin koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Saksan markka (DEM)
+STR_CURR_DKK :Tanskan kruunu (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Suomen markka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Frangi (FRF)
+STR_CURR_GRD :Kreikan drakma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Unkarin forintti (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islannin kruunu (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italian liira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Hollannin guildeni (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norjan kruunu (NOK)
+STR_CURR_PLN :Puolan zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Romanian leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Venjän rupla (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenian tolari (SIT)
+STR_CURR_SEK :Ruotsin kruunu (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turkin liira (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovakian koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brasilian reali (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Oma...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Kieli
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Valitse käyttöliittymän kieli.
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Koko näyttö
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Laita rasti ruutuun pelataksesi kokoruututilassa.
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ruudun erottelukyky
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Valitse ruudun erottelukyky.
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Kuvakaappauksen muoto
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Valitse kuvankaappauksen muoto.
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kuukausittain
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaattitallennus epäonnistui.
+
+STR_MONTH_JAN :Tammikuu
+STR_MONTH_FEB :Helmikuu
+STR_MONTH_MAR :Maaliskuu
+STR_MONTH_APR :Huhtikuu
+STR_MONTH_MAY :Toukokuu
+STR_MONTH_JUN :Kesäkuu
+STR_MONTH_JUL :Heinäkuu
+STR_MONTH_AUG :Elokuu
+STR_MONTH_SEP :Syyskuu
+STR_MONTH_OCT :Lokakuu
+STR_MONTH_NOV :Marraskuu
+STR_MONTH_DEC :Joulukuu
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Suuntana {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Suuntana {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :matkustajaa
+STR_BAGS :säkkiä
+STR_TONS :tonnia
+STR_LITERS :litraa
+STR_ITEMS :erää
+STR_CRATES :laatikkoa
+STR_RES_OTHER :muut
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi jakaa...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi kopioida...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - jaetun aikataulun loppu - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Juna {COMMA} on eksynyt.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Junan {COMMA} tuotto viime vuonna oli {CURRENCY}.
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopan unionin talous- ja rahaliitto!{}{}Euro otetaan käyttöön maan ainoaksi valuutaksi päivittäisiin liiketapahtumiin!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Junan {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Junan {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Junan {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Junan {COMMA} käskyissä on virheellinen asema.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} käskyissä on laiton asema.
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laivan {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laivan {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laivan {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laivan {COMMA} käskyissä on laiton asema.
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} käskyissä on laiton asema.
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Junan {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laivan {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Juna {COMMA} kasvaisi liian pitkäksi
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Muokkaa paikkauksia
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Muokkaa paikkauksia.
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Muokkaa paikkauksia
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :pois
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :päällä
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ajoneuvon nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Rakentaminen rinteisiin ja rannikolle sallittu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Kaupungin omistamien teiden, siltojen, jne. raivaaminen sallittu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Erittäin pitkien junien rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Junat kiihdyttävät realistisesti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Junat ja laivat: ei 90-asteen käännöksiä: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vaatii: NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Yhdistä vierekkäiset rautatieasemat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Jätä asema, kun mikä tahansa rahti on täysi, jos 'täysi lastaus': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Käytä kehittyneempää lastausalgoritmia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lataa kulkuneuvot vähitellen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflaatio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Kuljeta rahti asemalle vain, kun on kysyntää: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erittäin pitkien siltojen rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Varikollemenomääräykset: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Raaka-aineteollisuuden rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Kaupungissa voi olla useita samanlaisia teollisuustyyppejä: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Samantyyppistä teollisuutta voidaan rakentaa lähekkäin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Näytä aina koko päiväys tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Näytä opastimet ajokaistalla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näytä rahoitusikkuna vuoden lopussa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch: Junat pysähtyvät vain aikataulun asemilla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ajoneuvojonotus (kvanttitehostein): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Salli viranomaisten lahjominen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Epäyhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uusi globaali tienhakualgor. (NPF, korvaa NTP:n): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Kerroin rahdin painolle raskaiden junien simuilointiin: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Salli aina pienet lentokentät: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varoita jos juna menetetään: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Tarkista ajoneuvojen pysähdykset: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :kyllä, mutta ei pysäytetyille
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kaikille ajoneuvoille
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varoita, jos junan tuotto on negatiivinen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Ajoneuvot eivät vanhene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Itseuudista ajoneuvo, kun se vanhenee
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Itseuudista {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuukautta ennen/jälkeen enimmäisiän
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Pienin tarvittava rahamäärä itseuudistukseen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Virheilmoituksen kesto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Näkymättömät puut (läpinäkyvillä rakennuksilla): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maa generaattori: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Alkuperäinen
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurin etäisyys reunasta öljyjalostamolle{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maaston epätasaisuus (vain TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erittäin tasainen
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Tasainen (sileä)
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Epätasainen
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erittäin epätasainen
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puiden sijainti algoritmi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ei mitään
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Alkuperäinen
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Kehitetty
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Korkeuskartan pyöritys:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastapäivään
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Myötäpäivään
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Litteälle maisemalle annettava korkeus: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman levittäytyminen: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Käänteinen vierityssuunta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näytä mittauksen työkaluvihje, kun käytetään rakennustyökaluja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näytä yrityksen tunnukset: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ei yhtään
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Oma yritys
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kaikki yritykset
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lentokoneita/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Laivoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole junia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole ajoneuvoja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole lentokoneita: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole laivoja: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Ota käyttöön uusi AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Salli tekoälyt moninpelissä (kokeellinen): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Oletushuoltoväli junille: {ORANGE}{STRING} päivää
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Oletushuoltoväli junille: {ORANGE}pois päältä
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Oletushuoltoväli ajoneuvoille: {ORANGE}{STRING} päivää
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Oletushuoltoväli ajoneuvoille: {ORANGE}pois päältä
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Oletushuoltoväli lentokoneille: {ORANGE}{STRING} päivää
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Oletushuoltoväli lentokoneille: {ORANGE}pois päältä
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}{STRING} päivää
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}pois päältä
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Huollot pois käytöstä, kun rikkoutumiset on pois: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Ota käyttöön vaunujen nopeusrajoitukset: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Poista sähköradat käytöstä: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värjätyt uutiset: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Aloitusvuosi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Lopetusvuosi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Salli osakkeiden ostaminen muista yhtiöistä
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vedettäessä aseta opastimien väleiksi: {ORANGE}{STRING} ruutu(a)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Päätyökalupalkin sijainti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vasen
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :keskellä
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :oikea
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} piks.
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}pois päältä
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Käyttöliittymä
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Rakentaminen
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Ajoneuvot
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Asemat
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Talous
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Kilpailijat
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :pois käytöstä
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuta asetusarvo
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Osa allaolevista oletushuoltoväleistä ei ole yhteensopivia valitun asetuksen kanssa! 5-90{NBSP}% ja 30-800 päivää ovat oikein.
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Käytä uutta reitinetsijää (YAPF) laivoille: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Käytä uutta reitinetsijää (YAPF) autoille: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Käytä uutta reitinetsijää (YAPF) junille: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :lauhkea maasto
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :pohjoinen maasto
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtrooppinen maasto
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Lelumaan maasto
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Huijaukset
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Pelaa pelaajana: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (siirrä teollisuutta yms.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Rakenna tauon aikana: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaihda ilmastoa: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuta päiväystä: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Muuntuvat tuotantoarvot: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Kierrä reittipisteen {WAYPOINT} kautta
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mene pysäht. pisteen {WAYPOINT} kautta
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Reittipiste: {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Reittipiste: {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Reittipiste
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Reittipiste
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Valitse reittipisteen tyyppi
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muokkaa reittipisteen nimeä
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Muunna raide reittipisteeksi.
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi rakentaa tähän...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rakenna rautatiet käyttäen Autorail-tilaa.
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...tässä skenaariossa ei ole kaupunkeja.
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Haluatko todella luoda satunnaisen maaston?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Monta satunnaista kaupunkia
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kaupungeilla.
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Monta satunnaista teollisuusaluetta
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla teollisuusalueilla.
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Teollisuusaluetta ei voi luoda...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Avaa maastonmuokkaustyökalupalkki maan kohottamiseen/madaltamiseen, puiden istuttamiseen, jne.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastonmuokkaus
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Sattumanvaraisia puita
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Rakenna kanaali
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanaali
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Rakenna sulku
+STR_LANDINFO_LOCK :Sulku
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poiju on käytössä!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Raidetyyppiä ei voi muuntaa...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi.
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Vedä junan veturi tähän myydäksesi koko junan.
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Vedä&pudota
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Rakenna asema vetämällä ja pudottamalla.
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Valitse asemaluokka
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Valitse asematyyppi
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Nopeuta peliä
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Viestihistoria
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista viimeisimmistä uutisviesteistä.
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kaikki pois päältä
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Kaikki päälle
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Rakenna hiilikaivos.
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Istuta metsä.
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Rakenna öljylautta.
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Rahoita maatila.
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rakenna kuparikaivos.
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Poraa öljyä.
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Rakenna kultakaivos.
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Rakenna timanttikaivos.
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rakenna rautakaivos.
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rahoita hedelmäviljelmää.
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rahoita kumiviljelmää.
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahoita lähdettä.
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Istuta hattarametsä.
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Rahoita paristomaatila.
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Poraa limsaa.
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Rahoita muovilähteitä.
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Rakenna kuplageneraattori.
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Rahoita toffeelouhosta.
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Rakenna sokerikaivos.
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Teollisuusala
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liian lähellä toista teollisuutta.
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan erityyppistä rahtia.
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Sovita juna
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse junan rahtityyppi
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan valittua rahtityyppiä.
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Junaa ei voi sovittaa...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Huoltovälit ovat prosentteina: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Aloita tuotanto
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervetuloa käyttämään uutta tekoälyä (kehitysversio). Ongelmia voi esiintyä, ja kun sellainen tulee vastaan, ota kuvankaappaus ja lähetä se keskustelualueelle. Pidä hauskaa!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varoitus: uusi tekoäly on vielä alpha-koodia! Tällä hetkellä vain rekat ja linja-autot toimivat!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varoitus: toteutus on edelleen kokeellinen (käyttää uutta tekoälyä). Ongelmailmoitukset: truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Moninpeli
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Pelaajan nimi
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Pelaajat tunnistetaan ja erotetaan toisistaan nimien avulla.
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Yhteys:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valitse Internet-peli tai paikallisverkkopeli
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Käynnistä palvelin
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Käynnistä oma palvelin.
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Pelin nimi.
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Napsauta peliä luettelossa valitaksesi
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Etsi palvelin
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Etsi palvelin verkosta.
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisää palvelin
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lisää palvelin listaan, joka käydään läpi aina uusia pelejä haettaessa.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Syötä palvelimen IP-osoite
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Pelaajia
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Pelaajia pelissä/enintään.
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}PELITIEDOT
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kieli: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ruudusto: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartan koko: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Palvelimen versio: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Palvelimen osoite: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Aloitusvuosi: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Päivämäärä: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Salasanasuojattu!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}PALVELIN KIINNI
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}PALVELIN TÄYNNÄ
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIO EI TÄSMÄÄ
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liity peliin
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Aloita uusi peli
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Pelin nimi:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nimi näytetään muille pelaajille moninpelivalikossa.
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Aseta salasana
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Jos peliin ei halua ulkopuolisia, voi sen suojata salasanalla.
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Valitse kartta:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Mitä karttaa haluat pelata?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Lähiverkko
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lähiverkko/Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (mainosta)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 pelaajaa
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 pelaaja
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 pelaajaa
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 pelaajaa
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 pelaajaa
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 pelaajaa
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 pelaajaa
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 pelaajaa
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 pelaajaa
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 pelaajaa
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 pelaajaa
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Yhtiöiden enimmäismäärä:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Rajoita yhtiöiden määrää palvelimella
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Katsojien enimmäismäärä:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Rajoita katsojien määrää palvelimella
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Puhuttu kieli:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Toiset pelaajat tietävät tästä, mitä kieltä palvelimella puhutaan.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Aloita peli
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Aloita uusi verkkopeli skenaariolla tai satunnaisella kartalla.
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Jatka aiemmin tallennettua moninpeliä (muista liittyä oikeana pelaajana).
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :mikä tahansa
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :englanti
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :saksa
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :ranska
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Moninpeliaula
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Valmistaudu yhdistämään: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista pelissä olevista yhtiöistä. Voit joko liittyä yhteen tai perustaa omasi.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uusi yhtiö
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Perusta uusi yhtiö.
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Seuraa peliä
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Seuraa pelin kulkua.
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liity yhtiöön
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auta tämän yhtiön hallinnassa.
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Päivitä
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Päivitä palvelintiedot.
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}YHTIÖN TIEDOT
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Yhtiön nimi: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Perustettu: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nykyinen kate: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Viime vuoden tulot: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suorite: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Liikenneväl.: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Asemat: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Yhdistetään...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Yhdistetään...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Valtuutetaan..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Odotetaan..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Ladataan karttaa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Muokataan dataa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rekisteröidään..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Haetaan pelitiedot..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Haetaan yhtiötiedot...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} pelaaja{P "" a} jonossa
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kt ladattu
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Pura yhteys
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Syötä annettava rahamäärä
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Palvelin on suojattu. Anna salasana
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Yhtiö on suojattu. Anna salasana
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Asiakaslista
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Verkkolaitteita ei löytynyt tai käännetty ilman ENABLE_NETWORK-valintaa.
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Verkkopelejä ei löytynyt.
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Palvelin ei vastannut pyyntöön.
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Verkkopelin tahdistus epäonnistui.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Verkkopeliyhteys katkesi.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Palvelimen pelitallennetta ei voi ladata.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Palvelinta ei voitu käynnistää.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Yhdistäminen ei onnistunut.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Yhteys #{NUM} aikakatkaistiin.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Teimme protokollavirheen ja yhteys katkesi.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Tämän asiakkaan revisio ei vastaa palvelimen revisiota.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Väärä salasana.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Palvelin on täynnä.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sinut on suljettu pois palvelimelta.
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sinut potkittiin pihalle palvelimelta.
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Huijaaminen ei ole sallittua tällä palvelimella.
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :poistui pelistä
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :yleinen virhe
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :tahdistusvirhe
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :karttaa ei voitu ladata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :yhteys katkesi
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollavirhe
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ei valtuutettu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vastaanotettiin omituinen paketti
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :väärä revisio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on jo käytössä
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :väärä pelisalasana
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :väärä player-id DoCommand:ssa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :palvelin potki pihalle
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :yritti käyttää huijausta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :palvelin täynnä
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :liittyi peliin
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :antoi yhtiöllesi rahaa ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :annoit rahaa toiselle pelaajalle ({STRING}, {CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Joukkue] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Joukkue] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Joukkue] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Yksityinen] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Yksityinen] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Yksityinen] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Kaikki] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Kaikki] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :vaihtoi nimensä:
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Palvelin sulki istunnon
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Palvelin
+STR_NETWORK_CLIENT :Pelaaja
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Katsojat
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(tyhjä)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Potkaise
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Anna rahaa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Puhu kaikille
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Puhu yhtiölle
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Yksityinen viesti
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Lähetä
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Kartan x-koko: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kartan y-koko: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Maastoa ei voida ladata PNG-tiedostosta...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...tiedostoa ei löydy.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuttaa. Tarvitaan 8- tai 24-bittinen PNG-kuva.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...tapahtui tunnistamaton virhe. (todennäköisesti viallinen tiedosto)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Maastoa ei voida ladata BMP:stä...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuntaa.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kustannus: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Kustannus: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Tulo: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Tulo: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Arvioitu kustannus: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi korottaa...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi madaltaa...
+STR_080A_ROCKS :Kalliota
+STR_080B_ROUGH_LAND :Epätasaista maata
+STR_080C_BARE_LAND :Paljasta maata
+STR_080D_GRASS :Ruohikkoa
+STR_080E_FIELDS :Peltoja
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumenpeittämää maata
+STR_0810_DESERT :Aavikkoa
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa viettää väärään suuntaan.
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Mahdoton ratayhdistelmä.
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaivuualue vahingoittaisi tunnelia.
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Merenpinta on jo saavutettu.
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liian korkea.
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ei kelvollista rautatietä.
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...se on jo rakennettu.
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatie pitää poistaa ensin.
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rautatien rakentaminen
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Sähköradan rakentaminen
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Yksiraiteisen rakentaminen
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevin rakentaminen
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Valitse rautatiesilta.
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Rautatieasemaa ei voi rakentaa...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi poistaa tästä...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Opastinta ei voi poistaa tästä...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Veturitallin suunta
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Rautatien rakentaminen
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Sähköradan rakentaminen
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Yksiraiteisen rakentaminen
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevin rakentaminen
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautateitä.
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna veturitalli (junien rakentamista ja huoltoa varten).
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Rakenna rautatieasema.
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna rautatieopastimia.
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta.
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna rautatietunneli.
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatien ja opastimien rakentaminen/poisto päälle/pois.
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Sillan valinta - napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen.
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Valitse veturitallin suunta.
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rautatie
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Veturitalli
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...alueen omistaa toinen yhtiö.
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie tavallisin opastimin
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rautatie esiopastimin
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rautatie poistumisopastimin
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rautatie yhdistetyin opastimin
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Tie pitää siirtää ensin.
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä.
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tien rakentaminen
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Valitse maantiesilta
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tietä ei voi poistaa tästä...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Huoltoaseman suunta
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Huoltoasemaa ei voi rakentaa...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voi rakentaa...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituria ei voi rakentaa...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Tien rakentaminen
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus.
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna huoltoasema (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Rakenna linja-autoasema
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Rakenna lastauslaituri
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna maantiesilta
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna maantietunneli
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Valitse huoltoaseman suunta.
+STR_1814_ROAD :Tie
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tie katuvaloilla
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Puilla reunustettu tie
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Huoltoasema
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Tasoristeys
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Kaupungit
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rakennus täytyy tuhota ensin.
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Asukasluku: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Taloja: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Nimeä kaupunki
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kaupunkia ei voi uudelleennimetä...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Kaupunkien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi päänäkymän kaupunkiin.
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Keskitä päänäkymä kaupungin sijaintiin.
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Vaihda kaupungin nimeä.
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Matkustajia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Korkea toimistorakennus
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Tomistorakennus
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Pienasuntokortteli
+STR_2012_CHURCH :Kirkko
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suuri toimistorakennus
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Kaupungin talot
+STR_2015_HOTEL :Hotelli
+STR_2016_STATUE :Patsas
+STR_2017_FOUNTAIN :Suihkulähde
+STR_2018_PARK :Puisto
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Toimistorakennus
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Kauppoja ja toimistoja
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nykyaikainen toimistorakennus
+STR_201C_WAREHOUSE :Varasto
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Toimistorakennus
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Vanhoja taloja
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Viranomaiset
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näytä tietoja paikallisviranomaisista.
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}: viranomaiset
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kuljetusyhtiön arvioinnit:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Tuet
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tarjolla olevat tuet:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välille {STRING}-{STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ei mitään
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Käytetyt tuet-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välille {STATION}-{STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, {DATE_SHORT} asti)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING} - {STRING} ei sisällä enää tukia.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} kuljetuspalvelu välille {STATION}-{STATION} ei ole enää tuettu.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki tarjottu:{}{}Ensimmäinen {STRING}kuljetus välillä {STRING} - {STRING} saa vuoden mittaisen tuen paikallisviranomaisilta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa 50{NBSP}% enemmän seuraavan vuoden ajan!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa tuplaten seuraavan vuoden ajan!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset eivät salli toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin.
+STR_2036_COTTAGES :Mökkiä
+STR_2037_HOUSES :Taloa
+STR_2038_FLATS :Asuntoa
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Korkeata toimistorakennusta
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Kauppaa ja toimistoa
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Kauppaa ja toimistoa
+STR_203C_THEATER :Teatteri
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Toimistoa
+STR_203F_HOUSES :Taloa
+STR_2040_CINEMA :Elokuvateatteri
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Kauppakeskus
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Sijoita
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Luettelo kaupungissa tehtävistä asioista - napsauta kohdetta saadaksesi lisätietoja.
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Suorita valittu toiminto.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Saatavilla olevat toiminnot:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pieni mainoskampanja
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskikokoinen mainoskampanja
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suuri mainoskampanja
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahoita paikallista tienrakentamista
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Rakenna patsas yhtiön omistajasta
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahoita uusia rakennuksia
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta yksinoikeudet kuljetuksiin
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Lahjo viranomaisia
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite pienestä mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite keskikokoisesta mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite suuresta mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita kaupungin tieverkon rakentamista. Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä kuuden kuukauden ajan.{} Kustannus: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{} Kustannus: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{} Kustannus: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset eivät salli muiden yhtiöiden kuljettaa matkustajia ja rahtia.{} Kustannus: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{} Kulu: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: liikenne on kaaoksessa!{}{}{COMPANY} rahoittaa katujen kunnostuksen; autoilijoille odotettavissa kuusi kuukautta kurjuutta!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (rakennusvaiheessa)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Tiipiitä
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teesalonki
+STR_205C_PIGGY_BANK :Säästöpossu
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} ({STRING})
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Maastonmuokkaus
+STR_2800_PLANT_TREES :Istuta puita
+STR_2801_PLACE_SIGN :Aseta kyltti
+STR_2802_TREES :{WHITE}Puita
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...puu on jo tässä.
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...paikka sopimaton.
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liian monta kylttiä.
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kylttiä ei voi sijoittaa...
+STR_280A_SIGN :Kyltti
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Muokkaa kyltin tekstiä.
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Valitse istutettava puutyyppi.
+STR_280E_TREES :Puita
+STR_280F_RAINFOREST :Sademetsää
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktuksia
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Rautatieaseman valinta
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lentokentän valinta
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Suunta
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ratojen määrä
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Asemalaiturin pituus
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Liian lähellä toista rautatieasemaa.
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liitä yhteen useampi kuin yksi olemassaoleva asema/lastausalue.
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liian monta asemaa/lastausaluetta kaupungissa.
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liian monta asemaa/lastausaluetta.
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liian monta linja-autopysäkkiä.
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liian monta lastauslaituria.
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Liian lähellä toista asemaa/lastausaluetta.
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Rautatieasema pitää tuhota ensin.
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liian lähellä toista lentokenttää.
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lentokenttä pitää tuhota ensin.
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Nimeä asema/lastausalue
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Arviot
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Ottaa vastaan
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Paikallinen arvio kuljetuspalvelusta:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Tyrmistyttävä
+STR_3036_VERY_POOR :Hyvin kehno
+STR_3037_POOR :Kehno
+STR_3038_MEDIOCRE :Keskinkertainen
+STR_3039_GOOD :Hyvä
+STR_303A_VERY_GOOD :Oikein hyvä
+STR_303B_EXCELLENT :Mainio
+STR_303C_OUTSTANDING :Loistava
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ei enää ota vastaan {STRING}.
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ei enää ota vastaan {STRING} tai {STRING}.
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ottaa nyt vastaan {STRING}.
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ottaa nyt vastaan {STRING} ja {STRING}.
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Linja-autoaseman suunta
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastauslaiturin suunta
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasema pitää tuhota ensin.
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituri pitää tuhota ensin.
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} asema{P "" a}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ei mitään -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...paikka sopimaton.
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liian lähellä toista satamaa.
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Satama pitää tuhota ensin.
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Valitse rautatieaseman suunta.
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Valitse asemalaiturien määrä rautatieasemalle.
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Valitse rautatieaseman pituus.
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Valitse linja-autoaseman suunta.
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Valitse lastauslaiturin suunta.
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Keskitä näkymä aseman sijaintiin.
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näytä aseman arviot.
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuta aseman nimi.
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näytä luettelo vastaanotettavasta rahdista.
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Asemien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi näkymän asemaan.
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Valitse lentokentän koko/tyyppi.
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Rautatieasema
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lentokonesuoja
+STR_3060_AIRPORT :Lentokenttä
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastauslaituri
+STR_3062_BUS_STATION :Linja-autoasema
+STR_3063_SHIP_DOCK :Satama
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Korosta ehdotetun tontin vaikutusalue.
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Älä korosta ehdotetun tontin vaikutusaluetta.
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Vaikutusalueen korostus
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Satama
+STR_3069_BUOY :Poiju
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poiju on tiellä.
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levittäytynyt.
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...epäyhdenmukaiset asemat poissa käytöstä.
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä CTRL painettuna valitaksesi enemmän kuin yhden tavaran
+
+STR_UNDEFINED :(määrittelemätön)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Oletusasema
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Rastit
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Telakan suunn.
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...se pitää rakentaa veteen.
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Valitse telakan suunta
+STR_3804_WATER :Vettä
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joenpenkka
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Telakka
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...veteen ei voi rakentaa.
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Tallenna peli
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Lataa peli
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Tallenna
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Poista
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megatavu{P "" a} vapaana
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Asemaa ei voi lukea.
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Tallennus epäonnistui.
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Tiedostoa ei voi poistaa.
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Lataus epäonnistui.
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista asemista, hakemistoista ja tallennetuista peleistä.
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Valittu nimi pelitallenteelle.
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Poista valittu pelitallenne.
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä.
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Valitse uusi pelityyppi
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Valitse skenaario (vihreä), alkuasetettu peli (sininen) tai satunnainen peli.
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Luo uusi satunnainen peli
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lataa korkeuskartta
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on tiellä.
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Hiilikaivos
+STR_4803_POWER_STATION :Sähkölaitos
+STR_4804_SAWMILL :Saha
+STR_4805_FOREST :Metsä
+STR_4806_OIL_REFINERY :Öljynjalostamo
+STR_4807_OIL_RIG :Öljylautta
+STR_4808_FACTORY :Tehdas
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Kirjapaino
+STR_480A_STEEL_MILL :Teräsvalimo
+STR_480B_FARM :Maatila
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kuparikaivos
+STR_480D_OIL_WELLS :Öljykenttä
+STR_480E_BANK :Pankki
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Ruoanjalostamo
+STR_4810_PAPER_MILL :Paperitehdas
+STR_4811_GOLD_MINE :Kultakaivos
+STR_4812_BANK :Pankki
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Jalokivikaivos
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rautakaivos
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Hedelmäviljelmä
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kumiviljelmä
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Lähde
+STR_4818_WATER_TOWER :Vesitorni
+STR_4819_FACTORY :Tehdas
+STR_481A_FARM :Maatila
+STR_481B_LUMBER_MILL :Hakkuualue
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Hattarametsä
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Karkkitehdas
+STR_481E_BATTERY_FARM :Paristomaatila
+STR_481F_COLA_WELLS :Limsakenttä
+STR_4820_TOY_SHOP :Lelukauppa
+STR_4821_TOY_FACTORY :Lelutehdas
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Muovilähteet
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sihijuomatehdas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Kuplageneraattori
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Toffeelouhos
+STR_4826_SUGAR_MINE :Sokerikaivos
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Tuotto viime kuussa:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijaintiin.
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} rakennetaan kaupungin {TOWN} lähistölle!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} istutetaan kaupungin {TOWN} lähistölle!
+STR_482F_COST :{BLACK}Kustannus: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Teollisuustyyppiä ei voi rakentaa tähän...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsää voi istuttaa vain lumirajan yläpuolelle.
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: sulkeminen uhkaavan lähellä!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: toimitusongelmista johtuen sulkeminen uhkaavan lähellä!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: puiden puutteesta johtuen sulkeminen uhkaavan lähellä!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: tuotantoa lisätään!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: uusi hiilijuonne löytynyt!{}Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: uusia öljyvaroja löydetty!{}Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: viljelytapoja parannettu! Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: tuotanto vähenee 50{NBSP}%:lla.
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: hyönteisparvet aiheuttavat tuhoa!{}Tuotanto vähenee 50{NBSP}%:lla.
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...voidaan asettaa vain kartan reunoille.
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP ::{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA}{NBSP}% entistä enemmän!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN ::{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA}{NBSP}% entistä vähemmän!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Juna on tunnelissa.
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Ajoneuvo on tunnelissa.
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Toinen tunneli on tiellä.
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Maata ei voi kaivaa tunnelin toisessa päässä.
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunneli pitää tuhota ensin.
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Silta pitää tuhota ensin.
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei voi aloittaa ja lopettaa samasta paikkasta.
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sillan alla pitää olla tasaista maata tai vettä.
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Alku- ja päätepisteen pitää olla linjassa.
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Tontti on sopimaton tunnelinsuulle.
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Riippusilta, terästä
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Palkki, terästä
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Ulokepalkki, terästä
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Riippusilta, betonia
+STR_5012_WOODEN :Puuta
+STR_5013_CONCRETE :Betonia
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Putkirakenne, terästä
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Putkirakenne, piitä
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siltaa ei voi rakentaa...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnelia ei voi rakentaa...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Rautatietunneli
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maantietunneli
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Teräksinen rautatieriippusilta
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Teräksinen rautatiepalkkisilta
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Teräksinen rautatieulokepalkkisilta
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vahvennettu betoninen rautatieriippusilta
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puinen rautatiesilta
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoninen rautatiesilta
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Teräksinen maantieriippusilta
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Teräksinen maantiepalkkisilta
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Teräksinen maantieulokepalkkisilta
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vahvennettu betoninen maantieriippusilta
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puinen maantiesilta
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoninen maantiesilta
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Putkirakenteinen rautatiesilta
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Putkirakenteinen maantiesilta
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekti on tiellä.
+STR_5801_TRANSMITTER :Lähetin
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Majakka
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Yhtiön päärakennus
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...yhtiön päärakennus on tiellä.
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Yhtiön omistamaa maata
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...omistat sen jo!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Nimetön
+STR_SV_TRAIN_NAME :Juna {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Ajoneuvo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Laiva {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lentokone {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :Pohjois-{STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH :Etelä-{STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST :Itä-{STRING}
+STR_SV_STNAME_WEST :Länsi-{STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :Keski-{STRING}
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}, vaihtoasema
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}, seisake
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}, laakso
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}, kukkulat
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}, metsä
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}, järvenranta
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}, vaihde ##
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}, lentokenttä
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}, öljykenttä
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}, kaivokset
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}, satama
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}, poiju 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}, poiju 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}, poiju 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}, poiju 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}, poiju 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}, poiju 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}, poiju 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}, poiju 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}, poiju 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}, sivuasema
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}, sivuraide
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}, haarautuma
+STR_SV_STNAME_UPPER :Ylä-{STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Ala-{STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}, helikopterikenttä
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}, metsä
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vaikeusaste
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Tallenna
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Helppo
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Keskitaso
+STR_6803_HARD :{BLACK}Vaikea
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Oma
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Vastustajien enimmäismäärä: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Vastustajien aloitusaika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Kaupunkien määrä: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Teollisuuden määrä: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Lainan enimmäismäärä alussa: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Korko alussa: {ORANGE}{COMMA}{NBSP}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Ajoneuvojen käyttökustannukset: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Vastustajien rakennusnopeus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Vastustajien älykkyys: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Ajoneuvojen hajoaminen: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Tukikerroin: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Rakentamisen kustannus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maaston tyyppi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Meren/järvien määrä: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Talous: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Junien peruutus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Onnettomuudet: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Kaupunginvaltuuston asenne alueen uudelleenjärjestelyyn: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ei mitään
+STR_6816_LOW :Matala
+STR_6817_NORMAL :Normaali
+STR_6818_HIGH :Korkea
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Hyvin hidas
+STR_681C_SLOW :Hidas
+STR_681D_MEDIUM :Keskitaso
+STR_681E_FAST :Nopea
+STR_681F_VERY_FAST :Hyvin nopea
+STR_VERY_LOW :Hyvin matala
+STR_6820_LOW :Matala
+STR_6821_MEDIUM :Keskitaso
+STR_6822_HIGH :Korkea
+STR_6823_NONE :Ei mitään
+STR_6824_REDUCED :Vähennetty
+STR_6825_NORMAL :Tavallinen
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Hyvin tasainen
+STR_682B_FLAT :Tasainen
+STR_682C_HILLY :Kukkulainen
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Vuoristoinen
+STR_682E_STEADY :Vakaa
+STR_682F_FLUCTUATING :Vaihteleva
+STR_6830_IMMEDIATE :Välitön
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuukautta pelaajan jälkeen
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuukautta pelaajan jälkeen
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kuukautta pelaajan jälkeen
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Radan päässä ja asemilla
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Vain radan päässä
+STR_6836_OFF :Päällä
+STR_6837_ON :Pois
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näytä pistetaulukko
+STR_6839_PERMISSIVE :Salliva
+STR_683A_TOLERANT :Suvaitseva
+STR_683B_HOSTILE :Vihamielinen
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Pelaaja {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uudet kasvot
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Väriteema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Väriteema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Uusi tunnusväri
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Yhtiön nimi
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Pääjohtajan nimi
+STR_700A_COMPANY_NAME :Yhtiön nimi
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Pääjohtajan nimi
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Yhtiön nimeä ei voi muuttaa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Pääjohtajan nimeä ei voi muuttaa...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Talous, {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Menot/tulot
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Rakentaminen
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uudet ajoneuvot
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Junien käyttökust.
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autojen käyttökust.
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lentokoneiden käyttökust.
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivojen käyttökust.
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Omaisuudenhallinta
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Junien tulot
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ajoneuvojen tulot
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lentokoneiden tulot
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivojen tulot
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lainan korko
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Muuta
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Yhteensä:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Tulokuvaaja
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Käyttökatekuvaaja
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Tilin saldo
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Laina
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Lyhennä lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurin sallittu lainan suuruus on {CURRENCY}.
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Lisälainan otto ei onnistu...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ei lainaa maksettavana.
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...tarvitaan {CURRENCY}.
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Lainaa ei voi lyhentää...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Pankista lainattua rahaa ei voi antaa pois...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Valitse uudet kasvot pääjohtajalle.
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Muuta yhtiön ajoneuvoammattikuntaa.
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Muuta pääjohtajan nimeä.
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Muuta yhtiön nimeä.
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Valitse tunnusväri.
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Ota lisää lainaa.
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Lyhennä lainaa.
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(pääjohtaja)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Avattu: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Liikennevälineet:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} juna{P "" a}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} ajoneuvo{P "" a}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lentokone{P "" tta}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiva{P "" a}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ei mitään
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Kasvojen valinta
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mies
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nainen
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uudet kasvot
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Peruuta uusien kasvojen valinta.
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Hyväksy uusien kasvojen valinta.
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Valitse miehen kasvot.
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Valitse naisen kasvot.
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Luo satunnaiset kasvot.
+STR_704C_KEY :{BLACK}Selite
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näytä kuvaajan selite
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Selite yhtiön kuvaajiin
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Napsauta tässä laittaaksesi yhtiön merkinnän graafissa päälle/pois.
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Rahtia kuljetettu (yksikköä)
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Yhtiön suoritearvio (enimmäisarvio=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Yhtiöiden arvot
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Yhtiökilpataulukko
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Kuljetusyhtiö vaikeuksissa!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} myydään tai julistetaan konkurssiin, ellei suorituskyky lisäänny pian!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(pääjohtaja)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Kuljetusyhtiöiden sulautuminen!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} on myyty yhtiölle {COMPANY} hintaan {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Etsimme kuljetusyhtiötä, joka ottaisi haltuunsa yhtiömme{}{}Haluatko ostaa yhtiön {COMPANY} hintaan {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurssi!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} on suljettu velkojien toimesta ja kaikki omaisuus on myyty pois!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Uusi kuljetusyhtiö perustettu!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} aloittaa rakentamisen kaupugin {TOWN} lähistölle!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Yhtiötä ei voi ostaa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rahtimaksutaksat
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Päivää kauttakulussa
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Maksu 10 yksikön (tai 10.000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän.
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Rahtityypin kuvaaja päälle/pois
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Insinööri
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Liikennepäällikkö
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Kuljetusjohtaja
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Reittityönjohtaja
+STR_706A_DIRECTOR :Johtaja
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Osastopäällikkö
+STR_706C_CHAIRMAN :Puheenjohtaja
+STR_706D_PRESIDENT :Pääjohtaja
+STR_706E_TYCOON :Pohatta
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Rakenna päämaja
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus / näytä yhtiön päärakennus.
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, hintana 1{NBSP}% yhtiön arvosta.
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Yhtiön päärakennusta ei voi rakentaa...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Näytä päämaja
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sijoita päämaja
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Salasana
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Salasanalla voit suojata yhtiösi, jotta kukaan vieras ei pääse liittymään.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Aseta yhtiön salasana
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Maailmanlaajuinen laskukausi!{}{}Rahoitusasiantuntijat pelkäävät pahinta talouden laskiessa!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Laskukausi ohi!{}{}Kaupankäynnin käänne parempaan lisää luottamusta teollisuuteen talouden vahvistuessa!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25{NBSP}%:n osuus yhtiöstä
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Myy 25{NBSP}%:n osuus yhtiöstä
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25{NBSP}%:n osuus tästä yhtiöstä
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Myy 25{NBSP}%:n osuus tästä yhtiöstä
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi ostaa 25{NBSP}%:n osuutta...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi myydä 25{NBSP}%:n osuutta...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}{NBSP}%:n omistus: {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}{NBSP}%:n omistus: {COMPANY}{} {COMMA}{NBSP}%:n omistus {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Yhtiön {COMPANY} on ottanut haltuun {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tällä yhtiöllä ei ole vielä osakkeita...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :
+STR_LIVERY_STEAM :Höyryveturi
+STR_LIVERY_DIESEL :Dieselveturi
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Sähköveturi
+STR_LIVERY_MONORAIL :Yksiraiteinen veturi
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-veturi
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Matkustajavaunu (höyry)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Matkustajavaunu (diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Matkustajavaunu (sähkö)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Rahtivaunu
+STR_LIVERY_BUS :Linja-auto
+STR_LIVERY_TRUCK :Kuorma-auto
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Matkustajalautta
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Rahtilaiva
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopteri
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pieni lentokone
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suuri lentokone
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näytä yleiset väriteemat
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näytä junan väriteemat
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näytä tieajoneuvojen väriteemat
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näytä laivojen väriteemat
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä lentokoneiden väriteemat
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle ensisijainen väri
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle toissijainen väri
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita CTRL pohjassa. Paina valintalaatikkoa valitaksesi teeman
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (höyry)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (höyry)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (höyry)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (höyry)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (höyry)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (sähkö)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (sähkö)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (sähkö)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (sähkö)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Matkustajavaunu
+STR_801C_MAIL_VAN :Postivaunu
+STR_801D_COAL_CAR :Kivihiilivaunu
+STR_801E_OIL_TANKER :Öljyvaunu
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Karjavaunu
+STR_8020_GOODS_VAN :Tavaravaunu
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Viljavaunu
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Raakapuuvaunu
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Malmivaunu
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Teräskelavaunu
+STR_8025_ARMORED_VAN :Panssaroitu vaunu
+STR_8026_FOOD_VAN :Ruokavaunu
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Paperivaunu
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Malmivaunu
+STR_8029_WATER_TANKER :Vesivaunu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Hedelmävaunu
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kumivaunu
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sokerivaunu
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Hattaravaunu
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Toffeevaunu
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Kuplavaunu
+STR_8030_COLA_TANKER :Limsavaunu
+STR_8031_CANDY_VAN :Karkkivaunu
+STR_8032_TOY_VAN :Leluvaunu
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Paristovaunu
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sihijuomavaunu
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Muovivaunu
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (sähkö)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (sähkö)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Matkustajavaunu
+STR_803A_MAIL_VAN :Postivaunu
+STR_803B_COAL_CAR :Hiilivaunu
+STR_803C_OIL_TANKER :Öljyvaunu
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Karjavaunu
+STR_803E_GOODS_VAN :Tavaravaunu
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Viljavaunu
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Raakapuuvaunu
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Malmivaunu
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Teräskelavaunu
+STR_8043_ARMORED_VAN :Panssaroitu vaunu
+STR_8044_FOOD_VAN :Ruokavaunu
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Paperivaunu
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Malmivaunu
+STR_8047_WATER_TANKER :Vesivaunu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Hedelmävaunu
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kumivaunu
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sokerivaunu
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Hattaravaunu
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffeevaunu
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Kuplavaunu
+STR_804E_COLA_TANKER :Limsavaunu
+STR_804F_CANDY_VAN :Karkkivaunu
+STR_8050_TOY_VAN :Leluvaunu
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Paristovaunu
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sihijuomavaunu
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Muovivaunu
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (sähkö)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (sähkö)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (sähkö)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (sähkö)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Matkustajavaunu
+STR_805A_MAIL_VAN :Postivaunu
+STR_805B_COAL_CAR :Hiilivaunu
+STR_805C_OIL_TANKER :Öljyvaunu
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Karjavaunu
+STR_805E_GOODS_VAN :Tavaravaunu
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Viljavaunu
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Raakapuuvaunu
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Malmivaunu
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Teräskela
+STR_8063_ARMORED_VAN :Panssaroitu vaunu
+STR_8064_FOOD_VAN :Ruokavaunu
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Paperivaunu
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Malmivaunu
+STR_8067_WATER_TANKER :Vesivaunu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Hedelmävaunu
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kumivaunu
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sokerivaunu
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Hattaravaunu
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffeevaunu
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Kuplavaunu
+STR_806E_COLA_TANKER :Limsavaunu
+STR_806F_CANDY_VAN :Karkkivaunu
+STR_8070_TOY_VAN :Leluvaunu
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Paristovaunu
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sihijuomavaunu
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Muovivaunu
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal -linja-auto
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard -linja-auto
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-linja-auto
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII -superlinja-auto
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI -linja-auto
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII -linja-auto
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII -linja-auto
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-hiilirekka
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-hiilirekka
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-hiilirekka
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postirekka
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postirekka
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postirekka
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postirekka
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postirekka
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postirekka
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-öljysäiliörekka
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-öljysäiliörekka
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-öljysäiliörekka
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-karjarekka
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-karjarekka
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-karjarekka
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-tavararekka
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-tavararekka
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-tavararekka
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford-viljarekka
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-viljarekka
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-viljarekka
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tukkirekka
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tukkirekka
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tukkirekka
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-rautamalmirekka
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-rautamalmirekka
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-rautamalmirekka
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-teräsrekka
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-teräsrekka
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-teräsrekka
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh-panssarirekka
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl-panssarirekka
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster-panssarirekka
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-ruokarekka
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-ruokarekka
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-ruokarekka
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-paperirekka
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-paperirekka
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-paperirekka
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-kuparirekka
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-kuparirekka
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-kuparirekka
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-vesisäiliörekka
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-vesisäiliörekka
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-vesisäiliörekka
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-hedelmärekka
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-hedelmärekka
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-hedelmärekka
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-kumirekka
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-kumirekka
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-kumirekka
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-sokerirekka
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-sokerirekka
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-sokerirekka
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-kolarekka
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-kolarekka
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-kolarekka
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-hattararekka
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-hattararekka
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-hattararekka
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-toffeerekka
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-toffeerekka
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-toffeerekka
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lelupakettirekka
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lelupakettirekka
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lelupakettirekka
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lelurekka
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lelurekka
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lelurekka
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-paristorekka
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-paristorekka
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-paristorekka
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-sihijuomarekka
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-sihijuomarekka
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-sihijuomarekka
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-muovirekka
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-muovirekka
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-muovirekka
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-kuplarekka
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-kuplarekka
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-kuplarekka
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-öljytankkeri
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-öljytankkeri
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-matkustajalautta
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-matkustajalautta
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 -ilmatyynyalus
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug -matkustajalautta
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-matkustajalautta
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-rahtilaiva
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-rahtilaiva
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-rahtilaiva
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-rahtilaiva
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario -helikopteri
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 -helikopteri
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopteri
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Viesti ajoneuvovalmistajalta
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Olemme juuri suunnitelleet uuden {STRING} - oletteko kiinnostunut vuoden yksinoikeutetusta kokeilusta, jotta näemme, miten tuote suoriutuu, ennen kuin julkistamme sen yleiseen käyttöön?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :veturin
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :ajoneuvon
+STR_8104_AIRCRAFT :lentokoneen
+STR_8105_SHIP :laivan
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :yksiraiteisen veturin
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}: veturitalli
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupungilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen juna saapuu asemalle ({STATION})!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (yksityiskohdat)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Juna on tiellä.
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Asemalle {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mene asemalle {STATION} (Siirrä ja ota rahti)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mene asemalle {STATION} (Pura rahti)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mene asemalle {STATION} (Siirrä ja jätä tyhjäksi)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Mene asemalle {STATION} (Lastaa)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mene asemalle {STATION} (Siirrä ja odota täyttä rahtia)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mene tauotta asemalle {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mene tauotta asemalle {STATION} (Siirrä ja ota rahti)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mene tauotta asemalle {STATION} (Pura rahti)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mene tauotta asemalle {STATION} (Siirrä ja jätä tyhjäksi)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mene tauotta asemalle {STATION} (Lastaa)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mene tauotta asemalle {STATION} (Siirrä ja odota täyttä rahtia)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mene kaupungin {TOWN} veturitalliin
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto veturitallilla ({TOWN})
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mene pysähtymättä veturitalliin ({TOWN})
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto pysähtymättä veturitallilla ({TOWN})
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suuntana veturitalli ({TOWN})
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana veturitalli ({TOWN}), {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto{TOWN} Varikko, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (virheellinen käsky)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :tuntematon päämäärä
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tyhjä
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Juna {COMMA} odottaa veturitallilla
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uusia liikennevälineitä
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Juna on liian pitkä.
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun ne ovat pysähdyksissä veturitallilla.
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} junaa
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uusi juna
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uusi sähköjuna
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uusi yksiraidejuna
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uusi MagLev-juna
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Ratakulkuneuvot
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Rakenna yksikkö
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonaa ajoneuvo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Control-click jakaa komennot
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloonaa juna
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Control-click jakaa komennot
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeä
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Ohita
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Poista
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Tauotta
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mene
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täysi lasti
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Pura lasti
+STR_REFIT :{BLACK}Sovita
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Valitse rahdin tyyppi jolla tämä käsky uudistetaan. CTRL+klikkaus poistaa uudistuksen
+STR_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - aikataulun loppu - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Huolto
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Yksikköä ei voi rakentaa...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastataan/puretaan
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Juna täytyy pysäyttää veturitallin sisällä
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Junan lähettäminen veturitalliin ei onnistu...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ei enää tilaa pysähdyksille.
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liian monta pysähdystä.
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Uutta pysähdystä ei voi lisätä...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Pysähdystä ei voi poistaa...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Pysähdystä ei voi muokata...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Liikennevälinettä ei voi poistaa...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Moottorivaunun takaosa seuraa aina etuosaansa
+STR_8838_N_A :-{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Yksikköä ei voi myydä...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Reittiä paikalliselle veturitallille ei löydy.
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Junaa ei voi pysäyttää/lähettää...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA} päivää{BLACK} Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja.
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusia junia (tarvitaan veturitalli).
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja, vedä vaunu lisätäksesi/poistaaksesi junasta.
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Rakenna uusi yksikkö.
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Vedä yksikkö tähän myydäksesi sen.
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskitä näkymä veturitallin sijaintiin.
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Yksikön valintalista - napsauta kohteita saadaksesi tietoja.
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Rakenna valittu yksikkö.
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeä yksikön tyyppi uudelleen.
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Valitun junan toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/lähettääksesi.
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näytä junan aikataulu.
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskitä näkymä junan sijaintiin.
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Lähetä juna veturitalliin.
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Anna junalle lupa ohittaa punainen opastin.
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Käännä junan suunta.
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näytä junan tiedot.
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Kasvata huoltoväliä.
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Pienennä huoltoväliä.
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näytä kuljetettavan rahdin tiedot.
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näytä yksikön tiedot.
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näytä kunkin ajoneuvon kapasiteetti.
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näytä junan kokonaiskapasiteetti, eritelty rahtityypin mukaan.
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Aikataulu - napsauta määräystä korostaaksesi.
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Ohita nykyinen pysähdys ja aloita seuraava.
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Poista korostettu määräys.
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tee korostetusta pysäkistä pysähtymätön.
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisää uusi pysähdys ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi.
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvon odottamaan täyttä lastausta.
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvo odottamaan purkua.
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ohita tämä määräys, ellei palvelua tarvita.
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} saatavilla!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Paino: {WEIGHT_S}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rikki
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Pysäytetty
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Junaa ei voi pakottaa jatkamaan opastimen ohi vaaratilanteessa...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Kolaroitu!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nimeä juna
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Junaa ei voi nimetä...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nimeä juna
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Junakolari!{}{COMMA} kuolee törmäyksen jälkeisessä tulipallossa.
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen.
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Juna(vaunu)n tyyppiä ei voi uudelleennimetä...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Pakottaa tyhjentämään rahdin valitulla pysäkillä
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Siirrä
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Pysäytetään
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eivät ole yhteensopivia
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Radasta puuttuu "catenary"; junaa ei voi käynnistää
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ajoneuvoa
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} huoltoasema
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uusia ajoneuvoja
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uusia ajoneuvoja
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Rakenna ajoneuvo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi rakentaa...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (yksityiskohdat)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustanukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuottoa tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...sen pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle.
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi myydä...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pysäyttää/laitta liikkeelle...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Ajoneuvo {COMMA} odottaa huoltoasemalla.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}, {VELOCITY}.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ajoneuvon lähettäminen huoltoasemalle ei onnistu...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista huoltoasemaa ei löydy.
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoja saadaksesi tietoja.
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rakenna uusi ajoneuvo (tarvitaan huoltoasema).
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näytä ajoneuvon aikataulu.
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Keskitä näkymä ajoneuvon sijaintiin.
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Lähetä ajoneuvo huoltoasemalle.
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Pakota ajoneuvo kääntymään ympäri.
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näytä ajoneuvon tiedot.
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Rakenna uusi ajoneuvo.
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Vedä ajoneuvo tähän myydäksesi sen.
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Keskitä päänäkymä huoltoaseman sijaintiin.
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Ajoneuvon valintalista - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Rakenna valittu ajoneuvo.
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi ajoneuvo on saatavilla!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kulu: {CURRENCY}{}Nopeus: {VELOCITY}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeä ajoneuvo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi nimetä...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeä ajoneuvo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen linja-auto saapuu asemalle {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen kuorma-auto saapuu asemalle {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvokolari!{}Kuljettaja kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvokolari!{}{COMMA} kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pakottaa kääntymään ympäri...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ei voi kääntää moniosaista ajoneuvoa
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeä
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvotyyppiä ei voi uudelleennimetä...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Aseta kohteeksi huoltoasema, {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Huolto, kohteena huoltoasema, {TOWN}
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan muuta rahtityyppiä.
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Korjaa ajoneuvo.
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan korostettua rahtityyppiä.
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida korjata.
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse ajoneuvolla ajettava rahti
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sataman rakentaminen
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sataman rakentaminen
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Satamaa ei voi rakentaa tähän...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}, telakka
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uusia laivoja
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laivaa
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uusia laivoja
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Rakenna laiva
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloonaa laiva
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Control-click jakaa komennot
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot##
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivan pitää olla pysähdyksissä telakalla.
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi myydä...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi rakentaa...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laiva on tiellä.
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (tiedot)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuottoa tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Laivaa ei voi lähettää telakalle...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista telakkaa ei löydy
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suuntana telakka, {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana telakka, {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto{TOWN} Telakka
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Telakka, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laiva {COMMA} odottaa telakalla.
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Rakenna satama
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen rakentamista ja huoltamista varten).
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Rakenna uusi laiva
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Vedä laiva tähän myydäksesi sen.
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Keskitä näkymä telakan sijaintiin.
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusia laivoja (tarvitaan telakka).
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laivan valintalista - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Rakenna valittu laiva
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nykyisen laivat toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näytä laivan aikataulu.
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Keskitä näkymä laivan sijaintiin.
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Lähetä laiva telakalle.
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näytä laivan tiedot.
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi laiva saatavilla!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nimeä laiva
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nimeä laiva
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi nimetä...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Sijoita poiju; sitä voidaan käyttää ylimääräisenä opasteena.
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poijua ei voi sijoittaa tähän...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimeä
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivatyyppin uudelleennimeäminen ei onnistu...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Sovita rahtilaiva eri rahtityypille.
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (sovita)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Sovita laiva
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse laivan kuljettama rahtityyppi.
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sovita laiva korostetulle rahtityypille.
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Sovituksen kustannus: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi sovittaa...
+STR_9842_REFITTABLE :(sovitettava)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Aseta kohteeksi telakka, {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Huolto, kohteena telakka, {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lentokentät
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lentokenttää ei voi rakentaa...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Lentokonehalli, {STATION}
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uusi lentokone
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa lentokone
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Control-klikkaus jakaa komennot
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot ##
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uusi lentokone
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna lentokone
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi rakentaa...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lentokonetta
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (tiedot)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustannuket: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lentokone {COMMA} odottaa lentokonehallissa.
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lentokone on tiellä.
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lentokone on lennossa.
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lentokoneen pitää olla pysähdyksissä lentokonehallissa.
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi myydä...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lentokentän rakentaminen
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Rakenna lentokenttä
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusi lentokone (tarvitaan lentokenttä lentokonehallilla).
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna uusi lentokone
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Vedä lentokone tähän myydäksesi sen.
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Keskitä näkymä lentokonehallin sijaintiin.
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lentokonevalintalista - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna korostettu lentokone
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nykyisen lentokoneen toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näytä lentokoneen aikataulu.
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Keskitä näkymä lentokoneen sijaintiin.
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin.
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näytä lentokoneen tiedot.
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi lentokone saatavilla!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia{}Käyttökustannus: {CURRENCY}/vuosi
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nimeä lentokone
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi nimetä...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeä lentokone
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen lentokone saapuu asemalle {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lento-onnettomuus!{}{COMMA} kuolee tulipallossa asemalla {STATION}.
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lento-onnettomuus!{}Lentokoneelta loppui polttoaine, {COMMA} kuolee tulipallossa!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimeä
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lentokonetyyppiä ei voi uudelleennimetä...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Sovita lentokone eri rahtityypille.
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (sovita)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Sovita lentokone
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse kuljetettavan rahdin tyyppi.
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Sovita lentokone kuljettamaan valittua rahtityyppiä.
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Sovituksen kustannus: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi sovittaa...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Aseta kohteeksi lentokonehalli, {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Huolto, kohteena lentokonehalli, {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}: Ilmalaivaonnettomuus!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvo tuhoitui törmäyksessä UFO:n kanssa!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Öljynjalostamon räjähdys!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Tehdas tuhoutunut epäilyttävissä olosuhteissa!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: 'UFO' laskeutuu!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Hiilikaivoksen vajoaminen jättää tuhon jälkiä!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Tulvia!{}Ainakin {COMMA} oletettavasti kadoksissa tai kuollut tappavan tulvan jälkeen!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Yleinen syyttäjä on saanut selville
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lahjontayrityksesi.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Yksityiskohtainen suoritearvio
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Yksityiskohta
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Liikennevälineitä:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Asemia:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähimmäistuotto:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähimmäistulo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Enimmäistulo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Kuljetettu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rahti:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laina:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Yhteensä:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liikennevälineiden määrä. Tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Asemien osien määrä. Kaikki osat asemista (esim. rautatieasema, bussipysäkki, lentokenttä) lasketaan, vaikka ne olisivat yhdistettynä yhdeksi asemaksi.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vähätuottoisimman ajoneuvon tulo (kaikkien yli 2 vuotta vanhojen ajoneuvojen)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen vähätuottoisimman kuun käteistuoton määrä
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen korkeatuottoisimman kuun käteistuoton määrä
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Viimeisen neljän neljänneksen kuljetetun rahdin määrä
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Viimeisen neljänneksen kuljetetun rahdin tyyppi
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Käteisvarat
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tämän yhtiön ottaman lainan määrä
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Summa kaikista mahdollisista pisteistä.
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF-asetukset
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf-asetukset
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ota käyttöön
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Aseta parametrit
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista kaikista asennetuista Newgrf-paketeista. Napsauta pakettia muuttaaksesi asetuksia.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Yhtään Newgrf-tiedostoa ei ole asennettuna! Lue manuaalista ohjeet uusien grafiikoiden asentamiseksi.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Tiedostonimi: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5-summa: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet tekemässä muutoksia käynnissä olevaan peliin. OpenTTD voi kaatua.{}Oletko varma?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisää
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Poista
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Poista valittu NewGRF-tiedosto listalta
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Siirrä ylös
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa ylöspäin
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Siirrä alas
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa alaspäin
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista asennetuista NewGRF-tiedostoista. Valitse tiedosto muokataksesi sen parametreja.
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrit: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Anna NewGRF-parametrit
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ei tietoa
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF-tiedostot
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisää valintaan
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto peliin
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Päivitä
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Päivitä saatavilla olevien NewGRF-tiedostojen lista
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei voi lisätä tiedostoa: duplicate GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Sopivaa tiedostoa ei löydy
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Ei käytössä
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuutta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Välimerkki:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Etuliite:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Jälkiliite:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}ei koskaan
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Esikatselu: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Vaihda oman valuutan parametria.
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} junaa
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} autoa
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lentokonetta
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} laivaa
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on asema aikataulussaan.
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näytä kaikki autot, joilla on asema aikataulussaan.
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on asema aikataulussaan.
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan.
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Ajoneuvo{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, joilla on sama aikataulu
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet myymässä kaikki varikon ajoneuvot. Oletko varma?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat junat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat ajoneuvot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Myy kaikki telakalla olevat laivat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Myy kaikki hallissa olevat ilma-alukset
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Näytä tällä asemalla olevien junien käskyt
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien ajoneuvojen käskyt
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien laivojen käskyt
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä tämän lentokentän ilma-alusten käskyistä hallista riippumatta
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat junat automaattisesti
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat ajoneuvot automaattisesti
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Juna{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Maa-ajoneuvo{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laiva{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ilma-alus
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korvaaminen
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korvaaminen
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei korvata
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ei liikennevälinettä valittuna
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi.
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Valitse vasemmalla näkyvän veturityypinn korvaava uusi veturityyppi.
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Napsauta pysäyttääksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen.
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Napsauta aloittaaksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen oikealta valitulla veturityypillä.
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Valitse rautatietyyppi, jolle veturikorvaukset tehdään.
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näyttää, millä vasemmalta valittu veturi korvataan, jos millään.
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tällä voit korvata yhden veturityypin toisella, kun alkuperäisen tyypin junat menevät varikolle.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vaunun poisto: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automaattikorvaus pitäköön junan vakiopituisena poistamalla vaunuja (edestä) jos veturi pidentäisi junaa.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Korvataan: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ERIKOIS OMINAISUUS {} Vaihda toiseen korvausikkunaan. {} Vaunu vaihdetaan ainoastaan jos uusi vaunu kuljettaa samaa rahtia. Tämä tarkistetaan, joka kerta kun vaunu korvataan.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Veturi ei ole rakennettavissa
+
+STR_ENGINES :Veturit
+STR_WAGONS :Vaunut
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot klikkaamalla
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki listalla olevat ajoneuvot klikkaamalla
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Käskyn uudelleensovitus pysähtyi virheeseen {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Rautatiejunat
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Sähköjunat
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Yksiraiteiset
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-junat
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käyttökukustannus: {GOLD}{CURRENCY}/vuosi
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuotta
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Paino: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moottoroidut vaunut: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Paino: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Sovitettavissa: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kaikki rahtityypit
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kaikki paitsi {GOLD}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generoi
+STR_RANDOM :{BLACK}Satunnainen
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaisluku-siemen
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailman luominen
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaisluku-siemen:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaisluku-siemen
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maageneraattori:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puiden algoritmi:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Korkeuskartan kierto:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maaston tyyppi:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merenpinta:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasaisuus:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumilinjan korkeus:
+STR_DATE :{BLACK}Päivämäärä:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupungit:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuus:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumilinjaa yksi ylöspäin
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumilinjan korkeutta yksi alaspäin
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumilinjan korkeutta
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Mittakaava-varoitus
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Lähdekartan koon liiallinen muuttaminen ei ole suositeltavaa. Haluatko jatkaa?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Korkeuskartan nimi:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Koko: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailmaa luodaan...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Peruuta
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Keskeytä maan luominen
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Haluatko varmasti keskeyttää maan luomisen?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmiina
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailman luominen
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puiden luominen
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Siirtämättömän luominen
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Karun ja kivisen alueen luominen
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ajetaan tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tehty toiminto vaihtoi vaikeustason mukautetuksi
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasainen maa
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Luo tasainen maa
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Satunnainen maa
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Luo uusi skenaario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Skenaarion tyyppi
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi alaspäin
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi ylöspäin
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda tasaisen maan korkeutta
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Tasaisen maan korkeus:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Keskitä pieni kartta tähän paikkaan
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pieni
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Kaupunki
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Suurkaupungin lentokenttä
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Kansainvälinen lentokenttä
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Työmatkalainen
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Mannertenvälinen
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterikenttä
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterihalli
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopteriasema
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Pienet lentokentät
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Isot lentokentät
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Keskuslentokenttä
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lentokenttä
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Pituus: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pinta-ala: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pituus: {NUM}{}Korkeusero: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pinta-ala: {NUM} x {NUM}{}Korkeusero: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
new file mode 100644
index 000000000..2a54e96c9
--- /dev/null
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -0,0 +1,3117 @@
+##name French
+##ownname Français
+##isocode fr_FR.UTF-8
+##plural 2
+##gender m m2 f
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Hors limites
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Trop près des bords de la carte
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Fonds insuffisants{}Somme de {CURRENCY} requise
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Terrain plat requis
+STR_0008_WAITING :{BLACK}En attente: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (venant de
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passagers
+STR_0010_COAL :Charbon
+STR_0011_MAIL :Courrier
+STR_0012_OIL :Pétrole
+STR_0013_LIVESTOCK :Bétail
+STR_0014_GOODS :Biens
+STR_0015_GRAIN :Grain
+STR_0016_WOOD :Bois
+STR_0017_IRON_ORE :Fer
+STR_0018_STEEL :Acier
+STR_0019_VALUABLES :Objets de valeur
+STR_001A_COPPER_ORE :Cuivre
+STR_001B_MAIZE :Maïs
+STR_001C_FRUIT :Fruits
+STR_001D_DIAMONDS :Diamants
+STR_001E_FOOD :Nourriture
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Or
+STR_0021_WATER :Eau
+STR_0022_WHEAT :Blé
+STR_0023_RUBBER :Caoutchouc
+STR_0024_SUGAR :Sucre
+STR_0025_TOYS :Jouets
+STR_0026_CANDY :Sucreries
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Barbe à Papa
+STR_0029_BUBBLES :Bulles
+STR_002A_TOFFEE :Caramel
+STR_002B_BATTERIES :Batteries
+STR_002C_PLASTIC :Plastique
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Boissons Gazeuses
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passager
+STR_0030_COAL :Charbon
+STR_0031_MAIL :Courrier
+STR_0032_OIL :Pétrole
+STR_0033_LIVESTOCK :Bétail
+STR_0034_GOODS :Biens
+STR_0035_GRAIN :Grain
+STR_0036_WOOD :Bois
+STR_0037_IRON_ORE :Fer
+STR_0038_STEEL :Acier
+STR_0039_VALUABLES :Objets de valeur
+STR_003A_COPPER_ORE :Cuivre
+STR_003B_MAIZE :Maïs
+STR_003C_FRUIT :Fruit
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Nourriture
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Or
+STR_0041_WATER :Eau
+STR_0042_WHEAT :Blé
+STR_0043_RUBBER :Caoutchouc
+STR_0044_SUGAR :Sucre
+STR_0045_TOY :Jouet
+STR_0046_CANDY :Sucrerie
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Barbe à Papa
+STR_0049_BUBBLE :Bulle
+STR_004A_TOFFEE :Caramel
+STR_004B_BATTERY :Batterie
+STR_004C_PLASTIC :Plastique
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Boisson Gazeuse
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de charbon
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" s} posta{P l ux}
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de pétrole
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} tête{P "" s} de bétail
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de grains
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de bois
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de fer
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} d'acier
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de cuivre
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de maïs
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruits
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" s} de diamants
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de nourriture
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papier
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" s} d'or
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} d'eau
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de blé
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de caoutchouc
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de sucre
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} jouet{P "" s}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" s} de jouets
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de barbe à papa
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bulle{P "" s}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterie{P "" s}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastique
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CH
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BT
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CV
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}NR
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}EA
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BL
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CA
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JT
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}BP
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Carte - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Options
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Message
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Message de {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attention!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossible d'exécuter....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de balayer....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'équipe OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traducteur(s) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Quitter
+STR_00C8_YES :{BLACK}Oui
+STR_00C9_NO :{BLACK}Non
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie et retourner à {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Rien
+STR_00D1_DARK_BLUE :Bleu foncé
+STR_00D2_PALE_GREEN :Vert pâle
+STR_00D3_PINK :Rose
+STR_00D4_YELLOW :Jaune
+STR_00D5_RED :Rouge
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bleu pâle
+STR_00D7_GREEN :Vert
+STR_00D8_DARK_GREEN :Vert foncé
+STR_00D9_BLUE :Bleu
+STR_00DA_CREAM :Beige
+STR_00DB_MAUVE :Mauve
+STR_00DC_PURPLE :Violet
+STR_00DD_ORANGE :Orange
+STR_00DE_BROWN :Brun
+STR_00DF_GREY :Gris
+STR_00E0_WHITE :Blanc
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Trop de véhicules en jeu
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Emplacement
+STR_00E5_CONTOURS :Relief
+STR_00E6_VEHICLES :Véhicules
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industries
+STR_00E8_ROUTES :Routes
+STR_00E9_VEGETATION :Végétation
+STR_00EA_OWNERS :Propriétaires
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Routes
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Voies ferrées
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Édifices/Industries
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trains
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules routiers
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navires
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aéronefs
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Routes de Transport
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Charbon
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Électrique
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forêt
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffinerie pétrolière
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferme
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprimerie
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Puits de pétrole
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de fer
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Aciérie
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banque
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papeterie
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine d'Or
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Usine Agroalimentaire
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Diamant
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Cuivre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Fruits
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Caoutchouc
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Source d'eau
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Château d'eau
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forêt de Barbe à Papa
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Sucreries
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferme de Batteries
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Puits de Cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Boutique de Jouets
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Jouets
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontaines de Plastique
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Boissons Gazeuses
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Générateur de Bulles
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carrière de Caramel
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Sucre
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zone de Chargement
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Herbe
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre nue
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Champs
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roches
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Eau
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sans Propriétaire
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Villes
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industries
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Désert
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neige
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Message
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuler
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Renommer
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Trop de noms déjà définis
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...appartient à {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargaison
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacités
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Charge totale
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nouvelle Partie
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une Partie
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un joueur
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijoueurs
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Taille de la carte :
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Options
+
+STR_0150_SOMEONE :quelqu'un{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des Villes
+STR_0153_SUBSIDIES :Subventions
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Impérial
+STR_UNITS_METRIC :Métrique
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonne{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton-force
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profit d'opération
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Revenu
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargaison livrée
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des marchandises
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Détail des performances
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Sauvegarder la partie
+STR_015D_LOAD_GAME :Charger une partie
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandonner la partie
+STR_015F_QUIT :Quitter le jeu
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonner
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Choisir le critère de tri
+STR_SORT_BY :{BLACK}Trier par
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Production
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporté
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numéro
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit l'an dernier
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit cette année
+STR_SORT_BY_AGE :Âge
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilité
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacité totale par cargo
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Vitesse maximum
+STR_SORT_BY_MODEL :Modèle
+STR_SORT_BY_VALUE :Valeur
+STR_SORT_BY_FACILITY :Type de station
+STR_SORT_BY_WAITING :Marchandise en attente
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Notation
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID Engin (tri classique)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Prix
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Puissance
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Date d'introduction
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Coût d'entretien
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Puissance/Coût d'entretien
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacité
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Pas de marchandises en attente
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tous les types de station
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tous les types de marchandise (y compris pas en attente)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gérer la liste
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envoyer les instructions à tous les véhicules de cette liste
+STR_REPLACE_VEHICLES :Remplacer véhicules
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Envoyer au hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Envoyer en entretien
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Fév
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Avr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aut
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Oct
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Déc
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Suspendre la partie
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Sauvegarder, abandonner, quitter
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des stations de la compagnie
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afficher la carte
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afficher la carte, annuaire des villes
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afficher l'annuaire des villes
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afficher les informations financières
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afficher les informations générales
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afficher les graphiques
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afficher le tableau de classement des compagnies
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des trains
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des véhicules routiers
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des navires
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des aéronefs
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom avant
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom arrière
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construction ferroviaire
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construction routière
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construction navale
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construction aéronautique
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planter des arbres
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Outil d'Inspection
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Options
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle de service...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Cliquer ici pour passer au répertoire par défaut courant de charge/sauvegarde
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abaisser le terrain
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Élever le terrain
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de bas en haut
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de gauche à droite
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Afficher le relief sur la carte
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Afficher les véhicules sur la carte
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Afficher les industries sur la carte
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Afficher les routes de transport sur la carte
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Afficher la végétation sur la carte
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Afficher les propriétaires sur la carte
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afficher le nom des villes sur la carte
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Véhicule routier
+STR_019D_AIRCRAFT :Aéronef
+STR_019E_SHIP :Navire
+STR_019F_TRAIN :Train
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient vieux
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient très vieux
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient très vieux et doit être remplacé d'urgence
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Information sur le Terrain
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/D
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propriétaire: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipalité: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Aucun
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1er
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Son/musique
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Options son et musique
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tout
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Ancien Style
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nouveau Style
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personnalisé 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personnalisé 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musique
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effets Sonores
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sauter à la piste précédente dans la sélection
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sauter à la piste suivante dans la sélection
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Arrêter la musique
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Démarrer la musique
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Faire glisser les curseurs pour changer le volume
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piste{SETX 88}Titre
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aléatoire
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Sélection du Programme Musical
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Piste
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Balayer
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sauvegarder
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programme musical courrant
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Choisir le programme 'tout'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme 'ancien style musical'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme 'nouveau style musical'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Balayer le programme courrant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sauver les paramètres musicaux
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Cliquer sur une piste pour l'ajouter au programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Cliquer sur une piste pour la retirer du programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Active/Désactive le mode aléatoire
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliquer sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficulté ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Message/Bulletin précédent
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Options de messagerie
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historique des Messages
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message/bulletin, afficher les options des messages
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Options des messages
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Types de message:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station du joueur
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station d'un competiteur
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / désastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informations corporatives
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Changements économiques
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Conseils / information sur les véhicules du joueur
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nouveaux véhicules
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changements d'acceptation de marchandises
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventions
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Information génerale
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...trop loin de la destination précédente
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}(Niveau {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tableau du Championnat des compagnies en {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Homme d'affaires
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriel
+STR_0216_CAPITALIST :Capitaliste
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Grand ponte
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon du Siècle
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Créer Scénario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Éditeur de Scénario
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Génération de terrain
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Générer un terrain
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}RAZ du terrain
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmenter la quantité de terre à modifier
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuer la quantité de terre à modifier
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Générer une terre aléatoire
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Réinitialiser le terrain
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Réinitialiser le terrain
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Carte d'altitude
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Utiliser une carte d'altitude
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Voulez-vous vraiment réinitialiser le terrain?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Créer le terrain
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Créer les villes
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Créer les industries
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction routière
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Créer les villes
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nouvelle ville
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construire une nouvelle ville
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...trop près du bord de la carte
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...trop près d'une autre ville
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site non convenable
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...trop de villes
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...Il n'y a plus d'emplacement sur la carte
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Augmenter la taille de la ville
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Agrandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Générer une ville
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construire une ville dans un emplacement aléatoire
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Créer les industries
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mine de Charbon
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Électrique
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Scierie
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Forêt
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffinerie pétrolière
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plate-forme pétrolière
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Usine
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Aciérie
+STR_0248_FARM :{BLACK}Ferme
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mine de fer
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Puits de pétrole
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banque
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Usine papetière
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Usine Agroalimentaire
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprimerie
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mine d'Or
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Scierie
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantation de Fruits
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantation de Caoutchouc
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Source d'eau
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Château d'eau
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mine de Diamant
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mine de Cuivre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Forêt de Barbe à Papa
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Usine de Sucreries
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ferme de Batteries
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Puits de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Boutique de Jouets
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Usine de Jouets
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontaines de Plastique
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Usine de Boissons Gazeuses
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Générateur de Bulles
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carrière de Caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mine de Sucre
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construire Mine de Charbon
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construire Centrale Électrique
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construire Scierie
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planter une Forêt
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construire une raffinerie pétrolière
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}La construire d'une plate-forme pétrolière ne peut se faire qu'aux bords de la carte
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construire Usine
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construire Aciérie
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construire Ferme
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construire Mine de Fer
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construire puits de pétrole
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construire Usine papetière
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construire Usine Agroalimentaire
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construire Imprimerie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construire Mine d'Or
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite en ville)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construire Scierie (pour la coupe de forêt tropicale et la production de Bois)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Semer une Plantation de Fruits
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Semer une Plantation de Caoutchouc
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construire Source d'eau
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construire Château d'eau (Peut seulement être construite en ville)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construire Mine de Diamant
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construire Mine de Cuivre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Semer une Forêt de Barbe à Papa
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construire Usine de Sucreries
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construire Ferme de Batteries
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construire Puits de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construire Boutique de Jouets
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construire Usine de Jouets
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construire Fontaines de Plastique
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construire Usine de Boissons Gazeuses
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construire Générateur de Bulles
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construire Carrière de Caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construire Mine de Sucre
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...doit d'abord construire une ville
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...Droit à un par ville seulement
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Semer des arbres
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer un panneau
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Générer des arbres
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Semer des arbres sur l'ensemble du terrain de façon aléatoire
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placer des endroits rocheux sur le terrain
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placer un Phare
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placer un Transmetteur
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Définir une zone désertique.{}Garder Ctrl enfoncé pour retrait
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Inondera ses abords si au niveau de la mer
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Supprimer
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Supprimer complètement cette ville
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sauvegarder scénario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Charger scénario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Quitter éditeur
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Quitter
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sauvegarder scénario, charger scénario, abandonner éditeur de scénario, quitter
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Charger Scénario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sauvegarder Scénario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jouer Scénario
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jouer une carte d'altitude
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie, utilisant une carte d'altitude comme paysage
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Quitter Éditeur
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit dans des villes ayant une population d'au moins 1200 habitants
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Reculer la date de départ d'un an
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avancer la date de départ d'un an
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petite
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Moyenne
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Sélectionner la taille de la ville
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Taille:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message ou bulletin
+STR_OFF :Aucun
+STR_SUMMARY :Sommaire
+STR_FULL :Complet
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de conception des Véhicules
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Par Défaut
+STR_02BF_CUSTOM :Personnalisé
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Sauver les noms personnalisés
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sélection des noms de conception de véhicule
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sauvegarder noms personnalisés de conception de véhicule
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Options du Jeu
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Niveau de Difficulté
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configuration Avancée
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Paramètres Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher le nom des villes
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher le nom des stations
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher les panneaux
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afficher les pts de contrôle
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animation complète
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Détails maximums
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Édifices transparents
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nom de station transparent
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Outil d'Inspection
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Inverser Console
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Copie d'écran (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :À Propos de 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactif
+STR_02DA_ON :{BLACK}Actif
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afficher les subventions
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vue supplémentaire
+STR_SIGN_LIST :Liste des panneaux
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Population mondiale : {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vue {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copier vers la vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Coller depuis la vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unité monétaire
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité monétaire
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unité de mesure
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité de mesure
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Véhicules routiers
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Choisir le sens de conduite routière
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduire à gauche
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduire à droite
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nom des villes
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Sélectionner le style des noms de ville
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sauvegarde automatique
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
+STR_02F7_OFF :Inactif
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Tous les 3 mois
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Tous les 6 mois
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Tous les 12 mois
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Commencer une nouvelle partie
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Charger une partie sauvée
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Créer un monde/scénario de jeu personnalisé
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Sélectionner mode joueur simple
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Sélectionnner une partie multi-joueurs de 2 à 8 joueurs
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afficher les options du jeu
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afficher les options de niveau de difficulté
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Débuter une nouvelle partie à partir d'un scénario
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Quitter
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Quitter 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tempéré'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Arctique'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Jouets'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financer la construction de nouvelles industries
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Annuaire des industries
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financer une nouvelle industrie
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financer une nouvelle industrie
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...peut seulement être construit en forêt tropicale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...peut seulement être construit dans les endroits désertiques
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SUSPENDU * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Copie d'écran a échoué!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Acheter le terrain pour une utilisation ultérieure
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * Partie en Sauvegarde * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Sélectionner programme de musique 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglais (Originaux)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Français
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Allemand
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglais (Additionels)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americain
+STR_TOWNNAME_SILLY :Drôles
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polonais
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvégiens
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roumain
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tchèques
+STR_TOWNNAME_SWISS :Suisse
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danois
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turques
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italien
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Livre (£)
+STR_CURR_USD :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Shiling Australien (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franc Belge (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franc Suisse (CHF)
+STR_CURR_CZK :Couronne Tchèque (CZK)
+STR_CURR_DEM :Mark Allemand (DEM)
+STR_CURR_DKK :Couronne Danoise (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Mark Finlandais (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc Français (FRF)
+STR_CURR_GRD :Drachme Grec (GRD)
+STR_CURR_HUF :Florint Hongrois (HUF)
+STR_CURR_ISK :Couronne Islandaise (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lire Italienne (ITL)
+STR_CURR_NLG :Florint Hollandais (NLG)
+STR_CURR_NOK :Courronne Norvégienne (NOK)
+STR_CURR_PLN :Nouv. Zloty Polonais (PLN)
+STR_CURR_ROL :Leu Roumain (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rouble Russe (RUR)
+STR_CURR_SIT :Tolar Slovénien (SIT)
+STR_CURR_SEK :Couronne Suédoise (SEK)
+STR_CURR_YTL :Lire Turque (YTL)
+STR_CURR_SKK :Couronne Slovaque (SKK)
+STR_CURR_BRR :Réal Brésilien (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Personnalisée...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Langue
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sélectionner la langue d'interface à utiliser
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plein écran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Cocher cette case pour jouer à OpenTTD plein écran
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Résolution
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Sélectionner la résolution d'écran à utiliser
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de la copie d'écran
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Choisir le format de la copie d'écran
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Tous les mois
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Enregistrement automatique échoué
+
+STR_MONTH_JAN :Janvier
+STR_MONTH_FEB :Février
+STR_MONTH_MAR :Mars
+STR_MONTH_APR :Avril
+STR_MONTH_MAY :Mai
+STR_MONTH_JUN :Juin
+STR_MONTH_JUL :Juillet
+STR_MONTH_AUG :Août
+STR_MONTH_SEP :Septembre
+STR_MONTH_OCT :Octobre
+STR_MONTH_NOV :Novembre
+STR_MONTH_DEC :Décembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}En route pour {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Aucun ordre
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passagers
+STR_BAGS :sacs
+STR_TONS :tonnes
+STR_LITERS :litres
+STR_ITEMS :items
+STR_CRATES :caisses
+STR_RES_OTHER :autre
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Train {COMMA} est perdu.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Train {COMMA} a eu un profit de {CURRENCY} l'an dernier
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Union Monétaire Européenne !{}{}L'Euro est introduit en tant que monnaie unique pour les transactions dans votre pays !
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Train {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Train {COMMA} a un ordre vide
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} a des ordres en double
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Véhicule {COMMA} a trop peu d'ordres dans son programme
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Véhicule {COMMA} a un ordre vide
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Véhicule {COMMA} a des ordres en double
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Véhicule {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Navire {COMMA} a trop peu d'ordres dans son programme
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Navire {COMMA} a un ordre vide
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Navire {COMMA} a des ordres en double
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Navire {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aéronef {COMMA} a trop peu d'ordres dans son programme
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aéronef {COMMA} a un ordre vide
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aéronef {COMMA} a des ordres en double
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aéronef {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Train {COMMA} (limite d'argent)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Véhicule {COMMA} (limite d'argent)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Navire {COMMA} (limite d'argent)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Aéronef {COMMA} (limite d'argent)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Train {COMMA} est trop long après remplacement
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Options Avancées
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurer les options avancées
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Options Avancées
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actif
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afficher vitesse du véhicule dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Construction côtière et sur pentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Autoriser des zones de désserte plus réalistes : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permettre le retrait de plus d'éléments possédés par une ville: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permettre les trains plus longs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permettre les accélérations réalistes pour les trains: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interdire aux trains et navires les virages à 90° : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Nécessite le NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Joindre les gares juxtaposées: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pleine cargaison par un seul type, si 'chargement complet': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Utiliser l'algorithme amélioré de chargement : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Charger les véhicules graduellement: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrer cargaison seulement sur demande: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permettre la construction de longs ponts: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permettre l'ordre d'aller au dépôt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permettre la construction de ressources primaires: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires par ville: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires à proximité: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afficher la date complète dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Signaux ferroviaires du côté du sens de conduite: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afficher le bilan de finances en fin d'année: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Compatibilité TTDPatch "nonstop handling": {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Mise en file Véhicules Routiers (+ effets quantiques): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Défiler la vue horizontalement avec le pointeur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplieur de poids pour le fret (simule les trains lourds): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertir si le train est perdu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Vérification des ordres des véhicules : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :non
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :de tous, sauf ceux stoppés
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de tous les véhicules
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Alerte en cas de profit négatif pour un train: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Les véhicules n'expirent jamais: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renouveler automatiquement les véhicules quand ils sont vieux
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renouveler les véhicules {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mois avant/après l'âge maximum
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Argent nécessaire pour l'auto-renouvelement : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Temps d'affichage des messages d'erreur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afficher la population d'une ville dans son label : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (quand les bâtiments sont transparents) : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Générateur de terrain : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distances max depuis les bords pour les Raffineries {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitude d'enneigement: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Rugosité du terrain (TerraGenesis seulement) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Très lisse
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lisse
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rugueux
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Très rugueux
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorithme de placement des arbres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Aucun
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Amélioré
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotation de la carte d'altitude: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-horaire
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horaire
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Le terrain d'un scénario plat a pour altitude : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Affichage des livrées de compagnie : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Aucune
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propre compagnie
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Toutes les compagnies
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Préférer le chat d'équipe avec <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nombre de véhicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nombre d'aéronefs max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nombre de navires max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Désactiver les trains pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Désactiver les véhicules routiers pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Désactiver les aéronefs pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Désactiver les navires pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activer la nouvelle IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permettre les IA en multi-joueurs (expérimental): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}{STRING} jours
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}{STRING} jours
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}{STRING} jours
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}{STRING} jours
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Désactiver les réparations quand les pannes sont inactives: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Permettre vitesse limite des Wagons: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Désactiver les rails électriques: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Les journaux en couleur apparaissent en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Année de départ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Année de fin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Permettre une économie stable (plus de petits changements)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permettre d'acheter des actions d'autres compagnies
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Espacements des signaux en mode drag & drop : {ORANGE}{STRING} case(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position de la barre d'outils principale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :À gauche
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrée
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :À droite
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}inactif
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Véhicules
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stations
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Compétiteurs
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Changer valeur du paramètre
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Un ou plusieurs intervalles de service par défaut ci-dessous sont incompatibles avec le paramètre choisi! 5-90% et 30-800 jours sont valides
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Utiliser YAPF pour les navires: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Utiliser YAPF pour les véhicules routiers: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Utiliser YAPF pour les trains: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré'
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique'
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :environnement 'Tropical'
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :environnement 'Jouets'
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Triches
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Les cases à cocher indiquent que vous avez déjà utilisé cette triche auparavant
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attention ! Vous êtes sur le point de trahir vos adversaires. Gardez en tête qu'une telle honte sera gardée en mémoire pour l'éternité.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Augmenter l'argent de {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jouer en tant que joueur n°: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement industries et objets fixes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne s'écrasent plus (fréquemment) sur les petits aéroports: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permettre la modification des valeurs de production : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Passant par {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Aller sans-arrêt via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Point de contrôle {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Point de contrôle
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Point de passage
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Choisir le type de point de passage
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Modifier nom du point de contrôle
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Construire un point de contrôle sur les rails
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...il n'y a pas de ville dans ce scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Etes-vous sûr de vouloir créer un terrain aléatoire?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Beaucoup d'industries au hasard
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des industries placées au hasard
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Ouvre la barre d'outils du paysagement pour monter/descendre du terrain, planter des arbres, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Manipulation du paysage
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveler le terrain
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Au hasard
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planter des arbres de types choisis au hasard
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construire des canaux. Appuyer sur Ctrl pour placer de l'eau non canalisée (seulement au niveau de la mer).
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construire des écluses
+STR_LANDINFO_LOCK :Ecluse
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bouée utilisée !
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonnées: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Faire Glisser la locomotive ici pour vendre tout le train
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Glisser/déposer
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Choisir la classe de station à afficher
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Choisir le type de station à construire
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rapide du jeu
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historique des Messages
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Liste des messages récents
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Tous en sommaire
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Tous en complet
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de charbon
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planter une forêt
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construire une plateforme pétrolière
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financer une ferme
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de cuivre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Forer pour trouver du pétrole
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine d'or
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de diamants
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de fer
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financer une plantation de fruits
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financer une plantation de caoutchouc
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financer la construction d'une Source d'eau
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planter une forêt de barbe à papa
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financer une ferme de piles
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Forer pour trouver du cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financer des fontaines à plastique
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construire un générateur de bulles
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construire une carrière de caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de sucre
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporté)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporté)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le train pour transporter une cargaison différente
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour transporter la cargaison sélectionnée
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Changer la production
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA, en élaboration. Copiez l'écran des problèmes et postez-le sur le forum. Bonne partie!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent !
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attention: cette fonction est encore expérimentale. Veuillez en rapporter les problèmes à truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijoueur
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom du joueur:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection :
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choisir entre un jeu Internet ou sur réseau local
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Démarrer le serveur
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Démarre son propre serveur
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom de la partie
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Langage, version du serveur, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trouver un serveur
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Ajouter un serveur
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Ajouter à la liste un serveur où le jeu cherchera toujours des parties en cours.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO DE LA PARTIE
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Langue: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Terrain: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Taille de la carte : {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Version du serveur : {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresse du serveur : {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Date de début : {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Date courante : {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protégée par mot de passe !
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEUR HORS-LIGNE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEUR PLEIN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION NON CORRESPONDANTE
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF DIFFERENTS
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Rejoindre la partie
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Commencer une nouvelle partie
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom de la partie:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Le nom de la partie sera affiché aux autres joueurs dans le menu de sélection de partie multijoueur
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Choisir une carte:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients max. :
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publier)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 joueur
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 joueur
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 joueurs
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 joueurs
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 joueurs
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 joueurs
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 joueurs
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 joueurs
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 joueurs
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 joueurs
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 joueurs
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnies:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de compagnies
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectateurs:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de spectateurs
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Langue parlée :
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Peu importe
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglais
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Allemand
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Français
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chat d'avant jeu
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre : {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nouvelle compagnie
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Crée une nouvelle compagnie
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observer une partie
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Permet d'observer une partie en tant que spectateur
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Rejoindre la compagnie
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aider à gérer cette compagnie
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Rafraîchir
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Rafraîchir les infos à propos du serveur
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO DE LA COMPAGNIE
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie : {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration : {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Argent courant : {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Revenus de l'année dernière : {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance : {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Véhicules : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Joueurs : {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connection en cours...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connection en cours..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisation en cours..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attente..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Téléchargement de la carte..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Traitement des données..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Enregistrement..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Rapatriement des infos sur le jeu..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Rapatriement des infos sur la compagnie..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} avant nous
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} ko déjà téléchargés
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Déconnecter
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Saisir le montant d'argent que vous désirez transférer
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Le serveur est protégé. Entrez le mot de passe
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}La compagnie est protégée. Entrez le mot de passe
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste des clients
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Le serveur n'a pas pu être démarré.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Connection échouée.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et la connection est donc fermée.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Mot de passe incorrect.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Le serveur est plein
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Vous êtes bannis de ce serveur
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Vous avez été exclu de la partie
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :a quitté la partie
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erreur générale
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erreur de désynchronisation
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :chargement de la carte impossible
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection perdue
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erreur de protocole
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorisé
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet étrange reçu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :révision incorrecte
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :mauvais player-id dans DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :jeté par le serveur
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :Serveur complet
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a rejoint la partie
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :vous a donné un peu d'argent ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Vous avez envoyé à {STRING} la somme de ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipe] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipe] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipe] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privé] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privé] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privé] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Tous] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tous] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :a changé son nom pour
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Le serveur a fermé la session
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Serveur
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectateurs
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(aucun)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Jeter
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donner de l'argent
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parler à tous
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parler à la compagnie
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Message privé
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Envoyer
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Taille X de la carte : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Taille Y de la carte : {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis PNG impossible...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fichier non trouvé.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne peut pas convertir le type d'image. Image PNG 8 ou 24-bit nécessaire.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...quelque chose s'est mal passé. Désolé. (le fichier est probablement corrompu)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis BMP impossible...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne peut pas convertir le type d'image.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coût: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Coût: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coût Estimé: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'abaisser le terrain ici...
+STR_080A_ROCKS :Roches
+STR_080B_ROUGH_LAND :Terre en friche
+STR_080C_BARE_LAND :Terre nue
+STR_080D_GRASS :Herbe
+STR_080E_FIELDS :Champs
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terre enneigée
+STR_0810_DESERT :Désert
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terrain en pente dans la mauvaise direction
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaison de rail impossible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Déjà au niveau de la mer
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Trop élevé
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...déjà construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire un dépôt ferroviaire ici...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du Dépôt
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée électrifiée
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construction de MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt ferroviaire (pour construire et entretenir les trains)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construire une gare
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construire des signaux
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont ferroviaire
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel ferroviaire
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/retirer pour rails et signaux
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Sélection de Pont - cliquer sur le type de pont désiré pour le construire
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rails
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Dépôt ferroviaire
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...appartient à une autre compagnie
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des signaux normaux
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rails avec des pré-signaux
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux combinés
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Doit d'abord retirer la route
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction routière
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Routier
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de camions...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construction routière
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construire une section de route
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construire une station de camions
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont routier
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel routier
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
+STR_1814_ROAD :Route
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Route avec lignée d'arbustres
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Dépôt de véhicules routiers
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Route/rail Croisement à niveau
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Villes
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'édifice doit d'abord être démolit
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maisons: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Renommer Ville
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossible de renommer la ville...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms des villes - Cliquer sur un nom pour défiler à l'emplacement
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer la vue sur la ville
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Renommer la ville
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagers le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Courrier le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Grand immeuble de bureaux
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit immeuble résidentiel
+STR_2012_CHURCH :Eglise
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gros immeuble de bureau
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Bâtiments municipaux
+STR_2015_HOTEL :Hôtel
+STR_2016_STATUE :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontaine
+STR_2018_PARK :Parc
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Immeuble moderne de bureaux
+STR_201C_WAREHOUSE :Entrepôt
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
+STR_201E_STADIUM :Stade
+STR_201F_OLD_HOUSES :Vieilles maisons
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipalité
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Municipalité de {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Notation de la compagnie de transport:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventions
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} à {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (avant {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Aucune
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventions déjà accordées:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} à {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, jusqu'à {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention expirée:{}{}Le transport de {STRING} entre {STRING} et {STRING} n'est désormais plus subventionné.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Abandon de la subvention:{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} n'est plus subventionné.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention:{}{}Le premier service de {STRING} entre {STRING} et {STRING} sera subventionné pendant un an!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera 50% de plus l'année prochaine!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera double l'année prochaine!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera triple l'année prochaine!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera quadruple l'année prochaine!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville
+STR_2036_COTTAGES :Petites maisons
+STR_2037_HOUSES :Maisons
+STR_2038_FLATS :Appartements
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Grand immeuble de bureau
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
+STR_203C_THEATER :Théâtre
+STR_203D_STADIUM :Stade
+STR_203E_OFFICES :Bureaux
+STR_203F_HOUSES :Maisons
+STR_2040_CINEMA :Cinéma
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centre commercial
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Lancer cette action
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste des actions à entreprendre dans cette ville - Cliquer sur une action pour obtenir des détails
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lancer l'action sélectionnée ci-dessus
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actions disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petite campagne de publicité
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Moyenne campagne de publicitié
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagne de publicité
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financer la reconstruction du réseau routier local
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construire une statue à votre effigie
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financer de nouveaux bâtiments
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Acheter les droits de transports exclusifs
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompre la municipalité
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une petite campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une campagne de publicité moyenne, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une grande campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la reconstruction du réseau routier local. Provoque de nombreux problèmes de traffic routier pendant 6 mois.{} Coût: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construire une statue en l'honneur de votre compagnie.{} Coût: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la construction de nouveaux immeubles commerciaux.{} Coût: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Acheter les droits de transports exclusifs dans cette ville pour 1 an. Seules vos ligness seront autorisées dans la ville.{} Coût: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompre la municipalité pour améliorer votre réputation. Risque de pénalisation si le pot-de-vin est dévoilé.{} Coût: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Problèmes de traffic à {TOWN}!{}{}La reconstruction des routes financée par {COMPANY} provoque 6 mois de problèmes aux automobilistes!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en contruction)
+STR_2059_IGLOO :Iglou
+STR_205A_TEPEES :Tipis
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Salon de thé
+STR_205C_PIGGY_BANK :Tirelire
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Modification du paysage
+STR_2800_PLANT_TREES :Planter des arbres
+STR_2801_PLACE_SIGN :Placer un panneau
+STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...il y a déjà des arbres
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Plantation impossible...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...trop de panneaux
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Place du panneau impossible...
+STR_280A_SIGN :Panneau
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editer le texte du panneau
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossible d'éditer le texte...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Choix du type d'arbre
+STR_280E_TREES :Arbres
+STR_280F_RAINFOREST :Forêt tropicale
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Choix de la gare
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Choix de l'aéroport
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientation
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de voies
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longueur du quai
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Trop près d'une autre gare
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ajouter une ou plusieurs gares
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares dans cette ville
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Trop d'aires de chargement
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Trop près d'une autre gare
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Trop près d'un autre aéroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aéroport
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renommer la gare
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossible de renommer la gare...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Notations
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepte
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Notation du service de transport:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Épouvantable
+STR_3036_VERY_POOR :Très pauvre
+STR_3037_POOR :Pauvre
+STR_3038_MEDIOCRE :Médiocre
+STR_3039_GOOD :Bon
+STR_303A_VERY_GOOD :Très bon
+STR_303B_EXCELLENT :Excellent
+STR_303C_OUTSTANDING :Exceptionnel
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Station de camions
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Détruire d'abord l'arrêt d'autobus
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Détruisez d'abord la station
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Aucun -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Trop près d'un autre port
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Détruisez d'abord le port
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare ferroviaire
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Choix du nombre de voies
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer la vue sur la station
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afficher la notation de la station
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Renommer la station
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Choix du type & taille de l'aéroport
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Gare ferroviaire
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'aéronefs
+STR_3060_AIRPORT :Aéroport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Aire de chargement
+STR_3062_BUS_STATION :Arrêt d'autobus
+STR_3063_SHIP_DOCK :Port
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Afficher la zone couverte
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne pas afficher la zone couverte
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Afficher la zone couverte
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
+STR_3069_BUOY :Bouée
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bouée présente
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...gare trop étendue
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Cliquer avec Ctrl pour sélectionner plus d'un élément
+
+STR_UNDEFINED :(chaîne non définie)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par défaut
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de passage
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépot naval
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
+STR_3804_WATER :Eau
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Rivage ou berge
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Dépôt naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossible de construire sur l'eau
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Sauvegarder la partie
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Charger une partie
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Sauvegarder
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Supprimer
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mo libres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible d'accéder au disque
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}La sauvegarde à échoué
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossible de supprimer le fichier
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Le chargement à échoué
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste des disques, répertoires, et fichiers de sauvegarde
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom sélectionné pour la sauvegarde
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Supprime la sauvegarde sélectionnée
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Choix du type de partie
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Choisir un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Générer une partie aléatoirement
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} présente
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Mine de charbon
+STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Centrale électrique
+STR_4804_SAWMILL :{G=f}Scierie
+STR_4805_FOREST :{G=f}Forêt
+STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Raffinerie pétrolière
+STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Plate-forme pétrolière
+STR_4808_FACTORY :{G=f}Usine
+STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Imprimerie
+STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Aciérie
+STR_480B_FARM :{G=f}Ferme
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mine de cuivre
+STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Puits de pétrole
+STR_480E_BANK :{G=f}Banque
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Usine alimentaire
+STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Usine papetière
+STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Mine d'or
+STR_4812_BANK :{G=f}Banque
+STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Mine de diamants
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mine de fer
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantation de fruits
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantation de caoutchouc
+STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=m}Réservoir d'eau
+STR_4818_WATER_TOWER :{G=m}Château d'eau
+STR_4819_FACTORY :{G=f}Usine
+STR_481A_FARM :{G=f}Ferme
+STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Scierie
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Forêt de Barbe à Papa
+STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Usine de Sucreries
+STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Ferme de Batteries
+STR_481F_COLA_WELLS :{G=m}Puits de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP :{G=f}Boutique de Jouets
+STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Usine de Jouets
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontaines de plastique
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Usine de Boissons Gazeuses
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Générateur de Bulles
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Carrière de caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Mine de sucre
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Production le mois dernier:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporté)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer la vue sur l'industrie
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} en construction près de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} s'implante près de {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Prix: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les forêts ne peuvent pas être plantées sur de la neige
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annonce une fermeture imminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Des problèmes d'approvisionnement forcent {INDUSTRY} à fermer bientôt!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Le manque d'arbres proches force {INDUSTRY} à fermer bientôt!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} augmente la production!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau filon de charbon trouvé à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nouveaux gisements pétrolifères découverts à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}De nouvelles méthodes d'élevage à {INDUSTRY} permettent de doubler la production!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} : production en baisse de 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasion d'insectes à {INDUSTRY}!{}Production en baisse de 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...positionnement uniquement sur les bords de la carte
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} augmente de {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} diminue de {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Train dans le tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Véhicule dans le tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Autre tunnel présent
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vous devez démolir le tunnel avant
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Crevasse ou eau requise sous le pont
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspendu en acier
+STR_500F_GIRDER_STEEL :À poutres en Acier
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Porte-à-faux en acier
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspendu en béton
+STR_5012_WOODEN :En Bois
+STR_5013_CONCRETE :Béton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :À Tubes en Acier
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :À Tubes en Silicone
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossible de construire un pont ici...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossible de construire un tunnel ici...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviaire
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel routier
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire suspendu en acier
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à poutres en acier
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à porte-à-faux en acier
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviaire suspendu renforcé en béton
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en bois
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en béton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont routier suspendu en acier
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont routier à poutres en acier
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont routier à porte-à-faux en acier
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont routier suspendu renforcé en béton
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont routier en bois
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont routier en béton
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à tubes
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont ferroviaire à tubes en acier
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objet présent
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmetteur
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Phare
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Siège de la compagnie
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...siège de la compagnie présent
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terrain appartenant à une compagnie
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossible d'acheter ce terrain...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...il vous appartient déjà!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Non nommé
+STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Véhicule {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Navire {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aéronef {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ouest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfert
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallée
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hauteurs
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bois
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Bords de lac
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Echange
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aéroport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Gisement pétrolifère
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bouée 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bouée 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bouée 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bouée 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bouée 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bouée 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bouée 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bouée 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bouée 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Voies de garage
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Embranchement
+STR_SV_STNAME_UPPER :Haut {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Bas {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Héliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forêt
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Niveau de difficulté
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Sauver
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Moyen
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personnalisé
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nombre maximum de compétiteurs: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Arrivée des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nombre de villes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nombre d'industries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prêt initial maximum: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taux d'interêt initial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Coûts d'entretien: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Vitesse de développement des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligence des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Pannes des véhicules: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicateur de subvention: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coût des constructions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Type de terrain: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantité de mer/lacs: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Demi-tour des trains: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Désastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitude de l'hotel de ville face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Aucune
+STR_6816_LOW :Bas
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Élevé
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Très Lent
+STR_681C_SLOW :Lent
+STR_681D_MEDIUM :Moyen
+STR_681E_FAST :Rapide
+STR_681F_VERY_FAST :Très Rapide
+STR_VERY_LOW :Très bas
+STR_6820_LOW :Bas
+STR_6821_MEDIUM :Moyen
+STR_6822_HIGH :Élevé
+STR_6823_NONE :Aucune
+STR_6824_REDUCED :Réduites
+STR_6825_NORMAL :Normales
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Très plat
+STR_682B_FLAT :Plat
+STR_682C_HILLY :Collines
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagneux
+STR_682E_STEADY :Stable
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuant
+STR_6830_IMMEDIATE :Immédiat
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mois après le joueur
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mois après le joueur
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mois après le joueur
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :À la fin de la ligne et aux gares
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :A la fin de la ligne seulement
+STR_6836_OFF :Inactif
+STR_6837_ON :Actif
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afficher le tableau des scores
+STR_6839_PERMISSIVE :Laxiste
+STR_683A_TOLERANT :Tolérant
+STR_683B_HOSTILE :Hostile
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Joueur {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nouveau visage
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Couleur
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Couleur:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nouvelle couleur
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de la société
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom du P.D.G.
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nom de la société
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom du P.D.G.
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossible de changer le nom de compagnie...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossible de changer le nom du P.D.G. ...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finances: {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Dépenses/Revenus
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nouveaux Véhicules
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des trains
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des véhicules
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des aéronefs
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des navires
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Entretien de la propriété
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Revenu ferroviaire
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Revenu routier
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Revenu aérien
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Revenu naval
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intérêts du prêt
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Autres
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graphique du Revenu
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graphique du profit d'opération
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Equilibre bancaire
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Prêt
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Emprunt maximum : {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...le prêt maximum est de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossible d'emprunter plus...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...Prêt déjà remboursé
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nécessaires
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossible de rembourser...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}On ne peut pas distribuer de l'argent qui est emprunté à la banque...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Choix d'un nouveau visage pour le P.D.G.
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Change la couleur des véhicules
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Change le nom du président directeur général
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Change le nom de la compagnie
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Cliquer pour choisir une couleur
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmenter le prêt
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Rembourser une partie du prêt
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Président)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguré en: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Véhicules:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} véhicule{P "" s}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aéronef{P "" s}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} navire{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Aucun
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sélection du visage
+STR_7044_MALE :{BLACK}Homme
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femme
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nouveau visage
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuler le choix du nouveau visage
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Valider le nouveau visage
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Choisir un visage masculin
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Choisir un visage féminin
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Génère un visage au hasard
+STR_704C_KEY :{BLACK}Légende
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Affiche la légende
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Légende du graphique des compagnies
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Cargaison livrée
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Historique de performace (performance max=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valeur de la compagnie
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classement des compagnies
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}La compagnie de transport à des ennuis!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va être en banqueroute si ses performances ne s'améliorent pas!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Président)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusion de compagnies de transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été vendue à {COMPANY} pour {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un acheteur pour notre compagnie{}{}Voulez vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Banqueroute!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été fermée par ses créanciers et tous ses actifs vendus!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Fondation d'une nouvelle compagnie de transport!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} commence à construire près de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Valeur des marchandises
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Jours de transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Prix payé pour livrer 10 unités (ou 10000 litres) à 20 carrés de distance
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingénieur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestionnaire de traffic
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinateur de trafic
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Superviseur de route
+STR_706A_DIRECTOR :Directeur
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur Général
+STR_706C_CHAIRMAN :Vice-président
+STR_706D_PRESIDENT :Président
+STR_706E_TYCOON :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Const. siège
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Contruire/voir le Siège Social
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagnie ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le siège...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Voir le siège
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Déménager le QG
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Mot de passe
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Permet de protéger par mot de passe votre compagnie pour empêcher des utilisateurs non-autorisés de rejoindre. Utilisez '*' pour vider le mot de passe.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Choisir le mot de passe de la compagnie
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossible d'acheter des parts...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossible de vendre des parts...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY}{} {COMMA}% détenus par {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a été rachetée par {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard
+STR_LIVERY_STEAM :Locomotive à vapeur
+STR_LIVERY_DIESEL :Locomotive Diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotive électrique
+STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotive Monorail
+STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotive Maglev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Voiture (Vapeur)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Voiture (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Voiture (Electrique)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Wagon
+STR_LIVERY_BUS :Bus
+STR_LIVERY_TRUCK :Camion
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Ferry
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Navire de fret
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Hélicoptère
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livrées générales
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de trains
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par Ctrl-clic. Cliquer sur la case pour en intervertir l'utilisation
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapeur)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapeur)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapeur)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapeur)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapeur)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electrique)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electrique)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electrique)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electrique)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
+STR_801C_MAIL_VAN :Wagon de courrier
+STR_801D_COAL_CAR :Wagon de charbon
+STR_801E_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
+STR_8020_GOODS_VAN :Wagon de biens
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
+STR_8025_ARMORED_VAN :Wagon blindé
+STR_8026_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
+STR_8029_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
+STR_8030_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Wagon à sucreries
+STR_8032_TOY_VAN :Wagon à jouets
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrique)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrique)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
+STR_803A_MAIL_VAN :Wagon de courrier
+STR_803B_COAL_CAR :Wagon de charbon
+STR_803C_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
+STR_803E_GOODS_VAN :Wagon de biens
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
+STR_8043_ARMORED_VAN :Wagon blindé
+STR_8044_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
+STR_8047_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
+STR_804E_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Wagon à sucreries
+STR_8050_TOY_VAN :Wagon à jouets
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electrique)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electrique)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electrique)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electrique)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
+STR_805A_MAIL_VAN :Wagon de courrier
+STR_805B_COAL_CAR :Wagon de charbon
+STR_805C_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
+STR_805E_GOODS_VAN :Wagon de biens
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
+STR_8063_ARMORED_VAN :Wagon blindé
+STR_8064_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
+STR_8067_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
+STR_806E_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Wagon à sucreries
+STR_8070_TOY_VAN :Wagon à jouets
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion à charbon Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion à charbon Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion à charbon DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Fourgon postal MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Fourgon postal MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion de biens Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion de biens Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion de biens Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion à bois Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion à bois Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion à bois Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Fourgon blindé
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Fourgon blindé
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Fourgon blindé
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion de nourriture Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion de papier Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion de papier Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion de papier MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion de cuivre MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camion de cuivre
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camion de cuivre
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion de Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion de Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion de Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion de barbe à papa MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion de barbe à papa Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion de barbe à papa Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion de sucreries Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion de jouets MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion de jouets Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion de jouets Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion de sucreries MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion de sucreries Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion de sucreries Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion de boissons gazeuses MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion de boissons gazeuses Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion de boissons gazeuses Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Pétrolier MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Pétrolier CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Aéroglisseur
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de voyageurs Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navire cargo Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navire cargo Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navire cargo Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navire cargo Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Hélicoptère Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Hélicoptère Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Hélicoptère Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Communiqué du fabriquant d'engins
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Nous venons juste d'inventer: {STRING} - Voulez vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}véhicule
+STR_8104_AIRCRAFT :{G=m2}aéronef
+STR_8105_SHIP :{G=m}navire
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive magnétique
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier train à {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Détails)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Aller à {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Aller à {STATION} (Transférer et charger)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Aller à {STATION} (Décharger)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Aller à {STATION} (Transférer et laisser vide)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Aller à {STATION} (Charger)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Aller à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Aller sans s'arrêter à {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et charger)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Décharger)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et laisser vide)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Charger)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Aller au dépot de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre invalide)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destination inconnue
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Le train {COMMA} est en attente au dépôt
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nouveaux véhicules
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train trop long
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Véhicules sur rail
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Copier Véhicule
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-clic partagera les ordres
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Copier Train
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-clic partagera les ordres
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Renommer
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Suivant
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Supprimer
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sans-arrêt
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Aller à
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Charger
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Décharger
+STR_REFIT :{BLACK}Réaménager
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement
+STR_REFIT_ORDER :(Réaménager pour {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Entretien
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire le véhicule ferroviaire...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Chargement/déchargement
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Le train doit être stoppé dans un dépôt
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Plus de places pour les ordres
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Trop d'ordres
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant
+STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Sélection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer le type du véhicule
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du train
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le train
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le train au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Faire faire demi-tour au train
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transportées
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {WEIGHT_S}{}Vitesse: {VELOCITY} Puissance: {POWER}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}En panne
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (année précédente: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppé
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Crashé!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renommer le train
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Impossible de renommer le train...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renommer le train
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie ferroviaire!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} dans la collision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer le type de train
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfert
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ralentit
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Types de rail incompatibles
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Pas de puissance
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nouveaux Véhicules
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit de cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (année dernière: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...doit être à l'arrêt dans un dépôt routier
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Le véhicule {COMMA} attend au dépôt
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Véhicules - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construire de nouveaux véhicules (nécessite un dépôt routier)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre la vue sur le véhicule
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Force le véhicule à faire demi-tour
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Affiche les détails
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau véhicule
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser un véhicule jusqu'ici pour le vendre
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Choix du véhicule - cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau véhicule disponible!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prix: {CURRENCY}{}Vitesse: {VELOCITY}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renommer le véhicule
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renommer le véhicule
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}{COMMA} morts, brûlés vifs lors d'une collision avec un train
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Renommer
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN}
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le véhicule routier
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter la cargaison sélectionnée
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construction Portuaire
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction Portuaire
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossible de construire port ici...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt naval
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nouveaux navires
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navire{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nouveaux navires
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construire navire
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Copier Navire
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic partagera les ordres
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Navire doit être arrêté au dépôt
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre navire...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossible de construire navire...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navire présent
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer le navire...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navire {COMMA} est en attente au dépôt
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construire un port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construire nouveau navire
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Glisse le navire jusqu'ici pour le vendre
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur emplacement du dépôt naval
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construire nouveaux navires (nécessite un dépôt naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construire le navire surligné
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du navire
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le navire au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afficher détails du navire
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau navire maintenant disponible!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {CARGO}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nommer navire
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nommer navire
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Impossible de nommer le navire...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier navire à {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Renommer
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renommer type de navire
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renommer type de navire
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossbile de renommer type de navire...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter une cargaison différente
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Réaménager navire
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
+STR_9842_REFITTABLE :(réaménageable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Aller au dépôt naval de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Entretien au dépôt naval de {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aéroports
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aéroport ici...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar à {STATION}
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nouvel aéronef
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Copier aéronef
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-clic partagera les ordres
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic partagera les ordres
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nouvel Aéronef
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construire aéronef
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profits cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Cafouillages depuis le dernier service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} , {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aéronef {COMMA} est en attente au hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aéronef présent
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L'aéronef est en vol
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aéronef doit être arrêté au hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construction d'aéroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construire un aéroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construire un nouvel aéronef (nécessite un aéroport avec hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construire nouvel aéronef
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Glisser l'aéronef jusqu'ici ici pour le vendre
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. Ctrl-clic pour entretien seul
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afficher détails de l'aéronef
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouvel aéronef maintenant disponible!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nommer l'aéronef
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nommer l'aéronef
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier aéronef à {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne!{}{COMMA} morts brûlés vifs à {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne !{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passagers meurent dans l'incendie!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Renommer
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renommer type d'aéronef
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renommer type d'aéronef
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter une cargaison différente
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Réaménager aéronef
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter la cargaison sélectionnée
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Aller au hangar {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Entretien au hangar {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Véhicule routier détruit dans use collision avec un 'OVNI'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie pétrolière près de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit près de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumés manquants ou morts après des inondations meurtrières!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Détail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Véhicules :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit min. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Revenu min. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Revenu max. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livré :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Argent :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prêt :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total :
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantité d'argent disponible.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Le montant emprunté par cette compagnie
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles.
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Paramètres NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramètres Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Appliquer les changements
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Changer les paramètres
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Une liste de tous les sets Newgrf installés. Cliquer un set pour changer les paramètres.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Il n'y a actuellement aucun fichier Newgrf installé ! Veuillez vous référer au manuel pour des instructions sur l'installation de nouveaux graphiques.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom de fichier: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de faire des changements dans une partie en cours; cela peut faire planter OpenTTD.{}Etes-vous absolument sûr ?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Ajouter
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Ajouter un fichier NewGRF à la liste
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Retirer
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Retirer le fichier NewGRF sélectionné de la liste
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Monter
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Monter le fichier NewGRG sélectionné dans la liste
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Descendre
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Descendre le fichier NewGRG sélectionné dans la liste
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Liste des fichiers NewGRF installés. Cliquer sur un fichier pour modifier ses paramètres
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramètres: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Entrer les paramètres NewGRF
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Pas d'informations disponibles
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fichier NewGRF disponibles
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Ajouter à la sélection
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Ajouter le fichier NewGRF sélectionné à votre configuration
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Re-scanner les fichiers
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Mettre à jour la liste des fichiers NewGRF disponibles
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ajout impossible: GRF ID en double
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fichier correspondant non trouvé
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Désactivé
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Devise personnalisée
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Séparateur :
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Préfixe :
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffixe :
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}jamais
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prévisualisation : {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Changer les paramètres de devises personnalisées
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navire{P "" s}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afficher les trains ayant cette station dans leurs ordres
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant cette station dans leurs ordres
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant cette station dans leurs ordres
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs ordres
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres partagés de {COMMA} véhicule{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Etes-vous sûr ?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendre tous les navires du dépôt
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Afficher les trains ayant ce dépôt dans leurs ordres
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant ce dépôt dans leurs ordres
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant ce dépôt dans leurs ordres
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant ce dépôt dans leurs ordres
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les trains du dépôt
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les véhicules routiers du dépôt
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les navires du dépôt
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les aéronefs du hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Véhicule{P "" s} Routier{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navire{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Démarrer le remplacement
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun véhicule sélectionné
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisir le type de locomotive à remplacer
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive sélectionné à gauche
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche avec la sélection de droite
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette caractéristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le véhicule rentre dans un dépôt
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut être réaménagé pour le même type de cargaison que l'ancien. Ceci est vérifié pour chaque wagon lors du remplacement.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ce véhicule ne peut pas être construit
+
+STR_ENGINES :Locomotives
+STR_WAGONS :Wagons
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les trains du dépôt
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules routiers du dépôt
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les navires du dépôt
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les aéronefs du hangar
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les trains du dépôt
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules routiers du dépôt
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les navires du dépôt
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les aéronefs du hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules de la liste
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules de la liste
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}L'échec du réaménagement a stoppé {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule électriques sur rail
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules sur Maglev
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Poids: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Puissance: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coût d'entretien: {GOLD}{CURRENCY}/an
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concu en: {GOLD}{NUM}{BLACK}Durée de vie: {GOLD}{COMMA} ans
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilité Max.: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Poids: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {GOLD}{COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wagons Motorisés: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Poids: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Réaménageable pour: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tous les types de cargaison
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Générer
+STR_RANDOM :{BLACK}Nouvelle Amorce
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifer l'amorce utilisée pour la Génération du Terrain
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Génération du terrain
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Amorce :
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur :
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Placement arbres :
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation de la carte d'altitude :
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain :
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Niveau de la mer :
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Lissage :
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement :
+STR_DATE :{BLACK}Date:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de villes :
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'industries :
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertissement de redimensionnement
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Trop redimensionner la carte source n'est pas recommandé. Continuer la génération ?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom de la carte d'altitude :
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Taille: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Génération du terrain...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Annuler
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la génération du terrain
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération ?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% terminé
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Génération du terrain
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Génération des arbres
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Génération des non-déplacables
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Génération des zones rugueuses et pierreuses
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configuration du jeu
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rafraîchissement du terrain
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Préparation du jeu
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Cette action a modifié le niveau de difficulté en personnalisé
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terrain plat
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Générer un terrain plat
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terrain aléatoire
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nouveau scénario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Type de scénario
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuer l'altitude du terrain plat
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude du terrain plat
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude du terrain plat
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude du terrain plat :
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer la carte sur la position actuelle
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Petit
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbain
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aéroport métropolitain
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}de Banlieue
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Hélitour
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Hélidépôt
+STR_HELISTATION :{BLACK}Hélistation
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits aéroports
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internodaux
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Héliports
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longueur: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longueur: {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt
new file mode 100644
index 000000000..c5c258457
--- /dev/null
+++ b/src/lang/galician.txt
@@ -0,0 +1,2985 @@
+##name Galician
+##ownname Galego
+##isocode gl_ES.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do borde do mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca do borde do mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Diñeiro insuficiente - necesitas {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitas terreo chan
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (en ruta dende
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Pasaxeiros
+STR_0010_COAL :Carbón
+STR_0011_MAIL :Correo
+STR_0012_OIL :Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK :Gando
+STR_0014_GOODS :Mercadorías
+STR_0015_GRAIN :Gran
+STR_0016_WOOD :Madeira
+STR_0017_IRON_ORE :Hematita
+STR_0018_STEEL :Aceiro
+STR_0019_VALUABLES :Valores
+STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de Cobre
+STR_001B_MAIZE :Millo
+STR_001C_FRUIT :Froita
+STR_001D_DIAMONDS :Diamantes
+STR_001E_FOOD :Comida
+STR_001F_PAPER :Papel
+STR_0020_GOLD :Ouro
+STR_0021_WATER :Auga
+STR_0022_WHEAT :Trigo
+STR_0023_RUBBER :Caucho
+STR_0024_SUGAR :Azucre
+STR_0025_TOYS :Xoguetes
+STR_0026_CANDY :Caramelo
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Algodón de Azucre
+STR_0029_BUBBLES :Burbullas
+STR_002A_TOFFEE :Toffee
+STR_002B_BATTERIES :Baterías
+STR_002C_PLASTIC :Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gaseosas
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Pasaxeiro
+STR_0030_COAL :Carbón
+STR_0031_MAIL :Correo
+STR_0032_OIL :Petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK :Gando
+STR_0034_GOODS :Mercadorías
+STR_0035_GRAIN :Gran
+STR_0036_WOOD :Madeira
+STR_0037_IRON_ORE :Hematita
+STR_0038_STEEL :Aceiro
+STR_0039_VALUABLES :Valores
+STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de Cobre
+STR_003B_MAIZE :Millo
+STR_003C_FRUIT :Froita
+STR_003D_DIAMOND :Diamante
+STR_003E_FOOD :Comida
+STR_003F_PAPER :Papel
+STR_0040_GOLD :Ouro
+STR_0041_WATER :Auga
+STR_0042_WHEAT :Trigo
+STR_0043_RUBBER :Caucho
+STR_0044_SUGAR :Azucre
+STR_0045_TOY :Xoguete
+STR_0046_CANDY :Caramelo
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Algodón de Azucre
+STR_0049_BUBBLE :Burbulla
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Batería
+STR_004C_PLASTIC :Plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebida Gaseosa
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasaxeiro{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carbón
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} saco{P "" s} de correo
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petróleo
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} item{P "" s} de gando
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixón{P "" s} de mercadorías
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de gran
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de madeira
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de hematita
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de aceiro
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} saco{P "" s} de valores
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de mineral de cobre
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de millo
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de froita
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} saco{P "" s} de diamantes
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de comida
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papel
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} saco{P "" s} de ouro
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de auga
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de trigo
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de caucho
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de azucre
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} xoguete{P "" s}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saco{P "" s} de caramelo
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodón de azucre
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulla{P "" s}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de toffee
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batería{P "" s}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebida{P "" s} gaseosa{P "" s}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NON
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODO
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcións da Partida
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensaxe
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaxe de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non podes facer eso....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non podes limpar esta área....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Orixinal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tódolos dereitos reservados
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 O Equipo de OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(es) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Saír
+STR_00C8_YES :{BLACK}Si
+STR_00C9_NO :{BLACK}Non
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Estás seguro de querer saír e volver a {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nada
+STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Amarelo
+STR_00D5_RED :Vermello
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro
+STR_00D9_BLUE :Azul
+STR_00DA_CREAM :Crema
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Morado
+STR_00DD_ORANGE :Laranxa
+STR_00DE_BROWN :Marrón
+STR_00DF_GREY :Gris
+STR_00E0_WHITE :Branco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Hay demasiados vehículos na partida
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situación
+STR_00E5_CONTOURS :Contorno
+STR_00E6_VEHICLES :Vehículos
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrias
+STR_00E8_ROUTES :Rutas
+STR_00E9_VEGETATION :Vexetación
+STR_00EA_OWNERS :Propietarios
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarrís
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacións/Aeroportos/Portos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificios/Industrias
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Camións/Buses
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navíos
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas De Transporte
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbón
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación Enerxética
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serradeiro
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ref. de Petróleo
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granxa
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factoría
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozo Petrolífero
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Hematita
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderúrxica
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Proc. de Comida
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Mineral de Cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de Froita
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plant. de Árbores de Caucho
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Acuífero
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de Auga
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Táboas
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de Algodón de Azucre
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Caramelos
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granxa de Baterías
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Xoguetería
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Xoguetes
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gaseosas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Xerador de Burbullas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Canteira de Toffee
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Azucre
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de Ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Bahía de Carga de Camións
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de Autobús
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aerporto/Heliporto
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Peirao
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Quebrada
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra con Herba
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Deserta
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árbores
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Auga
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sen Propietario
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrias
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensaxe
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Hay demasiados nomes definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome elixido xa está en uso
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...É propiedade de {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Partida
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Partida
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un Xogador
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multixogador
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño do mapa:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcións da Partida
+
+STR_0150_SOMEONE :alguén{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidios
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_UNITS_METRIC :Métrico
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galóns{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :G. beneficios operativos
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfica de ingresos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfica de carga entregada
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :G. historial de Rendemento
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfica do Valor da Compañía
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Taxas de pago polas cargas
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Táboa da Liga de compañías
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Puntuación de rendemento detallado
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Grabar Partida
+STR_015D_LOAD_GAME :Cargar Partida
+STR_015E_QUIT_GAME :Saír ó menu principal
+STR_015F_QUIT :Saír do programa
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}¿Está seguro de que desexa saír da partida?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Saír ó menú principal
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecciona o modo de ordeamento(descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona o criterio de orde
+STR_SORT_BY :{BLACK}Ordear por
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Poboación
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_NUMBER :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio último ano
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio este ano
+STR_SORT_BY_AGE :Idade
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendabilidade
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade Máxima
+STR_SORT_BY_MODEL :Modelo
+STR_SORT_BY_VALUE :Valor
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación
+STR_ENGINE_SORT_COST :Coste
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Potencia
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de Presentación
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Coste Mantemento
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia/Coste Mantemento
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade De Carga
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non queda ningún tipo de carga en espera
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestionar lista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar Vehículos
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar o Depósito
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar o Depósito
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar o Depósito
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar o Hangar
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Xan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Abr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Xuñ
+STR_0168_JUL :Xul
+STR_0169_AUG :Ago
+STR_016A_SEP :Set
+STR_016B_OCT :Out
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar Partida
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Grabar partida, abandonar partida, saír
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Amosa-la lista das estacións da compañía
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Amosa-lo mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Amosa-lo mapa, directorio de cidades
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Amosa-lo directorio de cidades
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Amosa-la información das finanzas da compañía
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Amosa-la información xeral da compañía
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Amosa-las gráficas
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Amosa-la táboa da liga de compañías
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Amosa-la lista dos trens da compañía
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Amosa-la lista dos vehículos de estrada da compañía
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Amosa-la lista dos barcos da compañía
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Amosa-la lista das aeronaves da compañía
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Achega-la vista
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alonxa-la vista
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construír elementos do ferrocarril
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construír elementos das estradas
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construír elementos para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construír aeroportos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árbores, situar sinais, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Información dunha área de terreo
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcións
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non se pode cambia-lo intervalo de servicio...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pechar fiestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da fiestra - arrástrao para move-la fiestra
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta fiestra coma non pechable pola tecla de 'Pechar tódalas fiestras'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pincha e arrastra para redimensiona-la fiestra
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. nun cadrado de terreo
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar unha esquina de terreo
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar unha esquina de terreo
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desprazamento - despraza a lista hacia arriba/abaixo
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desprazamento - despraza a lista a esquerda/dereita
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Amosa-los contornos do terreo no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Amosa-los vehículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Amosa-las industrias no mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Amosa-las rutas de transporte no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Amosa-la vexetación no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Amosa-los propietarios do terreo no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Amosar/agochar nomes das cidades no mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este ano: {CURRENCY} (ano pasado: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de estrada
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
+STR_019E_SHIP :Barco
+STR_019F_TRAIN :Tren
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} estase volvendo vello
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} estase volvendo moi vello
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} estase volvendo moi vello e debe ser substituído urxentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información dunha área de terreo
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de limpar: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/D
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Ningún
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1º
+STR_01AD_2ND :2º
+STR_01AE_3RD :3º
+STR_01AF_4TH :4º
+STR_01B0_5TH :5º
+STR_01B1_6TH :6º
+STR_01B2_7TH :7º
+STR_01B3_8TH :8º
+STR_01B4_9TH :9º
+STR_01B5_10TH :10º
+STR_01B6_11TH :11º
+STR_01B7_12TH :12º
+STR_01B8_13TH :13º
+STR_01B9_14TH :14º
+STR_01BA_15TH :15º
+STR_01BB_16TH :16º
+STR_01BC_17TH :17º
+STR_01BD_18TH :18º
+STR_01BE_19TH :19º
+STR_01BF_20TH :20º
+STR_01C0_21ST :21º
+STR_01C1_22ND :22º
+STR_01C2_23RD :23º
+STR_01C3_24TH :24º
+STR_01C4_25TH :25º
+STR_01C5_26TH :26º
+STR_01C6_27TH :27º
+STR_01C7_28TH :28º
+STR_01C8_29TH :29º
+STR_01C9_30TH :30º
+STR_01CA_31ST :31º
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Son/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Amosa-la fiestra de son/música
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todo
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vello Estilo
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novo Estilo
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Persoal 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Persoal 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos Efectos de Son
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MÍN ' ' ' ' ' ' MÁX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar á pista anterior da selección
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltar a pista seguinte da selección
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Para-la reproducción de música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comeza-la reproducción da música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrastra os deslizadores para configura-los volumes da música e dos efectos de son
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mezclar
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección do Programa de Música
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de Pistas
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Grabar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistas musicais
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Tódalas pistas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música vello estilo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música novo estilo'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpa-lo programa actual(Só Persoalizado 1 e Persoalizado 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Graba-la configuración da música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadi-la ó programa actual(Sólo Persoal 1 e Persoal 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Activar/desactivar programa aleatorio
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra-la pista musical na fiestra de selección
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servicio para centra-la vista na industria/cidade
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultade ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensaxe/noticia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Configuración das Mensaxes
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Mensaxes
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mensaxe/noticia, amosa-las opcións das mensaxes
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcións das mensaxes
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaxes:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do 1º vehículo a estación do xogador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do 1º vehículo a estación dun oponente
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información da compañía
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios económicos
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Consellos/información sobre os teus vehículos
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos vehículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios na aceptación de carga
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidios
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información xeral
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para tódolos tipos de mesaxes (off/sumario/completo)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Reproducir son para mensaxes de noticias resumidas
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...demasiado lonxe do destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Mellores compañías que chegaron ó {NUM}{}(Nivel {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Táboa da Liga de Compañías en {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Home de negocios
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresario
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate da Centuria
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} logra o status de '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}¡{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra o status '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Escenario
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Xeración de Terreo
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreo Aleatorio
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reiniciar Terreo
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta-lo tamaño de terreo a baixar/subir
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuí-lo tamaño de terreo a baixar/subir
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Xerar terreo aleatorio
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reiniciar paisaxe
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Reiniciar paisaxe
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}¿Está seguro de querer reinicia-la paisaxe?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Xeración de paisaxe
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Xeración de cidades
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Xeración de industrias
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de estradas
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Xeración de Cidades
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construír nova cidade
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non se pode construí-la cidade aí...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...demasiado cerca do borde do mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cerca doutra cidade
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...emprazamento inadecuado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...hai demasiadas cidades
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non se pode construír cidades
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...non queda máis espacio no mapa
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa-lo tamaño da cidade
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatoria
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construír cidade en emprazamento aleatorio
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Xeración de Industrias
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Estación Enerxética
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serradeiro
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosque
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ref. de Petróleo
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Torre Petrolífera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factoría
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderúrxica
+STR_0248_FARM :{BLACK}Granxa
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Hematita
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozo Petrolífero
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Proc. de Comida
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiros
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Froitas
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant. Árbores de Caucho
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Acuífero
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Auga
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Mineral de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Algodón de Azucre
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Caramelos
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granxa de Baterías
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fontes de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Tenda de Xoguetes
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Xoguetes
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Bebidas Gaseosas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Xerador de Burbullas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Canteira de Toffee
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Azucre
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construír Mina de Carbón
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construír Estación Enerxética
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construír Serradeiro
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construír Ref. de Petróleo
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construí Torre Petrolífera (Só se pode construír cerca dos bordes do mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construír Factoría
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construír Siderúrxica
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construír Granxa
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construír Mina de Hematita
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construír Pozo Petrolífero
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construír Banco (Só se pode construír en cidades con máis de 1200 hab.)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construír Fábrica de Papel
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construír Planta de Procesamiento de Comida
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construír Imprenta
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construír Mina de Ouro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construír Banco (Só se pode construír en cidades)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construír Fábrica de Madeiros (para limpa-los bosques e producir madeira)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar Plantación de Froitas
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar Plant. de Árbores de Caucho
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construír Acuífero
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construír Torre de Auga (Só se pode construír en cidades)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construír Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construír Mina de Mineral de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de Azucre
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construír Fábrica de Caramelos
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construír Granxa de Baterías
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construír Fontes de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construír Xoguetería
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construír Fábrica de Xoguetes
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construír Fontes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construír Fábrica de Bebidas Gaseosas
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construír Xerador de Burbullas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construír Canteira de Toffee
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construír Mina de Azucre
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non se pode construír {STRING} aquí...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debes construír unha cidade primeiro
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...soamente se permite un/unha por cidade
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árbores
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar sinal
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árbores aleatorias
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árbores aleatoriamente sobre a paisaxe
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rocosas na paisaxe
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de auga.{}Inundará os arredores se está a nivel do mar
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar completamente esta cidade
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Grabar Escenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Cargar Escenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Saír do editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Saír
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Grabar escenario, cargar scenario, abandonar editor de escenarios, saír
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Grabar Escenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Xogar Escenario
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que desexas saír deste escenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Saír do Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construír en cidades con polo menos 1200 hab.
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia atrás
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia adiante
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os finais da ponte deben estar ambos en terra
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequeno
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediano
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona o tamaño da cidade:
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño da cidade:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia
+STR_OFF :Apagado
+STR_SUMMARY :Sumario
+STR_FULL :Completo
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos deseños dos vehículos
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Defecto
+STR_02BF_CUSTOM :Persoalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Graba-los nomes persoalizados
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nomes dos deseños dos vehículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Graba-los nomes dos deseños dos vehículos persoalizados no disco
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcións da Partida
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de Dificultade
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configuración dos Parches
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuración de Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Amosar nomes de cidades
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Amosae nomes de estacións
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Amosa-los sinais
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Amosar puntos de control
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais de estación transparentes
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Información de área de terreo
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Des/Activar Consola
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de Pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Capt.Pant. Xigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON :{BLACK}On
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Amosa-los subsidios
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidios
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do Mundo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Fiestra Extra
+STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar a vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia a sitaución da vista global nesta vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega a situación desta vista na vista global
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetarias
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades monetarias
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidades de medida
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección das unidades de medida
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos de estrada
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona o lado da estrada polo que rodarán os vehículos
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conducir pola esquerda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conducir pola dereita
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona o estilo dos nomes das cidades
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autograbado
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona o intervalo entre autograbados
+STR_02F7_OFF :Apagado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comezar nova partida
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Cargar unha partida
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un mundo/escenario persoalizado
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Partida para un Xogador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar partida multixogador de 2-8 xogadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Amosa-las opcións do xogo
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Amosa-las opcións de dificultade
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comezar unha nova partida, usando un escenario persoalizado
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Saír
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Saír 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construír en cidades
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Templado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Subártico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Xoguetelandia'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fundar unha nova industria
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Directorio de Industrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar unha nova industria
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar unha nova industria
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construír en cidades
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construír en zonas de selva tropical
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construír en zonas desérticas
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla grabada con éxito no disco como '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreo para futuro uso
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRABANDO PARTIDA * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}¡Grabación en progreso,{}por favor espera ata que termine!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música Estilo Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francés
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemán
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY :Estúpido
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandés
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finés
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruegués
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano
+STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
+STR_TOWNNAME_SWISS :Suízo
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danés
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalán
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Libras (£)
+STR_CURR_USD :Dólares ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Chelín Austríaco (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franco Suizo (CHF)
+STR_CURR_CZK :Corona Checa (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marcos Alemáns (DEM)
+STR_CURR_DKK :Corona Danesa (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marco Finés (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
+STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forinto Húngaro (HUF)
+STR_CURR_ISK :Corona Islandesa (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG :Florín Holandés (NLG)
+STR_CURR_NOK :Corona Noruguesa (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN)
+STR_CURR_ROL :Leu Rumano (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rublo Ruso (RUR)
+STR_CURR_SIT :Tolar Esloveno (SIT)
+STR_CURR_SEK :Corona Sueca(SEK)
+STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
+STR_CURR_BRR :Real Brasileño (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Persoal...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona o idioma para utilizar na interface
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca nesta caixa para xogar a OpenTTD en modo de pantalla completa
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución da pantalla
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona a resolución de pantalla a utilizar
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato capturas de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona o formato a utilizar nas capturas de pantalla
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autograbado fallido
+
+STR_MONTH_JAN :Xaneiro
+STR_MONTH_FEB :Febreiro
+STR_MONTH_MAR :Marzo
+STR_MONTH_APR :Abril
+STR_MONTH_MAY :Maio
+STR_MONTH_JUN :Xuño
+STR_MONTH_JUL :Xullo
+STR_MONTH_AUG :Agosto
+STR_MONTH_SEP :Setembro
+STR_MONTH_OCT :Outubro
+STR_MONTH_NOV :Novembro
+STR_MONTH_DEC :Decembro
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Diríxese a {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sen ordes
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sen ordes, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :pasaxeiros
+STR_BAGS :sacos
+STR_TONS :tons
+STR_LITERS :litros
+STR_ITEMS :items
+STR_CRATES :caixóns
+STR_RES_OTHER :outro
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode comparti-la lista de ordes...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode copia-la lista de ordes...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin das ordes compartidas - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Perdiches o tren {COMMA}.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O beneficio para o tren {COMMA} o ano pasado foi de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡O Euro introdúcese como a única moeda para as transaccións diarias no teu país!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O tren {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O tren {COMMA} ten unha orde inválida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O tren {COMMA} ten ordes duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O tren {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} ten unha orde inválida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} ten ordes duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O vehículo de Estrada {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} ten unha orde inválida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} ten ordes duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O Barco {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten unha orde inválida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten ordes duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o tren {COMMA} (límite de diñeiro)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o vehículo de estrada {COMMA} (límite de diñeiro)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA} (límite de diñeiro)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para a aeronave {COMMA} (límite de diñeiro)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}O tren {COMMA} e demasiado longo despois de substituír
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configuración dos Parches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura-los parches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configuración dos Parches
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :On
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra-la velocidade do vehículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permiti-la construción en rampas e costas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir áreas de captura máis realistas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permiti-la eliminación de máis estradas, etc... das cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permiti-la construcción de trens moi largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Habilita-la aceleración realista nos trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir os trens e os barcos facer xiros de 90 graos: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (require NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Xunta-las estacións construídas xuntas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Saír se calquera carga está chea,cando 'Carga chea': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa-lo algoritmo de carga mellorado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Descarga-la carga só cando haxa demanda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permiti-la construcción de pontes moi longas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permiti-las ordes de ir ó depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permiti-la construccion de industrias de materiales: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir múltiples industrias similares en cada cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción de industrias iguais cercanas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data longa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra-la fiestra de finanzas ó final do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manexo de nonstop compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola para vehículos de estrada (con efectos cuánticos): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplaza-la fiestra cando o ratón esté no borde: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permiti-la chantaxe as autoridades locales: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacións non uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova búsqueda de ruta global (NPF, invalida NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisa-las ordes do vehículo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero exclúe os vehículos parados
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de tódolos vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advertir se os ingresos dun tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Os vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova-los vehículos cando envellezan
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenovar {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/despois da idade máxima
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Diñeiro mínimo necesario para a autorenovación: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración das mensaxes de error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra-la poboación da cidade na etiqueta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árbores invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Xerador de mapas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orixinal
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da liña de neve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmo de colocación de árbores: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ningún
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orixinal
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Mellorado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverti-la dirección de desplazamento: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ningunha
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Tódalas compañías
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nº máximo de aeronaves por xogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nº máximo de barcos por xogador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deshabilita-los trens para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deshabilita-los vehículos de estrada para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deshabilita-las aeronaves para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deshabilita-los barcos para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir IAs en multixogador (experimental): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de servicio para as aeronaves: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para as aeronaves: {ORANGE}deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deshabilita-lo servicio cando as roturas están a ningún: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Data de aparición das noticias en color: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data de comezo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Terminar partida en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Habilita-la economía "suave"(máis cambios, pero máis pequenos)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permiti-la compra de accións por outras compañías
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cando se arrastre, colocar siniais cada: {ORANGE}{STRING} cadrado(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dereita
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radio de captura da fiestra: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radio de agarre da fiestra: {ORANGE}desactivado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacións
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidores
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo valor
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}¡Algún ou tódolos intervalo(s) de servicio por defecto son incompatibles coa opción elixida! 5-90% e 30-800 días son válidos
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para barcos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usar YAPF para vehículos de estrada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para os trens: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :escenario templado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :escenario sub-ártico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :escenario sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :escenario xoguetelandia
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Trampas
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de confirmación indican se usaches esta trampa antes
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}¡Advertencia! Estás a piques de traizoa-los teus oponentes. Ten en conta que unha desgracia coma esta se lembrará eternamente.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa-lo diñeiro en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Xogar coma xogador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Os avíons de jet no se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sen parar vía {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de Control {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de control {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punto de control
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de ruta
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecciona-lo tipo de punto de ruta
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do punto de control...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de control
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode construír un punto de control de tren aí...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode eliminar-lo punto de control...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construí-la vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non hai cidades neste escenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Estás seguro de querer crear unha paisaxe aleatoria?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varias cidades aleatorias
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias aleatorias
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con industrias colocadas aleatoriamente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non se poden xera-las industrias...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abri-la ferramenta de terreo para subir/baixar terreo, plantar árbores, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modifica-lo terreo
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreo
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árbores aleatorias
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árbores dun tipo aleatorio
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non se pode construí-los canais aí...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construír canais
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non se pode construí-lo peche aí...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construír peches
+STR_LANDINFO_LOCK :Peche
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...a boia está en uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Non se pode eliminar parte da estación...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Non se pode converti-lo tipo de vía aí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/actualizar tipo de vía
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra a máquina do tren aquí para vender todo o tren
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar e Soltar
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona o tipo da estación a construir
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rápido da partida
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de Mensaxes
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Unha lista das mensaxes e noticias recentes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construír Mina de Carbón
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosque
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construír Torre Petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granxa
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construír Mina de Mineral de Cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar para buscar Petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construír Mina de Ouro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construír Mina de Diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construír Mina de Hematita
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantación de Froita
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plant. de Árbores de Caucho
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Acuífero
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de Azucre
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granxa de Baterías
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar para buscar Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fontes de Plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construír Xerador de Burbullas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Canteira de Toffee
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construír Mina de Azucre
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cerca doutra industria
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reaxusta-lo tren para un tipo de carga diferente
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reaxustar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará o tren
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reaxusta-lo tren para o tipo de carga seleccionado
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalos de servicio en porcentaxes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción
+
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}¡Advertencia: esta nova AI esta en estado alfa! ¡ Neste momento só funcionan os camións e os buses!
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multixogador
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do xogador:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome polo que te identificarán os outros xogadores
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolle entre unha partida en InterNet ou unha partida na rede de área local
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comezar un servidor propio
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome da partida
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión do servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pincha nunha partida da lista para seleccionala
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar un servidor na rede
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Engadir servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Engade un servidor á lista que será comprobado sempre para buscar partidas.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce a dirección IP do servidor
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes conectador / clients máximos
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DA PARTIDA
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set de Terreo: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión do servidor: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de comezo: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}¡Protexido con clave!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONECTADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION INCORRECTA
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirse á partida
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Comezar nova partida
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome da partida mostraráse ó outros xogadores no menú de selección de partida multixogador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer clave
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protexe a túa partida cun contrasinal se non queres que outras persoas se unan
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿Que mapa queres xogar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes permitidos:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolle o máximo número de clientes. Non tódolas liñas teñen que estar cubertas
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunciar)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 xogadores
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 xogador
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 xogadores
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 xogadores
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 xogadores
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 xogadores
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 xogadores
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 xogadores
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 xogadores
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 xogadores
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 xogadores
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Nº máx. de compañías:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita-lo servidor a unha certa cantidade de compañías
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Nº máx. de espectadores:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita-lo servidor a unha certa cantidade de espectadores
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros xogadores sabrán cal é o idioma que se fala no servidor
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Partida
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Comezar unha nova partida en rede a partires dun mapa aleatorio, ou un escenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Partida
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Resumir unha partida multixogador anterior (asegúrate de conectarte coma o xogador correcto)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Calquera
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de partida multixogador
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para unirse: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Unha lista de tódalas compañías nesta patida. Podes unirte a unha ou empezar unha nova se hai algún lugar libre
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova compañía
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abrir unha nova compañía
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar partida
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observa-la partida coma espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a compañía
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Axudar a manexar compañía
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualiza-la información do servidor
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DA COMPAÑÍA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da compañía: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da compañía: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos do ano pasado: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendemento: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estacións: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Xogadores: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rexistrando..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Descargando información da partida..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Descargando información da compañía..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} diante túa
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduce a cantidade de diñeiro a dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}O servidor está protexido. Introduce clave
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A comañía está protexida. Introduce clave
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de Clientes
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Non se atoparon dispositivos de rede ou compilouse sen ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Non se atoparon xogos en rede
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor non respondeu á solicitude
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronización da partida en rede fallida
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Perdeuse a conexión da partida en rede
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Non se pode carga-la partida
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Non se pode arrinca-lo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Non se pode conectar
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexión #{NUM} fora de tempo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Produciuse un erro de protocolo e pechouse a conexión
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisión deste cliente no e igual ca revisión do servidor.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contrasinal errónea
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} O servidor está cheo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Fuches
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Fuches pateado da partida
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Non se permite facer trampas neste servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :saíu da partida
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error xeral
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de descincronización
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no se pode carga-lo mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :coneción perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error de protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibiuse un paquete extraño
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisión errónea
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :o nome xa está en uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasinal incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de xogador errónea en DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :pateado polo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :intentaba usar un truco
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheo
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :uniuse á partida
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu a túa compañía algún diñeiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :diches a {STRING} algún diñeiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipo] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipo] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipo] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privado] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :cambiou o seu nome por
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor pechou a conexión
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor estase a reiniciar...{}Espera por favor...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ningún)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Patear
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar diñeiro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar a todos
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar con compañía
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensaxe privada
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamaño X do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño Y do mapa: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Non se pode cargar o mapa do PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo non atopado.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non se puido convertir o tipo de imaxe. Necesítase unha imaxe PNG de 8 ou 24 bit.
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Coste: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Coste: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso Estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode subi-lo terreo aí...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode baixa-lo terreo aí...
+STR_080A_ROCKS :Rochas
+STR_080B_ROUGH_LAND :Terra Quebrada
+STR_080C_BARE_LAND :Terra Deserta
+STR_080D_GRASS :Herba
+STR_080E_FIELDS :Campos
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terra cuberta de neve
+STR_0810_DESERT :Deserto
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreo inclinado na direccion incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de pistas imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A excavación danaría un tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Xa está a nivel do mar
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non hay vía de ferrocarril adecuada
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...xa está construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Debes elimina-la pistad e ferrocarril primeiro
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de Ferrocarrís
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de Monorraíl
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona a Ponte do Ferrocarril
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír un depósito aí...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non se pode construí-la estación de ferrorcarril aí...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden construí-los sinais aí...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode construí-la pista do ferrocarril aí...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode elimina-la pista de ferrocarril de aí...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non se pode elimina-los sinais de aí...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orient. do Dep. de Trens
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de Ferrocarrís
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de Monorraíl
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construír vía de ferrocarril
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construír depósito de trens (para construír e dar servicio os trens)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construír estación de ferrocarril
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construír sinais de ferrocaril
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construír ponte de ferrocaril
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construír túnel de ferocarril
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para vías e sinais de ferrocarril
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de pontes - picha na ponte seleccionada para construíla
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecciona-la orientación do depósito de ferrocarrís
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de ferrocarril
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito para trens
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propiedade doutra compañía
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais normais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :vía de ferrocarril con sinais de saída
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Via de ferrocarril con sinais combinados
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Debes elimina-la estrada primeiro
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de Estradas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona a Ponte
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non se pode construí-la estrada aí...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non se pode elimina-la estrada aí...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orient. do Depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito aí...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non se pode construí-la estación de autobús...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non se pode construí-la estacion de camións...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de Estrada
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construír unha sección de estrada
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construír depósito de vehículos de estrada (para construír e dar servicio os vehículos de estrada)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construír estación de autobús
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construír bahía de carga de camións
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construír ponte de estrada
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construír túnel de estrada
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para construír estradas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada
+STR_1814_ROAD :Estrada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada con iluminación
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada con árbores
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de vehículos de estrada
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel para estrada/ferrocarril
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Debes demole-lo edificio primeiro
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Poboación: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear cidade
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non se pode renomea-la cidade...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}: a autoridade local négase a permitilo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centra-la vista principal na cidade
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da cidade
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia-lo nome da cidade
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaxeiros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloque pequeno de apartamentos
+STR_2012_CHURCH :Igrexa
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloque grande de oficinas
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas de cidade
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Estatua
+STR_2017_FOUNTAIN :Fonte
+STR_2018_PARK :Parque
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloque de Oficinas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Tendas e oficinas
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifcio moderno de oficinas
+STR_201C_WAREHOUSE :Almacén
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_201E_STADIUM :Estadio
+STR_201F_OLD_HOUSES :Casas antigas
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Aut. Local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra-la información sobre a autoridade local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoridade local de {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Puntuacións das compañías de transporte:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidios
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sibsidios en oferta para sevicios que transporten:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STRING} ata {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ningún
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servicios que xa teñen subsidio:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STATION} ata {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, ata {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio esgotada:{}{}{STRING} dende {STRING} ata {STRING} non será subsidiada.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidio retirado:{}{}O servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} xa non ten subsidio.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}¡Oferta de subsidio:{}{}O primeiro servicio de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} será subsidiado pola autoridade local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase un 50% máis durante o próximo ano!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o dobre durante o próximo ano!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o triple durante o próximo ano!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o cuádruple durante o próximo ano!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} négase a permiti-la construcción doutro aeroporto
+STR_2036_COTTAGES :Casiñas de campo
+STR_2037_HOUSES :Casas
+STR_2038_FLATS :Apartamentos
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Tendas e oficinas
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Tendas e oficinas
+STR_203C_THEATER :Teatro
+STR_203D_STADIUM :Estadio
+STR_203E_OFFICES :Oficinas
+STR_203F_HOUSES :Casas
+STR_2040_CINEMA :Cine
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro comercial
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Faino
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de cousas para facer nesta cidade - pincha nun item para máis detalles
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Executa-la acción marcada na lista superior
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accións dispoñibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campaña publicitaria pequena
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campaña publicitaria mediana
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gan campaña publicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Subvenciona-la reconstrucción das estradas da cidade
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construír unha estatua do propietario da compañía
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Subvencionar novos edificios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra-los dereitos de transporte exclusivos
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Soborna-la autoridade local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar unha campaña de publicidade pequena, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías os teus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar unha campaña de publicidade mediana, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías os teus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar unha gran campaña de publicidade, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías os teus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subvenciona-la reconstrucción da rede de estradas urbanas. Provoca unha considerable interrupción no tráfico durante seis meses.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construír unha estatua en honor a túa compañía.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subvencina-la construcción de novos edificios comerciais na cidade.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra-los dereitos exclusivos de transporte na cidade durante 1 ano. A autoridade só permitirá que os pasaxeiros e as mercadorías usen as estacións da túa compañía.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suborna-la autoridade local para mellora-la túa puntuación, co risco dunha gran penalización se o descobren.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}¡Caos no tráfico de {TOWN}!{}{}¡O programa de reconstrucción das estradas subvencionado por {COMPANY} trae 6 meses de miseria para os motoristas!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcción)
+STR_2059_IGLOO :Iglú
+STR_205A_TEPEES :Tipis
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa Tetera
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banco Porquiño
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}: {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Modifica-lo terreo
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árbores
+STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal
+STR_2802_TREES :{WHITE}Árbores
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Xa hai unha árbore aí
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...emprazamento inadecuado
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non se pode plantar unha árbore aí...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non se pode situa-lo sinal aí...
+STR_280A_SIGN :Sinal
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edita lo texto do sinal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do sinal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona-lo tipo de árbore a plantar
+STR_280E_TREES :Árbores
+STR_280F_RAINFOREST :Selva tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantas cactus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Config. da Estación
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selección de aeroporto
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientación
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Lonxitude da plataforma
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Número de vías
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca doutra estación de ferrocarril
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Xunta máis dunha estación/área de carga existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Hay demasiadas estacións/áreas de carga nesta cidade
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Hay demasiadas estacións/áreas de carga
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de bus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estacions de camións
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca doutra estación ou área de carga
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Debes demole-la estación de ferrocarril primeiro
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca doutro aeroporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Debes demole-lo aeroporto primeiro
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renomear estación/área de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non se pode renomea-la estación...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Puntuacións:
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acepta
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Puntuación local para o servicio de transporte:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Pésima
+STR_3036_VERY_POOR :Moi Pobre
+STR_3037_POOR :Pobre
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
+STR_3039_GOOD :Boa
+STR_303A_VERY_GOOD :Moi Boa
+STR_303B_EXCELLENT :Excelente
+STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} xa non acepta {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} xa non acepta {STRING} ou {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora acepta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora acepta {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientación da Estación
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientación da Estación
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Debes demole-la estación de autobús primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Debes demole-la estación de camións primeiro
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacións
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ningún -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...emprazamento inadecuado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca doutro peirao
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Debes demole-lo peirao primeiro
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona-la orientación da estación de ferrocarril
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona-lo número de platafomas da estación de ferrocarrilrailroad station
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona-la lonxitude da estación de ferrocarril
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona-la orientación da estación de autobús
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona-la orientación da bahía de carga de camións
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da estación
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra-las puntuacións da estación
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia-lo nome da estación
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra-la lista da carga aceptada
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomes das estacións - pinga nun nome para centra-la vista principal na estación
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona o tamaño/tipo de aeroporto
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de ferrocarril
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeronaves
+STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de camións
+STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús
+STR_3063_SHIP_DOCK :Peirao para barco
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Resalta-la área de cobertura do sitio proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non resalta-la área de cobertura do sitio proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Resaltar área de cobertura
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Peirao
+STR_3069_BUOY :Boia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia no camiño
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...a estación ocupa demasiado
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estacións non uniformes deshabilitadas
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Presiona CTRL para seleccionar máis dun ítem
+
+STR_UNDEFINED :(cadea indefinida)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Estación por defecto
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Puntos de ruta
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orient. do Depósito de Barcos
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debes construí-lo na auga
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito de barcos aí...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona-la orientación do depósito de barcos
+STR_3804_WATER :Auga
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou beiramar
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito de barcos
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Non se pode construír na auga
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Grabar Partida
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Cargar Partida
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Grabar
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Borrar
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes libres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No se pode lee-la unidade
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Grabación da partida fallida
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Non se pode borra-lo arquivo
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga da partida fallida
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorios e arquivos de partida
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome seleccionado actualmente para o arquivo
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Borra-lo arquivo que está seleccionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salva-la partida actual, usando o nome seleccionado
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecciona o tipo de partida a empezar
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona escenario(verde), partida pre-consigurada (azul), ou partida aleatoria
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Xerar unha nova partida aleatoriamente
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en camiño
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbón
+STR_4803_POWER_STATION :Estación Enerxética
+STR_4804_SAWMILL :Serradeiro
+STR_4805_FOREST :Bosque
+STR_4806_OIL_REFINERY :Ref. de Petróleo
+STR_4807_OIL_RIG :Torre Petrolífera
+STR_4808_FACTORY :Factoría
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprenta
+STR_480A_STEEL_MILL :Siderúrxica
+STR_480B_FARM :Granxa
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Mineral de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS :Pozo Petrolífero
+STR_480E_BANK :Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Proc. de Comida
+STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel
+STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro
+STR_4812_BANK :Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Hematita
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantación de Froita
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plant. de Árbores de Caucho
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Acuífero
+STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Auga
+STR_4819_FACTORY :Factoría
+STR_481A_FARM :Granxa
+STR_481B_LUMBER_MILL :Frábrica de Madeiros
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón de Azucre
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Caramelos
+STR_481E_BATTERY_FARM :Granxa de Baterías
+STR_481F_COLA_WELLS :Fontes de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Xoguetería
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Xoguetes
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gaseosas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Xerador de Burbullas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Canteira de Toffee
+STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Azucre
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción no último mes:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova {STRING} en construcción cerca de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova {STRING} cerca de {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non se pode construír ese tipo de industria aí...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...o bosqur só se pode plantar sobre a liña de neve
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} anuncia o seu peche inminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}¡Problemas de suministro en {INDUSTRY} provocan o seu peche inminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡A falta de árbores provoca que {INDUSTRY} anuncie o peche inminente!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa a súa producción!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova veta de carbón atopada en {INDUSTRY}!{}¡Espérase que a producción dóbrese!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Novas reservas de petróleo atopadas en {INDUSTRY}!{}¡Espérase que a producción dóbrese!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Espérase que a producción se dobre en {INDUSTRY} debido a métodos de cultivo mellorados!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} baixa a producción nun 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Infestación de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{}A producción baixa un 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só se pode emprazar cerca dos bordes do mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {INDUSTRY} baixa un {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Hai un tren no túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}HAi un vehículo de estrada no túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai outro túnel no camiño
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Non se pode excava-lo terreo no outro lado do túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Debes demole-lo túnel primeiro
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Debes demole-la ponte primeiro
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non pode empezar e rematar na mesma posición
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Necesítase terreo nivelado ou auga baixo a ponte
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}O inicio e o final deben estar aliñados
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Emprazamento inadecuado para a entrada do túnel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Colgante, Aceiro
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aceiro
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Voladizo, Aceiro
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Colgante, Cemento
+STR_5012_WOODEN :Madeira
+STR_5013_CONCRETE :Cemento
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aceiro
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se pode construí-la ponte aí...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non se pode construí-lo túnel ahí...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel de ferrocarril
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte colgante de aceiro para ferrocarrís
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte de vigas de aceiro para ferrocarrís
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte voladiza de aceiro para ferrocarrís
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte colgante de cemento reforzado para ferrocarrís
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte de madeira para ferrocarrís
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte de cemento para ferrocarrís
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte colgante de aceiro para estradas
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de vigas de aceiro para estradas
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte voladiza de aceiro para estradas
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte colgante de cemento reforzado para estradas
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de madeira para estradas
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de cemento para estradas
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte tubular para ferrocarrís
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte tubular para estradas
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai un obxecto no camiño
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmisor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Cuartel Xeral de Compañía
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hai un cuartel xeral no camiño
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreo propiedade dunha compañía
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non se pode compra-la área de terreo...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...¡xa é da túa propiedade!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Sen Nome
+STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de estrada {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferencia
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Alto
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Val
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Lombas
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosques
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ribeira de lago
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Cambio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Campo de petróleo
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Minas
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Peirao de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Apartadeiro
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rama
+STR_SV_STNAME_UPPER :Superior {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Inferior {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosque
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de Dificultade
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Grabar
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medio
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Persoal
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de comezo dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nº de cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nº de industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Crédito máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Coste de mantemento dos vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construcción dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelixencia dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averías nos vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsidio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costes de construcción: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de Terreo: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Cantidade de mares/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverti-lo sentido do tren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitude do consello sobre a reestructuración de áreas: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ningún
+STR_6816_LOW :Baixo
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Alto
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Moi Lento
+STR_681C_SLOW :Lento
+STR_681D_MEDIUM :Medio
+STR_681E_FAST :Rápido
+STR_681F_VERY_FAST :Moi Rápido
+STR_VERY_LOW :Moi Baixo
+STR_6820_LOW :Baixo
+STR_6821_MEDIUM :Medio
+STR_6822_HIGH :Alto
+STR_6823_NONE :Ningún
+STR_6824_REDUCED :Reducido
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Moi chan
+STR_682B_FLAT :Chan
+STR_682C_HILLY :Accidentado
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso
+STR_682E_STEADY :Estable
+STR_682F_FLUCTUATING :Variable
+STR_6830_IMMEDIATE :Inmediato
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses despois do xogador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses despois do xogador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses despois do xogador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ó final da liña, e nas estacións
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só ó final da liña
+STR_6836_OFF :Off
+STR_6837_ON :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra-la lista das mellores puntuacións
+STR_6839_PERMISSIVE :Permisivo
+STR_683A_TOLERANT :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE :Hostil
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Xogador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Cor
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Cor:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cor
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Compañía
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Compañía
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome Do Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome da compañía...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do presidente...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construccción
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Vehículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mantemento dos Trens
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mantemento dos Vehículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mantemendo das Aeronaves
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mantemento dos Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantemento das Propiedades
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos dos Trens
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos dos Vehículos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos das Aeronaves
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos dos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interese do Préstamo
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Ingresos
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfica de Beneficios Operativos
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balance do Banco
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Max: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Solicitar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Devolver {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...O tamaño máximo do préstamo permitido e de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non se pode solicitar máis diñeiro...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...non queda préstamo a pagar
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necesitas {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non se pode paga-lo préstamo...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona-la nova cara do presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia-la libra dos vehículos da compañía
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia-lo nome do presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia-lo nome da compañía
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Pincha no novo esquema de cor
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Incrementa-lo préstamo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do préstamo
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehículos:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de estrada
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronaves {COMMA}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ningún
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cara
+STR_7044_MALE :{BLACK}Home
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Muller
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova cara
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancela-la selección dunha nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acepta-la selección da nova cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Xerar unha nova cara aleatoriamente
+STR_704C_KEY :{BLACK}Chave
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra-la chave das gráficas
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave das gráficas da compañía
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Pincha aquí para amosar/ocultar a entrada da compañía na gráfica
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga transportadas
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Puntuación de rendemento da compañía (Máximo=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da Compañía
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabla da Liga de Compañías
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Compañía de transporte en problemas!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vai ser vendida ou declarada en bancarrota se non mellora o seu rendemento pronto!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}¡Fusión de compañías de transporte!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Buscamos unha compañía de transporte para adquiri-la nosa compañía{}{}¿Queres comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi pechada polos acreedores e vendéronse tódalas posesións!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}¡Lanzada unha nova compañía de transporte!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comeza a construcción cerca de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non se pode compra-la compañía...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Taxas de Pagamento por Carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por transportar 10 unidades (ou 1.000 litros) de carga unha distancia de 20 cadros
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Amosar/ocultar gráfica para o tipo de carga
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Enxeñeiro
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Xestor de Tráfico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transporte
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Xefe Executivo
+STR_706C_CHAIRMAN :Director
+STR_706D_PRESIDENT :Presidente
+STR_706E_TYCOON :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construír CX
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construír/ver cuartel xeral da compañía
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Recontruí-lo cuartel xeral da compañía en calquer lugar cun coste do 1% do valor da compañía
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non se pode construí-lo cuartel xeral...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ve-lo CX
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reposicionar CX
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasinal
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protexe a atúa compañía cun contrasinal para evitar que usuarios non autorizados se unan
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Establece o contrasinal da compañía
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Os expertos en finanzas témense o peor a medida que a economía afúndese!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin da Recesión!{}{}¡A mellora no comercio inspira confianza nas industrias a media que a economía reforzase!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercambiar entre fiestra grande/pequena
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da Compañía: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% das accións da compañía
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender un 25% das accións da compañía
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% das accións nesta compañía
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender un 25% das accións desta compañía
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non se pode comprar un 25% das accións nesta compañía...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non se pode vender un 25% das accións desta compañía...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedade de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propiedade de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comprada por {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta compañía todavía non comercia con accións...
+
+STR_LIVERY_STEAM :Máquina de Vapor
+STR_LIVERY_DIESEL :Máquina Diésel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Máquina Eléctrica
+STR_LIVERY_MONORAIL :Máquina Monorraíl
+STR_LIVERY_MAGLEV :Máquina Maglev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagón De Pasaxeiros (Vapor)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagón De Pasaxeiros (Diésel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagón De Pasaxeiros (Eléctrico)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagón de Carga
+STR_LIVERY_BUS :Autobús
+STR_LIVERY_TRUCK :Camión
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Barco de Pasaxeiros
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Barco de Carga
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave Pequena
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande
+
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Coche de Pasaxeiros
+STR_801C_MAIL_VAN :Furgón de Correo
+STR_801D_COAL_CAR :Coche de Carbón
+STR_801E_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgón de Gando
+STR_8020_GOODS_VAN :Furgón de Mercadorías
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Tolva de Gran
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagón de Madeira
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Tolva de Hematita
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagón de Aceiro
+STR_8025_ARMORED_VAN :Furgón Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN :Furgón de Comida
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Tolva de Mineral de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER :Tanque de Auga
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Froitas
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azucre
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Tolva de Algodón de Azucre
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tolva de Toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Furgón de Burbullas
+STR_8030_COLA_TANKER :Tanque de Cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Furgón de Caramelos
+STR_8032_TOY_VAN :Furgón de Xoguetes
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagón de Baterías
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Bebidas Gaseosas
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plástico
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrica)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrica)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Coche de Pasaxeiros
+STR_803A_MAIL_VAN :Furgón de Correo
+STR_803B_COAL_CAR :Coche de Carbón
+STR_803C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgón de Gando
+STR_803E_GOODS_VAN :Furgón de Mercadorías
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tolva de Gran
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagón de Madeira
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tolva de Hematita
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagón de Aceiro
+STR_8043_ARMORED_VAN :Furgón Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN :Furgón de Comida
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tolva de Mineral de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER :Tanque de Auga
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Froitas
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azucre
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tolva de Algodón de Azucre
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tolva de Toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Furgón de Burbullas
+STR_804E_COLA_TANKER :Tanque de Cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Furgón de Caramelos
+STR_8050_TOY_VAN :Furgón de Xoguetes
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagón de Baterías
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Bebidas Gaseosas
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plástico
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Coche de Pasaxeiros
+STR_805A_MAIL_VAN :Furgón de Correo
+STR_805B_COAL_CAR :Coche de Carbón
+STR_805C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgón de Gando
+STR_805E_GOODS_VAN :Furgón de Mercadorías
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Tolva de Gran
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagón de Madeira
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Tolva de Hematita
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagón de Aceiro
+STR_8063_ARMORED_VAN :Furgón Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN :Furgón de Comida
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Tolva de Mineral de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER :Tanque de Auga
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Froitas
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azucre
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tolva de Algodón de Azucre
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tolva de Toffee
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Furgón de Burbullas
+STR_806E_COLA_TANKER :Tanque de Cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Furgón de Caramelos
+STR_8070_TOY_VAN :Furgón de Xoguetes
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagón de Baterías
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Bebidas Gaseosas
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plástico
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobús Real MPS
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobús Leopardo Hereford
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobús Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superautobús Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobús Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobús Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobús Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camión de Carbón Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camión de Carbón Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camión de Carbón DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camión de Correo MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camión de Correo Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camión de Correo Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camión de Correo MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camión de Correo Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camión de Correo Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgón de Gando Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgón de Gando Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgón de Gando Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camión de Mercadorías Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camión de Mercadorías Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camión de Mercadorías Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camión de Gran Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camión de Gran Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camión de Gran Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camión de Madeira Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camión de Madeira Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camión de Madeira Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camión de Hematita MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camión de Hematita Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camión de Hematita Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camión de Aceiro Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camión de Aceiro Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camión de Aceiro Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camión Blindado Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camión Blindado Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camión Blindado Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furgón de Comida Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furgón de Comida Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furgón de Comida Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camión de Papel Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camión de Papel Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camión de Papel MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camión de Mineral de Cobre MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camión de Mineral de Cobre Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camión de Mineral de Cobre Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Tanque de Auga Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Tanque de Auga Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Tanque de Auga MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camión de Froita Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camión de Froita Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camión de Froita Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camión de Caucho Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camión de Caucho Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camión de Caucho RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camión de Azucre MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camión de Azucre Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camión de Azucre Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camión de Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camión de Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camión de Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Cam. Alg. Azucre MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Cam. de Algodón de Azucre Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de Algodón de Azucre Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camión de Tofee MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camión de Tofee Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camión de Tofee Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgón de Xoguetes MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgón de Xoguetes Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgón de Xoguetes Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Cam. de Caramelos MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camión de Caramelos Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camión de Caramelos Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camión de Baterías MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camión de Baterías Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camión de Baterías Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cam. Beb. Gaseosas MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cam. de Bebidas Gaseosas Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cam. de Bebidas Gaseosas Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camión de Plástico MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camión de Plástico Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camión de Plástico Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camión de Burbullas MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camión de Burbullas Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camión de Burbullas Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroleiro MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroleíro CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barca de Pasaxeiros MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barca de Pasaxeiros FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aerodeslizador Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barca Pasaxeiros Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barca de Pasaxeiros Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorías Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorías Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco Mercadorías Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorías Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensaxe dun fabricante de vehículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Rematamo-lo deseño dun/dunha nov@ {STRING} - ¿Interésache probar este vehículo en exclusiva durante un ano, para comproba-lo seu rendemento antes de facelo dispoñible para todos?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de ferrocarril
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de estrada
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
+STR_8105_SHIP :barco
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monoraíl
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depósito de Tren de {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}Chega o primeiro tren a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai un tren no camiño
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir a {STATION} (Transferir e coller carga)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir a {STATION} (Transferir e sair valeiro)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir a {STATION} (Cargar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir a {STATION} (Transferir e esperar a cargar)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sen parar a {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sen parar a {STATION} (Transferir e coller carga)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sen parar a {STATION} (Descargar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sen parar a {STATION} (Descargar e saír baleiro)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sen parar a {STATION} (Cargar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sen parar a {STATION} (Transferir e esperar a cargar)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir o Depósito De Trens de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servicio no Depósito de Trens de {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sen paradas o Depósito de Trens de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servicio sen paradas no Depósito de Trens de {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orde Inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino descoñecido
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Valeiro
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}O tren {COMMA} está a esperar no depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Vehículos
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}O tren é demasiado longo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os trens só se poden alterar cando estean parados nunha estación
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Ferrocarril
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Monorraíl
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Maglev
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construír Vehículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do vehículo. CTRL+Click compartirá as ordes
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do vehículo. Pincha neste botón e despois nun vehículo dentro ou fora do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Tren
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do tren incluídos os vagóns. CTRL+Click compartirá as ordes
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do tren incluídos os vagóns. Pincha neste botón e despois nun tren dentro ou fora do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non Parar
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Cargar
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin das Ordes - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Servicio
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de ferrocarril...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O tren debe estar parado nun depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se pode envía-lo tren o depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Non haí espacio para máis ordes
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordes
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se pode inserta-la nova orde...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non se pode borrar esta orde...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non se pode modificar esta orde...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se pode move-lo vehículo...
+STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de ferrocarril...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se pode atopar unha ruta a un depósito local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se pode para/arrinca-lo tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de Servicio: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Último Servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo servicio: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ult. Servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construír novos trens (é necesarió un depósito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información, arrastra o vehículo para engadi/remove-lo do tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construír novo vehículo de ferrocarril
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra un vehículo do tren aquí para vendelo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de trens
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos para trens - pincha nun vehículo para máis información
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construílo vehículo de ferrocarril seleccionado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarea actual do tren - pincha aquí para parar/arrincar o tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra-las ordes do tren
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra-al vista principal la situación do tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren ó depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obliga-lo tren a continuar sen esperar a que o sinal o indique
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertí-lo sentido do tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra-los detalles do tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Incrementa-lo intervalo dos servicios
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuí-lo intervalo dos servicios
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra-los detalles das mercadorías transportadas
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra-los detalles dos vehículos do tren
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra-la capacidade de cada vehículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra-la capacidade total do tren, dividida por tipos de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de Ordes - Pincha nunha orde para seleccionala
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta-la orde actual, e comezar coa seguinte
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borra-la orde seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Facer que a orde seleccionada sexa de Non Parar
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insertar unha nova orde despois da seleccionada, o insertar unha nova orde ó final da lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a esperar ata que a carga estea completa
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a descargar
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}saltar esta orde a non ser que sexa necesario o servicio
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nov@ {STRING} dispoñible!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Roto
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Máx.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficios este ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non se pode face-lo tren pasar unha sinal de perigo...
+STR_8863_CRASHED :{RED}¡Estrelado!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear tren
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No se pode renomea-lo tren...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear tren
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente Ferroviario!{}{COMMA} mortos na explosión trala colisión
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se pode cambia-lo sentido do tren...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non se pode renome-lo tipo de vehículo de ferrocarril...
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerxía
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Estrada
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Vehículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Estrada
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construír Vehículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de estrada...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar parado dentro dun depósito de vehículos de estrada
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de estrada...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode parar/arrincar o vehículo de estrada...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} está a esperar no depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Diríxese o depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diríxese o depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo vehículo ó depósito de estrada...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se pode atopar unha ruta o depósito local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de estrada - pincha nun vehículo para máis información
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construír novos vehículos de estrada (necesitas un depósito de vehículos de estrada)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarea actual do vehículo - pincha aquí para parar/arrincar o vehículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra-las ordes do vehículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do vehículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envia-lo vehículo ó depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forza-lo vehículo a da-la volta
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra-los detalles do vehículo de estrada
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehículos - pincha nun vehículo para máis información
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construír vehículo de estrada
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra un vehículo de estrada aquí para vendelo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de vehículos de estrada
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos de estrada - pincha nun vehículo para máis información
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construí-lo vehículo de estrada seleccionado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo vehículo de estrada dispoñible!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear vehículo de estrada
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode renomea-lo vehículo de estrada...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear vehículo de estrada
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro autobús a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro camión a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}O conductor morre na explosión producida tra-la colisión cun tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}{COMMA} morren na explosión producida tra-la colisión cun tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se pode dacer que o vehículo de volta...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de estrada...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir ó Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Servicio no Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar un tipo diferente de carga
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reparar vehículo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar o tipo de carga seleccionado
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Non se pode repara-lo vehículo
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcción de Peiraos
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de Peiraos
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non se pode construí-lo peirao aí...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Depósito de Barcos de {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construír Barco
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Barco
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do barco. CTRL+Click compartirá as ordes
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do barco. Pincha neste botón e despois nun barco dentro ou fora do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco debe estar parado no depósito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se pode vende-lo barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non se construí-lo barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hay un barco no camiño
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velodidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non se pode parar/arrincar o barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo barco o depósito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se pode atopar unha ruta ó depósito local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Depósito de Barcos de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio no Depósito de Barcos de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}O barco {COMMA} esta a esperar no depósito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construír peirao para barcos
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construír depósito para barcos (para construír e dar servicio os barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - pincha nun barco para máis información
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruír novo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra o barco aquí para vendelo
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de barcos
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - pincha no barco para máis información
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construír novos barcos (necesitas un depósito de barcos)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selección de barcos - pincha nun barco para máis información
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construí-lo barco seleccionado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarea actual do barco - pincha aquí para parar/arrincar o barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra-las ordes do barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envia-lo barco o depósito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra-los detalles do barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo barco dispoñible!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non se pode renomea-lo barco
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro barco a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Boia de posición, pódese utilizar para marcar puntos de ruta adicionais
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non se pode coloca-la boia aquí...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non se pode renomear-lo tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Reaxusta-lo barco para levar un tipo diferente de mercadoría
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Reaxustar)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Reaxustar barco
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona o tipo de mercadoría que vai levar
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reaxusta-lo barco para leva-lo tipo de mercacdoría seleccionada
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona-lo tipo de carga a levar:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova Capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Coste do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo barco...
+STR_9842_REFITTABLE :(reax.)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir ó Depósito de Barcos de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Face-lo servicio no Depósito de Barcos de {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nonse pode construí-lo aeroporto aí...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar de Aeronaves de {STATION}
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia da aeronave. CTRL-Click compartirá as ordes
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá unha copia da aeronave. Pincha neste botón e nunha aeronave que estea dentro ou fora do hangar. Control-Click compartirá as ordes
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construír Aeronave
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode construí-lo avíon...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non se pode envia-la aeronave ó hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}A aeronave {COMMA} está a esperar no hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no camiño
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode parar/arrincar a aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}A aeronave esta voando
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave debe estar parada no hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode vende-la aeronave...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcción de Aeroporto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construír aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves - pincha na aeronave para máis información
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construír nova aeronave (necesitas un aeroporto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves - pincha na aeronave para máis información
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construír nova aeronave
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra a aeronave aquí para vendela
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}centra-la vista principal na situación do hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aeronaves - pincha nunha aeronave para máis información
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construí-la aeronave seleccionado
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarea actual da aeronave - pincha aquí para parar/arrincar a aeronave
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra-las ordes do avíon
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envia-la aeronave ó hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra-los detalles da aeronave
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova aeronave dispoñible!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} pasaxeiros, {COMMA} sacos de correo{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Cambia-lo nome da aeronave
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode renomea-la aeronave...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Cambia-lo nome da aeronave
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega a primeira aeronave a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente Aéreo!{}{COMMA} morren na bola de lume en {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Aeronave!¡A aeronave {} quedou sen combustible, hai {COMMA} mortos na explosión!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomea-lo tipo de aeronave
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomea-lo tipo de aeronave
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reaxusta-la aeronave para levar un tipo distinto de carga
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Reaxustar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reaxustar aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reaxusta-la aeronave para levar o tipo de carga seleccionada
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona o tipo de carga a levar:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cose do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode reaxusta-la aeronave...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir ó hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Face-lo servicio no hangar de {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre cun Zeppelin en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo de estrada destruído tras colisionar cun 'OVNI'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión dunha refinería de petróleo cerca de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}¡Factoría destruida en circunstancias sospeitosas cerca de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡Aterrizaxe dun 'OVNI cerca de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Afundimento dunha Mina de Carbón deixa un rastro de destrucción cerca de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundacións!{}¡Hay polo menos {COMMA} desaparecidos, presuntamente mortos tras unha grande inundación!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}O tento de suborno foi
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descuberto por un investigador rexional.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Punt. rendemento detallada
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacións:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Beneficio min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso max.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diñeiro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Crédito:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, barcos e aeronaves
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Beneficio do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Número de tipos de carga levados no último cuarto
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of cash on hand
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica-los cambios
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Conf. parámetros
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Unha lista de tódolos sets Newgrf que tes instalados. Pincha nun set para cambia-la configuración
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡Non hai ficheiros newgrf instalados! Consulta no manual as instruccións para instalar novos gráficos
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ficheiro: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eliminar
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina-lo arquivo NewGRF seleccionado da lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover Arriba
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado arriba na lista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Abaixo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado abaixo na lista
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING}
+
+
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda persoalizada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Cambiar a Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Camiar a Euro: {ORANGE}nunca
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista previa: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia-lo parámetro de moeda personalizada
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trens
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Camións/Buses
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navíos
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos trens que teñen esta estación nas súas ordes
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos de estrada que teñen esta estación nas súas ordes
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar tódolas aeronaves que teñen esta estación nas súas ordes
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos barcos que teñen esta estación nas súas ordes
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos que comparte esta planificación
+
+### depot strings
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender tódalas aeronaves do hangar
+
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos trens no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos vehículos no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos barcos no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolas aeronaves no hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Comezar a Reemplazar Vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de Reemplazar Vehículos
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Non hai vehículos seleccionados
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permíteche reemplazar untipo de máquina cunha doutro tipo, cando trens do tipo orixinal entran nun depósito
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemprazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_ENGINES :Máquinas
+STR_WAGONS :Vagóns
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos trens que hai no depósito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos vehículos que hai no depósito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos barcos que hai no depósito
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pincha para parar tódalas aeronaves que hai no hangar
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos trens que hai no depósito
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos vehículos que hai no depósito
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos barcos que hai no depósito
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódalas aeronaves que hai no hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos vehículos da lista
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos vehículos da lista
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sinais
+
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Vehículos Raíl
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos Monoraíl
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos Maglev
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Mantemento: {GOLD}{CURRENCY}/ano
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Deseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anos
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade Max.: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} pasaxeiros, {COMMA} sacos de correo
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagóns tractores: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {GOLD}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Xerar
+STR_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Xeración do mundo
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pincha para introducir unha semilla
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Xerador de terreo:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreo:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel do mar:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura da liña de neve:
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de industrias:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo ano de inicio
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Xerando mundo...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancelar Xeración De Mundo
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}¿Estás seguro de querer terminar a xeración?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Xeración do mundo
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando partida
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreo Chan
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear novo escenario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de escenario
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centra-lo mapa pequeno na posición actual
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto Internacional
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Conmutador
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepósito
+STR_HELISTATION :{BLACK}Heliporto
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos para helicópteros
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lonxitude: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lonxitude: {NUM}{}Diferencia de altura: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferencia de altura: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt
new file mode 100644
index 000000000..f07130d75
--- /dev/null
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -0,0 +1,3117 @@
+##name German
+##ownname Deutsch
+##isocode de_DE.UTF-8
+##plural 0
+##gender m w n
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu weit vom Kartenrand entfernt
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu nahe am Kartenrand
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nicht genug Geld - {CURRENCY} benötigt!
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land erforderlich
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Wartend: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (unterwegs von
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passagiere
+STR_0010_COAL :Kohle
+STR_0011_MAIL :Post
+STR_0012_OIL :Öl
+STR_0013_LIVESTOCK :Vieh
+STR_0014_GOODS :Waren
+STR_0015_GRAIN :Getreide
+STR_0016_WOOD :Holz
+STR_0017_IRON_ORE :Eisenerz
+STR_0018_STEEL :Stahl
+STR_0019_VALUABLES :Wertsachen
+STR_001A_COPPER_ORE :Kupfererz
+STR_001B_MAIZE :Mais
+STR_001C_FRUIT :Früchte
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanten
+STR_001E_FOOD :Nahrungsmittel
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Gold
+STR_0021_WATER :Wasser
+STR_0022_WHEAT :Weizen
+STR_0023_RUBBER :Kautschuk
+STR_0024_SUGAR :Zucker
+STR_0025_TOYS :Spielwaren
+STR_0026_CANDY :Bonbons
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Zuckerwatte
+STR_0029_BUBBLES :Luftblasen
+STR_002A_TOFFEE :Karamell
+STR_002B_BATTERIES :Batterien
+STR_002C_PLASTIC :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonaden
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passagier
+STR_0030_COAL :Kohle
+STR_0031_MAIL :Post
+STR_0032_OIL :Öl
+STR_0033_LIVESTOCK :Vieh
+STR_0034_GOODS :Waren
+STR_0035_GRAIN :Getreide
+STR_0036_WOOD :Holz
+STR_0037_IRON_ORE :Eisenerz
+STR_0038_STEEL :Stahl
+STR_0039_VALUABLES :Wertsachen
+STR_003A_COPPER_ORE :Kupfererz
+STR_003B_MAIZE :Mais
+STR_003C_FRUIT :Früchte
+STR_003D_DIAMOND :Diamanten
+STR_003E_FOOD :Nahrungsmittel
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Gold
+STR_0041_WATER :Wasser
+STR_0042_WHEAT :Weizen
+STR_0043_RUBBER :Kautschuk
+STR_0044_SUGAR :Zucker
+STR_0045_TOY :Spielware
+STR_0046_CANDY :Bonbon
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Zuckerwatte
+STR_0049_BUBBLE :Luftblase
+STR_004A_TOFFEE :Karamell
+STR_004B_BATTERY :Batterie
+STR_004C_PLASTIC :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Limonade
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} Passagier{P "" e}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} Kohle
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} Posts{P ack äcke}
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} Öl
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} Stück Vieh
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} Warenkiste{P "" n}
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} Getreide
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} Holz
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} Eisenerz
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} Stahl
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Wertsachen
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} Kupfererz
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} Mais
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} Früchte
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Diamanten
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} Nahrungsmittel
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} Papier
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Gold
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} Wasser
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} Weizen
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} Kautschuk
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} Zucker
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} Spielzeug{P "" e}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Bonbons
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} Zuckerwatte
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} Luftblase{P "" n}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} Karamell
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} Batterie{P "" n}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} Plastik
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} Limonade{P "" n}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}ÖL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}VI
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}WK
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GT
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HO
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}EE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}WE
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KU
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MA
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}NM
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PA
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WA
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WZ
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ZU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}SP
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ZW
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}LB
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LI
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}KEINE
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLE
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spieleinstellungen
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Nachricht
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Nachricht von {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Achtung!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann dies nicht tun....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann das Gebiet nicht räumen....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-Team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Übersetzer -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlassen
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nein
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel abbrechen und zu {STRING} zurückkehren willst?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nichts
+STR_00D1_DARK_BLUE :Dunkelblau
+STR_00D2_PALE_GREEN :Hellgrün
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Gelb
+STR_00D5_RED :Rot
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hellblau
+STR_00D7_GREEN :Grün
+STR_00D8_DARK_GREEN :Dunkelgrün
+STR_00D9_BLUE :Blau
+STR_00DA_CREAM :Beige
+STR_00DB_MAUVE :Helllila
+STR_00DC_PURPLE :Lila
+STR_00DD_ORANGE :Orange
+STR_00DE_BROWN :Braun
+STR_00DF_GREY :Grau
+STR_00E0_WHITE :Weiß
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Standort
+STR_00E5_CONTOURS :Umrisse
+STR_00E6_VEHICLES :Fahrzeuge
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie
+STR_00E8_ROUTES :Strecken
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS :Eigentümer
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Straßen
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Gleise
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Züge
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kohlebergwerk
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftwerk
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Wald
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sägewerk
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ölraffinerie
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bauernhof
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Druckerei
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ölquellen
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Eisenerzmine
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stahlfabrik
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papiermühle
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goldmine
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Nahrungsmittelfabrik
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantenmine
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kupfermine
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruchtplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautschukplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Wasserquelle
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wasserturm
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Holzmühle
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerwattewald
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Bonbonfabrik
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterieplantage
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarengeschäft
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarenfabrik
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikbrunnen
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Limonadenfabrik
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Luftblasengenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellgrube
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerbergwerk
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Felder
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bäume
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Felsen
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wasser
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städte
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüste
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnee
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mitteilung
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Abbrechen
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Umbenennen
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Zu viele Namen definiert
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...Eigentum von {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Fracht
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitäten
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Neues Spiel
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel laden
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einzelspieler
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mehrspieler
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartengröße:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen
+
+STR_0150_SOMEONE :Jemand{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkarte
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis
+STR_0153_SUBSIDIES :Subventionen
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :US-Maße
+STR_UNITS_METRIC :metrisch
+STR_UNITS_SI :SI-Basiseinheiten
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}PS
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}PS
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Tonne{P "" n}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} Tonne{P "" n}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Gallone{P "" n}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} Liter
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} t Zugkraft
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Betriebsgewinndiagramm
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Einkommensdiagramm
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Frachtlieferungsdiagramm
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Leistungskurvendiagramm
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmenwertdiagramm
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtratendiagramm
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmentabelle
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Leistungsaufschlüsselung
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Spiel speichern
+STR_015D_LOAD_GAME :Spiel laden
+STR_015E_QUIT_GAME :Spiel beenden
+STR_015F_QUIT :Beenden
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spiel beenden
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sortierkriterium auswählen
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sortieren nach
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportiert
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Name
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Name
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit letztes Jahr
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dieses Jahr
+STR_SORT_BY_AGE :Alter
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zuverlässigkeit
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Gesamtkapazität pro Fracht
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Höchstgeschwindigkeit
+STR_SORT_BY_MODEL :Bauart
+STR_SORT_BY_VALUE :Wert
+STR_SORT_BY_FACILITY :Stationsart
+STR_SORT_BY_WAITING :Menge der wartenden Fracht
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Frachtbewertung
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Baureihe
+STR_ENGINE_SORT_COST :Kosten
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Leistung
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Einführungsdatum
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Betriebskosten
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Leistung/Betriebskosten
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Frachtkapazität
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Keine Fracht wartet
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Wähle alle Anlagen
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wähle alle Frachtarten (einschließlich ohne wartender Fracht)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Zeige eine Liste von verfügbaren Fahrzeugen für diesen Fahrzeugtyp
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Verwalte die Liste
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Aufträge an alle Fahrzeuge in der Liste verschicken
+STR_REPLACE_VEHICLES :Ersetze Fahrzeuge
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sende nach Depot
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sende nach Depot
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sende nach Depot
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sende nach Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Zur Wartung schicken
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mär
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dez
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spiel anhalten
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel verlassen, Beenden
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weltkarte anzeigen
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramm anzeigen
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle anzeigen
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zuglisten der Firmen
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Schiffslisten der Firmen
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Heranzoomen (vergrößern)
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Wegzoomen (verkleinern)
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Straßen bauen
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hafen bauen
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Bäume pflanzen, Schilder aufstellen usw.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Einstellungen
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste verschieben um das Fenster zu bewegen
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hier klicken, um zum Standardspielstandsverzeichnis zu gehen
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalken - Liste auf- und abwärts blättern
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalken - Liste nach links und rechts blättern
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Höhenlinien auf der Karte anzeigen
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Fahrzeuge auf der Karte anzeigen
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrien auf der Karte anzeigen
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportwege auf der Karte anzeigen
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Karte anzeigen
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Karte anzeigen
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Stadtnamen anzeigen an/aus
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit laufendes Jahr: {CURRENCY} (vorheriges Jahr: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug
+STR_019D_AIRCRAFT :Flugzeug
+STR_019E_SHIP :Schiff
+STR_019F_TRAIN :Zug
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kommt in die Jahre
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist veraltet
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist völlig veraltet und sollte ersetzt werden
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Gebietsinformation
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A.
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :k.A.
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Keine
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Name
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Musikbox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound / Musik
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zeige Sound- / Musikfenster
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Traditionell
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Individuell 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Individuell 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Springe zum nächsten Titel
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe anhalten
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe starten
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mischen
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Speichern
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}laufendes Musikprogramm
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Modern' wählen
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Individuell 1' (benutzerdefiniert) wählen
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Individuell 2' (benutzerdefiniert) wählen
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen(Custom1 or Custom2 only)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalte Programmauswahl an/aus
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Anklicken, um die Ansicht auf die Industrie/Stadt zu zentrieren
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Letzte Mitteilung / Nachricht
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nachrichtenoptionen
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Vergangene Nachrichten
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nachrichtenoptionen
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Nachrichtenart:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in einer Station des Spielers
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in einer Station eines Gegners
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmendaten
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventionen
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Einstellung für alle Nachrichtenarten (an/aus/Ticker)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sound für Tickermeldungen abspielen
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Geschäftsmann
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Unternehmer
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrieller
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon des Jahrhunderts
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Szenario erstellen
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenario bearbeiten
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land erstellen
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Zufälliges Land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Land wiederherstellen
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landfläche wiederherstellen
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Landfläche wiederherstellen
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Reliefkarte nutzen
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Reliefkarte nutzen
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Bist du sicher, dass die Landschaft zurückgesetzt werden soll?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landfläche erzeugen
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadt errichten
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie errichten
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straße bauen
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadt errichten
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt errichten
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kann hier keine Stadt errichten...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zu dicht am Kartenrand
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeigneter Standort
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zu viele Städte
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Bau von Städten unmöglich
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...es ist kein Platz mehr auf der Karte.
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergrößere die Stadt
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Ausdehnen
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Zufällige Stadt
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz errichten
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrie errichten
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kohlebergwerk
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftwerk
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sägewerk
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Wald
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ölraffinerie
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ölbohrinsel
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stahlwerk
+STR_0248_FARM :{BLACK}Bauernhof
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Eisenerzmine
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ölquellen
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermühle
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druckerei
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goldmine
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Holzmühle
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruchtplantage
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautschukplantage
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wasserquelle
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wasserturm
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantenmine
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kupfermine
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Zuckerwattewald
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bonbonfabrik
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterieplantage
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colaquellen
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Spielwarengeschäft
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Spielwarenfabrik
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikbrunnen
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Limonadenfabrik
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Luftblasengenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellgrube
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Zuckerbergwerk
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Kohlebergwerk errichten
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Kraftwerk errichten
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Sägewerk errichten
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Wald aufforsten
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ölraffinerie errichten
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ölbohrinsel errichten (Kann nur am Kartenrand erfolgen)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Fabrik errichten
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Stahlwerk errichten
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bauernhof errichten
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Eisenerzmine errichten
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ölquellen errichten
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank errichten (Nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern möglich)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermühle errichten
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik errichten
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druckerei errichten
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Goldmine errichten
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank errichten (Kann nur in Städten errichtet werden)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Holzmühle errichten (Zur Säuberung des Regenwaldes und zur Holzproduktion)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wasserquelle errichten
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Wasserturm errichten (Kann nur in Städten errichtet werden)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantenmine errichten
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kupfermine errichten
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Zuckerwattewald aufforsten
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bonbonfabrik errichten
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterieplantage errichten
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Colaquellen errichten
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Spielwarengeschäft errichten
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Spielwarenfabrik errichten
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikbrunnen errichten
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Limonadenfabrik errichten
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Luftblasengenerator errichten
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellgrube errichten
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zuckerbergwerk errichten
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} hier nicht bauen...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...erst muss eine Stadt errichtet werden
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zufällige Bäume
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm errichten
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender errichten
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Gebiet fluten.{}Auf Meereshöhe entsteht ein Gewässer
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Szenario speichern
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Szenario laden
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Editor verlassen
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Beenden
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szenario laden
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario speichern
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spielen
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reliefkarte spielen
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Ein neues Spiel mit Reliefkarte als Landschaft starten
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bist du dir sicher, dass du das Szenario verlassen willst?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Bearbeitung beenden
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mittel
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groß
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Stadtgröße bestimmen
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgröße:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen
+STR_OFF :Aus
+STR_SUMMARY :Ticker
+STR_FULL :Zeitung
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fahrzeugnamen
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Standard
+STR_02BF_CUSTOM :Eigene
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Angepasste Namen speichern
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Fahrzeugnamen
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Eigene Namen abspeichern
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Einstellungen der Patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf-Einstellungen
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Städtenamen anzeigen
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schilder anzeigen
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Vollständige Animation
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vollständige Detailansicht
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformation
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Konsole öffnen/schließen
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Strg-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Riesiger Screenshot (Strg-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}aus
+STR_02DA_ON :{BLACK}an
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventionen anzeigen
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subventionen
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkarte
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Zusatzansicht
+STR_SIGN_LIST :Schilderliste
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ansicht {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}In Zusatzansicht
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieren der Position im Hauptfenster in diese Zusatzansicht
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Aus Zusatzansicht
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopieren der Position dieser Zusatzansicht ins Hauptfenster
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währung
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währung auswählen
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Maßeinheiten
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wähle die Sprache für die Städtenamen aus
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosicherung
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen
+STR_02F7_OFF :Aus
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Alle 12 Monate
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / Szenario kreieren
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Einspielermodus wählen
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Mehrspielerspiel mit 2-8 Spielern wählen
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Beenden
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD' beenden
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Industrieverzeichnis
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Neue Industrie finanzieren
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Neue Industrie finanzieren
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten errichtet werden
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ANGEHALTEN * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot ist gespeichert als '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslungen!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Autosicherung
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEICHERE SPIEL * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten bis beendet!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englisch
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Französisch
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Deutsch
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Englisch (Zusätzlich)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lateinamerikanisch
+STR_TOWNNAME_SILLY :Verrückt
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Schwedisch
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Niederländisch
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnisch
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polnisch
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisch
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegisch
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarisch
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österreichisch
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänisch
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechisch
+STR_TOWNNAME_SWISS :Schweizerisch
+STR_TOWNNAME_DANISH :Dänisch
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Türkisch
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :italienisch
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanisch
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pfund (£)
+STR_CURR_USD :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Österreich. Schilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgische Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Schweizer Franken (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tschechische Kronen (CZK)
+STR_CURR_DEM :Deutsche Mark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Dänische Kronen (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finnmark (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Griech. Drachmen (GRD)
+STR_CURR_HUF :Ungarische Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Isländische Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italienische Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Niederländ. Gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norwegische Kronen (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polnische Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :RumÀnische Lei (ROL)
+STR_CURR_RUR :Russische Rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenischer Tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Schwedische Kronen (SEK)
+STR_CURR_YTL :türkische Lira (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slowakische Krone
+STR_CURR_BRR :Brasilianischer Real
+
+STR_CURR_CUSTOM :Eigene...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprache
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}OpenTTD im Vollbildmodus spielen
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildschirmauflösung
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Bildschirmauflösung auswählen
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wähle das zu benutzende Screenshotformat aus
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Jeden Monat
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosicherung fehlgeschlagen
+
+STR_MONTH_JAN :Januar
+STR_MONTH_FEB :Februar
+STR_MONTH_MAR :März
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :Mai
+STR_MONTH_JUN :Juni
+STR_MONTH_JUL :Juli
+STR_MONTH_AUG :August
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :Dezember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Keine Aufträge
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :Passagiere
+STR_BAGS :Säcke
+STR_TONS :Tonnen
+STR_LITERS :Liter
+STR_ITEMS :Stück
+STR_CRATES :Kisten
+STR_RES_OTHER :Andere
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Der Fahrplan kann nicht gemeinsam benutzt werden...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann Fahrplan nicht kopieren...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Ende des gemeinsamen Fahrplans - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Zug {COMMA} findet den Weg nicht.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Einkommen von Zug {COMMA} war letztes Jahr {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge.
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zug {COMMA} hat doppelte Aufträge
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Schiff {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen leeren Auftrag
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Schiff {COMMA} hat doppelte Aufträge
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Flugplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Schiff {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Flugzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Zug {COMMA} nach Ersetzung zu lang
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Einstellungen der Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Einstellungen der Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Einstellungen der Patches
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Aus
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :An
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zeige Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen an Hängen und Küsten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Aktiviere realistische Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Erlaube die Entfernung von Industrien, weiteren Straßen usw.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Zügen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistische Zugbeschleunigung aktivieren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbiete Zügen und Schiffen 90 Grad Kurven: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (erfordert NWF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlasse die Station, wenn eine Fracht vollgeladen ist: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Fahrzeuge schrittweise beladen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Liefere Fracht nur, wenn die Station diese annimmt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von rohstoffproduzierenden Industrien: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zeige Signale auf der selben Seite wie den Straßenverkehr: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibles "Nonstop"-Verhalten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Karte scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Neue globale Wegfindung für alle Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Frachtgewicht erhöhen um schwere Züge zu simulieren: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Warnung wenn der Zug verloren ist: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nein
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :für alle Fahrzeuge
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warnung anzeigen, wenn ein Zug negative Einnahmen hat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Fahrzeug erneuern, wenn es veraltet
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl der Stadt im Label: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Unsichtbare Bäume (bei transparenten Gebäuden): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land Generator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maximaler Abstand der Ölraffinerien vom Kartenrand{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Schneegrenze auf: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Rauhheit (nur TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Sehr sanft
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sanft
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rauh
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Sehr rauh
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Baumplazierungsalgorithmus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Keiner
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbessert
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Drehung der Reliefkarte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :links
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :rechts
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Höhenstufe der Karte eines flachen Szenarios: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}Achtung: Große Werte verlangsamen das Spiel
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Landschaftsbau-Toolbar an Eisenbahn/Straßen/Hafen/Flughafen-Toolbar binden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Beim Verschieben mit der Maus die Ansicht in die Gegenrichtung verschieben: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zeige Tooltip mit Abmessungen bei verschiedenen Bauwerkzeugen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Anzeigen der Firmenlackierungen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Keine
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigene Firma
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle Firmen
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Bevorzuge Teamchat mit <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Schiffe pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Züge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Straßenfahrzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiviere neue KI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Erlaube KI im Mehrspielermodus (experimentell): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiviere elektrifizierte Strecken: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spiel beenden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Erlaube Anteile an anderen Firmen zu kaufen
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position der Werkzeugleiste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Mitte
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}ausgeschaltet
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Oberfläche
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Bahnhöfe
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Wirtschaft
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Gegenspieler
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :ausgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Einstellungswert ändern
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Einige oder alle dieser Standardwartungsintervalle sind inkompatibel mit den gewählten Einstellungen! 5-90% und 30-800 Tage sind gültig.
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}BenutzeYAPF für Schiffe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Benutze YAPF für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Benutze YAPF für Züge: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gemäßigt
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktisch
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropisch
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Fantastisch
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kontrollfelder zeigen, ob du diesen Cheat schonmal benutzt hast.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Achtung! Du bist im Begriff, deine Mitspieler zu betrügen. Denke daran, dass dies niemals vergessen werden wird.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Kontostand um {CURRENCY64} erhöhen
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Folgenden Spieler steuern: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiviere Veränderung der Produktionswerte: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Fahre über {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Fahre ohne Halt über {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Wegpunkt {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Wegpunkt
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wegpunkttyp auswählen
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktename ändern
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann Wegpunktname nicht ändern...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändere Schiene in einen Wegpunkt
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht bauen...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht entfernen...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Soll wirklich eine zufällige Landschaft erzeugt werden?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Viele zufällige Städte
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Städten
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Viele zufällige Industrien
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Industrien
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keine Industrie erzeugen...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öffne die Landschaftsbau-Toolbar, um Land zu senken/heben, Bäume zu pflanzen, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsbau
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land ausgleichen
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zufällige Baumart
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hier keinen Kanal bauen...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal bauen
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann hier keine Schleuse bauen...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Schleusen bauen
+STR_LANDINFO_LOCK :Schleuse
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje wird genutzt!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den Teil des Bahnhofs nicht entfernen...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Gleistyp hier nicht verändern...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertiere / Erweitere den Typ des Gleises
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Lok hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Wähle eine Stationsart zum anzeigen
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Wähle die Stationsart aus, die gebaut werden soll
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spiel vorspulen
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Vorhergehende Nachrichten
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles deaktivieren
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles aktivieren
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kohlebergwerk errichten
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Wald aufforsten
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Ölbohrinsel errichten
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Bauernhof errichten
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Kupfermine errichten
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Nach Öl bohren
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Goldmine errichten
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Diamantenmine errichten
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Eisenerzmine errichten
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Wasserquelle errichten
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Zuckerwattewald anbauen
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Batteriefarm anbauen
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Nach Cola bohren
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastikbrunnen anbauen
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Luftblasengenerator errichten
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Karamellgrube anbauen
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zuckermine errichten
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrien
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Zuges zur Beförderung anderer Frachten
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Zug umrüsten
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Frachten aus, die der Zug befördern soll
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Umrüstung des Zuges auf die ausgewählte Frachtart
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kann den Zug nicht umrüsten...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Wartungsintervalle in Prozent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Produktion ändern
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Willkommen bei der neuen KI. Erwarte Fehler. Falls du einen findest, mache einen Screenshot und berichte im Forum. Viel Spaß!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Achtung: Die neue KI ist noch im Alpha-Stadium. Derzeit funktionieren nur Straßenfahrzeuge.
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Warnung: Diese Funktion ist noch experimentell. Bitte melde jedwede Probleme damit an truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Mehrspieler
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spielername:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Mit diesem Namen identifizieren dich andere Spieler
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbindung:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wähle zwischen Internet oder LAN-Verbindung aus
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Server Starten
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Einen eigenen Server starten
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name des Spiels
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprache, Server-Version, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ein Spiel der Liste durch Anklicken wählen
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server suchen
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Server hinzufügen
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Fügt einen Server zu der Liste von Servern hinzu, die immer nach laufenden Spielen kontrolliert werden.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP Adresse des Servers eingeben
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Teilnehmer
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Teilnehmer anwesend / max.
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIEL-INFO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Teilnehmer: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprache: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Landschaft: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartengröße: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktuelles Datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passwortgeschützt!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOLL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Versionskonflikt festgestellt
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF KONFLIKT
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Spiel betreten
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Neues Spiel beginnen
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spielname:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwort setzen
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Karte auswählen:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Welche Karte möchtest du spielen?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max. Teilnehmeranzahl:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Wählt die max. Anzahl an Teilnehmern aus. Nicht alle Slots müssen belegt werden.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (ankündigen)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 Spieler
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 Spieler
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 Spieler
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 Spieler
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 Spieler
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 Spieler
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 Spieler
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 Spieler
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 Spieler
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 Spieler
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 Spieler
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. Firmenanzahl:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Firmen
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. Beobachteranzahl:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Beobachter
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesprochene Sprachen:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spiel beginnen
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Startet ein neues Mehrspielerspiel auf einer Zufallskarte oder einem Szenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel Laden
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Lädt ein gespeichertes Spiel
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Egal
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Englisch
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Deutsch
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Französisch
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Mehrspielerlobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden. Du kannst einer Firma beitreten oder eine eigene Firma gründen, sofern ein Platz frei ist.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neues Unternehmen
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Beim Spiel zusehen
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Firma beitreten
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Beim Verwalten der Firma helfen
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Aktualisieren
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Aktualisiert die Serverinformationen
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Firmenprofil
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmenname: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Gründung: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Kontostand: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Einkommen (letzes Jahr): {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Leistung: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fahrzeuge: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spieler: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Verbinden...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisieren...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Warten...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Herunterladen der Karte..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Spieldaten verarbeiten...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrieren...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Spielinformationen holen...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Firmeninformationen holen...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Teilnehmer vor dir
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB bisher heruntergeladen
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Trennen
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Gib an, wieviel Geld du geben möchtest
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server ist geschützt. Gib das Passwort ein
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma ist geschützt! Passwort eingeben
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Teilnehmerliste
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Der Server antwortete nicht auf die Anfrage
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Server konnte nicht gestartet werden
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Verbindung #{NUM} abgelaufen
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Ihre Version entspricht nicht der Serverversion
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Falsches Passwort
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Der Server ist voll
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du bist von diesem Server verbannt
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Du wurdest vom Server gekickt
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Mogeln ist auf diesem Server nicht erlaubt
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :hat das Spiel verlassen
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :Allgemeiner Fehler
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :Synchronisationsfehler
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Karte konnte nicht geladen werden.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Verbindung verloren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Protokollfehler
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nicht authorisiert
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :Unerwartetes Paket empfangen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :Falsche Version
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Name wird bereits verwendet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :Falsches Spielpasswort
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :Falsche-SpielerID in DoCommand (Verarbeitungsfehler)
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :gekickt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :versuchte einen Cheat zu nutzen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :Server voll
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :hat das Spiel betreten
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gab dir etwas Geld ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du hast {STRING} etwas Geld gegeben ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] An {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] An {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :hat seinen Namen geändert zu
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Teilnehmer
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Zuschauer
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(keiner)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kicken
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geld geben
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mit allen sprechen
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mit eigener Firma sprechen
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private Nachricht
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Senden
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kann Landschaft nicht aus PNG-Datei laden...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...Datei nicht gefunden.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kann Grafik-Typ nicht umwandeln. 8- oder 24-bit PNG Datei erforderlich.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...irgend etwas ging schief. Sorry. (Vielleicht eine kaputte Datei)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kann Landschaft nicht aus BMP-Datei laden...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kann Bildtyp nicht umwandeln.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann das Land nicht anheben...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann das Land nicht absenken...
+STR_080A_ROCKS :Gebirge
+STR_080B_ROUGH_LAND :Unebenes Land
+STR_080C_BARE_LAND :Kahles Land
+STR_080D_GRASS :Gras
+STR_080E_FIELDS :Felder
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land
+STR_0810_DESERT :Wüste
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zu hoch
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ist bereits gebaut
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bau elektrifizierter Strecken
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einschienenbahnbau
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kann hier kein Zugdepot bauen...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kann hier keinen Bahnhof bauen...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann hier kein Signal aufstellen...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann hier keine Gleise legen...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann die Signale hier nicht entfernen...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Zugdepotausrichtung
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Eisenbahnbau
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bau elektrifizierter Strecken
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Gleis
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zugdepot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrsignalen
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbau
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Brücke wählen
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann hier keine Straße bauen...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr.
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
+STR_1814_ROAD :Straße
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städte
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Häuser: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Stadt umbenennen
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} erteilt keine Genehmigung
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Städtenamen - klicke auf den Namen, um die Stadt anzuzeigen
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Ansicht auf Stadt zentrieren
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Stadt umbenennen
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kleines Wohnhaus
+STR_2012_CHURCH :Kirche
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Großes Geschäftshaus
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Stadthaus
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN :Springbrunnen
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modernes Geschäftshaus
+STR_201C_WAREHOUSE :Kaufhaus
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Alte Häuser
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Stadtverwaltung
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventionen
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventionsangebot für:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (bis {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Keine
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING} von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende: {}{}{STRING} Dienstleistung von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot {}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von der Stadtverwaltung subventioniert!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr einen 50% höheren Frachtpreis!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den doppelten Frachtpreis!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den dreifachen Frachtpreis!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den vierfachen Frachtpreis!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Die Stadtverwaltung {TOWN} erlaubt nicht den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt
+STR_2036_COTTAGES :Landhaus
+STR_2037_HOUSES :Haus
+STR_2038_FLATS :Wohnhaus
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
+STR_203C_THEATER :Theater
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Büros
+STR_203F_HOUSES :Häuser
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Einkaufszentrum
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tu es
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste der verfügbaren Handlungen in dieser Stadt - klicke hier für Einzelheiten
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ausführung der markierten Handlung
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Verfügbare Handlungen:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine Werbekampagne
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mittlere Werbekampagne
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Große Werbekampagne
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Statue des Firmeneigentümers finanzieren
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Neue Gebäude finanzieren
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusive Transportrechte kaufen
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Die Stadtverwaltung bestechen
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine kleine Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine mittlere Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine große Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie die örtlichen Straßenreparaturen. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Errichten Sie eine Statue in Ehre an den Transporteigentümer.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie den Bau kommerzieller Gebäude im Ort.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kaufen Sie für 1 Jahre die exklusiven Transportrechte der Stadt. Die Stadtverwaltung erlaubt nur Passagier- und Frachttransporte Ihres Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bestechen Sie die Stadtverwaltung, um Ihre Bewertung zu verbessern. Dabei riskieren Sie allerdings eine harte Strafe, falls Sie ertappt werden.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {COMPANY} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (im Bau)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Zelt
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teekannenhaus
+STR_205C_PIGGY_BANK :Sparschwein
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landschaftsbau
+STR_2800_PLANT_TREES :Bäume pflanzen
+STR_2801_PLACE_SIGN :Schild aufstellen
+STR_2802_TREES :{WHITE}Bäume
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hier sind bereits Bäume
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeignetes Gelände
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zu viele Schilder
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden...
+STR_280A_SIGN :Schild
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Schildtext ändern
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kann Schildnamen nicht ändern...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart
+STR_280E_TREES :Bäume
+STR_280F_RAINFOREST :Regenwald
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kakteen
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Bahnhof bauen
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Flughafen bauen
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Anzahl der Gleise
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Bahnsteiglänge
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Stadtgebiet
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Station/Ladeplatz umbenennen
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kann die Station nicht umbenennen...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Einschätzung
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Örtliche Bewertung der Transportunternehmen:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Furchtbar
+STR_3036_VERY_POOR :Sehr schlecht
+STR_3037_POOR :Schlecht
+STR_3038_MEDIOCRE :Mittelmäßig
+STR_3039_GOOD :Gut
+STR_303A_VERY_GOOD :Sehr gut
+STR_303B_EXCELLENT :Ausgezeichnet
+STR_303C_OUTSTANDING :Hervorragend
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} mehr
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} oder {STRING} mehr
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} und {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busbahnhof-Ausr.
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lkw-Ladeplatz-Ausr.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Keine -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...Gelände ungeeignet
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhofsausrichtung auswählen
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Busbahnhofsausrichtung wählen
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ladeplatzausrichtung wählen
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Ansicht auf die Station zentrieren
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Name der Station ändern
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Bahnhof
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flugzeughangar
+STR_3060_AIRPORT :Flughafen
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lkw-Ladeplatz
+STR_3062_BUS_STATION :Busbahnhof
+STR_3063_SHIP_DOCK :Schiffshafen
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Einzugsgebiet angezeigen
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zeige Einzugsgebiet
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Hafen
+STR_3069_BUOY :Boje
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}STRG gedrückt halten um mehrere Einträge auszuwählen
+
+STR_UNDEFINED :(nicht definierter Wert)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Standardstation
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Wegpunkte
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Werftausrichtung
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann hier keine Werft bauen...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Werftausrichtung auswählen
+STR_3804_WATER :Wasser
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Küste oder Flussufer
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Werft
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spiel speichern
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spiel laden
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Speichern
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Löschen
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Megabyte{P "" s} frei
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kann vom Laufwerk nicht lesen
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ausgewählter Spielname
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Neues Spiel auswählen
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wähle Szenario (grün), vorgegebens Spiel (blau), oder ein Spiel nach dem Zufallsprinzip
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Reliefkarte laden
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} im Weg
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :{G=n}Kohlebergwerk
+STR_4803_POWER_STATION :{G=n}Kraftwerk
+STR_4804_SAWMILL :{G=n}Sägewerk
+STR_4805_FOREST :{G=m}Wald
+STR_4806_OIL_REFINERY :{G=w}Ölraffinerie
+STR_4807_OIL_RIG :{G=w}Ölbohrinsel
+STR_4808_FACTORY :{G=w}Fabrik
+STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=w}Druckerei
+STR_480A_STEEL_MILL :{G=n}Stahlwerk
+STR_480B_FARM :{G=m}Bauernhof
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=w}Kupfermine
+STR_480D_OIL_WELLS :{G=w}Ölquellen
+STR_480E_BANK :{G=w}Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=w}Nahrungsmittelfabrik
+STR_4810_PAPER_MILL :{G=w}Papiermühle
+STR_4811_GOLD_MINE :{G=w}Goldmine
+STR_4812_BANK :{G=w}Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=w}Diamantenmine
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=w}Eisenerzmine
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=w}Fruchtplantage
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=w}Kautschukplantage
+STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=w}Wasserquelle
+STR_4818_WATER_TOWER :{G=m}Wasserturm
+STR_4819_FACTORY :{G=w}Fabrik
+STR_481A_FARM :{G=m}Bauernhof
+STR_481B_LUMBER_MILL :{G=w}Holzmühle
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Zuckerwattewald
+STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=w}Bonbonfabrik
+STR_481E_BATTERY_FARM :{G=w}Batterieplantage
+STR_481F_COLA_WELLS :{G=w}Colaquellen
+STR_4820_TOY_SHOP :{G=n}Spielwarengeschäft
+STR_4821_TOY_FACTORY :{G=w}Spielwarenfabrik
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=m}Plastikbrunnen
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadenfabrik
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Luftblasengenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=w}Karamellgrube
+STR_4826_SUGAR_MINE :{G=w}Zuckermine
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Zentriere die Ansicht auf das Industriegebiet
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s} {STRING} wird nahe {TOWN} gebaut!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s} {STRING} wird nahe {TOWN} aufgeforstet!
+STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kann diese Industrie hier nicht bauen...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} gibt bevorstehende Schließung bekannt!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {INDUSTRY} die drohende Schließung an!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {INDUSTRY} die bevorstehende Schließung bekannt!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Produktion sinkt um 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Kartenrandes errichtet werden
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Zug im Tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Fahrzeug im Tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kann das Land am anderen Ende des Tunnels nicht anheben
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land oder Wasser muss unter der Brücke sein
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Ebene liegen
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Betonhängebrücke
+STR_5012_WOODEN :Holzbrücke
+STR_5013_CONCRETE :Betonbrücke
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Siliziumrundbrücke
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kann die Brücke hier nicht bauen...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kann den Tunnel hier nicht bauen...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Eisenbahntunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Straßentunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stahlhängebrücke
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stahlträgerbrücke
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Holzbrücke
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonbrücke
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stahlhängebrücke
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stahlträgerbrücke
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Holzbrücke
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonbrücke
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rundstahlbrücke
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rundstahlbrücke
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg
+STR_5801_TRANSMITTER :Sender
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Leuchtturm
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmensitz
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Firmeneigenes Gelände
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...Sie besitzen es bereits!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Unbenannt
+STR_SV_TRAIN_NAME :Zug {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Fahrzeug {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Schiff {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugzeug {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Süd
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ost
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Zentrum
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Tal
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Höhe
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Wald
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Seeblick
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Zentrum
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flughafen
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Ölfeld
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mine
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Hafen
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boje 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boje 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boje 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boje 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boje 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boje 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boje 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boje 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boje 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anbau
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Nebengleis
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Zweig
+STR_SV_STNAME_UPPER :Ober-{STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Unter-{STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Wald
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Schwierigkeitsgrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Speichern
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Leicht
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Normal
+STR_6803_HARD :{BLACK}Schwer
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individuell
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Gegenspielerstartzeit: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Kreditzinsen: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenz der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haltung der Stadtverwaltung zum Landschaftsbau: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Keine
+STR_6816_LOW :Niedrig
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Hoch
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Sehr langsam
+STR_681C_SLOW :Langsam
+STR_681D_MEDIUM :Mittel
+STR_681E_FAST :Schnell
+STR_681F_VERY_FAST :Sehr schnell
+STR_VERY_LOW :Sehr niedrig
+STR_6820_LOW :Niedrig
+STR_6821_MEDIUM :Mittel
+STR_6822_HIGH :Hoch
+STR_6823_NONE :Keine
+STR_6824_REDUCED :Verringert
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1,5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Sehr flach
+STR_682B_FLAT :Flach
+STR_682C_HILLY :Hügelig
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig
+STR_682E_STEADY :Ruhig
+STR_682F_FLUCTUATING :Schwankend
+STR_6830_IMMEDIATE :Zusammen mit dem Spieler
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 Monate nach dem Spieler
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 Monate nach dem Spieler
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 Monate nach dem Spieler
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Am Streckenende und in Bahnhöfen
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur am Streckenende
+STR_6836_OFF :Aus
+STR_6837_ON :An
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Highscoretabelle zeigen
+STR_6839_PERMISSIVE :Zustimmend
+STR_683A_TOLERANT :Akzeptierend
+STR_683B_HOSTILE :Feindlich
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Spieler {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farbauswahl
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farbauswahl:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Neue Farbauswahl
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Managername
+STR_700A_COMPANY_NAME :Firmenname
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Name des Managers
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Baukosten
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Neue Fahrzeuge
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Zugbetriebskosten
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiffbetriebskosten
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Betriebskosten Gebäude
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Einnahmen Züge
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Einnahmen Schiffe
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Sonstiges
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Gesamt:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Einkommensdiagramm
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontostand
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Leihen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Rückzahlen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kann keinen weiteren Kredit aufnehmen ...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} benötigt
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Von der Bank geliehenes Geld kann nicht abgegeben werden...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Neues Profil für Manager aussuchen
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Firmenfarbe ändern
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Managername ändern
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname ändern
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Auf die gewünschte Farbe klicken
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredit aufnehmen
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Kredit abzahlen
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fahrzeuge:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} Z{P ug üge}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Fahrzeug{P "" e}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} Flugzeug{P "" e}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} Schiff{P "" e}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Keine
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesicht auswählen
+STR_7044_MALE :{BLACK}Männlich
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Weiblich
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht
+STR_704C_KEY :{BLACK}Schlüssel
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Aufschlüsselung des Diagramms
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Schlüssel des Firmendiagramms
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmenwertdiagramm
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmentabelle
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist verkauft worden an {COMPANY} für {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Wir suchen jemanden, der die Firma übernimmt.{}{}Nehmen Sie das Angebot an und kaufen {COMPANY} für {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startet bei {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kann die Firma nicht kaufen...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Frachtbeförderungspreise
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingenieur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkehrsmanager
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Fuhrparkleiter
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Streckenmanager
+STR_706A_DIRECTOR :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Geschäftsführer
+STR_706C_CHAIRMAN :Vorsitzender
+STR_706D_PRESIDENT :Manager
+STR_706E_TYCOON :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Firmensitz bauen
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu.
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann keinen Firmensitz bauen ...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zeige Firmensitz
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Firmensitz verlegen
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passwort
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Firmenpasswort setzen
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an Firma
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an Firma
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an dieser Firma
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an dieser Firma
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht kaufen...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht verkaufen...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY}{} {COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wurde von {COMPANY} übernommen!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dieses Unternehmen handelt noch nicht mit Anteilen...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Lackierung
+STR_LIVERY_STEAM :Dampflok
+STR_LIVERY_DIESEL :Diesellok
+STR_LIVERY_ELECTRIC :E-Lok
+STR_LIVERY_MONORAIL :Einschienenbahn
+STR_LIVERY_MAGLEV :Magnetschwebebahn
+STR_LIVERY_DMU :VT
+STR_LIVERY_EMU :ET
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagierwagen (Dampf)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagierwagen (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagierwagen (elektrisch)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Güterwagen
+STR_LIVERY_BUS :Bus
+STR_LIVERY_TRUCK :Lastwagen
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagierfähre
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frachter
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kleines Flugzeug
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Großraumflugzeug
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Allgemeines Farbschema anzeigen
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zugfarbschema anzeigen
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Fahrzeugfarbschema anzeigen
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Schiffsfarbschema anzeigen
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Flugzeugfarbschema anzeigen
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Wähle die Hauptfarbe für das gewählte Schema aus.
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Wähle die Nebenfarbe für das ausgewählte Schema.
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Wähle ein Farbschema oder mehrere Farbschemen(mit STRG+Klick) aus, um diese zu ändern. Klicke in das Kästchen um ein Schema zu aktivieren.
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Dampf)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Dampf)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Dampf)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Dampf)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Dampf)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel VT (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagierwagen
+STR_801C_MAIL_VAN :Postwagen
+STR_801D_COAL_CAR :Kohlenwagen
+STR_801E_OIL_TANKER :Öltanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
+STR_8020_GOODS_VAN :Güterwagen
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Holzwagen
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
+STR_8025_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
+STR_8026_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen
+STR_8029_WATER_TANKER :Wassertanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kautschukwagen
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Zuckerlaster
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellwagen
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
+STR_8030_COLA_TANKER :Colatanker
+STR_8031_CANDY_VAN :Bonbontransporter
+STR_8032_TOY_VAN :Spielwarentransporter
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterielaster
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadentransporter
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiklaster
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagierwagen
+STR_803A_MAIL_VAN :Postwagen
+STR_803B_COAL_CAR :Kohlewagen
+STR_803C_OIL_TANKER :Öltanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
+STR_803E_GOODS_VAN :Güterwagen
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Getreidewagen
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Holzwagen
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
+STR_8043_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
+STR_8044_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen
+STR_8047_WATER_TANKER :Wassertanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kautschuktransporter
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
+STR_804E_COLA_TANKER :Colatransporter
+STR_804F_CANDY_VAN :Bonbontransporter
+STR_8050_TOY_VAN :Spielwarentransporter
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterietransporter
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikwagen
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagierwagen
+STR_805A_MAIL_VAN :Postwagen
+STR_805B_COAL_CAR :Kohlewagen
+STR_805C_OIL_TANKER :Öltanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
+STR_805E_GOODS_VAN :Warenwagen
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Holzwagen
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
+STR_8063_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
+STR_8064_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen
+STR_8067_WATER_TANKER :Wassertanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kautschukwagen
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
+STR_806E_COLA_TANKER :Colatransporter
+STR_806F_CANDY_VAN :Bonbontransporter
+STR_8070_TOY_VAN :Spielwarentransporter
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterielaster
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikwagen
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kohlelaster
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kohlelaster
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kohlelaster
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postwagen
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postwagen
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postwagen
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postwagen
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postwagen
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postwagen
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Öltanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Öltanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Öltanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Viehtransporter
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Viehtransporter
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Viehtransporter
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gütertransporter
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gütertransporter
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gütertransporter
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Getreidetransporter
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Getreidetransporter
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Getreidetransporter
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Holzlaster
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Holzlaster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Holzlaster
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Eisenerzlaster
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Eisenerzlaster
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Eisenerzlaster
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stahltransporter
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stahltransporter
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stahltransporter
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Sicherheitstransporter
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Sicherheitstransporter
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Sicherheitstransporter
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Nahrungstransporter
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Nahrungstransporter
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Nahrungstransporter
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierlaster
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierlaster
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papierlaster
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kupfererzlaster
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kupfererzlaster
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kupfererzlaster
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Wassertankwagen
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Wassertankwagen
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Wassertankwagen
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Früchtetransporter
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Früchtetransporter
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Früchtetransporter
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kautschuklaster
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kautschuklaster
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kautschuklaster
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Zuckertransporter
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Zuckertransporter
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Zuckertransporter
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola-Tankwagen
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola-Tankwagen
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola-Tankwagen
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Zuckerwattelaster
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Zuckerwattelaster
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Zuckerwattelaster
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamelllaster
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamelllaster
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamelllaster
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Spielwarentransporter
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Spielwarentransporter
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Spielwarentransporter
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Bonbontransporter
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Bonbontransporter
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Bonbontransporter
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterielaster
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterielaster
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterielaster
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonadentanker
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonadentanker
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonadentanker
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiktransporter
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiktransporter
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiktransporter
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Luftblasenlaster
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Luftblasenlaster
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Luftblasenlaster
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Öltanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Öltanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagierschiff
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagierschiff
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftkissenboot
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagierschiff
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagierschiff
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachter
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachter
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Frachter
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Frachter
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubschrauber
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben ein{G en e ""} neue{G n "" s} {STRING} entwickelt. {}Sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug
+STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
+STR_8105_SHIP :{G=n}Schiff
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zugdepot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Fahre nach {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Fahre nach {STATION} (Umladen und beladen)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Entladen)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Fahre nach {STATION} (Beladen)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Fahre nach {STATION} (Umladen und voll beladen)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Fahre ohne Halt nach {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und beladen)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Entladen)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Beladen)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und voll beladen)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre zum {TOWN} Zugdepot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Zugdepot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre ohne Halt zu {TOWN} Zugdepot
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Zugdepot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :unbekanntes Ziel
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leer
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Zug {COMMA} wartet im Depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu lang
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue E-Loks
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienenbahnzüge
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Eisenbahnfahrzeuge
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug duplizieren
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Zug duplizieren
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Umbenennen
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Übergehen
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Löschen
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}ohne Halt
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Nach
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Beladen
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Entladen
+STR_REFIT :{BLACK}Ersetzen
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wähle welche Frachtart du ersetzen möchtest. STRG+Klick um die Auswahl rückgängig zu machen
+STR_REFIT_ORDER :(Ersetzen zu {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Wartung
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht bauen...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kann den Zug nicht ins Depot schicken...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zu viele Aufträge
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann keinen neuen Auftrag hinzufügen...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok
+STR_8838_N_A :k.A.{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kann den Zug nicht anhalten/starten ...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tage {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Neue Züge bauen (setzt Zugdepot voraus)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Baue neues Schienenfahrzeug
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Ansicht auf das Zugdepot zentrieren
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Baue das angewählte Fahrzeug
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Anzeige der Zugaufträge
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Ansicht auf den Zug zentrieren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Zug ins Depot schicken
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Zug umkehren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall verringern
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Übergehe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue {STRING} ist jetzt verfügbar!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Kapazität: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Panne
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Höchstgeschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ausfälle seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Angehalten
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Zusammenstoß!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Name des Zuges
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kann den Zug nicht benennen...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Name des Zuges
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball nach Zusammenstoß
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zugtyp umbenennen
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport)
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Umladen
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Halte an
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatible Gleistypen
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keine Energie
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Wegen fehlender Oberleitung kann der Zug nicht starten.
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Neue Fahrzeuge
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Baue Fahrzeug
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bauen...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht verkaufen...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht anhalten/starten...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} wartet im Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Fahrzeugdepot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zum Depot schicken...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann kein Fahrzeugdepot finden
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Baue neues Fahrzeug (setzt Fahrzeugdepot voraus)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klicke hier, um das Fahrzeug anzuhalten / zu starten
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Fahrzeug
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeug zentrieren
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Schicke das Fahrzeug ins Depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Fahrzeuges
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Baue neues Fahrzeug
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeugdepot zentrieren
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Ladevermögen: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name des Fahrzeuges
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in einem Feuerball nach Zusammenstoß mit einem Zug
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} sterben nach Zusammenstoß mit einem Zug im Feuerball
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht gewendet werden...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Fahrzeuge die aus mehreren Einheiten bestehen, können nicht gedreht werden.
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Umbenennen
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht umbenennen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Fahrzeugdepot
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Fahrzeugdepot
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport anderer Güter ausrüsten
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Erneuere Straßenfahrzeug
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport des markierten Gutes ausrüsten
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kann Straßenfahrzeug nicht erneuern...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Frachtart aus, die vom Straßenfahrzeug transportiert werden soll
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hafenanlage bauen
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hafenanlage bauen
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kann den Hafen hier nicht bauen...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Werft
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Neue Schiffe
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Neue Schiffe
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Baue Schiff
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff duplizieren
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht verkaufen...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht bauen...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schiff ist im Weg
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht anhalten/starten...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kann das Schiff nicht in die Werft schicken...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann keine Werft finden
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Werft
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Werft, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Werft
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Werft, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Schiff {COMMA} wartet in der Werft
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Hafen bauen
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Neues Schiff bauen
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Ansicht auf die Werft zentrieren
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Baue neues Schiff (setzt Werft voraus)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Baue das ausgewählte Schiff
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Aufträge des Schiffes
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Anzeige auf das Schiff zentrieren
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Schicke das Schiff zur Werft
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Schiff ist erhältlich!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Schiffsname
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Schiffsname
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kann Schiffsnamen nicht vergeben...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann die Boje hier nicht plazieren...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Umbenennen
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Schiff umbenennen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiff umbenennen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kann das Schiff nicht umbenennen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schiff umrüsten
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Frachtart aus, die das Schiff befördern soll
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten...
+STR_9842_REFITTABLE :(umrüstbar)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung in der {TOWN} Schiffswerft
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäfen
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neues Flugzeug
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug duplizieren
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Neues Flugzeug
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug bauen
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht bauen...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht in den Hangar schicken...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugzeug {COMMA} wartet im Hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht anhalten/starten...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht verkaufen...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughafenbau
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Baue Flughafen
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Baue neues Flugzeug (setzt Flughafen mit Hangar voraus)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Baue neues Flugzeug
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Ansicht auf den Hangar zentrieren
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klicke auf das Flugzeug für weitere Einzelheiten
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Baue das augewählte Flugzeug
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klicke hier, um das Flugzeug anzuhalten / zu starten
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Ansicht auf das Flugzeug zentrieren
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Schicke das Flugzeug in den Hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Flugzeug ist jetzt verfügbar!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeugname
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kann Flugzeugname nicht vergeben...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeugname
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Erstes Flugzeug landet auf {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball auf {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}Dem Flugzeug ging der Treibstoff aus, {COMMA} sterben in einem Feuerball!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Umbenennen
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flugzeug umbenennen
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Flugzeug umbenennen
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umbenennen...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüstung)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug umrüsten
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Fracht, die das Flugzeug transportieren soll
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fliege zu {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung im {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterläßt einen Pfad der Zerstörung bei {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Leistungsaufschlüsselung
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Details
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. Profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkom.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkom.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Geliefert:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Gesamt:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Geringster Profit der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bargeld
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Schuldenfalle?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Einstellungen
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf Einstellungen
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Änderungen anwenden
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parameter setzen
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Newgrf-Sets, die installiert sind. Per Klick auswählen.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Keine Newgrf-Dateien installiert. Bitte Installationsanleitung im Handbuch nachschlagen.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dateiname: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5-Summe: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du bist dabei Änderungen während eines laufenden Spiels zu machen. Dies kann zum Absturz von OpenTTD führen.{}Bist du Dir wirklich sicher?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hinzufügen
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Füge eine neue NewGRF Datei zu Liste hinzu
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Entfernen
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Entferne die ausgewählte NewGRF Datei von der Liste
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Nach oben
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Schiebe die ausgewählte NewGRF Datei in der Liste nach oben
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Nach unten
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Schiebe die ausgewählte NewGRF Datei in der Liste nach unten
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Eine Liste der installierten NewGRF Dateien. Wähle eine Datei und verändere deren Parameter
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Schreibe neue NewGRF Parameter
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Keine Informationen verfügbar
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Verfügbare NewGRF Dateien
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Zur Auswahl hinzufügen
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Füge die ausgewählte NewGRF Datei zu deiner Konfiguration hinzu
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Aktualisiere Dateiliste
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Aktualisiere die Liste der verfügbaren NewGRF Dateien
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kann die Datei nicht hinzufügen: doppelte GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Zugehörige Datei nicht gefunden
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Ausgeschaltet
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Eigene Währung
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Trennsymbol:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Präfix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}nie
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vorschau: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Parameter für eigene Währung ändern
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Z{P ug üge}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Straßenfahrzeug{P "" e}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schiff{P "" e}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zeige alle Züge, die diesen Bahnhof anfahren
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zeige alle Fahrzeuge, die diese Station anfahren
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zeige alle Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zeige alle Schiffe, die diesen Hafen ansteuern
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gemeinsamer Fahrplan von {COMMA} Fahrzeug{P "" en}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zeige alle Fahrzeuge mit demselben Fahrplan
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Möchtest du alle Fahrzeuge in diesem Depot verkaufen?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Züge im Depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Fahrzeuge im Depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Schiffe in der Werft
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Flugzeuge im Hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Zeige eine Liste mit allen Zügen, die dieses Depot anfahren
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zeige eine Liste mit allen Fahrzeugen, die dieses Depot anfahren
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Zeige eine Liste mit allen Schiffen, die diese Werft anfahren
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zeige alle Flugzeuge mit irgendeinem Hangar dieses Flughafens in ihrem Flugplan
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Ersetze alle Züge im Depot automatisch
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ersetze alle Fahrzeuge im Depot automatisch
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Ersetze alle Schiffe in der Werft automatisch
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ersetze alle Flugzeuge im Hangar automatisch
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} {P Zug Züge}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Schiff{P "" e}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flugzeug
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetze {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fahrzeugersetzung deaktivieren
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Keine Ersetzung
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wähle das zu ersetzende Fahrzeug
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wähle den Fahrzeugtyp, der anstelle des links gewählten Fahrzeugs verwendet werden soll
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite nicht ersetzt werden soll
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite durch das auf der rechten Seite gewählte ersetzt werden soll
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wähle einen Schienentyp für den Loks ersetzt werden sollen
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dieses Feature ermöglicht es, einen Fahrzeugtyp auszuwählen und ihn durch einen anderen ersetzen zu lassen. Dies geschieht automatisch, wenn das Fahrzeug regulär das Depot besucht.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Zwinge das automatische Ersetzen die Länge eines Zuges beizubehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersetze: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTELLE FUNKTION {}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung{}Waggons werden nur ersetzt, wenn der neue Waggon den selben Warentyp transportieren kann wie der alte. Dies wird beim Ersetzen eines jeden Waggons einzeln geprüft.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ist nicht baubar
+
+STR_ENGINES :Loks
+STR_WAGONS :Waggons
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Hier klicken um alle Züge im Depot anzuhalten
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Hier klicken um alle Fahrzeuge im Depot anzuhalten
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Hier klicken um alle Schiffe in der Werft anzuhalten
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Hier klicken um alle Flugzeuge im Hangar anzuhalten
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Hier klicken um alle Züge im Depot zu starten
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Hier klicken um alle Fahrzeuge im Depot zu starten
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Hier klicken um alle Schiffe in der Werft zu starten
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Hier klicken um alle Flugzeuge im Hangar zu starten
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Hier klicken um alle Fahrzeuge in der Liste anzuhalten
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Hier klicken um alle Fahrzeuge in der Liste zu starten
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilderliste - {COMMA} Schild{P "" er}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{STRING} {COMMA} wurde wegen Problemen beim Umrüsten angehalten
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn
+STR_ELRAIL_VEHICLES :E-Loks
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Geschwindigkeit: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY}/Jahr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lebensdauer: {GOLD}{COMMA} Jahre
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Umrüstbar auf: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle Frachtarten
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles außer {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Zugkraft: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Erzeugen
+STR_RANDOM :{BLACK}Zufällig
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändere den Zufallsstartwert für die Landschaftsgenerierung
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Welterstellung
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Zufallsstartwert:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Gib einen Zufallsstartwert ein
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Baumalgorithmus
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kartendrehung:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Landschaftstyp:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Gewässermenge:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Weichheit:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Schneegrenze
+STR_DATE :{BLACK}Datum:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Städteanzahl:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriedichte:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höhenstufe der Schneegrenze um eins erhöhen
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Höhenstufe der Schneegrenze um eins reduzieren
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändere die Höhe der Schneegrenze
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändere Startjahr
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalierungswarnung
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Zu starke Skalierung der Karte ist nicht empfohlen. Trotzdem Generierung fortsetzen?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliefkartenname:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Größe: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generiere Welt...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abbrechen
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Weltgenerierung abbrechen
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Soll die Weltgenerierung wirklich abgebrochen werden?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% abgeschlossen
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Welterstellung
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Baumerzeugung
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Erzeuge unbewegbare Objekte
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Erzeuge leere, felsige Landschaft
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Bereite Spiel vor
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Belebe Welt
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Bereite Spiel vor
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Diese Aktion änderte den Schwierigkeitsgrad zu individuell
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flache Landschaft
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Erzeuge flache Landschaft
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Zufällige Landschaft
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Erzeuge neues Szenario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Szenariotyp
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Höhenstufe des flachen Landes um eins reduzieren
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Höhenstufe das flachen Landes um eins erhöhen
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändere die Höhenstufe des flachen Landes
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höhe des Flachlands:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Zentriere Zusatzansicht auf akutelle Position
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}klein
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stadt
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}städtischer Flughafen
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}internationaler Flughafen
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Nahverkehr
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Hubschrauberlandeplatz
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Hubschrauberhalle
+STR_HELISTATION :{BLACK}Hubschrauberstation
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}kleine Flughäfen
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}große Flughäfen
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Großflughäfen
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Flughäfen für Hubschrauber
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Länge: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebiet: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Länge: {NUM}{}Höhenunterschied: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebiet: {NUM} x {NUM}{}Höhenunterschied: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt
new file mode 100644
index 000000000..df4ca5a67
--- /dev/null
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -0,0 +1,3217 @@
+##name Hungarian
+##ownname Magyar
+##isocode hu_HU.UTF-8
+##plural 1
+##case t ba
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj szükséges
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (elvitelre
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Utas
+STR_000F_PASSENGERS.t :Utast
+STR_0010_COAL :Szén
+STR_0010_COAL.ba :Szénbe
+STR_0010_COAL.t :Szenet
+STR_0011_MAIL :Levél
+STR_0011_MAIL.t :Levelet
+STR_0012_OIL :Olaj
+STR_0012_OIL.t :Olajat
+STR_0013_LIVESTOCK :Állat
+STR_0013_LIVESTOCK.t :Állatot
+STR_0014_GOODS :Áru
+STR_0014_GOODS.t :Árut
+STR_0015_GRAIN :Búza
+STR_0015_GRAIN.t :Búzát
+STR_0016_WOOD :Fa
+STR_0016_WOOD.t :Fát
+STR_0017_IRON_ORE :Vasérc
+STR_0017_IRON_ORE.t :Vasércet
+STR_0018_STEEL :Acél
+STR_0018_STEEL.t :Acélt
+STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak
+STR_0019_VALUABLES.t :Értéktárgyakat
+STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc
+STR_001A_COPPER_ORE.t :Rézércet
+STR_001B_MAIZE :Kukorica
+STR_001B_MAIZE.t :Kukoricát
+STR_001C_FRUIT :Gyümölcs
+STR_001C_FRUIT.t :Gyümölcsöt
+STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt
+STR_001D_DIAMONDS.t :Gyémántot
+STR_001E_FOOD :Étel
+STR_001E_FOOD.t :Ételt
+STR_001F_PAPER :Papír
+STR_001F_PAPER.t :Papírt
+STR_0020_GOLD :Arany
+STR_0020_GOLD.t :Aranyat
+STR_0021_WATER :Víz
+STR_0021_WATER.t :Vízet
+STR_0022_WHEAT :Búza
+STR_0022_WHEAT.t :Búzát
+STR_0023_RUBBER :Gumi
+STR_0023_RUBBER.t :Gumit
+STR_0024_SUGAR :Cukor
+STR_0024_SUGAR.t :Cukort
+STR_0025_TOYS :Játék
+STR_0025_TOYS.t :Játékot
+STR_0026_CANDY :Cukorka
+STR_0026_CANDY.t :Cukorkát
+STR_0027_COLA :Kóla
+STR_0027_COLA.t :Kólát
+STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor
+STR_0028_COTTON_CANDY.t :Vattacukrot
+STR_0029_BUBBLES :Buborék
+STR_0029_BUBBLES.t :Buborékot
+STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella
+STR_002A_TOFFEE.t :Tejkaramellát
+STR_002B_BATTERIES :Elem
+STR_002B_BATTERIES.t :Elemet
+STR_002C_PLASTIC :Műanyag
+STR_002C_PLASTIC.t :Műanyagot
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.t :Szénsavas italt
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :utas
+STR_0030_COAL :szén
+STR_0031_MAIL :levél
+STR_0032_OIL :olaj
+STR_0033_LIVESTOCK :állat
+STR_0034_GOODS :áru
+STR_0035_GRAIN :búza
+STR_0036_WOOD :fa
+STR_0037_IRON_ORE :vasérc
+STR_0038_STEEL :acél
+STR_0039_VALUABLES :értéktárgy
+STR_003A_COPPER_ORE :rézérc
+STR_003B_MAIZE :kukorica
+STR_003C_FRUIT :gyümölcs
+STR_003D_DIAMOND :gyémánt
+STR_003E_FOOD :étel
+STR_003F_PAPER :papír
+STR_0040_GOLD :arany
+STR_0041_WATER :víz
+STR_0042_WHEAT :búza
+STR_0043_RUBBER :gumi
+STR_0044_SUGAR :cukor
+STR_0045_TOY :játék
+STR_0046_CANDY :cukorka
+STR_0047_COLA :kóla
+STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor
+STR_0049_BUBBLE :buborék
+STR_004A_TOFFEE :tejkaramella
+STR_004B_BATTERY :elem
+STR_004C_PLASTIC :műanyag
+STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} utas
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} szén
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} csomag levél
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olaj
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} állat
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} láda áru
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} búza
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} fa
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} vasérc
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} acél
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} csomag értéktárgy
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} rézérc
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukorica
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} gyümölcs
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} zsák gyémánt
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} étel
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papír
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zsák arany
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} víz
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} búza
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gumi
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukor
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} játék
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} zsák cukorka
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kóla
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} vattacukor
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buborék
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tejkaramella
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} elem
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} műanyag
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} szénsavas ital
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}UT
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}SZ
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ÁL
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ÁR
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}BZ
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}FA
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}VÉ
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ÉP
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}RÉ
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}GÜ
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}GM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ÉT
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AR
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VZ
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BZ
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JT
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}CK
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}VC
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BB
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TK
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}EL
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MA
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SS
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}SÁ
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ÖS
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Az OpenTTD csapat
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés
+STR_00C8_YES :{BLACK}Igen
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nem
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :semmi
+STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék
+STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld
+STR_00D3_PINK :Rózsaszín
+STR_00D4_YELLOW :Sárga
+STR_00D5_RED :Piros
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék
+STR_00D7_GREEN :Zöld
+STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld
+STR_00D9_BLUE :Kék
+STR_00DA_CREAM :Krémszín
+STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín
+STR_00DC_PURPLE :Lila
+STR_00DD_ORANGE :Narancssárga
+STR_00DE_BROWN :Barna
+STR_00DF_GREY :Szürke
+STR_00E0_WHITE :Fehér
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz
+STR_00E5_CONTOURS :Domborzat
+STR_00E6_VEHICLES :Járművek
+STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság
+STR_00E8_ROUTES :Utak
+STR_00E9_VEGETATION :Növényzet
+STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Út
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vasút
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármű
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vonat
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Hajó
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
+STR_00FA_COAL_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}szénbányát
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erőmű
+STR_00FB_POWER_STATION.t :{BLACK}{TINYFONT}erőművet
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdő
+STR_00FC_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdőt
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep
+STR_00FD_SAWMILL.t :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelepet
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
+STR_00FE_OIL_REFINERY.t :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomítót
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}farm
+STR_00FF_FARM.t :{BLACK}{TINYFONT}farmot
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}gyár
+STR_0100_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}gyárat
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}nyomda
+STR_0101_PRINTING_WORKS.t :{BLACK}{TINYFONT}nyomdát
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}olajkút
+STR_0102_OIL_WELLS.t :{BLACK}{TINYFONT}olajkútat
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
+STR_0103_IRON_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}vasércbányát
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntő
+STR_0104_STEEL_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}acélöntőt
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}bank
+STR_0105_BANK.t :{BLACK}{TINYFONT}bankot
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
+STR_0106_PAPER_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}papírgyárat
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya
+STR_0107_GOLD_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}aranybányát
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyárat
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya
+STR_0109_DIAMOND_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbányát
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}rézércbányát
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvényt
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvényt
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás
+STR_010D_WATER_SUPPLY.t :{BLACK}{TINYFONT}vízforrást
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}víztorony
+STR_010E_WATER_TOWER.t :{BLACK}{TINYFONT}víztornyot
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}favágó
+STR_010F_LUMBER_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}favágót
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdőt
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
+STR_0111_CANDY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyárat
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
+STR_0112_BATTERY_FARM.t :{BLACK}{TINYFONT}elemfarmot
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}kólakút
+STR_0113_COLA_WELLS.t :{BLACK}{TINYFONT}kólakútat
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt
+STR_0114_TOY_SHOP.t :{BLACK}{TINYFONT}játékboltot
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
+STR_0115_TOY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}játékgyárat
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrást
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyárat
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR.t :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátort
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtőt
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
+STR_011A_SUGAR_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorbányát
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötő
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Fa
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kő
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Víz
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Város
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Hó
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok név van megadva
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
+
+STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista
+STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Brit
+STR_UNITS_METRIC :Metrikus
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mf/h
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}lóerő
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}lóerő
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonna
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonna
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} köbméter
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 9.81*10³ N
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése
+STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése
+STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
+STR_015F_QUIT :Kilépés
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
+STR_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Termelés
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Típus
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Elszállítás
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Szám
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit
+STR_SORT_BY_AGE :Életkor
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség
+STR_SORT_BY_MODEL :Modell
+STR_SORT_BY_VALUE :Érték
+STR_SORT_BY_FACILITY :Állomás típus
+STR_SORT_BY_WAITING :Várakozó rakomány értéke
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Várakozó rakomány
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MozdonyID
+STR_ENGINE_SORT_COST :Ár
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Telj.
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Bevezetési dátum
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Üzemeltetési k.
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./Üzemeltetési k.
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
+STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi depóba
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi depóba
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :jan
+STR_0163_FEB :feb
+STR_0164_MAR :már
+STR_0165_APR :ápr
+STR_0166_MAY :máj
+STR_0167_JUN :jún
+STR_0168_JUL :júl
+STR_0169_AUG :aug
+STR_016A_SEP :sze
+STR_016B_OCT :okt
+STR_016C_NOV :nov
+STR_016D_DEC :dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
+STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép
+STR_019E_SHIP :hajó
+STR_019F_TRAIN :vonat
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Nincs
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nincs
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Név
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Mind
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Régi stílus
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Új stílus
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Szép az élet
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Saját 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Saját 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kever
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Műsor
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális műsor számai
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (Custom1 és Custom2 esetén csak)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos
+STR_0216_CAPITALIST :Tőkés
+STR_0217_MAGNATE :Mágnás
+STR_0218_MOGUL :Fejes
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Saját pálya készítése
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Táj törlése
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép használata
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Magasságtérkép használata
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új város
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új város építése
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a város
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több várost építeni
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerű város
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdő
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farm
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Konzervgyár
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű építése
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep építése
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdő ültetése
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő építése
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás építése
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár építése
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb várost kell építened
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévő elemeket elárasztja
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Kilépés
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
+STR_OFF :Ki
+STR_SUMMARY :Kivonat
+STR_FULL :Teljes
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Járművek márkanevei
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Alap
+STR_02BF_CUSTOM :Saját
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Beállítások
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf beállítások
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Átváltás Konzolra
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki
+STR_02DA_ON :{BLACK}Be
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások
+STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
+STR_SIGN_LIST :Feliratok listája
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mértékegységek
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mértékegység választás
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajts
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajts
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
+STR_02F7_OFF :Nincs
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Hálózati játék választása 2-8 játékosig
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francia
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Német
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angol (További)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikai
+STR_TOWNNAME_SILLY :Komolytalan
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn
+STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvég
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romániai
+STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh
+STR_TOWNNAME_SWISS :Svájci
+STR_TOWNNAME_DANISH :Dán
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Török
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Olasz
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalán
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Font (£)
+STR_CURR_USD :Dollár ($)
+STR_CURR_EUR :Euró (€)
+STR_CURR_YEN :Jen (¥)
+STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF)
+STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF)
+STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK)
+STR_CURR_DEM :Német márka (DEM)
+STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Magyar Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK)
+STR_CURR_ITL :Olasz Líra (ITL)
+STR_CURR_NLG :Holland Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK)
+STR_CURR_PLN :Legyel Zlotyi (PLN)
+STR_CURR_ROL :Román Lej (ROL)
+STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT :Szlovén Tolár (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK)
+STR_CURR_YTL :Török Lira (YTL)
+STR_CURR_SKK :Szlovák korona (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazil Real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Saját...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen
+
+STR_MONTH_JAN :január
+STR_MONTH_FEB :február
+STR_MONTH_MAR :március
+STR_MONTH_APR :április
+STR_MONTH_MAY :május
+STR_MONTH_JUN :június
+STR_MONTH_JUL :július
+STR_MONTH_AUG :augusztus
+STR_MONTH_SEP :szeptember
+STR_MONTH_OCT :október
+STR_MONTH_NOV :november
+STR_MONTH_DEC :december
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :utas
+STR_BAGS :táska
+STR_TONS :tonna
+STR_LITERS :liter
+STR_ITEMS :darab
+STR_CRATES :láda
+STR_RES_OTHER :egyéb
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek túl rövid a menetrendje
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek üres a menetrendje
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek duplikált utasitásai vannak
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok beállítása
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok beállítása
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármű: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Járművek fokozatos rakodása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelő ipari épületek építési lehetősége: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nem
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló járművekre
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Térkép generálás: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Eredeti
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektől {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Nagyon sima
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sima
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Durva
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Nagyon durva
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Fa-elhelyező módszer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nincs
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Eredeti
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Javított
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Magasságtérkép forgatása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Órairánnyal szemben
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Órairányban
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}A sima térképhez hozzáadandó magasság: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Minden cégét
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}YAPF használata hajóknál: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}YAPF használata közutakon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}YAPF használata vonatokhoz: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}on át
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenőrző ponton át
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen város
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost.
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Sok véletlen gazdasági épület
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése. Nyomj CTRL-t hogy tengert csinálj (tengerszinten csak).
+STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése
+STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdő ültetése
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Olajkút építése
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Aranybánya építése
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Műanyagforrás építése
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hálózati játék
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Játékos: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 játékos
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 játékos
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 játékos
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 játékos
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 játékos
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 játékos
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 játékos
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 játékos
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 játékos
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 játékos
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 játékos
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}A cégek maximális száma
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálózati-játék lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget)
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Várakozás..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Játékinfó lekérése..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginfó lekérése..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Lebontás
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :elhagyta a játékot
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :rossz játékos-id a DoCommand-ban
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :belépett a játékba
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :adott egy kis pénzt ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Csapat] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privát] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privát] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRING} számára: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Mindenkinek] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :megváltoztatta a nevét erre:
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Szerver
+STR_NETWORK_CLIENT :Kliens
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Megfigyelők
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nincs)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Pénz adományozása
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Üzenet mindenkinek
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégnek
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás
+STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel
+STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
+STR_080A_ROCKS :Kövek
+STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld
+STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld
+STR_080D_GRASS :Fű
+STR_080E_FIELDS :Szántóföld
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
+STR_0810_DESERT :Sivatag
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő sín
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromos-vasút építés
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektromos-vasút építés
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
+STR_1814_ROAD :Út
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház
+STR_2012_CHURCH :Templom
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak
+STR_2015_HOTEL :Szálloda
+STR_2016_STATUE :Szobor
+STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház
+STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között
+STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
+STR_202A_NONE :{ORANGE}---
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
+STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak
+STR_2037_HOUSES :Házak
+STR_2038_FLATS :Bérház
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
+STR_203C_THEATER :Színház
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Irodák
+STR_203F_HOUSES :Házak
+STR_2040_CINEMA :Mozi
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányzat megvesztegetése
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
+STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó
+STR_205A_TEPEES :Indiánsátor
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház
+STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}i {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Tájrendezés
+STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés
+STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása
+STR_2802_TREES :{WHITE}Fák
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
+STR_280A_SIGN :Felirat
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
+STR_280E_TREES :Fák
+STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :szörnyű
+STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz
+STR_3037_POOR :rossz
+STR_3038_MEDIOCRE :közepes
+STR_3039_GOOD :jó
+STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó
+STR_303B_EXCELLENT :kiváló
+STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
+STR_3060_AIRPORT :Repülőtér
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
+STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló
+STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő
+STR_3069_BUOY :Bója
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t
+
+STR_UNDEFINED :(nem definiált string)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
+STR_3804_WATER :Víz
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :szénbánya
+STR_4802_COAL_MINE.t :szénbányát
+STR_4803_POWER_STATION :erőmű
+STR_4803_POWER_STATION.t :erőművet
+STR_4804_SAWMILL :fűrésztelep
+STR_4804_SAWMILL.t :fűrésztelepet
+STR_4805_FOREST :erdő
+STR_4805_FOREST.t :erdőt
+STR_4806_OIL_REFINERY :olajfinomító
+STR_4806_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót
+STR_4807_OIL_RIG :olajfúró torony
+STR_4807_OIL_RIG.t :olajfúró tornyot
+STR_4808_FACTORY :gyár
+STR_4808_FACTORY.t :gyárat
+STR_4809_PRINTING_WORKS :nyomda
+STR_4809_PRINTING_WORKS.t :nyomdát
+STR_480A_STEEL_MILL :acélöntő
+STR_480A_STEEL_MILL.t :acélöntőt
+STR_480B_FARM :farm
+STR_480B_FARM.t :farmot
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :rézércbánya
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE.t :rézércbányát
+STR_480D_OIL_WELLS :olajkút
+STR_480D_OIL_WELLS.t :olajkútat
+STR_480E_BANK :bank
+STR_480E_BANK.t :bankot
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :konzervgyár
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :konzervgyárat
+STR_4810_PAPER_MILL :papírgyár
+STR_4810_PAPER_MILL.t :papírgyárat
+STR_4811_GOLD_MINE :aranybánya
+STR_4811_GOLD_MINE.t :aranybányát
+STR_4812_BANK :bank
+STR_4812_BANK.t :bankot
+STR_4813_DIAMOND_MINE :gyémántbánya
+STR_4813_DIAMOND_MINE.t :gyémántbányát
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :vasércbánya
+STR_4814_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :gyümölcsültetvény
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumiültetvény
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt
+STR_4817_WATER_SUPPLY :vízforrás
+STR_4817_WATER_SUPPLY.t :vízforrást
+STR_4818_WATER_TOWER :víztorony
+STR_4818_WATER_TOWER.t :víztornyot
+STR_4819_FACTORY :gyár
+STR_4819_FACTORY.t :gyárat
+STR_481A_FARM :farm
+STR_481A_FARM.t :farmot
+STR_481B_LUMBER_MILL :favágó
+STR_481B_LUMBER_MILL.t :favágót
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdő
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdőt
+STR_481D_CANDY_FACTORY :cukorkagyár
+STR_481D_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat
+STR_481E_BATTERY_FARM :elemfarm
+STR_481E_BATTERY_FARM.t :elemfarmot
+STR_481F_COLA_WELLS :kólakút
+STR_481F_COLA_WELLS.t :kólakútat
+STR_4820_TOY_SHOP :játékbolt
+STR_4820_TOY_SHOP.t :játékboltot
+STR_4821_TOY_FACTORY :játékgyár
+STR_4821_TOY_FACTORY.t :játékgyárat
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :műanyagforrás
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t :műanyagforrást
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítőital-gyár
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítőital-gyárat
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :buborékgenerátor
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtő
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtőt
+STR_4826_SUGAR_MINE :cukorbánya
+STR_4826_SUGAR_MINE.t :cukorbányát
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
+STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton
+STR_5012_WOODEN :Fa
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban
+STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Névtelen
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármű {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING}
+STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} i központ
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötő
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}i bója 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}i bója 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}i bója 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdőség
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes
+STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Egyiksem
+STR_6816_LOW :Kevés
+STR_6817_NORMAL :Normál
+STR_6818_HIGH :Sok
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú
+STR_681C_SLOW :Lassú
+STR_681D_MEDIUM :Közepes
+STR_681E_FAST :Gyors
+STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors
+STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony
+STR_6820_LOW :Alacsony
+STR_6821_MEDIUM :Közepes
+STR_6822_HIGH :Magas
+STR_6823_NONE :Nincs
+STR_6824_REDUCED :Ritka
+STR_6825_NORMAL :Normál
+STR_6826_X1_5 :1,5x
+STR_6827_X2 :2x
+STR_6828_X3 :3x
+STR_6829_X4 :4x
+STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík
+STR_682B_FLAT :Sík
+STR_682C_HILLY :Dombos
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes
+STR_682E_STEADY :Stabil
+STR_682F_FLUCTUATING :Változó
+STR_6830_IMMEDIATE :Azonnal
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 hónappal utánad
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 hónappal utánad
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 hónappal utánad
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén
+STR_6836_OFF :Ki
+STR_6837_ON :Be
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok
+STR_6839_PERMISSIVE :Engedékeny
+STR_683A_TOLERANT :Toleráns
+STR_683B_HOSTILE :Ellenséges
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :({COMMA}. játékos)
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Szín váltása
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Szín:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Új szín
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve
+STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás
+STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
+STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY} {CURRENCY}-ért!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Mérnök
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő
+STR_706A_DIRECTOR :Igazgató
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató
+STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök
+STR_706D_PRESIDENT :Elnök
+STR_706E_TYCOON :Nagytőkés
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vállalati jelszó beállítása
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{} {COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
+STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony
+STR_LIVERY_DIESEL :Dízel mozdony
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromos mozdony
+STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínű mozdony
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev mozdony
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gőz)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízeles)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (elektromos)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon
+STR_LIVERY_BUS :Busz
+STR_LIVERY_TRUCK :Teherautó
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép szinsémák mutatása
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges szint a kiválasztott sémához
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos szint a kiválasztott sémához
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó szinsémát, vagy szinsémákat a CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a szinséma használat váltásához.
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon
+STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
+STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon
+STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
+STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
+STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
+STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
+STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
+STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
+STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
+STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon
+STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
+STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
+STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
+STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
+STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
+STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
+STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
+STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
+STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
+STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon
+STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
+STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
+STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
+STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
+STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
+STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
+STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
+STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
+STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
+STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz.
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz.
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz.
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz.
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz.
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz.
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz.
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
+STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép
+STR_8105_SHIP :hajó
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
+STR_8806_GO_TO :Menj {STATION} állomásra
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Menj {STATION} (lepakol)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Menj {STATION} (odaszállít és üresen továbbmegy)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Menj {STATION} (felpakol)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Megállás nélkül menj {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (lepakol)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és üresen távozik)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Menj {TOWN} jármütelepre
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új elektromos vasúti járművek
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vasúti járművek
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol
+STR_REFIT :{BLACK}Átalakít
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Javítás
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
+STR_8838_N_A :Nincs{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következőre
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Telj.: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. seb.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. húzóerő: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Áll
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Elszállít
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a sínnek nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármű használható!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Menj a {TOWN}i garázsba
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a járművet a {TOWN}i garázsban
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Teherautó átalakítása
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Teherautó átalakítása a kijelölt áru szállíthatóságáért
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötőépítés
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötőépítés
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
+STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötőbe
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötőben
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Repterek
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülőgép használható!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülőtér hangárjába
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Javítás a(z) {STATION} hangárban
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF beállítások
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Fel
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Le
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nem érhető el információ
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF filet hozzáadja a konfigurációdhoz
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Fileok újraellenőrzése
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fileok listájának frissítése
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a file hozzáadása: duplikált GRF azonosító
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}File nem található
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolva
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Előtag:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen depotot menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vonat
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármű
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} hajó
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülőgép
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A mozdony így nem építhető meg
+
+STR_ENGINES :Mozdonyok
+STR_WAGONS :Vagonok
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű leállításához
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat elindításához
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű elindításához
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Átalakítási hiba miatt megállt: {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektromos-vasúti járművek
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Súly: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Átalakítható: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden szállítmány típusra
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivéve {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális húzó erő: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generál
+STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár:
+STR_DATE :{BLACK}Dátum:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár eggyel megnövelése
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Térkép létrehozása...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Megszakítja a térkép létrehozását
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Tényleg meg akarod szakítani a térkép generálását?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálás
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire.
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lapos térképet generál
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Véletlen térkép
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új küldetés létrehozása
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terem magasságát változtatja
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Városi
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Nagyvárosi reptér
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Nemzetközi reptér
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Bejáró
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentális
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helileszálló
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepó
+STR_HELISTATION :{BLACK}Heliállomás
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Nagy repterek
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub repterek
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter repterek
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Távolság: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt
new file mode 100644
index 000000000..a44f198d6
--- /dev/null
+++ b/src/lang/icelandic.txt
@@ -0,0 +1,2900 @@
+##name Icelandic
+##ownname Íslenska
+##isocode is_IS.UTF-8
+##plural 0
+##gender karlkyn kvenkyn hvorugkyn
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Brún kortsins
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Of nálægt brún kortsins
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (á leið frá
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Farþegar
+STR_0010_COAL :Kol
+STR_0011_MAIL :Póstur
+STR_0012_OIL :Olía
+STR_0013_LIVESTOCK :Búfé
+STR_0014_GOODS :Vörur
+STR_0015_GRAIN :Korn
+STR_0016_WOOD :Timbur
+STR_0017_IRON_ORE :Járngrýti
+STR_0018_STEEL :Stál
+STR_0019_VALUABLES :Verðmæti
+STR_001A_COPPER_ORE :Kopar
+STR_001B_MAIZE :Maís
+STR_001C_FRUIT :Ávextir
+STR_001D_DIAMONDS :Demantar
+STR_001E_FOOD :Matvæli
+STR_001F_PAPER :Pappír
+STR_0020_GOLD :Gull
+STR_0021_WATER :Vatn
+STR_0022_WHEAT :Hveiti
+STR_0023_RUBBER :Gúmmí
+STR_0024_SUGAR :Sykur
+STR_0025_TOYS :Leikföng
+STR_0026_CANDY :Sælgæti
+STR_0027_COLA :Kóladrykkir
+STR_0028_COTTON_CANDY :Sykurfrauð
+STR_0029_BUBBLES :Kúlur
+STR_002A_TOFFEE :Toffý
+STR_002B_BATTERIES :Rafhlöður
+STR_002C_PLASTIC :Plast
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gosdrykkir
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Farþega
+STR_0030_COAL :Kola
+STR_0031_MAIL :Póst
+STR_0032_OIL :Olíu
+STR_0033_LIVESTOCK :Búfé
+STR_0034_GOODS :Vöru
+STR_0035_GRAIN :Korn
+STR_0036_WOOD :Timbur
+STR_0037_IRON_ORE :Járngrýtis
+STR_0038_STEEL :Stál
+STR_0039_VALUABLES :Verðmæta
+STR_003A_COPPER_ORE :Kopargrýtis
+STR_003B_MAIZE :Maís
+STR_003C_FRUIT :Ávaxta
+STR_003D_DIAMOND :Demanta
+STR_003E_FOOD :Matvæla
+STR_003F_PAPER :Pappírs
+STR_0040_GOLD :Gull
+STR_0041_WATER :Vatns
+STR_0042_WHEAT :Hveitis
+STR_0043_RUBBER :Gúmmí
+STR_0044_SUGAR :Sykur
+STR_0045_TOY :Leikfanga
+STR_0046_CANDY :Sælgætis
+STR_0047_COLA :Kóladrykkja
+STR_0048_COTTON_CANDY :Sykurfrauðs
+STR_0049_BUBBLE :Kúlu
+STR_004A_TOFFEE :Toffý
+STR_004B_BATTERY :Rafhlöðu
+STR_004C_PLASTIC :Plast
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gosdrykkja
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} af kolum
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pokar af pósti
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} af olíu
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grip{P u i}r
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kass{P i ar} af vörum
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} af korni
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} af timbri
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} af járngrýti
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} af stáli
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} pok{P i ar} af verðmætum
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} af kopar
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} af maís
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} af ávöxtum
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pok{P i ar} af demöntum
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} af matvælum
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} af pappír
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} pok{P i ar} af gulli
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} af vatni
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} af hveiti
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} af gúmmíi
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} af sykri
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leikf{P a ö}ng
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pok{P i ar} af sælgæti
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} af kóladrykk
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} af sykurfrauði
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} kúl{P a ur}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} af toffý
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} rafhl{P aða öður}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} af plasti
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gosdrykk{P u i}r
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EKKERT
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLT
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Stillingar
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Skilaboð
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD hópurinn
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Þýðendur -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Hætta
+STR_00C8_YES :{BLACK}Já
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nei
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Ekkert
+STR_00D1_DARK_BLUE :Dökkblár
+STR_00D2_PALE_GREEN :Fölgrænn
+STR_00D3_PINK :Bleikur
+STR_00D4_YELLOW :Gulur
+STR_00D5_RED :Rauður
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljósblár
+STR_00D7_GREEN :Grænn
+STR_00D8_DARK_GREEN :Dökkgrænn
+STR_00D9_BLUE :Blár
+STR_00DA_CREAM :Andlitslitur
+STR_00DB_MAUVE :Silfur
+STR_00DC_PURPLE :Fjólublár
+STR_00DD_ORANGE :Appelsínugulur
+STR_00DE_BROWN :Brúnn
+STR_00DF_GREY :Grár
+STR_00E0_WHITE :Hvítur
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Staður
+STR_00E5_CONTOURS :Útlínur
+STR_00E6_VEHICLES :Farartæki
+STR_00E7_INDUSTRIES :Iðnaðir
+STR_00E8_ROUTES :Leiðir
+STR_00E9_VEGETATION :Uppskera
+STR_00EA_OWNERS :Eigendur
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegir
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Járnbrautir
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggingar/Iðnaðir
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Farartæki
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Lestar
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Bifreiðir
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvélar
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Flutningarleiðir
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolanáma
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rafmagnsstöð
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skógur
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olíuhreinsunarstöð
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Býli
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Verksmiðja
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Prentsmiðja
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olíulindir
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Járnnáma
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stálbræðsla
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banki
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pappírsverksmiðja
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullnáma
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matvinnslufyrirtæki
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Demantanáma
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koparnáma
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ávaxtaplantekra
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gúmmíplantekra
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsbirgi
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsturn
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sykurfrauðsskógur
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sælgætisverksmiðja
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Rafhlöðubýli
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kólalindir
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangabúð
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangaverksmiðja
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastbrunnir
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gosdrykkjaverksmiðja
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Kúluframkallari
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffýæð
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sykurnáma
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Lestarstöð
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Vörubílastöð
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Strætóstoppistöð
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvöllur/Þyrlupallur
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Bryggja
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrjúft land
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Graslendi
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bert land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Akrir
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tré
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klettar
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Enginn eigandi
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bæir
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjór
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Skilaboð
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Hætta við
+STR_012F_OK :{BLACK}Í lagi
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Endurnefna
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...í eigu {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Farmur
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Burðargeta
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Heildarfarmur
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Farmur alls (burðargeta) þessarar lestar:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einspilun
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fjölspilun
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortastærð:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stillingar
+
+STR_0150_SOMEONE :einhver{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Heimskort
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
+STR_0153_SUBSIDIES :Samstarfssamningar
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Amerískt kerfi
+STR_UNITS_METRIC :Metrakerfi
+STR_UNITS_SI :SI kerfi
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mílur/klst
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/klst
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hestöfl
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hestöfl
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lítr{P i ar}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ pundkraftur
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnkraftur
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Línurit: Rekstrarhagnaður
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Línurit: Tekjur
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Línurit: Fluttur farmur
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Línurit: Vísitala fyrirtækis
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Línurit: Verðmæti fyrirtækis
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Línurit: Flutningsgróði
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Stigatafla fyrirtækja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Nákvæm frammistöðumæling
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Vista leik
+STR_015D_LOAD_GAME :Opna leik
+STR_015E_QUIT_GAME :Hætta leik
+STR_015F_QUIT :Hætta
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Hætta leik
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velja uppröðun
+STR_SORT_BY :{BLACK}Flokka eftir
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Fólksfjöldi
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Framleiðsla
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tegund
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Flutt
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nafn
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nafn
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dagsetning
+STR_SORT_BY_NUMBER :Númer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Hagnaður síðasta árs
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Hagnaður þessa árs
+STR_SORT_BY_AGE :Aldur
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Áreiðanleiki
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Burðargeta alls á hverja tegund farms
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hámarkshraði
+STR_SORT_BY_MODEL :Týpa
+STR_SORT_BY_VALUE :Virði
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar
+STR_SORT_BY_WAITING :Verðgildi farms á stöð
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Flutningur farms
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða)
+STR_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Maí
+STR_0167_JUN :Jún
+STR_0168_JUL :Júl
+STR_0169_AUG :Ágú
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nóv
+STR_016D_DEC :Des
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Stöðva leik
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Sýna línurit
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Þrengja sýnishorn
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Víkka sýnishorn
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Leggja veg
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byggja höfn
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byggja flugvöll
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Gróðursetja tré, setja skilti o.s.frv.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landssvæðisupplýsingar
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Stillingar
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Haus glugga - dragðu með músinni til að færa gluggann
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Ýttu og dragðu til að breyta stærð gluggans
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Smelltu hér til að opna möppu fyrir vistaða leiki
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lækka horn af landssvæði
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rennislá - rennir lista til vinstri/hægri
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Sýna útlínur lands á korti
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Sýna farartæki á korti
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Sýna iðnaði á korti
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Sýna uppskerur á korti
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} ár ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Bifreið
+STR_019D_AIRCRAFT :Flugvél
+STR_019E_SHIP :Skip
+STR_019F_TRAIN :Lest
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast um of
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast um of og þarfnast nauðsynlega endurnýjunar
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landsvæðisupplýsingar
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Enginn
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Enginn
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nafn
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz glymskratti
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hljóð/tónlist
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Allt
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamalt
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Móðins
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy gata
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Sérval 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Sérval 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Tónlistarstyrkur
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hljóðstyrkur
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}LÁG ' ' ' ' ' ' HÁM
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skipta yfir í fyrra lag
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skipta yfir í næsta lag
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hætta að spila tónlist
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Byrja að spila tónlist
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lag{SETX 88}Titill
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Stokka
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Listar
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Lagalistar
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Laganúmer
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Listi - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hreinsa
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Vista
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Núverandi lagalisti
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velja 'öll lög' listann
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'nýi stíll' listann
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'Sérval 1' (valið af notanda) listann
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'Sérval 2' (valið af notanda) listann
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Vista tónlistarstillingar
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Smelltu á lag til að fjarlægja það úr listanum (á aðeins við um Sérvalið1 og Sérvalið2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sýna lagalista
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Erfiðleikastig ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Síðustu skilaboð/frétt
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Skilaboðastillingar
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Saga skilaboða
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Skilaboðastillingar
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Skilaboðategundir:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Slys / hamfarir
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Efnahagsbreytingar
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um farartæki leikmanns
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Samstarfssamningar
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Almennar upplýsingar
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stillingar fyrir allar gerðir skilaboða (á/af/úrtak)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spila hljóð með fréttaúrtaki
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...of langt frá fyrri stað
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Efstu fyrirtæki sem náðu {NUM}{}({STRING} stig)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Sambandstafla fyrirtækis í {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Viðskiptamaður
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Athafnamaður
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Iðnjöfur
+STR_0216_CAPITALIST :Kapítalisti
+STR_0217_MAGNATE :Áhrifamaður
+STR_0218_MOGUL :Stórlax
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Viðskiptajöfur aldarinnar
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} öðlast '{STRING}' titil!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} úr {COMPANY} öðlast '{STRING}' titil!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Búa til kort
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landslagsgerð
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Handahófskennt land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Eyða landi
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir eyða landinu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bæjargerð
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nýr bær
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byggja nýjan bæ
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Get ekki byggt bæ hér...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...of nálægt brún kortsins
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...of nálægt öðrum bæ
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...of margir bæir
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Get ekki stofnað nýja borg
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...það er ekkert laust svæði á kortinu
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stækka bæ
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Stækka
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Handahófskenndur bær
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byggja bæ á handahófskenndum stað
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Iðnaðargerð
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolanáma
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Rafmagnsstöð
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Timburverksmiðja
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Skógur
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olíuhreinsunarstöð
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olíuborpallur
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Verskmiðja
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stálbræðsla
+STR_0248_FARM :{BLACK}Býli
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Járnnáma
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olíulindir
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banki
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pappírsverksmiðja
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matvinnslufyrirtæki
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Prentsmiðja
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullnáma
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Timburverksmiðja
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ávaxtaplantekra
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gúmmíplantekra
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vatnsbirgi
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vatnsturn
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Demantanáma
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koparnáma
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sykurfrauðsskógur
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Sælgætisverksmiðja
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Rafhlöðubýli
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólalindir
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leikfangabúð
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leikfangaverksmiðja
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastbrunnir
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gosdrykkjaverksmiðja
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Kúluframkallari
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffýæð
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sykurnáma
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byggja Kolanámu
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byggja Rafmagnsstöð
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Reisa Timburverksmiðju
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Gróðursetja Skóg
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byggja Olíuhreinsunarstöð
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Olíuborpall (aðeins hægt að byggja við brúnir kortsins)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byggja Verksmiðju
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byggja Stálbræðslu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byggja Býli
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Grafa Járnnámu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byggja Olíulindir
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Reisa pappírsverksmiðju
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Reisa Matvinnslufyrirtæki
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byggja Prentsmiðju
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byggja Gullnámu
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Reisa timburverksmiðju (til að fella regnskóga og framleiða timbur)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gróðursetja Ávexti
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gróðursetja Gúmmí
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Reisa Vatnsbirgi
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byggja Vatnsturn (aðeins hægt að byggja í bæjum)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byggja Demantanámu
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byggja Koparnámu
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gróðursetja sykurfrauðsskóg
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byggja Sælgætisverksmiðju
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byggja Rafhlöðubýli
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byggja Kólalindir
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byggja Leikfangabúð
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byggja Leikfangaverksmiðju
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byggja Plastbrunni
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byggja Gosdrykkjaverksmiðju
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byggja Kúluframkallara
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byggja Toffýæð
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byggja Sykurnámu
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...verður að byggja bæ first
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...aðeins eitt stykki á hvern bæ
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Gróðursetja tré
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Setja skilti
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tré af handahófi
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi á landið
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja klettasvæði á landið
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Setja vita
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Setja sendi
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Afmarkaðu eyðimörk.{}Smelltu og haltu CTRL til að fjarlægja hana
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Afmarkaðu vantssvæði.{}Það mun flæða yfir aðlægt svæði ef það er við sjávarmál
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Eyða
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Vista kort
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Opna kort
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Hætta í kortagerð
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Hætta
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna kort
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista kort
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í kortagerð
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...báðir endar brúarinnar verða að vera á landi
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lítill
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Miðlungs
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stór
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velja stærð bæjar
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stærð bæjar:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu
+STR_OFF :Af
+STR_SUMMARY :Úrtak
+STR_FULL :Allt
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Tegundanöfn farartækja
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Upphafleg
+STR_02BF_CUSTOM :Breytt
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Geyma breytt nöfn
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Nöfn farartækja
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Vista breytt tegundanöfn farartækja
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Stillingar
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Viðbætur
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Nýgrf stillingar
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilti sýnd
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Millistöðvar sýndar
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full nákvæmni
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gegnsæ stöðvanöfn
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landssvæðisupplýsingar
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Kveikja á stjórnborði
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjámynd (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Risa skjámynd (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Fela
+STR_02DA_ON :{BLACK}Sýna
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga
+STR_02DD_SUBSIDIES :Samstarfssamningar
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Heimskort
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Auka sjónarhorn
+STR_SIGN_LIST :Skiltalisti
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Heildaríbúafjöldi: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Sjónarhorn {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Afrita í sjónarhorn
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Afrita aðalsjónarhornið í sjónarhornsrammann
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Afrita frá sjónarhorni
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Afrita sjónarhornið í rammanum í aðalsjónarhornið
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Gjaldmiðill
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á gjaldmiðli
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mælieiningar
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kerfi mælieininga
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Aksturstefna
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Aksturstefna bifreiða
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vinstristefna
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Hægristefna
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bæjarnöfn
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Tungumál bæjarnafna
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sjálfvirk vistun
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Tíðni sjálfvirkra vistana
+STR_02F7_OFF :Aldrei
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ársfjórðungslega
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hálfsárslega
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Árlega
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Hefja nýjan leik
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Opna vistaðan leik
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Búa til eigið land
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velja einspilunarleik
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Velja 2-8 leikmanna fjölspilunarleik
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stilla OpenTTD
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Stilla erfiðleikastig
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Hefja nýjan leik í sérvöldu korti
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Hætta
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Hætta í OpenTTD
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Temprað landslag
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Heimskautalandslag
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velja eyðimerkurlandslag
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Leikfangalandslag
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Iðnaðalisti
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STÖÐVAÐUR * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SJÁLFVIRK VISTUN
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * VISTA LEIK * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vistun er enn í gangi,{}vinsamlegast bíddu á meðan hún klárst!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velja 'Ezy gata' listann
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ensk (Upphafleg)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Frönsk
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Þýsk
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ensk (Aukaleg)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Rómönsk-Amerísk
+STR_TOWNNAME_SILLY :Fáránleg
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sænsk
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollensk
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnsk
+STR_TOWNNAME_POLISH :Pólsk
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slóvakísk
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungversk
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austurrísk
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rúmensk
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tékknesk
+STR_TOWNNAME_SWISS :Svissnesk
+STR_TOWNNAME_DANISH :Dönsk
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrknesk
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Ítölsk
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pund (£)
+STR_CURR_USD :Bandaríkjadalur ($)
+STR_CURR_EUR :Evra (€)
+STR_CURR_YEN :Jen (¥)
+STR_CURR_ATS :Austurrískur skildingur (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgískur franki (BEF)
+STR_CURR_CHF :Svissneskur franki (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tékknesk kóróna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Þýskt mark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Dönsk króna (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pesetar (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finnskt mark (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franki (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grísk drakma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Ungversk forinta (HUF)
+STR_CURR_ISK :Íslensk króna (ISK)
+STR_CURR_ITL :Ítölsk líra (ITL)
+STR_CURR_NLG :Hollensk gyllini (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norsk króna (NOK)
+STR_CURR_PLN :Pólsk zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rúmensk leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rússnesk rúbla (RUR)
+STR_CURR_SEK :Sænsk króna (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungumál
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Tungumál viðmóts
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fylla út í skjá
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Smelltu hér til að OpenTTD fylli út í skjáinn
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjáupplausn
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Stilla skjáupplausn
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Snið skjámynda
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Snið á skjámyndaskrám
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Mánaðarlega
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst
+
+STR_MONTH_JAN :Janúar
+STR_MONTH_FEB :Febrúar
+STR_MONTH_MAR :Mars
+STR_MONTH_APR :Apríl
+STR_MONTH_MAY :Maí
+STR_MONTH_JUN :Júní
+STR_MONTH_JUL :Júlí
+STR_MONTH_AUG :Ágúst
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Október
+STR_MONTH_NOV :Nóvember
+STR_MONTH_DEC :Desember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Engar skipanir
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :farþegar
+STR_BAGS :pokar
+STR_TONS :tonn
+STR_LITERS :lítrar
+STR_ITEMS :hlutir
+STR_CRATES :kassar
+STR_RES_OTHER :annað
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt áætlun...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað áætlun...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Lest {COMMA} er týnd.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður lestar {COMMA} á síðasta ári var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lest {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lest {COMMA} hefur tóma skipun
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lest {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lest {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur tóma skipun
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} hefur tóma skipun
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur tóma skipun
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Lest {COMMA} er of löng eftir endurnýjun
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Viðbætur
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Stilla viðbætur
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Viðbætur
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (þarfnast NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Skýli má vera á áætlun lesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch samhæfð meðhöndlun stansleysu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :já, en útiloka kyrrstæð farartæki
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :allra farartækja
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Farartæki úreldast aldrei: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar það eldist
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uppfæra farartæki sjálfkrafa {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mánuðum fyrir/eftir hámarksaldur þess
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Lægsta upphæð peninga sem þörf er á fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Birtingartími villuskilaboða: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Sýna íbúafjölda í bæjarmerki: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Snúningur hæðakorts: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Rangsælis
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Réttsælis
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvæmdarglugga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Færa sjónarhorn í öfuga átt miðað við mús: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Útiloka lestir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Útiloka bifreiðir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Útiloka flugvélar fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Útiloka skip fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Virkja nýja gervigreind (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Leyfa gervigreind í fjölspilunarleik (á tilraunastigi): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}óvirkt
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}óvrikt
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vinstri
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðjað
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Hægri
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Gluggar smella: {ORANGE}ekki saman
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Viðmót
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygging
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Farartæki
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stöðvar
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Efnahagur
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Mótherji
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :óvirkt
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta gildi stillingar
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Einhver eða öll bil milli skoðana hér fyrir neðan eru ósamhæfanleg við valdar stillingar! 5-90% og 30-800 dagar er leyfilegt
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Nota YAPF fyrir skip: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Nota YAPF fyrir bifreiðar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Nota YAPF fyrir lestir: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temprað landslag
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Heimskautalandslag
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Miðjarðarlandslag
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leikfangalandslag
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Svindl
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spila sem leikmaður: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyða iðnaði og óeyðanlegu): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skipta um loftslag: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Breyta dagsetningu: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leyfa breytingar á verðmæti framleiðslu: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Fara með {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ekki stöðva á {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Millistöð {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Millistöð {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Millistöð
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Leiðarvísir
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Breyta teini í millistöð
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...það er enginn bær í þessu landi
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir búa til handahófskennt land?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Búa til marga bæi
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Þekja landið með bæjum
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Búa til marga iðnaði
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Þekja kortið mörgum handahófskenndum iðnöðum
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Get ekki búið til iðnað...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Opna landslags verkfæraslána til að hækka/lækka land, gróðursetja tré o.s.frv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Mótun lands
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jafna land
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Grafa skipaskurð
+STR_LANDINFO_CANAL :Skipaskurður
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Grafa skruðgátt
+STR_LANDINFO_LOCK :Skurðgátt
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bauja í notkun!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt lestarteini...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Draga & Sleppa
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Veldu flokk stöðva sem á að sýna
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Veldu tegund stöðvar til að reisa
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spóla leikinn áfram
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Saga skilaboða
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Óvirkja allt
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Virkja allt
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Kolanámu
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Gróðursetja Skóg
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Reisa Olíuborpall
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Koma á fót Bóndabýli
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Koparnámu
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bora eftir Olíu
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Gullnámu
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Demantanámu
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Járnnámu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rækta Ávaxtaplantekru
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rækta Gúmmíplantekru
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Koma á fót Vatnsbirgi
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Gróðursetja Sykurfrauðsskóg
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Koma á fót Rafhlöðubýli
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bora eftir kóla
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Grafa Plastbrunna
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Reisa Kúluframleiðslu
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Grafa Karamellunámu
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Sykurnámu
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% flutt)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Breyta lest
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt lest...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Bil milli skoðana er í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkomin/n í nýju gervigreindina, verk í vinnslu. Þú mátt búast við vandamálum, og þegar þau koma upp skaltu taktu skjámynd þegar og senda á spjallborðið. Njóttu!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ath.: nýja gervigreindin er ennþá alfa! Í augnablikinu virka aðeins vörubílar og strætisvagnar!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Viðvörun: þessi eiginleiki er á tilraunastigi. Vinsamlegast tilkynnið vandamál tengd honum til truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fjölspilun
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nafn leikmanns:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Tenging:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Veldu milli internetleiks eða staðarnetleiks
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Hefja þjón
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Hefja eigin þjón
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nafn
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ýttu á leik á listanum til að velja hann
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finna þjón
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leita að þjónum á neti
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Bæta við þjóni
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Bætir þjóni við listann sem mun alltaf sýna leiki í spilun
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Notendur
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Notendur: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Tungumál: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Landslag: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Stærð: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Útgáfa þjóns: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Veffang þjóns: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Upphafsdagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Núverandi dagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Varið með lykilorði!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nafn leiks:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Veldu lykilorð
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að óboðnir tengist honum
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Veldu kort:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvaða kort viltu spila?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Hámarksfjöldi notenda:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Veldu hámarksfjölda notenda. Ekki þarf að fylla öll pláss
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Staðarnet
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Staðarnet / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (auglýsa)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 leikmenn
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 leikmaður
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 leikmenn
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 leikmenn
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 leikmenn
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 leikmenn
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 leikmenn
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 leikmenn
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 leikmenn
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 leikmenn
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 leikmenn
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Hámarksfjöldi fyrirtækja:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Takmarka fjölda fyrirtækja á vefþjóni
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Hámarksfjöldi áhorfanda:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Takmarka fjölda áhorfanda á vefþjóninum
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Tungumál:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aðrir notendur munu vita hvaða tungumál er talað á þjóninum
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Hefja leik
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hefja nýjan netleik í sérvöldu korti eða landslagi af handahófi
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hlaða leik
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hefja aftur vistaðan fjölspilunarleik (vertu viss um að tengjast sem réttur leikmaður)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvað sem er
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Enska
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Þýska
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Undirbý tengingu við: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Listi yfir öll fyrirtæki í leiknum. Þú getur annað hvort gengið í lið með einu eða komið á fót nýju ef pláss er fyrir nýtt
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nýtt fyrirtæki
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Koma á fót nýju fyrirtæki
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Fylgjast með leik
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ganga í lið með fyrirtæki
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjálpa við stjórnun þessa fyrirtækis
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Endurnýja þjón
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Endurnýja upplýsingar um þjón
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nafn fyrirtækis: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Upphaf: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Núverandi staða: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Innkoma síðasta árs: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Frammistaða: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Farartæki: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stöðvar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Leikmenn: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Tengist...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Tengist..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Staðfesti..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bíð..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Hala niður korti..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Vinn úr gögnum..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Skrái..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Næ í upplýsingar um leik..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Næ í upplýsingar um fyrirtæki..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} þjónar fyrir framan þig
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kílóbæti niðurhöluð hingaðtil
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Aftengjast
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sláðu inn upphæð fjár sem þú villt gefa
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Þjónn er varinn. Sláðu inn lykilorð
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyrirtæki er varið. Sláðu inn lykilorð
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Listi yfir leikmenn
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Fann enga netleiki
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Tenging við netleik glataðist.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Gat ekki ræst þjón
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Gat ekki tengst
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tenging #{NUM} fjaraði út.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Villa varð í samskiptum og tengingu var lokað
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Útgáfa biðils er ekki sama og útgáfa þjóns
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rangt lykilorð
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Þjónninn er fullur
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Þú ert bannaður/bönnuð á þessum þjóni
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Þér var hent út úr leiknum
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Svindl er ekki leyft á þessum þjóni
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :hefur hætt í leiknum
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :almenn villa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :rangt notandanúmer í DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :hent út af þjón
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :reyndi að svindla
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :vefþjónn fullur
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :hefur bæst við leikinn
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gaf fyrirtækinu þínu pening ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :þú gafst {STRING} pening ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :hefur breytt nafni sínu í
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Þjónninn sleit tengingunni
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Þjónn
+STR_NETWORK_CLIENT :Notandi
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ekkert)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Sparka
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gefa pening
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tala við alla
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tala við fyrirtæki
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Einkaskilaboð
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Senda
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Lengd korts: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Breidd korts: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér...
+STR_080A_ROCKS :Klettar
+STR_080B_ROUGH_LAND :Hrjúft land
+STR_080C_BARE_LAND :Bert land
+STR_080D_GRASS :Gras
+STR_080E_FIELDS :Akrir
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land
+STR_0810_DESERT :Eyðimörk
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómöguleg lestarteinasamstæða
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...nú þegar byggt
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Raflestaframkvæmdir
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einteinungsframkvæmdir
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev framkvæmdir
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Veldu tegund brúar
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki byggt umferðarljós hér...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki byggt lestartein hér...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestartein héðan...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarljós héðan...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Lega lestarskýlis
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Járnbrautarlestarframkvæmdir
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Raflestarramkvæmdir
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einteinungsframkvæmdir
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev framkvæmdir
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og gera við lestar)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byggja lestarstöð
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byggja lestarljós
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja lestarbrú
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja lestargöng
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja lestarteina og lestarljós
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Veldu legu lestarskýlis
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Lestarteinn
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Lestarskýli
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Lestarteinn með venjulegum ljósum
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Lestarteinn með forljósum
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Lestarteinn með útljósum
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Lestarteinn með samljósum
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegaframkvæmdir standa yfir
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vegagerð
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Veldu vegabrú
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Get ekki lagt veg hér...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bifreiðaskýli
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vegagerð
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Leggja veg
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að byggja og gera við bifreiðir)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byggja strætóstoppistöð
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byggja flutningabílastöð
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja vegabrú
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja göng
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis
+STR_1814_ROAD :Vegur
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með umferðarljósum
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Bæir
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Íbúafjöldi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hús: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Endurskíra bæ
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Get ekki endurskírt bæ...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bæjarnöfn - ýttu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bæjar
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Breyta nafni bæjar
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Farþegar síðasta mánaðar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Póstur síðasta mánaðar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lítil íbúðarbygging
+STR_2012_CHURCH :Kirkja
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stór skrifstofubygging
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Íbúarhús
+STR_2015_HOTEL :Hótel
+STR_2016_STATUE :Stytta
+STR_2017_FOUNTAIN :Gosbrunnur
+STR_2018_PARK :Almenningsgarður
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nútímaleg skrifstofubygging
+STR_201C_WAREHOUSE :Vöruskemma
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging
+STR_201E_STADIUM :Leikvangur
+STR_201F_OLD_HOUSES :Gömul hús
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Samstarfssamningar
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (til {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Enginn
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Samningar þegar í gildi:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{} {STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} er ekki lengur samningsbundinn.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings: {}{}Fyrsti {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga 50% aukalega í heilt ár!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga tvöfalt í heilt ár!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum
+STR_2036_COTTAGES :Einbýlishús
+STR_2037_HOUSES :Hús
+STR_2038_FLATS :Íbúðir
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur
+STR_203C_THEATER :Leikhús
+STR_203D_STADIUM :Leikvangur
+STR_203E_OFFICES :Skrifstofur
+STR_203F_HOUSES :Hús
+STR_2040_CINEMA :Kvikmyndahús
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Verslunarmiðstöð
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gera það
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Framkvæma völdu aðgerðina í listanum að ofan
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aðgerðir:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lítil auglýsingaherferð
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Meðalstór auglýsingaherferð
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór auglýsingarherferð
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fjármagna nýjar byggingar
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa einkarétt á flutningi
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Múta bæjaryfirvöldum
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum lítilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum miðlungs auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum mikilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta endurbætur á vegakerfi úthverfanna. Veldur töluverðri röskun á umferð í allt að 6 mánuði.{} Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byggja styttu til heiðurs fyrirtækinu þínu.{} Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta byggingu verslunarhúsnæðis í bænum.{} Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kaupa 1 árs flutningsrétt í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{} Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {COMPANY} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (í byggingu)
+STR_2059_IGLOO :Snjóhús
+STR_205A_TEPEES :Indíánatjald
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teketilshús
+STR_205C_PIGGY_BANK :Svínabanki
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Mótun lands
+STR_2800_PLANT_TREES :Gróðursetja tré
+STR_2801_PLACE_SIGN :Setja skilti
+STR_2802_TREES :{WHITE}Tré
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hér er nú þegar tré
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ekki hægt að gróðursetja tré hér...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...of mörg skilti
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér...
+STR_280A_SIGN :Skilti
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Breyta texta skiltis
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja
+STR_280E_TREES :Tré
+STR_280F_RAINFOREST :Regnskógar
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Lestarstöðvastillingar
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Flugvallastillingar
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Staða
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Fjöldi lestarspora
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lengd lestarstöðvar
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Of nálægt annarri lestarstöð
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Tengist fleiri en einni annarri stöð
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði í þessum bæ
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Of margar strætisvagnastöðvar
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Of margar vörubílastöðvar
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Of nálægt annarri stöð/lestunarsvæði
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Þarf fyrst að rífa lestarstöð
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Of nálægt öðrum flugvelli
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Þarf fyrst að rífa flugvöll
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endurnefna stöð/lestunarsvæði
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Get ekki endurnefnt stöð...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Einkunn
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Staðbundin einkunn flutningsþjónustu:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Hræðilegur
+STR_3036_VERY_POOR :Mjög glataður
+STR_3037_POOR :Glataður
+STR_3038_MEDIOCRE :Ágætur
+STR_3039_GOOD :Góður
+STR_303A_VERY_GOOD :Mjög góður
+STR_303B_EXCELLENT :Frábær
+STR_303C_OUTSTANDING :Framúrskarandi
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} eða {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING} og {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Staða strætisvagnastöðvar
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Staða póstvagnsstöðvar
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verður að eyða strætisvagnastöðinni fyrst
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verður að eyða póstvagnsstöðinni fyrst
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stöðvar
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ekkert -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentug staðsetning
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Of nálægt annarri höfn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verður að eyða höfn fyrst
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Veldu stöðu lestarstöðvar
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Veldu fjölda lestarspora á lestarstöð
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Veldu lengd lestarstöðvar
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Veldu stöðu strætisvagnastöðvar
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Veldu stöðu póstvagnsstöðvar
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Færa miðju sýnishorns á staðsetningu stöðvar
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Breyta nafni stöðvar
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nöfn stöðva - ýttu á nafn til að færa miðju sjónarhorns á stöð
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Veldu stærð/tegund flugvallar
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Lestarstöð
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flugskýli
+STR_3060_AIRPORT :Flugvöllur
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vörubílastöð
+STR_3062_BUS_STATION :Strætisvagnastöð
+STR_3063_SHIP_DOCK :Skipahöfn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Sýna svæði sem tilheyrir stöð
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ekki sýna svæði sem tilheyrir stöð
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Svæði sem tilheyrir stöð
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Höfn
+STR_3069_BUOY :Bauja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bauja fyrir
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stöð of dreyfð
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...óregluleg lögun lestarstöðva bönnuð
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haltu CTRL inni til að velja fleiri en eitt
+
+STR_UNDEFINED :(óskilgreindur strengur)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Sjálfgefin stöð
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Millistöð
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Staða skipaslipps
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...verður að byggjast á vatni
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt skipaslipp hér...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu skipaslipps
+STR_3804_WATER :Vatn
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipaslippur
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Vista leik
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Opna leik
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Vista
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Eyða
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabæti laus
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Get ekki lesið af drifi
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Vistun leiks mistókst
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Get ekki eytt skrá
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mistókst að opna leik
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listi yfir drif, möppur og vistaða leiki
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nafn fyrir vistun leiks
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eyða nafninu
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Vista leikinn undir þessu nafni
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velja tegund leiks
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velja landslag (grænt), forstilltan leik (blátt) eða handahófskenndan leik
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Búa til nýjan leik
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hlaða hæðakorti
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er fyrir
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Kolanáma
+STR_4803_POWER_STATION :Rafmagnsstöð
+STR_4804_SAWMILL :Timburverksmiðja
+STR_4805_FOREST :Skógur
+STR_4806_OIL_REFINERY :Olíuhreinsunarstöð
+STR_4807_OIL_RIG :Olíuborpallur
+STR_4808_FACTORY :Verksmiðja
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Prentsmiðja
+STR_480A_STEEL_MILL :Stálbræðsla
+STR_480B_FARM :Bóndabýli
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koparnáma
+STR_480D_OIL_WELLS :Olíulindir
+STR_480E_BANK :Banki
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matvælaframleiðsla
+STR_4810_PAPER_MILL :Pappírsverksmiðja
+STR_4811_GOLD_MINE :Gullnáma
+STR_4812_BANK :Banki
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Demantanáma
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Járnnáma
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ávaxtaplantekra
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gúmmíplantekra
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Vatnsbyrgi
+STR_4818_WATER_TOWER :Vatnsturn
+STR_4819_FACTORY :Verksmiðja
+STR_481A_FARM :Bóndabýli
+STR_481B_LUMBER_MILL :Timburverksmiðja
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sykurfrauðsskógur
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Sælgætisverksmiðja
+STR_481E_BATTERY_FARM :Rafhlöðubýli
+STR_481F_COLA_WELLS :Kólalindir
+STR_4820_TOY_SHOP :Leikfangabúð
+STR_4821_TOY_FACTORY :Leikfangaverksmiðja
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastbrunnar
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Gosdrykkjaverksmiðja
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Kúluframleiðsla
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellunáma
+STR_4826_SUGAR_MINE :Sykurnáma
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Framleiðsla síðasta mánaðar:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% flutt)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á iðnað
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} í byggingu við {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er að rísa við {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Kostnaður: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Get ekki reist þennan iðnað hér...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tilkynnir yfirvofandi lokun!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Birgðavandamál knýja {INDUSTRY} til að tilkynna yfirvofandi lokun!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Skortur á nálægum trjám knýr {INDUSTRY} til að tilkynna yfirvofandi lokun!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} eykur framleiðsluna!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt kolalag fanns í {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Meri olía finnst við {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Búist er við að endurbættar aðferðir á {INDUSTRY} muni skila tvöfaldri framleiðslu!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}50% samdráttur í framleiðslu hjá {INDUSTRY}
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Skordýraplága veldur tjóni á {INDUSTRY}!{}Framleiðsla minnkar um 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...getur aðeins verið staðsett nálægt brún kortsins
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} eykst um {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} minnkar um {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Lest í göngunum
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Bifreið í göngunum
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Önnur göng fyrir
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Verður að eyða göngum fyrst
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Verður að eyða brú fyrst
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Getur ekki byrjað og endað á sama stað
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi eða vatn nauðsynlegt undir brú
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Verður að byrja og enda í sömu línu
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Óhentug staðsetning fyrir enda gangnanna
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengibrú, stál
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Burðarbitabrú, stál
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Svifbitabrú, stál
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengibrú, steypa
+STR_5012_WOODEN :Viðarbrú
+STR_5013_CONCRETE :Steypubrú
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, stál
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rörabrú, kísill
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Get ekki reist brú hér...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Get ekki grafið göng hér...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Lestagöng
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vegagöng
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stálhengibrú, lestir
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stálburðarbitabrú, lestir
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stálsvifbitabrú, lestir
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Styrkt steypuhengirbú, lestir
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Viðarbrú, lestir
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Steypubrú, lestir
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stálhengibrú, vegur
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stálburðarbitabrú, vegur
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stálsvifbitabrú, vegur
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Styrkt steypuhengibrú, vegur
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Viðarbrú, vegur
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Stepubrú, vegur
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rörabrú, lest
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rörabrú, vegur
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hluturinn er fyrir
+STR_5801_TRANSMITTER :Sendir
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Viti
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Höfuðstöðvar fyritækis
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...höfuðstöðvar fyrirtækis eru fyrir
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land í eigu fyrirtækis
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Þú getur ekki keypt þetta land...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...þú átt það nú þegar!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Ónefnt
+STR_SV_TRAIN_NAME :Lest {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Bifreið {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugvél {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norður
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Suður
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Austur
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vestur
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Miðstöð
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Flutningur
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stans
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalir
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hæðir
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Skógar
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lækjarbakki
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Skipti
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flugvöllur
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olíulendi
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Náma
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Höfn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bauja 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bauja 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bauja 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bauja 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bauja 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bauja 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bauja 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bauja 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bauja 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annáll
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Hliðrun
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Grein
+STR_SV_STNAME_UPPER :Efri {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Neðri {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Þyrlupallur
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skógur
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Erfiðleikastig
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Vista
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Auðvelt
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Miðlungs
+STR_6803_HARD :{BLACK}Erfitt
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Sérsniðið
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Hámarksfjöldi keppinauta: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Byrjunartími keppinauta: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Fjöldi bæja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Fjöldi iðnaða: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Hámarkslán í upphafi: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Vextir í upphafi: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Rekstrarkostnaður farartækja: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggingarhraði keppinauta: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Hæfni keppinauta: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Bilanatíðni farartækja: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Margföldun ríkisstyrks: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Byggingarkostnaður: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Gerð landslags: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Magn sjávar/lækja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Efnahagur: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Snúningur lestar: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Hrakföll: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Afstaða borgaryfirvalda til landmótunar: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Engin
+STR_6816_LOW :Lág
+STR_6817_NORMAL :Venjuleg
+STR_6818_HIGH :Há
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Mjög hægt
+STR_681C_SLOW :Hægt
+STR_681D_MEDIUM :Miðlungs
+STR_681E_FAST :Hratt
+STR_681F_VERY_FAST :Mjög hratt
+STR_VERY_LOW :Mjög lágt
+STR_6820_LOW :Lágt
+STR_6821_MEDIUM :Miðlungs
+STR_6822_HIGH :Hátt
+STR_6823_NONE :Ekkert
+STR_6824_REDUCED :Minnkað
+STR_6825_NORMAL :Venjulegt
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Mjög flatt
+STR_682B_FLAT :Flatt
+STR_682C_HILLY :Hæðótt
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Fjallótt
+STR_682E_STEADY :Stöðugur
+STR_682F_FLUCTUATING :Óstöðugur
+STR_6830_IMMEDIATE :Undir eins
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :eftir 3 mánaða spilun
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :eftir 6 mánaða spilun
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :eftir 9 mánaða spilun
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Á enda brautar, og á lestarstöðvum
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Aðeins á enda brautar
+STR_6836_OFF :Ekki á
+STR_6837_ON :Á
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Sýna topplistann
+STR_6839_PERMISSIVE :Eftirgefin
+STR_683A_TOLERANT :Umburðarlynd
+STR_683B_HOSTILE :Fjandsamleg
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Leikmaður {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nýtt Andlit
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Litaskema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Litaskema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nýtt Litaskema
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nafn fyrirtækis
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nafn forstöðumanns
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nafn Fyrirtækis
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nafn forstöðumanns
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni forstöðumanns...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Fjármál {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Útgjöld/Tekjur
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Bygging
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Kaupa bifreiðar
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður lesta
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður bifreiða
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður flugvéla
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður skipa
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Viðhald eigna
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna lesta
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna bifreiða
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna flugvéla
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna skipa
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lánsvextir
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Annað
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Summa:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Tekjulínurit
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Resktrartekju línurit
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankainnistæða
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Lán
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Hámarkslán: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Taka lán {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Borga lán {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...hámarksleyfi á láni er {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ekki hægt að fá meiri pening lánaðan...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ekkert lán til að borga
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} vantar
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Getur ekki borgað lán...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Það er ekki hægt að gefa peninga sem teknir eru að láni frá bankanum...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velja nýtt andlit á forstöðumanninn
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Breyta útliti á farartækjum fyrirtækisins
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Breyta nafni forstöðumanns
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Breyta nafni fyrirtækisins
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Smelltu á litinn sem þú vilt
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Auka lán
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Borga til baka hluta af láni
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Hafið: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Farartæki:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} lest{P "" ir}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} bíl{P l ar}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flugvél{P "" ar}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip
+STR_7042_NONE :{WHITE}Engin
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Andlitsval
+STR_7044_MALE :{BLACK}Karlmaður
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvenmaður
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nýtt Andlit
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Hætta við andlitsval
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Samþykkja andlitsval
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velja karlmannsandlit
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velja kvenmannsandlit
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Mynda andlit af handahófi
+STR_704C_KEY :{BLACK}Lykill
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Sýna lykilmynd
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Lykilmynd fyrir fyrirtækjagröf
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Smelltu hér til að taka út/setja inn graf þessa fyrirtækis
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Fluttar einingar af farmi
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Fyrirtækisvirði
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Fyrirtækjalisti
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Flutningsfyrirtæki í vandræðum!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} mun vera selt eða skráð gjaldþrota nema það fari að taka sig á sem fyrst!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Forstöðumaður)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Samruni flutningsfyrirtækja!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið selt {COMPANY} fyrir {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {COMPANY} fyrir {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldþrota!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið lokað af bankanum og allar eignir seldar!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur byggingu nálægt {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Get ekki keypt fyrirtæki...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Farmgjöld
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar í flutningi
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Laun fyrir flutning á 10 einingum (eða 10,000 lítra) af farmi um 20 reiti
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Taka út/setja inn graf fyrir farmgerðir
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Verkfræðingur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Umferðarstjórnandi
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Flutningaskipuleggjandi
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Leiðarumsjónarmaður
+STR_706A_DIRECTOR :Farmstjóri
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Höfuðákvarðanarmaður
+STR_706C_CHAIRMAN :Sætisherra
+STR_706D_PRESIDENT :Forseti
+STR_706E_TYCOON :Auðkýfingur
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byggja HS
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byggja höfuðstöðvar fyrirtækisins / skoða höfuðstöðvar fyrirtækisins
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Skoða HS
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja HS
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lykilorð
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Setja lykilorð á fyrirtæki
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar hræddir um efnahagshrun!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Samdráttur!{}{}Uppslag í viðskiptum gefur bjartari von um betri efnahag!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kaupa 25% hlut í þessu fyrirtæki
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selja 25% hlut í þessu fyrirtæki
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Get ekki keypt 25% hlut í þessu fyrirtæki...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}{} {COMMA}% í eigu {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ...
+
+
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dísel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dísel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dísel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gufu)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gufu)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gufu)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gufu)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dísel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dísel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dísel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dísel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dísel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dísel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dísel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dísel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dísel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dísel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dísel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dísel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Rafmagns)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Rafmagns)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Rafmagns)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Rafmagns)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Fólks
+STR_801C_MAIL_VAN :Póst Geymsla
+STR_801D_COAL_CAR :Kola Pallur
+STR_801E_OIL_TANKER :Olíu Tankur
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn
+STR_8020_GOODS_VAN :Gæðavöru Geymsla
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Hveiti Pallur
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Stál Pallur
+STR_8025_ARMORED_VAN :Brynvarin Geymsla
+STR_8026_FOOD_VAN :Matar Geymsla
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Pappírs Geymsla
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur
+STR_8029_WATER_TANKER :Vatns Tankur
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gúmmi Pallur
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Sápukúlu Geymsla
+STR_8030_COLA_TANKER :Kók Tankur
+STR_8031_CANDY_VAN :Sætinda Geymsla
+STR_8032_TOY_VAN :Dóta Geymsla
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkja Pallur
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Rafmagns)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Rafmagns)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Fólks bifreið
+STR_803A_MAIL_VAN :Póst geymsl
+STR_803B_COAL_CAR :Kola trukkure
+STR_803C_OIL_TANKER :Olíu Tankur
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn
+STR_803E_GOODS_VAN :Gæðavöru Geymsla
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Hveiti Pallur
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Stál Pallur
+STR_8043_ARMORED_VAN :Brynvarin Geymsla
+STR_8044_FOOD_VAN :Matar Geymsla
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur
+STR_8047_WATER_TANKER :Vatns Tankur
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gúmmí Pallur
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Sápukúlu Geymsla
+STR_804E_COLA_TANKER :Kók Tankur
+STR_804F_CANDY_VAN :Sælgætis Geymsla
+STR_8050_TOY_VAN :Leikfanga Geymsla
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkjar Pallur
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Rafmagns)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Rafmagns)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Rafmagns)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Rafmagns)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Fólks Bifreið
+STR_805A_MAIL_VAN :Póst Geymsla
+STR_805B_COAL_CAR :Kola Pallur
+STR_805C_OIL_TANKER :Olíu Tankur
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn
+STR_805E_GOODS_VAN :Gæðavöru Geymsla
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Hveiti Pallur
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Stál Pallur
+STR_8063_ARMORED_VAN :Brynvarin Geymsla
+STR_8064_FOOD_VAN :Matar Geymsla
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur
+STR_8067_WATER_TANKER :Vatns Tankur
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gúmmí Pallur
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Sápukúlu Geymsla
+STR_806E_COLA_TANKER :Kók Tankur
+STR_806F_CANDY_VAN :Sælgætis Geymsla
+STR_8070_TOY_VAN :Leikfanga Geymsla
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkjar Pallur
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Strætó
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Strætó
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Strætó
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Ofurstrætó
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Strætó
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Strætó
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Strætó
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kolabíll
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kolabíll
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kolabíll
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Póstbíll
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Póstbíll
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Póstbíll
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Póstbíll
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Póstbíll
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Póstbíll
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olíubíll
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olíubíll
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olíubíll
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott búfénaðsbíll
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl búfénaðsbíll
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster búfénaðsbíll
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gæðavörubíll
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gæðavörubíll
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gæðavörubíll
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Hveitibíll
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Hveitibíll
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Hveitibíll
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Viðarbíll
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Viðarbíll
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Viðarbíll
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Járngrýtisbíll
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Járngrýtisbíll
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Járngrýtisbíll
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stálbíll
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stálbíll
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stálbíll
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Brynvarinn Bíll
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Brynvarinn Bíll
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Brynvarinn Bíll
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matarbíll
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matarbíll
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matarbíll
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Pappírsbíll
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Pappírsbíll
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Pappírsbíll
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koparbíll
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koparbíll
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koparbíll
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vatnsbíll
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vatnsbíll
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vatnsbíll
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vatnsbíll
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Ávaxtabíll
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Ávaxtabíll
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gúmmíbíll
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gúmmíbíll
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gúmmíbíll
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sykurbíll
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sykurbíll
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sykurbíll
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kóladrykkjarbíll
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kóladrykkjabíll
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kóladrykkjarbíll
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Kandíflossbíll
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kandíflossbíll
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Kandíflossbíll
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellubíll
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellubíll
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellubíll
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leikfangabíll
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leikfangabíll
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leikfangabíll
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sælgætisbíll
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sælgætisbíll
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sælgætisbíll
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Rafhlöðubíll
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Rafhlöðubíll
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Rafhlöðubíll
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drykkjarbíll
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drykkjarbíll
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drykkjarbíll
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastbíll
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastbíll
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastbíll
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Sápukúlubíll
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Sápukúlubíll
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Sápukúlubíll
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olíuskip
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olíuskip
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Farþegaferja
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Farþegaferja
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Svifnökkvi
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Farþegaferja
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Farþegaferja
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Farmskip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Farmskip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Farmskip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Farmskip
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Skutla
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Ofurpíla 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Þyrla
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Þyrla
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Þyrla
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Skilaboð frá farartækisframleiðanda
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Við höfum hannað nýja {STRING} - hefðir þú áhuga á árs einkaleyfi á notkun þessa farartækis, svo að við getum athugað frammistöðu þess?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lest
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :bifreið
+STR_8104_AIRCRAFT :flugvél
+STR_8105_SHIP :sjóferju
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einteinungslest
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :segul lest
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lestar Bygging
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Upplýsingar)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Lest fyrir
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Fer til {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Fer til {STATION} (Yfirfæra og ferma)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Fer til {STATION} (Afferma)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Fer til {STATION} (Yfirfæra og yfirgefa tóm)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Fer til {STATION} (Fullferma)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Fer til {STATION} (Yfirfæra og fullferma)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Fer viðstöðulaust til {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og ferma)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Afferma)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og yfirgefa tóm)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Fullferma)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og fullferma)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Fer til {TOWN} Lestaskýli
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Viðgerð í {TOWN} Lestar Byggingu
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Fer viðstöðulaust til {TOWN} Lestar Byggingar
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Viðgerð viðstöðulaust í {TOWN} Lestar Byggingu
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ógild Skipun)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :óþekktur áfangastaður
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tómt
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lest {COMMA} bíður í skýli
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ný faratæki
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Lestin er of löng
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir lestarvagnar
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nýir segullestarvagnar
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Smíða vagn
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Afrita lest
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins lest að tengivögnunum meðtöldum. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra lest að tengivögnunum meðtöldum sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á lestina. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Endurnefna
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Sleppa
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Eyða
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Viðstöðulaust
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fullferma
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK} Afferma
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Endi skipana - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Skoðun
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt lest...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Framleitt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Fermandi / Affermandi
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lest þarf að vera stöðvuð í skýli
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent lest í skýli...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ekki pláss fyrir fleiri skipanir
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Of margar skipanir
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Get ekki bætt við nýrri skipun...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki eytt þessari skipun...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki breytt þessari skipun...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fært farartæki...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Aftari dráttarvagn fylgir alltaf fremri hluta
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt lest...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Get ekki fundið leit til staðbundins skýlis
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Get ekki ræst/stöðva lest...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Lestir - smelltu á lest fyrir nánari upplýsingar
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Búa til nýjar lestir (þarfnast lestarskýlis)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Lestir - ýttu á lest fyrir uppl., dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byggja nýja lest
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dragðu lestarvagn hingað til að selja hann
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestarskýlis
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Búa til valinn lestarvagn
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endurnefna lestarvagnstegund
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Núverandi aðgerð lestar - smelltu hér til að stöðva/ræsa lestina
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Sýna lestarskipanir
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestar
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Senda lest í skýli
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Neyða lest til að halda áfram án þess að bíða eftir réttu ljósi
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Breyta stefnu lestar
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lest
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Lengja skoðanamillibil
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Stytta skoðanamillibil
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um núverandi farm
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lestir
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Sýna burðargetu hvers farartækis
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Sýna heildar burðargetu lestar, raðar eftir tegund farms
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Áætlun - smelltu til að velja stöð. CTRL + músartakki færir sjónarhorn að stöðinni
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sleppa núverandi skipun, og byrja á næstu
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eyða valdri skipun
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gera valda skipun viðstöðulausa
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við á enda listans
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Hestöfl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Bilaður
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Hestöfl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stöðvaður
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Árekstur!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Skírðu lestina
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Get ekki skírt lest...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Skýrðu lestina
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lestarslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Get ekki snúið lest við...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endurskíra lestargerð
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lætur lestina losa farminn á valinni skipun
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Yfirfæra
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stöðva
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæðir lestarteinar
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bílastöð
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Kaupa bifreiðar
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nýjir bílar
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kaupa bifreið
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt bíl...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggður: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...verður að stöðvast í bifreiðaskýli
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt bifreið...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Bifreið {COMMA} bíður nú í skýli
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Smíða nýja bifreið (þarfnast bifreiðaskýlis)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Senda bifreið í skýli
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Smíða nýja bifreið
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Smíða valda bifreið
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný bifreið fáanleg!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Verð: {CURRENCY}{}Hraði: {VELOCITY}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nefna bifreið
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nefna bifreið
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti vörubíll kemur við á {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Bílslys!{}Bílstjóri deyr í sprengingu eftir árekstur við lest
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bílslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur við lest
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Get ekki snúið bifreið við...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Get ekki snúið vögnum sem tilheyra vagnapari
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Endurnefna
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endurnefna tegund bifreiðar
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endurnefna tegund bifreiðar
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE} Get ekki endurnefnat tegund bifreiðar...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Fara í {TOWN} bifreiðaskýli
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Skoða í {TOWN} bifreiðaskýli
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji annan farm
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Breyta bifreið
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Get ekki breytt bifreið...
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hafnarframkvæmdir
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hafnarframkvæmdir
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Slippur
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Ný skip
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Ný skip
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Smíða skip
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Afrita skip
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað eins skip. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað skip sem er eins og það sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á skipið. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skip verður að vera stöðvað í skýli
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Get ekki selt skip...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Get ekki smíðað skip...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip er fyrir
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}á ári
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tekjur þessa árs: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðað: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðmæti: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent skip í skýli...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í skýli
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byggja höfn
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Reisa skipaskýli (til að smíða og skoða skip)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Smíða nýtt skip
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á skipaskýli
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast skipaskýlis)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Smíða valið skip
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir skips
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Senda skipið í skipaskýli
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nefna skip
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nefna skip
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Get ekki nefnt skip...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta skip kemur við á {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi fyrir skip
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Get ekki sett bauju hér...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Endurnefna
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endurnefna skipategund
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endurnefna skipategund
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan farm
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Breyta)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Breyta skipi
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm skipið á að flytja
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta skipi svo það flytji valinn farm
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Get ekki breytt skipi...
+STR_9842_REFITTABLE :(breytanlegt)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fara í {TOWN} Skipaskýli
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Skoða í {TOWN} Skipaskýli
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flugvellir
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Get ekki byggt flugvöll hér...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flugskýli
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nýja flugvél
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Afrita flugvél
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins flugvél. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Þetta býr til aðra flugvél sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á flugvélina. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Ný flugvél
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Smíða flugvél
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki smíðað flugvél...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugvél
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}á ári
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður í ár: {LTBLUE}{CURRENCY} (í fyrra: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðuð: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugvél {COMMA} bíður í flugskýli
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugvél er fyrir
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}flugvélin er á flugi
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugvélin verður að vera stöðvuð í flugskýli
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki selt flugvélina...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flugvallarframkvæmdir
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byggja flugvöll
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýja flugvél (þarfnast flugvallar með flugskýli)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Smíða nýja flugvél
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dragðu flugvél hingað til að selja hana
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugskýli
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugvélalisti - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Smíða valda flugvél
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Núverandi aðgerð - smelltu hér til að stöðva/ræsa flugvél
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir flugvélar
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugvélina
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Senda flugvélina i flugskýli
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný flugvél nú fáanleg!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nefna flugvélina
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki nefnt flugvélina...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nefna flugvélina
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta flugvél kemur við á {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu á {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}Flugvél varð eldsneytislaus, {COMMA} deyja í sprengingu!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Endurnefna
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endurnefna tegund flugvélar
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endurnefna tegund flugvélar
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt tegund flugvélarinnar...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji annan farm
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Breya)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Breyta flugvél
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu farm sem flugvél á að flytja
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji valinn farm
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki breytt flugvél...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fara í {STATION} flugskýli
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Skoða í {STATION} flugskýli
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Loftskipaslys á {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Bifreið eyðilagðist í árekstri við FFH
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Sprenging í olíuhreinsistöð nálægt {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Verksmiðja eyðilegst við grunsamlegar kringumstæður nálægt {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}FFH lendir rétt hjá {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Hrun í kolanámu veldur eyðileggingu nálægt {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flóð!{}Að minnsta kosti {COMMA} er saknað og eru taldir af eftir gífurleg flóð!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tilraun þín til múturs var
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Upplýsingar
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Farartæki:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stöðvar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Lágmarkshagnaður:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Lágmarkstekjur:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Hámarkstekjur:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Flutt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Farmur:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Reiðufé:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lán:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Alls:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Fjöldi farartækja; inniheldur fjölda bifreiða, lesta, skipa og flugvéla
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Fjöldi stöðvarhluta. Hver hluti stöðvar (t.d. lestarstöð, strætóstöð, flugvöllur) er talinn, jafnvel þótt þeir séu tengdir sem ein stöð.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Hagnaður tekjulægsta farartækisins (sem er eldra en 2 ára)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Afkoma mánaðarins með minnsta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Afkoma mánaðarins með mesta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Einingar farms sem fluttar hafa verið síðasta árið
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nýgrf stillingar
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listi yfir öll nýgrf sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Það eru engar nýgrf skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING}
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Forskeyti:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Viðskeyti:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}aldrei
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Dæmi: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Breyta sérvöldum gjaldeyri
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lestir
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Bifreiðir
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugvélar
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skip
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á áætlun
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun
+
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stöðva skipti
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Skipti ekki
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Enginn vagn valinn
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Veldu vagntegund til að skipta út
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velja vagntegund sem þú myndir vilja nota í staðin fyrir vagntegundina sem valinn er vinstra megin
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að hefja skipti á vagntegundinni sem valin er til vinstri með vagntegundinni sem valin er til hægri
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Veldu hvernig lestir þú skipta út
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Sýnir hvaða vagn kemur í stað þess sem valinn er vinstra megin
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Þetta gerir þér kleift að skipta út öllum vögum af einni tegund með annarri, þegar þeir fara í lestarskýli
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Selja lestarvagna: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Heldur lengd lestar með því að fjarlægja vagna (framan frá) ef útskipting dráttarvagna myndi lengja hana.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Skipti út: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TILRAUNAEIGINLEIKI {}Skipta á milli útskiptiglugga dráttar- og flutningavagna.{}Útskipting vagna fer aðeins fram ef hægt er að breyta nýju vögnunum til að flytja sama farm og þeir gömlu. Það er kannað fyrir hvern vagn þegar útskipting á honum fer fram.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ekki hægt að smíða dráttarvagn
+
+STR_ENGINES :Dráttarvagnar
+STR_WAGONS :Vagnar
+
+
+
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Járnbrautavagnar
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Rafdrifnir lestarvagnar
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Einteinungsvagnar
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Hestöfl: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} á ári
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag
+
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lítill flugvöllur
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Borgarflugvöllur
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Stórborgarflugvöllur
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Alþjóðaflugvöllur
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Innanlandsflugvöllur
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Meginlandsflugvöllur
+STR_HELIPORT :{BLACK}Þyrlupallur
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Þyrluskýli
+STR_HELISTATION :{BLACK}Þyrlustöð
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Litlir flugvellir
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stórir flugvellir
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Háannaflugvellir
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Þyrluflugvellir
+########
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
new file mode 100644
index 000000000..99a11242b
--- /dev/null
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name Italian
+##ownname Italian (IT)
+##isocode it_IT.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno piano
+STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (in viaggio da
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passeggeri
+STR_0010_COAL :Carbone
+STR_0011_MAIL :Posta
+STR_0012_OIL :Petrolio
+STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame
+STR_0014_GOODS :Beni
+STR_0015_GRAIN :Grano
+STR_0016_WOOD :Legname
+STR_0017_IRON_ORE :Minerale Ferroso
+STR_0018_STEEL :Acciaio
+STR_0019_VALUABLES :Valori
+STR_001A_COPPER_ORE :Minerale di Rame
+STR_001B_MAIZE :Mais
+STR_001C_FRUIT :Frutta
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
+STR_001E_FOOD :Cibo
+STR_001F_PAPER :Carta
+STR_0020_GOLD :Oro
+STR_0021_WATER :Acqua
+STR_0022_WHEAT :Frumento
+STR_0023_RUBBER :Gomma
+STR_0024_SUGAR :Zucchero
+STR_0025_TOYS :Giocattoli
+STR_0026_CANDY :Caramelle
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cotone Candito
+STR_0029_BUBBLES :Bolle
+STR_002A_TOFFEE :Toffee
+STR_002B_BATTERIES :Batterie
+STR_002C_PLASTIC :Plastica
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bibite Frizzanti
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passeggeri
+STR_0030_COAL :Carbone
+STR_0031_MAIL :Posta
+STR_0032_OIL :Petrolio
+STR_0033_LIVESTOCK :Bestiame
+STR_0034_GOODS :Beni
+STR_0035_GRAIN :Grano
+STR_0036_WOOD :Legname
+STR_0037_IRON_ORE :Minerale Ferroso
+STR_0038_STEEL :Acciaio
+STR_0039_VALUABLES :Valori
+STR_003A_COPPER_ORE :Minerale di Rame
+STR_003B_MAIZE :Mais
+STR_003C_FRUIT :Frutta
+STR_003D_DIAMOND :Diamanti
+STR_003E_FOOD :Cibo
+STR_003F_PAPER :Carta
+STR_0040_GOLD :Oro
+STR_0041_WATER :Acqua
+STR_0042_WHEAT :Frumento
+STR_0043_RUBBER :Gomma
+STR_0044_SUGAR :Zucchero
+STR_0045_TOY :Giocattolo
+STR_0046_CANDY :Caramelle
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito
+STR_0049_BUBBLE :Bolle
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Batterie
+STR_004C_PLASTIC :Plastica
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sacc{P o hi} postal{P e i}
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} di petrolio
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P o i} di bestiame
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} cass{P a e} di beni
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} di grano
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} di legname
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} di mineral{P e i} ferros{P o i}
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} di acciaio
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bors{P a e} di valori
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} di mineral{P e i} di rame
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} di mais
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} di frutta
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} bors{P a e} di diamanti
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} di cibo
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} di carta
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} bors{P a e} d'oro
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} di acqua
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} di frumento
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} di gomma
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} di zucchero
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} giocattol{P o i}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} bust{P a e} di caramelle
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} di cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} di cotone candito
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boll{P a e}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} di toffee
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P a e}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} di plastica
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bibite frizzanti
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opzioni di gioco
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio da {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Il OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci
+STR_00C8_YES :{BLACK}Sì
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nulla
+STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Giallo
+STR_00D5_RED :Rosso
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro
+STR_00D9_BLUE :Blu
+STR_00DA_CREAM :Crema
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Porpora
+STR_00DD_ORANGE :Arancio
+STR_00DE_BROWN :Marrone
+STR_00DF_GREY :Grigio
+STR_00E0_WHITE :Bianco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locazione
+STR_00E5_CONTOURS :Contorni
+STR_00E6_VEHICLES :Veicoli
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie
+STR_00E8_ROUTES :Percorsi
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetazione
+STR_00EA_OWNERS :Proprietari
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strade
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aeroporti/Moli
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aereo
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Stamperia
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di Frutta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di Gomma
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Eliporto
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Messaggio
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulla
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Troppi nomi definiti
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Il nome scelto è già in uso
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Carichi
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Giocatore singolo
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensioni mappa:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni di gioco
+
+STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
+STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiale
+STR_UNITS_METRIC :Metrico
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonnellat{P a e}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonnellat{P a e}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P e i}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P o i}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton. forza
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico incassi
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Informazioni su OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita
+STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita
+STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita
+STR_015F_QUIT :Esci
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abbandona partita
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento
+STR_SORT_BY :{BLACK}Ordina per
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produzione
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Trasportato
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno
+STR_SORT_BY_AGE :Età
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tot. capacità per tipo di carico
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocità massima
+STR_SORT_BY_MODEL :Modello
+STR_SORT_BY_VALUE :Valore
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazione
+STR_SORT_BY_WAITING :Valore merce in attesa
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rating di merce
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (ord. classico)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Costo
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Potenza
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data Introduzione
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Costi di uso
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenza/Costi di uso
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacità Cargo
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Mostra una lista di motrici disponibili per quel tipo di veicolo
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestisci lista
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Manda istruzioni a tutti i veicoli in questa lista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Rimpiazza Veicoli
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Manda al deposito
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Manda al deposito
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Manda al deposito
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Manda all'hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Manda per manutenzione
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Gen
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mag
+STR_0167_JUN :Giu
+STR_0168_JUL :Lug
+STR_0169_AUG :Ago
+STR_016A_SEP :Set
+STR_016B_OCT :Ott
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dic
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco città
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra classifica della società
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aeroporti
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clicca qui per saltare alla cartella salva/carica di default
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle città sulla mappa (on/off)
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo stradale
+STR_019D_AIRCRAFT :Aereo
+STR_019E_SHIP :Nave
+STR_019F_TRAIN :Treno
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando vecchio
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nessuno
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra suoni/musica
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Casuale
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selezione programma musicale
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni musicali
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Clicca sul brano per cancellarlo dal programma corrente (solamente personalizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società del{NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Imprenditore
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriale
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea Scenario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera Terreno
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta Paesaggio
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usa Heightmap
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usa Heightmap
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Città
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino ad un'altra città
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non puoi costruire nessuna città
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nella mappa non c'è altro spazio
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa dimensione della città
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città Casuale
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Segheria
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria
+STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Ferro
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi petroliferi
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banca
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Falegnameria
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Frutta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Gomma
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Rame
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di Cotone Candito
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Caramelle
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzi di Cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di Giocattoli
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgenti di Plastica
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di Bolle
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estrattore di Toffee
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Segheria
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Tipografia
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Falegnameria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle Batterie
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carica scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Esci
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Gioca Heightmap
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi il terreno
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
+STR_OFF :No
+STR_SUMMARY :Sommario
+STR_FULL :Completo
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti
+STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva i nomi personalizzati
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoints mostrati
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifici trasparenti
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Linea di comando
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON :{BLACK}On
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi
+STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra
+STR_SIGN_LIST :Lista cartelli
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copia dalla mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unità di misura
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
+STR_02F7_OFF :No
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia un nuovo gioco
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica un gioco salvato
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni di gioco
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Elenco Industrie
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato con successo come '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglese
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francese
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Tedesco
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglese (Aggiuntivo)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY :Stupidi
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedese
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandese
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandese
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polacco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegese
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeni
+STR_TOWNNAME_CZECH :Cechi
+STR_TOWNNAME_SWISS :Svizzero
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danese
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalano
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Sterlina (£)
+STR_CURR_USD :Dollaro USA ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Scellino Austriano (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franco Svizzero (CHF)
+STR_CURR_CZK :Corona Ceca (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marco Tedesco (DEM)
+STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta Spagnola (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marco Finlandese(FIM)
+STR_CURR_FRF :Franco Francese(FRF)
+STR_CURR_GRD :Drachma Greca (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forint Ungherese (HUF)
+STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG :Fiorino olandese (NLG)
+STR_CURR_NOK :Corona Norvegese (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zloty Polacco (PLN)
+STR_CURR_ROL :Leu Rumeno (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rublo Russo (RUR)
+STR_CURR_SIT :Tolar Sloveno (SIT)
+STR_CURR_SEK :Corona Svedese (SEK)
+STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
+STR_CURR_SKK :Corona Slovacca (SKK)
+STR_CURR_BRR :Real Brasiliano (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Personalizza...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione video
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato screenshot
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ogni mese
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
+
+STR_MONTH_JAN :Gennaio
+STR_MONTH_FEB :Febbraio
+STR_MONTH_MAR :Marzo
+STR_MONTH_APR :Aprile
+STR_MONTH_MAY :Maggio
+STR_MONTH_JUN :Giugno
+STR_MONTH_JUL :Luglio
+STR_MONTH_AUG :Agosto
+STR_MONTH_SEP :Settembre
+STR_MONTH_OCT :Ottobre
+STR_MONTH_NOV :Novembre
+STR_MONTH_DEC :Dicembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Direzione {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passeggeri
+STR_BAGS :borse
+STR_TONS :tonnellate
+STR_LITERS :litri
+STR_ITEMS :oggetti
+STR_CRATES :casse
+STR_RES_OTHER :altro
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare la lista ordini...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La nave {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un ordine vuoto nella lista
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA} (limite fondi)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'aereo {COMMA} (limite fondi)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Il treno {COMMA} dopo la sostituzione è diventato troppo lungo
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura Patch
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configura Patch
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetti la rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Vieta ai treni e navi di fare curve di 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede YAPF o NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Carica i veicoli gradualmente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti gli ordini 'vai al deposito': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie simili per città: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni pesanti: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avvisa se un treno si è perso: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, ma escludi i veicoli fermi
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generatore terreni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originale
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Massima distanza dal bordo per le Raffinerie {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altezza limite delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ruvidità del terreno (solo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Molto Morbido
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Morbido
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruvido
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Molto Ruvido
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmo per il piazzamento di alberi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nessuno
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originale
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Aggiornato
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotazione heightmap: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antiorario
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Orario
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}La curva di livello della mappa di uno scenario piano ha : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dispersione max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Nota: Valore alto rallenta il gioco
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scorri mappa nella direzione opposta a quella del mouse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra un tooltip di misura durante la costruzione: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra le livree della società: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nessuna
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria società
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Tutte le società
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferisce team chat con <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permetti AI in multiplayer (sperimentale): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limite velocità vagoni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Disabilita ferrovie elettrificate: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Notizie colorate appaiono dal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Destra
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stazioni
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Avversari
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usa YAPF per le navi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usa YAPF per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usa YAPF per i treni: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paesaggio 'temperato'
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-artico'
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se hai già utilizzato questo trucco in passato
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l'eternità.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Vai al {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop per {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile demolire un waypoint ferroviario qui...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali
+STR_LANDINFO_CANAL :Canale
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa
+STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile demolire una porzione di stazione...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l'intero treno
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Seleziona un tipo di classe di stazione per mostrare
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Scegli il tipo di stazione da costruire
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Pianta Foresta
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Gomma
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Sorgente di Acqua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Foresta di Cotton Candy
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fabbrica di Batterie
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Pozzi di Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Fontane di Plastica
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportate)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un'altra industria.
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attenzione: questa funzione è sperimentale. Siete pregati di segnalare i relativi probemi a: truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome giocatore:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connessione:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Avvia server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Avvia il tuo server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome del gioco
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca nella rete un server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digita indirizzo IP del server
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingua: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ambiente: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Dimens: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versione server: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Indirizzo del server: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data di inizio: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data corrente: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protetto da password!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PIENO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF DISALLINEATA
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nel gioco
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Avvia nuovo gioco
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome gioco:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 giocatore
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 giocatore
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 giocatori
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 giocatori
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 giocatori
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 giocatori
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 giocatori
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 giocatori
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 giocatori
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 giocatori
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 giocatori
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Massimo ditte:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di ditte
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Massimo spettatori:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di spettatori
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia gioco
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglese
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tedesco
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connessione in corso...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connessione..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizzazione..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attendere prego..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Download mappa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clients in attesa
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnessione
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Impossibile inizializzare il server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Impossibile connettersi
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connessione #{NUM} time-out.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Password Errata
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Il server è pieno
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sei stato bannato da questo server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sei stato espulso dal gioco
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha lasciato il gioco
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :errore generale
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Impossibile caricare la mappa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione perduta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione errata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :Espulso dal server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server pieno
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Gruppo] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privato] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privato] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privato] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Tutti] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tutti] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiato il suo nome in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Spettatori
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(niente)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Espelli
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dona denaro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tutti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla alla compagnia
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Messaggio privato
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Non posso caricare il terreno dal PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file non trovato.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non posso convertire il tipo di immagine. Richiede immagine PNG 8 o 24-bit.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...qualcosa è andato male. Spiacente. (probabilimente il file è corrotto)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Non posso caricare il terreno da BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non posso convertire il tipo di immagine.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
+STR_080A_ROCKS :Roccie
+STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato
+STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio
+STR_080D_GRASS :Erba
+STR_080E_FIELDS :Campi
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato
+STR_0810_DESERT :Deserto
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Devi demolire prima i binari
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie Elettrificate
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Monorotaia
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi demolire da qui i binari...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere da qui i segnali...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie elettrificate
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzione maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per binari e segnali
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area di proprietà di un altra società
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Binario ferroviario con segnali normali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Binario ferroviario con presegnali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Binario ferroviario con segnali di uscita
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferroviario con segnali combinati
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima la strada
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in progresso
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Strade
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi demolire da qui la strada...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
+STR_1814_ROAD :Strada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito Veicoli
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire prima l'edificio
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare la città...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti
+STR_2012_CHURCH :Chiesa
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statua
+STR_2017_FOUNTAIN :Fountana
+STR_2018_PARK :Parco
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni
+STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
+STR_201E_STADIUM :Stadio
+STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
+STR_2036_COTTAGES :Cottage
+STR_2037_HOUSES :Case
+STR_2038_FLATS :Appartamenti
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
+STR_203C_THEATER :Teatro
+STR_203D_STADIUM :Stadio
+STR_203E_OFFICES :Offici
+STR_203F_HOUSES :Case
+STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del proprietario della società
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l'autorità locale
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l'autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Modellazione terreno
+STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi
+STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello
+STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
+STR_280A_SIGN :Cartello
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
+STR_280E_TREES :Alberi
+STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aeroporto
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima l'aeroporto
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accetta
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Terribile
+STR_3036_VERY_POOR :Molto scarso
+STR_3037_POOR :Scarso
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
+STR_3039_GOOD :Buono
+STR_303A_VERY_GOOD :Molto buono
+STR_303B_EXCELLENT :Eccellente
+STR_303C_OUTSTANDING :Eccezionale
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione bus
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione camion
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Devi demolire il molo prima
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion
+STR_3062_BUS_STATION :Fermata bus
+STR_3063_SHIP_DOCK :Molo
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
+STR_3069_BUOY :Boa
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenere premuto CTRL per scegliere più di un oggetto
+
+STR_UNDEFINED :(stringa non definita)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Stazione predefinita
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoint
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito Navale
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
+STR_3804_WATER :Acqua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carica Heightmap
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone
+STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica
+STR_4804_SAWMILL :Segheria
+STR_4805_FOREST :Foresta
+STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria
+STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera
+STR_4808_FACTORY :Fabbrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia
+STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria
+STR_480B_FARM :Fattoria
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame
+STR_480D_OIL_WELLS :Pozzi Petroliferi
+STR_480E_BANK :Banca
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Azienda Alimentare
+STR_4810_PAPER_MILL :Cartiera
+STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro
+STR_4812_BANK :Banca
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantagione di Frutta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantagione di Gomma
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera
+STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua
+STR_4819_FACTORY :Fabbrica
+STR_481A_FARM :Fattoria
+STR_481B_LUMBER_MILL :Falegnameria
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle
+STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie
+STR_481F_COLA_WELLS :Pozzi di Cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Negozio di Giocattoli
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fabbrica di Giocattoli
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Sorgenti di Plastica
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrica Bevande Frizzanti
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generatore di Bolle
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Estrattore di Toffee
+STR_4826_SUGAR_MINE :Miniera di Zucchero
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio
+STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento
+STR_5012_WOODEN :Di legno
+STR_5013_CONCRETE :In cemento
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare, Acciaio
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicio
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto in mezzo
+STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della società
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla società
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Senza nome
+STR_SV_TRAIN_NAME :Treno {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Veicolo Stradale {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Nave {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aereo {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ovest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrale
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Interscambio
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Fermata
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valle
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Altura
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosco
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lago
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Scambio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroporto
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Campo Petrolifero
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miniere
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Molo
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boa 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boa 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boa 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boa 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boa 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boa 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boa 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boa 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boa 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annesso
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramo
+STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Eliporto
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salva
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medio
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizzato
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. di città: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. di industrie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costi di uso dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatore sussidi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento delle città alle modifiche: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Nessuno
+STR_6816_LOW :Basso
+STR_6817_NORMAL :Normale
+STR_6818_HIGH :Alto
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta
+STR_681C_SLOW :Lenta
+STR_681D_MEDIUM :Media
+STR_681E_FAST :Veloce
+STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce
+STR_VERY_LOW :Molto basso
+STR_6820_LOW :Basso
+STR_6821_MEDIUM :Medio
+STR_6822_HIGH :Alto
+STR_6823_NONE :Nessuno
+STR_6824_REDUCED :Ridotto
+STR_6825_NORMAL :Normale
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Molto pianeggiante
+STR_682B_FLAT :Pianeggiante
+STR_682C_HILLY :Collinoso
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso
+STR_682E_STEADY :Stabile
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante
+STR_6830_IMMEDIATE :Immediatamente
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Alla fine della linea, e alle stazioni
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea
+STR_6836_OFF :No
+STR_6837_ON :Si
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra punteggi migliori
+STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo
+STR_683A_TOLERANT :Tollerante
+STR_683B_HOSTILE :Ostile
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Treni
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Veicoli
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Aerei
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Navi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Proprietà
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi Navi
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul Prestito
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operativi
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già estinto
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare il debito...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veicol{P o i} stradal{P e i}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aere{P o i}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona Faccia
+STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso
+STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merci
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingegnere
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei Trasporti
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei Percorsi
+STR_706A_DIRECTOR :Direttore
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore Delegato
+STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo
+STR_706D_PRESIDENT :Presidente
+STR_706E_TYCOON :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/Guarda la sede della società
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della compagnia
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto da {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Livrea Standard
+STR_LIVERY_STEAM :Locomotiva a Vapore
+STR_LIVERY_DIESEL :Locomotiva Diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotore Elettrico
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorotaia
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carrozza Passeggeri (Vapore)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Carrozza Passeggeri (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Carrozza Passeggeri (Elettrico)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagone Merci
+STR_LIVERY_BUS :Autobus
+STR_LIVERY_TRUCK :Autocarro
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Traghetto
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nave Mercantile
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicottero
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano (S)
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano (L)
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra schemi colore generale
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra schemi colore treni
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mostra schemi colore veicoli
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra schemi colore navi
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra schemi colore aerei
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Scegli il colore primario per lo schema selezionato
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Scegli il colore secondario per lo schema selezionato
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Scegli uno schema colori per cambiare, o schemi multipli con CTRL + click. Clicca sul box per attivare/disattivare lo schema
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapore)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale
+STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone
+STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
+STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legname
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
+STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
+STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale
+STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone
+STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
+STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legname
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
+STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
+STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale
+STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone
+STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
+STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legname
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
+STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
+STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion Carbone DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone Postale MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furg. Postale MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furg. Postale Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion Beni Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legname Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legname Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legname Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion Carta Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion Carta Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion Carta MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone Giocattoli MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion Dolci MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion Bibite Friz.MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :camion Bibite Friz.Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion Bibite Friz.Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Name Mercantile Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come va prima di renderlo disponibile al mercato?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale
+STR_8104_AIRCRAFT :aereo
+STR_8105_SHIP :nave
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :motrice monorotaia
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :motrice maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Treni
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Treni
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Treni, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Treni
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Treni, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordine non Valido)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA} sta aspettando nel deposito
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P o i}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Ferroviari Elettrici
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Monorotaia
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Maglev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Veicoli su rotaia
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Veicolo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Treno
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica
+STR_REFIT :{BLACK}Modifica
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Scegli iltipo di merce da modificare in questo ordine. CTRL+click per togliere l'istruzione di modifica
+STR_REFIT_ORDER :(Modifica a {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Manutenzione
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carica / Scarica
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La locomotiva di coda seguirà sempre quella di testa
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ignora l'ordine finché non sia necessaria la manutenzione
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto!
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Sforzo Trazione Max.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Fermato
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nome Treno
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nome Treno
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a trasferire il carico'
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo binario incompatibile
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nessuna potenza
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Questo tratto manca la catenaria, per questo il treno non può partire
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Manda veicolo al deposito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fai girare il veicolo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Non posso invertire veicoli composti da unità multiple
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale per trasportare un tipo di merce differente
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale tper trasportare il tipo di merce selezionato
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Non posso riadattare il veicolo...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Scegli il tipo di merce da caricare sul veicolo stradale
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Costruzione moli
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione moli
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove Navi
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P e i}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Navi
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Nave
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nave in mezzo
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci una nuova nave
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina qui una nave per venderla
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sul deposito
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede un deposito navale)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione della nave corrente - fai clic qui per farla fermare/ripartire
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra gli ordini della nave
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sulla nave
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda la nave al deposito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile una nuova nave!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {CARGO}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare il nome della nave...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare una boa qui...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di nave
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di nave
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti la nave per caricare un tipo di merce diversa
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti nave
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare il tipo di merce evidenziata
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
+STR_9842_REFITTABLE :(convertibile)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire un aeroporto qui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aereo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servizio a {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizio a {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire l'aereo...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoporto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile un nuovo aereo!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di aereo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di aereo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di aereo...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti l'aereo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona il tipo di merce da caricare
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare il tipo di merce evidenziata
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla guardia di finanzia regionale.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carichi:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aeroporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Settaggi NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questo pu• crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aggiungi
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Togli
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Togli il file NewGRF selezionato dalla lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Sposta su
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Sposta su il file NewGRF selezionato nella lista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Sposta giù
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Sposta giù il file NewGRF selezionato nella lista
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Una lista dei file NewGRF installati. Clicca un file per cambiare i parametri
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Immetti i parametri NewGRF
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informazioni non disponibili
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}File NewGRF disponibili
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aggiungi alla selezione
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Aggiungi il file NewGRF selezionato nella vostra configurazione
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Aggiorna file
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Aggiorna la lista dei file NewGRF disponibili
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Non posso aggiungere un altro file: GRF ID esistente
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}File simile non trovato
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Disabilitato
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separatore:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefisso:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffisso:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treni
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veicoli
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aerei
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navi
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordini comuni di {COMMA} Veicol{P o i}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli con la stessa lista ordini
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito. Sei sicuro?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendi tutti i treni nel deposito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendi tutti i veicoli nel deposito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendi tute le navi nel deposito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendi tutti gli aerei nell'hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Lista tutti i treni che hanno questo deposito negli ordini
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Lista tutti i veicoli stradali che hanno questo deposito negli ordini
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Lista tutte le navi che hanno questo deposito negli ordini
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Lista tutti gli aerei che usano gli hangar di questo aeroporto negli ordini
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i treni nel deposito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i veicoli nel deposito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutte le navi nel deposito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti gli aerei nell'hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P o i}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Nav{P e i}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aere{P o i}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Non puoi costruire la locomotiva
+
+STR_ENGINES :Locomotive
+STR_WAGONS :Vagoni
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i treni dentro il deposito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli stradali dentro il deposito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutte le navi dentro il deposito
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti gli aerei dentro l'hangar
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutti i treni dentro il deposito
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutti i veicoli stradali dentro il deposito
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutte le navi dentro il deposito
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Clicca per avviare tutti gli aerei dentro l'hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli nella lista
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clicca per far partire i veicoli nella lista
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordine fermato per modifica fallita {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli Ferroviari
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Veicoli Ferrovie Elettrificate
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli Monorotaia
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli Maglev
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costi d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modificabile a: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tutti i tipi di merci
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tutti meno {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Sforzo Trazione Max: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Genera
+STR_RANDOM :{BLACK}Randomizza
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia il seme casuale usato per la generazione del terreno.
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generazione mondo
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Seme Casuale:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clicca per inserire un seme casuale
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore terreno:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo alberi:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotazione Heightmap:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo terreno:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Livello mare:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Levigatezza:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza nevi perenni:
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. of città:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. di industrie:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza delle nevi perenni
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta giù di uno l'altezza delle nevi perenni
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di partenza
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avviso scala
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ridimenzionare di molto la mappa sorgente non è consigliabile. Continuo con la generazione?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome Heightmap:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generazione del mondo..
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortisci
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortisci Generazione Mondo
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vuoi veramente abortire la generazione?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti non spostabili
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}generazione aree brulle e rocciose
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Settaggio del gioco
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Loop generazione tile del terreno
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione del gioco
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Questa azione cambia il livello di difficolta a custom
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreno piatto
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genera un terreno piatto
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreno casuale
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crea nuovo scenario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo Scenario
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sposta giù di uno l'altezza del terreno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza del terreno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza del terreno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altezza del terreno:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centra la minimappa sulla posizione corrente
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Piccolo
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cittadino
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitano
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internazionale
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Commuter
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentale
+STR_HELIPORT :{BLACK}Eliporto
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Elideposito
+STR_HELISTATION :{BLACK}Elistatione
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti piccoli
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti grandi
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti Hub
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Eliporti
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lunghezza: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lunghezza: {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/norwegian.txt b/src/lang/norwegian.txt
new file mode 100644
index 000000000..6f24029c6
--- /dev/null
+++ b/src/lang/norwegian.txt
@@ -0,0 +1,3114 @@
+##name Norwegian
+##ownname Norsk, bokmål
+##isocode nb_NO.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på vei fra
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passasjerer
+STR_0010_COAL :Kull
+STR_0011_MAIL :Post
+STR_0012_OIL :Olje
+STR_0013_LIVESTOCK :Buskap
+STR_0014_GOODS :Gods
+STR_0015_GRAIN :Korn
+STR_0016_WOOD :Tømmer
+STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
+STR_0018_STEEL :Stål
+STR_0019_VALUABLES :Verdisaker
+STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
+STR_001B_MAIZE :Mais
+STR_001C_FRUIT :Frukt
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
+STR_001E_FOOD :Mat
+STR_001F_PAPER :Papir
+STR_0020_GOLD :Gull
+STR_0021_WATER :Vann
+STR_0022_WHEAT :Hvete
+STR_0023_RUBBER :Gummi
+STR_0024_SUGAR :Sukker
+STR_0025_TOYS :Leketøy
+STR_0026_CANDY :Søtsaker
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
+STR_0029_BUBBLES :Bobler
+STR_002A_TOFFEE :Karamell
+STR_002B_BATTERIES :Batterier
+STR_002C_PLASTIC :Plast
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passasjer
+STR_0030_COAL :Kull
+STR_0031_MAIL :Post
+STR_0032_OIL :Olje
+STR_0033_LIVESTOCK :Buskap
+STR_0034_GOODS :Gods
+STR_0035_GRAIN :Korn
+STR_0036_WOOD :Tømmer
+STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
+STR_0038_STEEL :Stål
+STR_0039_VALUABLES :Verdisaker
+STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
+STR_003B_MAIZE :Mais
+STR_003C_FRUIT :Frukt
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Mat
+STR_003F_PAPER :Papir
+STR_0040_GOLD :Gull
+STR_0041_WATER :Vann
+STR_0042_WHEAT :Hvete
+STR_0043_RUBBER :Gummi
+STR_0044_SUGAR :Sukker
+STR_0045_TOY :Leketøy
+STR_0046_CANDY :Søtsak
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
+STR_0049_BUBBLE :Boble
+STR_004A_TOFFEE :Karamell
+STR_004B_BATTERY :Batteri
+STR_004C_PLASTIC :Plast
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" er}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kull
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsekk{P "" er}
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olje
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} enhet{P "" er} buskap
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tømmer
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kobbermalm
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} mais
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sekk{P "" er} med diamanter
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekk{P "" er} med gull
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vann
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} hvete
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leke{P "" r}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamell
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BS
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}VD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JM
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VS
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VN
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SS
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversetter(e) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nei
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Ingenting
+STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå
+STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrønn
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Gul
+STR_00D5_RED :Rød
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå
+STR_00D7_GREEN :Grønn
+STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrønn
+STR_00D9_BLUE :Blå
+STR_00DA_CREAM :Kremgul
+STR_00DB_MAUVE :Fiolett
+STR_00DC_PURPLE :Lilla
+STR_00DD_ORANGE :Oransje
+STR_00DE_BROWN :Brun
+STR_00DF_GREY :Grå
+STR_00E0_WHITE :Hvit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sted
+STR_00E5_CONTOURS :Konturer
+STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøy
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
+STR_00E8_ROUTES :Ruter
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon
+STR_00EA_OWNERS :Eiere
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veier
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Gård
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vannkilde
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gress
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vann
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navn oppgitt
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Navnet er allerede i bruk
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...eies av {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Énspiller
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger
+
+STR_0150_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bykatalog
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidier
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell
+STR_UNITS_METRIC :Metrisk
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hk
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hk
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britisk tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonn kraft
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortjenestegraf
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivå
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spill
+STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spill
+STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt gjeldende spill
+STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spill
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velg sorteringskriterier
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produksjon
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportert
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
+STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fortjeneste forrige år
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fortjeneste i år
+STR_SORT_BY_AGE :Alder
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelighet
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart
+STR_SORT_BY_MODEL :Modell
+STR_SORT_BY_VALUE :Verdi
+STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
+STR_SORT_BY_WAITING :Verdi av ventende last
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MaskinID (klassisk type)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraft
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduksjonsdato
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftskostnad
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg alle anlegg
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandl liste
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen
+STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depoet
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depoet
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehold
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Des
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy
+STR_019D_AIRCRAFT :Fly
+STR_019E_SHIP :Skip
+STR_019F_TRAIN :Tog
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gammel
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og må byttes ut snarest
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Ingen
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagere
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbiter
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egendefinert 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egendefinert 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill forrige spor
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spill neste spor
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music'-program
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music'-program
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkvalg
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinnstillinger
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldinger
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinnstillinger
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigerer
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfeldig landforming
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tilbakestill land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Tilbakestill landskap
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Bruk høydekart
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Bruk høydekart
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg en ny by
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uskikket
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge byer
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk bystørrelse
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kullgruve
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstasjon
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sagbruk
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffineri
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljeplatform
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrikk
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Smelteverk
+STR_0248_FARM :{BLACK}Gård
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jerngruve
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønner
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirfabrikk
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullgruve
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sagbruk
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantasje
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantasje
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vannreservoar
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vanntårn
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruve
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbergruve
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sukkerspinnskog
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønner
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leketøysbutikk
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leketøysfabrikk
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontener
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvannfabrikk
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellbrudd
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkergruve
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kullgruve
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstasjon
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gård
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vannreservoar
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kobbergruve
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigård
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leketøysbutikk
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontener
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boblegenerator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamellbrudd
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vannområde.{}Det vil oversvømme området rundt hvis det er på sjønivå
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Avslutt
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill høydekart
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg bystørrelse
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
+STR_OFF :Av
+STR_SUMMARY :Sammendrag
+STR_FULL :Fullt
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Navn på kjøretøy
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Standard
+STR_02BF_CUSTOM :Egendefinert
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Lagre egendefinerte navn
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Velg navn på kjøretøy
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for ny grafikk
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Vis/skjul konsoll
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
+STR_02DA_ON :{BLACK}På
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu
+STR_SIGN_LIST :Skiltliste
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier fra vindu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhet
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg valutaenhet
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Oppmålingsenheter
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre side
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høyre side
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavn
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavntype
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
+STR_02F7_OFF :Av
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg énspiller-modus
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industrier
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (utvidet)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikansk
+STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisk
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumensk
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjekkisk
+STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsisk
+STR_TOWNNAME_DANISH :Dansk
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkisk
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiensk
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalansk
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pund (£)
+STR_CURR_USD :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Østerriksk shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgisk franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Sveitsisk franc (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tsjekkisk koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Tyske mark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Dansk krone (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finske mark (FIM)
+STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
+STR_CURR_GRD :Gresk drakme (GRD)
+STR_CURR_HUF :Ungarsk forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandsk krone (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italiensk lire (ITL)
+STR_CURR_NLG :Hollandsk guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norsk krone (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polsk zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumensk leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK)
+STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brasiliansk Real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Egendefinert...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Velg språk som skal brukes
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløsning
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Filformat for skjermdump
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet
+
+STR_MONTH_JAN :januar
+STR_MONTH_FEB :februar
+STR_MONTH_MAR :mars
+STR_MONTH_APR :april
+STR_MONTH_MAY :mai
+STR_MONTH_JUN :juni
+STR_MONTH_JUL :juli
+STR_MONTH_AUG :august
+STR_MONTH_SEP :september
+STR_MONTH_OCT :oktober
+STR_MONTH_NOV :november
+STR_MONTH_DEC :desember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På vei til {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passasjerer
+STR_BAGS :sekker
+STR_TONS :tonn
+STR_LITERS :liter
+STR_ITEMS :enheter
+STR_CRATES :kasser
+STR_RES_OTHER :annet
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrer
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en tom ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrer
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Patchinnstillinger
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endre patchinnstillinger
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Patchinstillinger
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :På
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog går i underskudd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig levnt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jevnt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veldig ulendt
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbedret
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis et målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høyre
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjoner
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandere
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :lekeland landskap
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Juks
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velg kontrollpunkttype
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt...
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage et tilfeldig generert landskap?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byer
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskaping
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjevn land
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trær av tilfeldig type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser
+STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget.
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hurtig tid
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere meldinger
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste over nylige nyhetsmeldinger
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kullgruve
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant skog
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplatform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gård
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kobbergruve
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruve
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier fruktplantasje
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummiplantasje
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vannreservoar
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigård
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikkfontener
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boblegenerator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamellbrudd
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en annen industri
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flerspiller
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spillernavn:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tjener
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en egen tjener
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navn på spillet
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter en server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tjener
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPILLOVERSIKT
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstørrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tjenerversjon: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server addresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startet: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nettverksdato: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskyttet!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TJENEREN ER FULL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spill
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillnavn:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett passord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Velg et kart:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internett
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spillere
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firmaer:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskuere
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spill
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spill
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Hva som helst
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Flerspillere spill lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Prøver å koble til: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start et nytt firma
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Se på spill
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskuer til spillet
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tjener
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tjenerinfo
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmaname: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Innviet: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjoner: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler på...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler på..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoriserer..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laster ned kart..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spilloversikt..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firmaoversikt..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble fra
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klienter
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tjeneren er full
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlatt spillet
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikke å åpne kartet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autorisert
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkelig pakke
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er brukt av noen andre
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord til spillet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spiller-id i DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparket ut av tjeneren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har blitt med i spillet
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav deg penger ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du gav {STRING} noen penger ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilskuere
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kast ut
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gi penger
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Snakk til alle
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat beskjed
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fant ingen fil.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her...
+STR_080A_ROCKS :Steiner
+STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
+STR_080C_BARE_LAND :Bart land
+STR_080D_GRASS :Gress
+STR_080E_FIELDS :Jorder
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land
+STR_0810_DESERT :Ørken
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Velg jernbanebrotype
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg togstallens retning
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...felt eies av et annet firma
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med forlat-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombinerte signaler
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg vei
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Velg brotype
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning
+STR_1814_ROAD :Vei
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk
+STR_2012_CHURCH :Kirke
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus
+STR_2015_HOTEL :Hotell
+STR_2016_STATUE :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontene
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk
+STR_201C_WAREHOUSE :Varehus
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}s bystyre
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilbudte subsidier:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
+STR_2036_COTTAGES :Hytter
+STR_2037_HOUSES :Hus
+STR_2038_FLATS :Leiligheter
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høy kontroblokk
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
+STR_203C_THEATER :Teater
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kontorer
+STR_203F_HOUSES :Hus
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av veinettet
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging)
+STR_2059_IGLOO :Iglo
+STR_205A_TEPEES :Indianertelt
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus
+STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy
+STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær
+STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt
+STR_2802_TREES :{WHITE}Trær
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
+STR_280A_SIGN :Skilt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksten på skiltet
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
+STR_280E_TREES :Trær
+STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Velg flyplasstype
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Forferdelig
+STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig
+STR_3037_POOR :Dårlig
+STR_3038_MEDIOCRE :Middels
+STR_3039_GOOD :God
+STR_303A_VERY_GOOD :Veldig god
+STR_303B_EXCELLENT :Utmerket
+STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på bussterminal
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Flyplass
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal
+STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal
+STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
+STR_3069_BUOY :Bøye
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
+
+STR_UNDEFINED :(udefinert streng)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjoner
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
+STR_3804_WATER :Vann
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spill
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spill
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valgte lagring
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spilltype
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høydekart
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Kullgruve
+STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon
+STR_4804_SAWMILL :Sagbruk
+STR_4805_FOREST :Skog
+STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri
+STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform
+STR_4808_FACTORY :Fabrikk
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
+STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk
+STR_480B_FARM :Gård
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbergruve
+STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk
+STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk
+STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Vannreservoar
+STR_4818_WATER_TOWER :Vanntårn
+STR_4819_FACTORY :Fabrikk
+STR_481A_FARM :Gård
+STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
+STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
+STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner
+STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk
+STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd
+STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon forrige måned:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, betong
+STR_5012_WOODEN :Tre
+STR_5013_CONCRETE :Betong
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, stål
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, silikon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Veitunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebro av stål (jernbane)
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebro av stål (jernbane)
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (jernbane)
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (jernbane)
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebro (jernbane)
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbro (jernbane)
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebro av stål (vei)
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebro av stål (vei)
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (vei)
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (vei)
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebro (vei)
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbro (vei)
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet bro (jernbane)
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro (vei)
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien
+STR_5801_TRANSMITTER :Radiosender
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Uten navn
+STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Kjøretøy {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} sør
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} øst
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} sentrum
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}ruta
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} holdeplass
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dalen
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}toppen
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogholt
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} havn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøye 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøye 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøye 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøye 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøye 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøye 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøye 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøye 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøye 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} anneks
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}veien
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} gren
+STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskelighetsgrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Lett
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Middels
+STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egendefinert
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ingen
+STR_6816_LOW :Lite
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Høyt
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Veldig sent
+STR_681C_SLOW :Sent
+STR_681D_MEDIUM :Middels
+STR_681E_FAST :Rask
+STR_681F_VERY_FAST :Veldig rask
+STR_VERY_LOW :Veldig lavt
+STR_6820_LOW :Lavt
+STR_6821_MEDIUM :Middels
+STR_6822_HIGH :Høyt
+STR_6823_NONE :Ingen
+STR_6824_REDUCED :Redusert
+STR_6825_NORMAL :Normalt
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Veldig flatt
+STR_682B_FLAT :Flatt
+STR_682C_HILLY :Åslendt
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt
+STR_682E_STEADY :Stødig
+STR_682F_FLUCTUATING :Flytende
+STR_6830_IMMEDIATE :Øyeblikkelig
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder etter spiller
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder etter spiller
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder etter spiller
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linjeslutt
+STR_6836_OFF :Av
+STR_6837_ON :På
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekorder
+STR_6839_PERMISSIVE :Tillatende
+STR_683A_TOLERANT :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE :Fientlig
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Sjefens navn
+STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens navn
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på tog
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på fly
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på skip
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter fra tog
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter fra fly
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter fra skip
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Annet
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskuddsgraf
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre navnet til sjefen
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanavnet
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg utseende
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mann
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt utseendevalg
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta nytt utseende
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannsansikt
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinneansikt
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
+STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleder
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann
+STR_706A_DIRECTOR :Direktør
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder
+STR_706C_CHAIRMAN :Formann
+STR_706D_PRESIDENT :President
+STR_706E_TYCOON :Finansfyrste
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovedkontor
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se hovedkontor
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Velg firmapassord
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{} {COMMA} % eies av {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse
+STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
+STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvogn
+STR_LIVERY_BUS :Buss
+STR_LIVERY_TRUCK :Lastebil
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasjerferje
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskip
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetemaer
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis bilfargetemaer
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfarger
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
+STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_801D_COAL_CAR :Kullvogn
+STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
+STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn
+STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
+STR_8029_WATER_TANKER :Vannvogn
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn
+STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_8032_TOY_VAN :Leketøyvogn
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
+STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_803B_COAL_CAR :Kullvogn
+STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
+STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn
+STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
+STR_8047_WATER_TANKER :Vannvogn
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn
+STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_8050_TOY_VAN :Leketøyvogn
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
+STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
+STR_805B_COAL_CAR :Kullvogn
+STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
+STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
+STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn
+STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
+STR_8067_WATER_TANKER :Vannvogn
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
+STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn
+STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_8070_TOY_VAN :Leketøyvogn
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kullbil
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for kobbermalm
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for kobbermalm
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for kobbermalm
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vann
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vann
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vann
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvann
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvann
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvann
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinerskip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinerskip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinerskip
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy
+STR_8104_AIRCRAFT :fly
+STR_8105_SHIP :skip
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (last av)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (last)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uten stopp til {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last av)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} togdepot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved {TOWN} togstall
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukjent destinasjon
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uten stopp
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av
+STR_REFIT :{BLACK}Bygg om
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
+STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Høyeste fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Høyeste hastighet.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Navngi tog
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Navngi tog
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Inkompatible jernbanetyper
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Navngi kjøretøy
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre navn
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} garasje
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke bygge om bil...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg havn
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg havn
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet i depotet
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrer
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om skipet
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Navngi skip
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Navngi skip
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre navn
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
+STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i en hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly hit for å selge
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om flyet
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngi fly
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngi fly
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre navn
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre navn til flytype
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre navn til flytype
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Vedlikehold ved {STATION} hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} %
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av mulige poeng
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Instillinger
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelige NewGRF-filer
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i seleksjonen
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk på nytt
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke legge til fil: to eller flere GFR ID-er
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passende fil funnet
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selg alle fly i hangaren
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttes ikke ut
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget lokomotiv valgt
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvinduet.{}Vognutskiftningen vil bare bli utført hvis den nye vognen kan ha samme last som den gamle. Dette blir sjekket når utskiftingen finner sted.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikke bygges
+
+STR_ENGINES :Motorer
+STR_WAGONS :Vogner
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
+
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} %
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utenom {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generer
+STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verden
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Høydekartrotering:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde på snøgrensen:
+STR_DATE :{BLACK}Dato:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byer:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antall industrier:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydekartnavn:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdensgenerering
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generer et flatt landskap
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Generer et nytt scenario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på flatt land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høyde av flatt land:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Midstill oversiktskartet på den gjeldende posisjonen
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolflypklass
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal flyplass
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlufthavn
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengde: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/origveh.txt b/src/lang/origveh.txt
new file mode 100644
index 000000000..cf22c2df6
--- /dev/null
+++ b/src/lang/origveh.txt
@@ -0,0 +1,261 @@
+##name Original vehicle names (ENG)
+##ownname Original vehicle names (ENG)
+##isocode xx.UTF-8
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Collett Pannier Tank (Steam)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Stanier 'Jubilee' (Steam)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Gresley 'A4' (Steam)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :BR '8P' (Steam)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Metro Cammell DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Sprinter' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :BR/Sulzer '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :EE '37'
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Brush '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :BR 'IC125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :BR '86' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :BR '87' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.G.V.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'Eurostar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
+STR_801C_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_801D_COAL_CAR :Coal Truck
+STR_801E_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_8020_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8025_ARMORED_VAN :Armoured Van
+STR_8026_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8029_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_8030_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_8031_CANDY_VAN :Sweets Van
+STR_8032_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
+STR_803A_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR :Coal Truck
+STR_803C_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN :Armoured Van
+STR_8044_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN :Sweets Van
+STR_8050_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passenger Car
+STR_805A_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR :Coal Car
+STR_805C_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN :Armored Van
+STR_8064_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN :Sweets Van
+STR_8070_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :AEC Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Leyland Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Volvo Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Volvo MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Bedford Coal Lorry
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Ford Coal Lorry
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Lorry
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :AEC Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Renault Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Scammell Oil Tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Volvo Oil Tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oil Tanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Dennis Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Ford Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Bedford Goods Lorry
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Fiat Goods Lorry
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Lorry
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Leyland Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Peugeot Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Scammell Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Volvo Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :AEC Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Ford Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Bedford Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Ford Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Bedford Armoured Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Ford Armoured Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armored Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Lorry
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Lorry
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Lorry
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo ship
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo ship
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo ship
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo ship
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Junkers JU52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Vickers Viscount
+STR_80D9_FFP_DART :Aërospatiale SE-310 Caravelle
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :BAC-Aërospatiale Concorde
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Douglas DC-3 Dakota
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :McDonnell Douglas DC-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :McDonnell Douglas DC-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :McDonnell Douglas MD80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :McDonnell Douglas DC-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :McDonnell Douglas MD-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :British Aerospace BAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Boeing 727
+STR_80E3_DARWIN_200 :Boeing 737
+STR_80E4_DARWIN_300 :Boeing 747
+STR_80E5_DARWIN_400 :Boeing 757
+STR_80E6_DARWIN_500 :Boeing 767
+STR_80E7_DARWIN_600 :Boeing 777
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Lockheed Tristar
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airbus A300
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airbus A310
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airbus A320
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airbus A330
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :British Aerospace BAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Fokker 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Sikorsky Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
new file mode 100644
index 000000000..c5c919458
--- /dev/null
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -0,0 +1,3245 @@
+##name Polish
+##ownname Polski
+##isocode pl_PL.UTF-8
+##plural 7
+##case d c b n m w
+##gender m f n
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawędzią mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zbyt blisko krawędzi mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Za mało pieniędzy - wymagane {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany płaski teren
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (w drodze z
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Pasażerowie
+STR_000F_PASSENGERS.d :pasażerów
+STR_0010_COAL :Węgiel
+STR_0010_COAL.d :węgla
+STR_0011_MAIL :Poczta
+STR_0011_MAIL.d :poczty
+STR_0012_OIL :Ropa
+STR_0012_OIL.d :ropy
+STR_0013_LIVESTOCK :Żywiec
+STR_0013_LIVESTOCK.d :żywca
+STR_0014_GOODS :Towary
+STR_0014_GOODS.d :towarów
+STR_0015_GRAIN :Zboże
+STR_0015_GRAIN.d :zboża
+STR_0016_WOOD :Drewno
+STR_0016_WOOD.d :drewna
+STR_0017_IRON_ORE :Ruda Żelaza
+STR_0017_IRON_ORE.d :rudy żelaza
+STR_0018_STEEL :Stal
+STR_0018_STEEL.d :stali
+STR_0019_VALUABLES :Kosztowności
+STR_0019_VALUABLES.d :kosztowności
+STR_001A_COPPER_ORE :Ruda Miedzi
+STR_001A_COPPER_ORE.d :rudy miedzi
+STR_001B_MAIZE :Kukurydza
+STR_001B_MAIZE.d :kukurydzy
+STR_001C_FRUIT :Owoce
+STR_001C_FRUIT.d :owoców
+STR_001D_DIAMONDS :Diamenty
+STR_001D_DIAMONDS.d :diamentów
+STR_001E_FOOD :Żywność
+STR_001E_FOOD.d :żywności
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_001F_PAPER.d :papieru
+STR_0020_GOLD :Iloto
+STR_0020_GOLD.d :złota
+STR_0021_WATER :Woda
+STR_0021_WATER.d :wody
+STR_0022_WHEAT :Pszenica
+STR_0022_WHEAT.d :pszenicy
+STR_0023_RUBBER :Kauczuk
+STR_0023_RUBBER.d :kauczuku
+STR_0024_SUGAR :Cukier
+STR_0024_SUGAR.d :cukru
+STR_0025_TOYS :Zabawki
+STR_0025_TOYS.d :zabawek
+STR_0026_CANDY :Słodycze
+STR_0026_CANDY.d :słodyczy
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0027_COLA.d :coli
+STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
+STR_0028_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej
+STR_0029_BUBBLES :Bąbelki
+STR_0029_BUBBLES.d :bąbelków
+STR_002A_TOFFEE :Toffi
+STR_002A_TOFFEE.d :toffi
+STR_002B_BATTERIES :Baterie
+STR_002B_BATTERIES.d :baterii
+STR_002C_PLASTIC :Plastik
+STR_002C_PLASTIC.d :plastiku
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.d :napoi gazowanych
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Pasażerowie
+STR_002F_PASSENGER.d :pasażerów
+STR_0030_COAL :Węgiel
+STR_0031_MAIL :Poczta
+STR_0032_OIL :Ropa
+STR_0033_LIVESTOCK :Żywiec
+STR_0034_GOODS :Towary
+STR_0035_GRAIN :Zboże
+STR_0036_WOOD :Drewno
+STR_0037_IRON_ORE :Ruda żelaza
+STR_0038_STEEL :Stal
+STR_0039_VALUABLES :Kosztowności
+STR_003A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
+STR_003B_MAIZE :Kukurydza
+STR_003C_FRUIT :Owoce
+STR_003D_DIAMOND :Diamenty
+STR_003E_FOOD :Żywność
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Złoto
+STR_0041_WATER :Woda
+STR_0042_WHEAT :Pszenica
+STR_0043_RUBBER :Kauczuk
+STR_0043_RUBBER.d :kauczuku
+STR_0044_SUGAR :Cukier
+STR_0045_TOY :Zabawki
+STR_0045_TOY.d :zabawek
+STR_0046_CANDY :Słodycze
+STR_0046_CANDY.d :słodyczy
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0047_COLA.d :coli
+STR_0048_COTTON_CANDY :Wata Cukrowa
+STR_0048_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej
+STR_0049_BUBBLE :Babelki
+STR_0049_BUBBLE.d :bąbelków
+STR_004A_TOFFEE :Toffi
+STR_004A_TOFFEE.d :toffi
+STR_004B_BATTERY :Baterie
+STR_004B_BATTERY.d :baterii
+STR_004C_PLASTIC :Plastik
+STR_004C_PLASTIC.d :plastiku
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje Gazowane
+STR_004D_FIZZY_DRINK.d :napoi gazowanych
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasażer{P "" ów ów}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} węgla
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pacz{P ka ki ek} poczty
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ropy
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} sztuk{P a i ""} żywca
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} towarów
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} zboża
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drewna
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} rudy żelaza
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stali
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} pacz{P ka ki ek} kosztowności
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} rudy miedzi
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurydzy
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} owoców
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pacz{P ka ki ek} diamentów
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} żywności
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papieru
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} pacz{P ka ki ek} złota
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} wody
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pszenicy
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauczuku
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukru
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} zabaw{P ka ki ek}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pacz{P ka ki ek} słodyczy
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} coli
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} waty cukrowej
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bąbel{P ek ki ków}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} Toffi
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P a e i}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastiku
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} napo{P j je i} gazowan{P y e ych}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}0
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}+
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje Gry
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomość
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomość od {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie można tego zrobić...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzeżone
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Zespól OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tłumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Wyjście
+STR_00C8_YES :{BLACK}Tak
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz zakończyć tę grę i wrócić do {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nic
+STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemnoniebieski
+STR_00D2_PALE_GREEN :Bladozielony
+STR_00D3_PINK :Różowy
+STR_00D4_YELLOW :Żółty
+STR_00D5_RED :Czerwony
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasnoniebieski
+STR_00D7_GREEN :Zielony
+STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemnozielony
+STR_00D9_BLUE :Niebieski
+STR_00DA_CREAM :Kremowy
+STR_00DB_MAUVE :Fiołkowo różowy
+STR_00DC_PURPLE :Purpurowy
+STR_00DD_ORANGE :Pomarańczowy
+STR_00DE_BROWN :Brązowy
+STR_00DF_GREY :Szary
+STR_00E0_WHITE :Biały
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za dużo pojazdów w grze
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja
+STR_00E5_CONTOURS :Ukształtowanie
+STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy
+STR_00E7_INDUSTRIES :Przedsiębiorstwa
+STR_00E8_ROUTES :Trasy
+STR_00E9_VEGETATION :Roślinność
+STR_00EA_OWNERS :Właściciele
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Porty
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Przedsiębiorstwa
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pociągi
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia węgla
+STR_00FA_COAL_MINE.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalni węgla
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Elektrownia
+STR_00FB_POWER_STATION.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Elektrowni
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Las
+STR_00FC_FOREST.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Lasu
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Tartak
+STR_00FD_SAWMILL.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Tartaku
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Rafineria
+STR_00FE_OIL_REFINERY.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Rafinerii
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Farma
+STR_00FF_FARM.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Farmy
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka
+STR_0100_FACTORY.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryki
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Drukarnia
+STR_0101_PRINTING_WORKS.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Drukarnii
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pole naftowe
+STR_0102_OIL_WELLS.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pola naftowego
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy żelaza
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Huta
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zakłady papiernicze
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia złota
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Przetwórnia jedzenia
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia diamentów
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy miedzi
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Plantacja owoców
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Plantacja kauczuku
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}{G=n}Ujęcie wody
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Wieża ciśnień
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Tartak
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Las waty cukrowej
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zakład cukierniczy
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Farma baterii
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Studnie coli
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Sklep z zabawkami
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka zabawek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fontanny plastiku
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka napojów gazowanych
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Generator bąbelków
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Odkrywka Toffi
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia cukru
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Załadunek ciężarówek
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wyboisty teren
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Odsłonięta ziemia
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pola
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skały
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak właściciela
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Przedsiębiorstwa
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Śnieg
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomość
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuluj
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Za dużo zdefiniowanych nazw
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest już używana
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Ładunek
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacja
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pojemność
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Całkowity ładunek
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemność tego pociągu:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa Gra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Grę
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra Jednoosobowa
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra Wieloosobowa
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Rozmiar Mapy:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje Gry
+
+STR_0150_SOMEONE :ktoś{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa świata
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsydia
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Anglosaskie
+STR_UNITS_METRIC :Metryczne
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a y ""}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a y ""}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y ów}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P "" y ów}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kilonewtony
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Wykres przychodów
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewożonego ładunku
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Ocena działalności firmy
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Wykres wartości firmy
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ładunek
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Szczegółowa tabela efektywności
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Zapisz grę
+STR_015D_LOAD_GAME :Wczytaj grę
+STR_015E_QUIT_GAME :Opuść grę
+STR_015F_QUIT :Wyjście
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz skończyć grę?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Wyjście
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Wybierz porządek sortowania (malejąco/rosnąco)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sortuj wg
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacja
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcja
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Przetransportowano
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nazwa
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nazwa
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim roku
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku
+STR_SORT_BY_AGE :Wiek
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodność
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Całkowita pojemność typu towaru
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Prędkość maks.
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Wartość
+STR_SORT_BY_FACILITY :Typ stacji
+STR_SORT_BY_WAITING :Wartość czekającego towaru
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocena towaru
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID pojazdu
+STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Moc
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data wprowadzenia
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Koszty użytkowania
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszty użytkowania
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Pojemność
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nie ma żadnego czekającego towaru
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekającego towaru)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Zobacz listę dostępnych wyglądów lokomotywy dla tego typu pojazdu
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Zarządzaj listą
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie
+STR_REPLACE_VEHICLES :Zastąp pojazdy
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Wyślij do Stoczni
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do Hangaru
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do Serwisu
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Sty
+STR_0163_FEB :Lut
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Kwi
+STR_0166_MAY :Maj
+STR_0167_JUN :Cze
+STR_0168_JUL :Lip
+STR_0169_AUG :Sie
+STR_016A_SEP :Wrz
+STR_016B_OCT :Paź
+STR_016C_NOV :Lis
+STR_016D_DEC :Gru
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjście
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyświetl listę stacji firmy
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyświetl mapę
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyświetl mapę, listę miast
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyświetl listę miast
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyświetl informacje finansowe firmy
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyświetl informacje ogólne firmy
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyświetl wykresy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyświetl tabele firm
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyświetl listę pociągów firmy
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyświetl listę samochodów firmy
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyświetl listę statków firmy
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyświetl listę samolotów firmy
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przybliżenie
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalenie
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów kolejowych
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budowa dróg
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budowa portów
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa lotnisk
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Umieść drzewa, napisy, itp.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacje o terenie
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcje
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniem...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamknięcie okna
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytuł okna - przeciągnij aby przesunąć okno
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykane dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliknij i przeciągnij by zmienić rozmiar okna
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknij tutaj aby przejść do domyślnego katalogu
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynków itp. w danym kwadracie terenu
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obniżenie narożnika terenu
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podwyższenie narożnika terenu
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Suwak - przesuwa listę w górę i w dół
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija listę prawo/lewo
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaż zarysy lądu na mapie
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaż pojazdy na mapie
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaż przedsiębiorstwa na mapie
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaż drogi na mapie
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaż roślinność na mapie
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaż teren mający właściciela
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Pokaż nazwy miast na mapie
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochód
+STR_019D_AIRCRAFT :Samolot
+STR_019E_SHIP :Statek
+STR_019F_TRAIN :Pociąg
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest stary
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Brak
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Właściciel: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne władze: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Brak
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nazwa
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1szy
+STR_01AD_2ND :2gi
+STR_01AE_3RD :3ci
+STR_01AF_4TH :4ty
+STR_01B0_5TH :5ty
+STR_01B1_6TH :6ty
+STR_01B2_7TH :7my
+STR_01B3_8TH :8my
+STR_01B4_9TH :9ty
+STR_01B5_10TH :10ty
+STR_01B6_11TH :11ty
+STR_01B7_12TH :12ty
+STR_01B8_13TH :13ty
+STR_01B9_14TH :14ty
+STR_01BA_15TH :15ty
+STR_01BB_16TH :16ty
+STR_01BC_17TH :17ty
+STR_01BD_18TH :18ty
+STR_01BE_19TH :19ty
+STR_01BF_20TH :20ty
+STR_01C0_21ST :21szy
+STR_01C1_22ND :22gi
+STR_01C2_23RD :23ci
+STR_01C3_24TH :24ty
+STR_01C4_25TH :25ty
+STR_01C5_26TH :26ty
+STR_01C6_27TH :27my
+STR_01C7_28TH :28my
+STR_01C8_29TH :29ty
+STR_01C9_30TH :30ty
+STR_01CA_31ST :31szy
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ładunek: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Dźwięk/muzyka
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaż okno dźwięk/muzyka
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Wszystko
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nowy styl
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Własny 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Własny 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Głośność muzyki
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Głośność efektów
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Przejdź do następnej ścieżki
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Przejdź do następnej ścieżki
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzykę
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odgrywaj muzykę
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesuń suwaki żeby ustawić głośność dźwięków i muzyki
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Ścieżka{SETX 88}Tytuł
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Przypadkowo
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Wybór Programu
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz ścieżek
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczyść
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Obecny program ścieżek
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Własny 1' (definiowany)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Własny 2' (definiowany)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczyść obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na ścieżce aby dodać do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknij na ścieżce muzycznej aby usunąć ją z wybranego programu (Wlasny1 lub Wlasny2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przełącz losowe odtwarzanie wł./wył.
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaż okno wyboru ścieżek
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na Fabrykę/Miasto
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Trudność ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomość/ogłoszenie
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ustawienia wiadomości
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiadomości
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość/ogłoszenie, pokaż ustawienia wiadomości
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomości
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomości:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji gracza
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / klęski
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ładunku
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogólne informacje
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomości: Wyl / Sumaryczne / Pełne
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dźwięki przy sumarycznych wiadomościach
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Ranking firm, które osiągnęły rok {NUM}{}(Poziom {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Przedsiębiorca
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Przemysłowiec
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Potentat
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Stulecia
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiąga status: '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiągnęło status '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie Scenariusza
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor Scenariuszy
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Tworzenie terenu
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Przypadkowy ląd
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Kasowanie lądu
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwiększ powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Tworzenie przypadkowego lądu
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj krajobraz
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Użyj mapy wysokości
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Użyj mapy wysokości
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz zrestartować krajobraz?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie krajobrazu
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tworzenie miast
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tworzenie przedsiębiorstw
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja dróg
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Tworzenie miast
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować miasta...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zbyt blisko krawędzi mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt blisko innego miasta
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewłaściwa parcela
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie można wybudować żadnego miasta
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nie ma więcej miejsca na mapie
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Dowolne miasto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w losowym miejscu
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tworzenie przedsiębiorstw
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Węgla
+STR_0240_COAL_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni węgla
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=f}Elektrownia
+STR_0241_POWER_STATION.d :{BLACK}{G=f}elektrowni
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=m}Tartak
+STR_0242_SAWMILL.d :{BLACK}{G=m}tartaku
+STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=m}Las
+STR_0243_FOREST.d :{BLACK}{G=m}lasu
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=f}Rafineria
+STR_0244_OIL_REFINERY.d :{BLACK}{G=f}rafinerii
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Platforma Wiertnicza
+STR_0245_OIL_RIG.d :{BLACK}{G=f}platformy wiertniczej
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=f}Fabryka
+STR_0246_FACTORY.d :{BLACK}{G=f}fabryki
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=f}Huta
+STR_0247_STEEL_MILL.d :{BLACK}{G=f}huty
+STR_0248_FARM :{BLACK}{G=f}Farma
+STR_0248_FARM.d :{BLACK}{G=f}farmy
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Rudy Żelaza
+STR_0249_IRON_ORE_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni rudy żelaza
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}{G=m}Pole Naftowe
+STR_024A_OIL_WELLS.d :{BLACK}{G=m}pola naftowego
+STR_024B_BANK :{BLACK}{G=m}Bank
+STR_024B_BANK.d :{BLACK}{G=m}banku
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}{G=m}Zakłady Papiernicze
+STR_024C_PAPER_MILL.d :{BLACK}{G=m}zakładów papierniczych
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{G=f}Przetwórnia Żywności
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :{BLACK}{G=f}przetwórni żywności
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}{G=f}Drukarnia
+STR_024E_PRINTING_WORKS.d :{BLACK}{G=f}drukarni
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Złota
+STR_024F_GOLD_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni złota
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}{G=m}Tartak
+STR_0250_LUMBER_MILL.d :{BLACK}{G=m}tartaku
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{G=f}Plantacja owoców
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION.d :{BLACK}{G=f}plantacji owoców
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{G=f}Plantacja Kauczuku
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION.d :{BLACK}{G=f}plantacji kauczuku
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}{G=n}Ujęcie Wody
+STR_0253_WATER_SUPPLY.d :{BLACK}{G=n}ujęcia wody
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}{G=f}Wieża Ciśnień
+STR_0254_WATER_TOWER.d :{BLACK}{G=f}wieży ciśnień
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Diamentów
+STR_0255_DIAMOND_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni diamentów
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni rudy miedzi
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{G=m}Las Waty Cukrowej
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST.d :{BLACK}{G=m}lasu waty cukrowej
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}{G=m}Zakład Cukierniczy
+STR_0258_CANDY_FACTORY.d :{BLACK}{G=m}zakładu cukierniczego
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}{G=f}Farma Baterii
+STR_0259_BATTERY_FARM.d :{BLACK}{G=f}farmy baterii
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}{G=f}Studnie Coli
+STR_025A_COLA_WELLS.d :{BLACK}{G=f}studni coli
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}{G=m}Sklep z zabawkami
+STR_025B_TOY_SHOP.d :{BLACK}{G=m}sklepu z zabawkami
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}{G=f}Fabryka Zabawek
+STR_025C_TOY_FACTORY.d :{BLACK}{G=f}fabryki zabawek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{G=f}Fontanny Plastiku
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{BLACK}{G=f}fontann plastiku
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{G=f}Fabryka Napojów Gazowanych
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{BLACK}{G=f}fabryki napojów gazowanych
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{G=m}Generator Bąbelków
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR.d :{BLACK}{G=m}generatora bąbelków
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{G=f}Odkrywka Toffi
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY.d :{BLACK}{G=f}odkrywki toffi
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Cukru
+STR_0261_SUGAR_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni cukru
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Węgla
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zbuduj Tartak
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadź Las
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Platformę Wiertniczą (Można zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabrykę
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutę
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farmę
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Rudy Żelaza
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Można zbudować tylko w miastach z populacją wiekszą niż 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zakłady Papiernicze
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwórnię Żywności
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zbuduj Drukarnię
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Złota
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Można zbudować tylko w miastach)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby ścinać las deszczowy i wyprodukować drewno)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadź Plantację Owoców
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadź Plantację kauczuku
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbuduj Ujęcie wody
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zbuduj Wieżę Ciśnień (Można zbudować tylko w miastach)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Diamentów
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Rudy Miedzi
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadź Las Waty Cukrowej
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Cukiernię
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zbuduj Farmę Baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabrykę Zabawek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zbuduj Fontanny Plastiku
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabrykę Napojów Gazowanych
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj Generator Bąbelków
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Odkrywkę Toffi
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnię cukru
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować: {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudować miasto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadź drzewa
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umieść napis
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Dowolne drzewa
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pokryj krajobraz losowymi drzewami
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umieść kamieniste tereny
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umieść latarnię morską
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umieść nadajnik
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiuj obszar pustyni.{}Wciśnij i trzymaj CTRL by usunąć
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiuj akwen wodny.{}Okolice będą zalane jeśli są na poziomie morza
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Wyjdź z edytora
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Wyjście
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytanie scenariusza, wyjście z edytora, wyjście
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj Scenariusz
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj Scenariusz
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zagraj z mapy wysokości
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Rozpocznij nowa grę używając mapy wysokości jako krajobrazu
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz opuścić scenariusz?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjście z edytora
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...można zbudować jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmień datę początkową do tyłu o 1 rok
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmień datę początkawą do przodu o 1 rok
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...końce mostu muszą znajdować się na lądzie
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Średnie
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Duże
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wybierz wielkość miasta
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Wielkość miasta:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie
+STR_OFF :Wyłączone
+STR_SUMMARY :Sumaryczne
+STR_FULL :Pełne
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazwy pojazdów
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Domyślne
+STR_02BF_CUSTOM :Własne
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Zapisz własne nazwy
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Wybór nazw pojazdów
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdów na dysk
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcje gry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudności
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja wtyczek
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie nazw miast
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie nazw stacji
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyświetlanie znaków
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wyświetlanie punktów kontrolnych
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pełna animacja
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Przezroczyste nazwy stacji
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Przełącz konsolę
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Wył.
+STR_02DA_ON :{BLACK}Wł.
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyświetl subsydia
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa świata
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatkowy podgląd
+STR_SIGN_LIST :Lista tablic
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populacja świata: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podgląd {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiuj do podglądu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z głównego okna do podglądu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Wstaw z podglądu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia okno główne na pozycje z podglądu
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybór waluty
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednostki miar
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybór jednostek miar
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wybierz stronę po której mają jeździć samochody
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazda po lewej
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazda po prawej
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazwy miast
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autozapis
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wybierz przerwy pomiędzy autozapisami
+STR_02F7_OFF :Wył.
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Co 3 miesiące
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Co 6 miesięcy
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Co 12 miesięcy
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nową grę
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisaną grę
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Stwórz własny świat/scenariusz
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Wybór jednego gracza
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Wybierz grę wieloosobową dla 2-8 graczy
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyświetl opcje gry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Wyświetl ustawienia trudności
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Rozpocznij grę używając własnego scenariusza
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Wyjście
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Wyjdź z 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowę nowego przedsiębiorstwa
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Katalog przedsiębiorstw
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsięb.
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufunduj nowe przedsięb.
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...może być wybudowane tylko w lasach deszczowych
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...może być wybudowane tylko na pustyni
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Błąd zrzutu ekranu!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nabyj teren do przyszłego użycia
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}proszę zaczekać do zakończenia!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielskie (Oryginalne)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielskie (Rozszerzone)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Południowoamerykańskie
+STR_TOWNNAME_SILLY :Śmieszne
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holenderskie
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Fińskie
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polskie
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Słowackie
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norweskie
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Węgierskie
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriackie
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumuńskie
+STR_TOWNNAME_CZECH :Czeskie
+STR_TOWNNAME_SWISS :Szwajcarskie
+STR_TOWNNAME_DANISH :Duńskie
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Tureckie
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Włoskie
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalońskie
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Funty (ÂŁ)
+STR_CURR_USD :Dolar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Jeny (ÂĄ)
+STR_CURR_ATS :Szyling austriacki (ATS)
+STR_CURR_BEF :Frank belgijski (BEF)
+STR_CURR_CHF :Frank szwajcarski (CHF)
+STR_CURR_CZK :Korona czeska (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marki niemieckie (DEM)
+STR_CURR_DKK :Korona duńska (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta hiszpanska (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marka fińska (FIM)
+STR_CURR_FRF :Frank francuski (FRF)
+STR_CURR_GRD :Drachma grecka (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forint wegierski (HUF)
+STR_CURR_ISK :Korona islandzcka (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lira włoska (ITL)
+STR_CURR_NLG :Gulden holenderski (NLG)
+STR_CURR_NOK :Korona norweska (NOK)
+STR_CURR_PLN :Złoty polski (PLN)
+STR_CURR_ROL :Lewy rumuńskie (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rubel rosyjski (RUR)
+STR_CURR_SIT :Tolar słowenski (SIT)
+STR_CURR_SEK :Korona szwedzka (SEK)
+STR_CURR_YTL :Lira turecka (YTL)
+STR_CURR_SKK :Korona słowacka (SKK)
+STR_CURR_BRR :Real brazylijski (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Wlasna...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Język
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wybierz język interfejsu
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pełny ekran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaznacz to jeśli chcesz grać w OpenTTD w trybie pełnoekranowym
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczość ekranu
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczość ekranu
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zrzutu ekranu
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Co 1 miesiąc
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Błąd autozapisu
+
+STR_MONTH_JAN :Styczeń
+STR_MONTH_FEB :Luty
+STR_MONTH_MAR :Marzec
+STR_MONTH_APR :Kwiecień
+STR_MONTH_MAY :Maj
+STR_MONTH_JUN :Czerwiec
+STR_MONTH_JUL :Lipiec
+STR_MONTH_AUG :Sierpień
+STR_MONTH_SEP :Wrzesień
+STR_MONTH_OCT :Październik
+STR_MONTH_NOV :Listopad
+STR_MONTH_DEC :Grudzień
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez poleceń
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez poleceń, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :pasażerów
+STR_BAGS :worków
+STR_TONS :ton
+STR_LITERS :litrów
+STR_ITEMS :sztuk
+STR_CRATES :skrzyń
+STR_RES_OTHER :inna
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można współdzielić poleceń...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można skopiować listy poleceń...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec współdzielonych poleceń - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociąg {COMMA} zabłądził.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociąg {COMMA} zarobił w zeszłym roku {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostało wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Pociąg {COMMA} ma za mało poleceń w rozkładzie
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociąg {COMMA} ma puste polecenie
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Pociąg {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Pociąg {COMMA} ma nieodpowiednią stację w rozkładzie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samochód {COMMA} ma za mało poleceń w rozkładzie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochód {COMMA} ma puste polecenie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samochód {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samochód {COMMA} ma nieodpowiednią stację w rozkładzie
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Statek {COMMA} ma za mało poleceń w rozkładzie
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA} ma puste polecenie
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednią stację w rozkładzie
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za mało poleceń w rozkładzie
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA} ma puste polecenie
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednią stację w rozkładzie
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Błąd autoodnowienia pociągu {COMMA} (limit funduszy)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Błąd autoodnowienia samochodu {COMMA} (limit funduszy)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Błąd autoodnowienia statku {COMMA} (limit funduszy)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Błąd autoodnowienia samolotu {COMMA} (limit funduszy)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Pociąg {COMMA} jest za długi po zamianie
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja wtyczek
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja wtyczek
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja wtyczek
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :wył.
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :wł.
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj prędkość pojazdów w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwól budować na pochyłościach i wybrzeżach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Zezwól na bardziej realistyczny zasięg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwól usuwać drogi, mosty, tunele, itp. należące do miasta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie pociągi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociągów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabroń pociągom i statkom skręcać o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Połącz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opuść stację gdy dowolny towar jest pełny, gdy 'Załadunek': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Użyj ulepszonego algorytmu załadunku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Stopniowy załadunek pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ładunek na stację tylko jeśli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie mosty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysyłanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwól budować przedsiębiorstwa produkujące surowce: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwól na wiele podobnych przedsiębiorstw w mieście: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiębiorstwa jednego typu mogą być bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj datę w długim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj sygnały po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansów na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilność obsługi NONSTOP z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ustawianie się samochodów w kolejkach (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesuń okno, kiedy kursor jest przy krawędzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastępuje NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budować małe lotniska: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Ostrzegaj jeśli pociąg się zgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroluj polecenia pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz zatrzymane
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdów
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ostrzegaj, jeśli pociąg przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie są wycofywane: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje się stary
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie następuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesięcy przed/po maks. wieku
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. ilość pieniędzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o błędzie: {ORANGE}{STRING} sekund{P a y ""}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Pokaż populację miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (w trybie przezroczystych budynków): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator krajobrazu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Oryginalny
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksymalna odległość rafinerii od brzegu mapy {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokość granicy wiecznych śniegów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Wyboistość terenu (w TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Bardzo łagodny
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Łagodny
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Wyboisty
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Bardzo wyboisty
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorytm rozmieszczenia drzew: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Brak
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Oryginalny
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Ulepszony
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Obrót mapy wysokości: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Przec. do wsk. zegara
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Zg. ze wsk. zegara
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokość jaką dostaje płaska mapa: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. wielkość stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duże wartości spowalniają grę
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na lądowiskach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przyłącz okno narzędzi krajobrazu do okien środków transportu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszka w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Pokaż dymek z pomiarem podczas używania rożnych narzędzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Pokaż poboczne schematy koloru: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Żadne
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Własnej firmy
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Wszystkich firm
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferuj czat drużynowy po użyciu <ENTER> lub <T>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. liczba statków na gracza: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Pociągi niedostępne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Samochody niedostępne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Samoloty niedostępne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Statki niedostępne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dostępne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Pozwól na AI w grze wieloosobowej (testowe): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla pociągów: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla pociągów: {ORANGE}niedostępne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samochodów: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samochodów: {ORANGE}niedostępne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samolotów: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samolotów: {ORANGE}niedostępne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla statków: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla statków: {ORANGE}niedostępne
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wyłącz serwisowanie jeśli awarie pojazdów są wyłączone: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Włącz limity prędkości wagonów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Zabroń korzystanie z kolei elektrycznych: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Pojawianie się kolorowych wiadomości w: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data rozpoczęcia gry: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Data zakończenia gry: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwól na łagodną ekonomię (więcej małych zmian)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwól kupować odziały w innych firmach
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja głównego paska narzędzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Z lewej strony
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Wyśrodkowane
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Z prawej strony
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Strefa przyciągania okien: {ORANGE}{STRING} pkt
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Strefa przyciągania okien: {ORANGE}niedostępne
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfejs
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcje
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacje
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Zawodnicy
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :niedostępne
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana wartości
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektóre lub wszystkie domyślne okresy między serwisowania są sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni są poprawne
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Używaj YAPF dla statków: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Używaj YAPF dla samochodów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Używaj YAPF dla pociągów: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Krajobraz umiarkowany
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Krajobraz arktyczny
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Krajobraz tropikalny
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Krajobraz zabawkowy
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Oszukiwanie
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazują czy używano już tego oszustwa
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Właśnie chcesz zdradzić swoich wspólników.{}Miej na uwadze, że zostanie to zapamiętane na wieki!
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą się często rozbijać na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmień klimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmień datę: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Pozwól modyfikować wielkość produkcji przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Idź przez {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idź bez zatrzymywania przez {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Pkt. kontrolny
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Pkt kontrolny
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edytuj nazwę pkt. kontrolnego
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pkt. kontrolnego...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmiana torów na pkt. kontrolny
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można tutaj zbudować pkt. kontolnego...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można usunąć pkt. kontrolnego z tego miejsca...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torów używając trybu Autorail
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz stworzyć losowy krajobraz?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi miastami
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele losowych przedsiębiorstw
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi przedsiębiorstwami
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Zmiana terenu, podwyższanie/obniżanie lądu, sadzenie drzew, itp.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Wyrównaj teren
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa rożnych rodzajów
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sadzenie drzew rożnych rodzajów
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie można tutaj wybudować kanału...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Buduj kanały
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanał
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie można tutaj wybudować śluzy...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj śluzy
+STR_LANDINFO_LOCK :Śluza
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja w użyciu!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie można usunąć części stacji...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie można zmienić typu torów w tym miejscu...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zamiana typu torów
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę by sprzedać cały pociąg
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciągnij i upuść
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Budowanie stacji używając przeciągnij i upuść
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Wybierz rodzaj stacji do pokazania
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Szybkie przemijanie czasu w grze
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomości
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista ostatnich wiadomości
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Wyłącz wszystko
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Włącz wszystko
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnię węgla
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadź las
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zbuduj platformę wiertniczą
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farmę
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnię rudy miedzi
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do ropy
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnię złota
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnię diamentów
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnię rudy żelaza
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadź plantację owoców
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadź plantację kauczuku
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj Ujęcie wody
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadź las waty cukrowej
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farmę baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do coli
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zbuduj generator bąbelków
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj Odkrywkę Toffi
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnię cukru
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysł
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%/{COMMA}%)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiębiorstwa
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociągu do przewozu innego typu towaru
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociągu
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj pociąg do przewozu zaznaczonego typu towaru
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie można przebudować pociągu...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres między serwisowaniami w procentach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana produkcji
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Jeśli natkniesz się na problem, wykonaj zrzut ekranu i wyślij go na forum. Powodzenia!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzeżenie: nowe AI jest ciągle w wersji alpha! Obecnie działa tylko dla samochodów!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Uwaga: Ta funkcja jest ciągle w fazie testów. Proszę zgłaszać wszelkie problemy pod adresem truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Gra Wieloosobowa
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest nazwa pod którą będą Cię widzieć inni gracze
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Połączenie:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wybierz między grą w internecie a grą w sieci lokalnej
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchomienie serwera
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchomienie własnego serwera
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Język, wersja serwera, itp.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknij na grze z listy by ją wybrać
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj serwer
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaj serwer do listy, która będzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientów
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientów podłączonych / maks.{}Firm podłączonych / maks.
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Język: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Krajobraz: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Rozmiar mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Wersja serwera: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adres serwera: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data uruchomienia: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Bieżąca data: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chronione hasłem!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERWER WYŁĄCZONY
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERWER PEŁNY
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNE NEWGRF
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Przyłącz się do gry
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpocznij nowa grę
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry będzie wyświetlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz grę hasłem jeśli nie chcesz, by była publicznie dostępna
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mapę:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Na której mapie chcesz grac?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilość klientów:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalną liczbę klientów. Nie wszystkie pola muszą być wypełnione.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publiczny)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 graczy
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 gracz
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 graczy
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 graczy
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 graczy
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 graczy
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 graczy
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 graczy
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 graczy
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 graczy
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 graczy
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksymalna ilość firm:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości firm
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksymalna ilość widzów:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości widzów
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Wzywany język w grze:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze będą poinformowani jaki język jest używany na serwerze
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij grę
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nową grę sieciową z losową mapą lub scenariuszem
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Grę
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywróć wcześniej zapisaną grę wieloosobową (upewnij się, że połączyłeś się jako odpowiedni gracz)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Dowolny
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angielski
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Niemiecki
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do połączenia: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Możesz przyłączyć się do jednej z nich lub założyć nowa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczęcie działalności nowej firmy
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Oglądaj grę jako widz
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Połącz z firmą
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomóż zarządzać tą firmą
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Odśwież serwer
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Odśwież informacje o serwerze
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O FIRMIE
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa firmy: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bieżący bilans: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Przychód w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajność: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Gracze: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Łączenie...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Łączenie..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoryzacja..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Oczekiwanie..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Pobieranie mapy..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Przetwarzanie danych..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rejestracja..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" ów ów} chce się przyłączyć
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotąd pobranych
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Rozłączony
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Wprowadź ilość pieniędzy jaką chcesz przekazać
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadź hasło
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadź hasło
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista klientów
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie można znaleźć żadnej gry w sieci
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nie odpowiada
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Błąd synchronizacji gry sieciowej.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Połączenie utracone w grze sieciowej.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie można wczytać zapisanej gry z serwera.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie można uruchomić serwera
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie można połączyć
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla połączenia #{NUM}
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Błąd protokołu, połączenie zostało przerwane.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza się z wersją gry na serwerze
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Złe hasło
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pełny
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Masz zabroniony dostęp do tego serwera
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Zostałeś wyrzucony z serwera
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ułatwienia są niedozwolone na tym serwerze
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :opuścił grę
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :błąd ogólny
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :błąd synchronizacji
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nie można załadować mapy
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :połączenie utracone
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :błąd protokołu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie autoryzowane
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany nieznany pakiet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :zła wersja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nazwa już w użyciu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :złe hasło gry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :błędne id gracza w DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probował użyć ułatwień
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serwer jest pełny
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :przyłączył się do gry
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dał Ci trochę pieniędzy ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :przekazałeś {STRING} trochę pieniędzy ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Zespół] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespół] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespół] do {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Prywatna] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prywatna] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prywatna] do {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Wszyscy] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Wszyscy] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :zmienił/-a swoją nazwę na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serwer zamknął sesję
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Restart serwera...{}Proszę czekać...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Serwer
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Widzowie
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brak)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Wyrzuć
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Przekazanie pieniędzy
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mów do wszystkich
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mów do firmy
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Prywatna wiadomość
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Wyślij
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Rozmiar mapy X: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmiar mapy Y: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nie można wczytać krajobrazu z PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...nie znaleziono pliku.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie można konwertować typu obrazu. Wymagany 8- lub 24-bitowy PNG.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...coś poszło nie tak. Przepraszam. (prawdopodobnie zepsuty plik)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nie można wczytać krajobrazu z BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie można konwertować typu obrazu.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychód: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychód: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Szacowany koszt: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Szacowany przychód: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj podnieść lądu...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj obniżyć lądu...
+STR_080A_ROCKS :Skały
+STR_080B_ROUGH_LAND :Wyboisty teren
+STR_080C_BARE_LAND :Odkryty teren
+STR_080D_GRASS :Trawa
+STR_080E_FIELDS :Pola
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zaśnieżony teren
+STR_0810_DESERT :Pustynia
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w złym kierunku
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemożliwa kombinacja torów
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczyłby tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Już na poziome morza
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...już zbudowano
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunąć tory
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować zajezdni...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stacji...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie można tutaj postawić sygnałów...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można tutaj ułożyć torów...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można stąd usunąć torów...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie można stąd usunąć sygnałów...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska jednoszynowego
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociągów)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa sygnałów
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów i semaforów
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybór mostu - klik na wybranym moście aby go zbudować
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest własnością innej firmy
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory kolejowe ze zwykłą sygnalizacją
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory kolejowe z pre-sygnałami
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z sygnalizacją wyjsciową
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z sygnalizacja combo
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw usunąć drogę
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tworzenie dróg
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wybierz most drogowy
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować drogi...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie można usunąć drogi z tego miejsca...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie można zbudować przystanku...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Sekcja budowy dróg
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zbuduj zajezdnie samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej
+STR_1814_ROAD :Droga
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświetleniem ulicznym
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Przejazd kolejowy
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miasta
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budynek musi być najpierw zburzony
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domów: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Zmień nazwę miasta
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na to
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrować widok na mieście
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj główny widok na mieście
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmień nazwę miasta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasażerów w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mały blok mieszkalny
+STR_2012_CHURCH :Kościół
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Duży biurowiec
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Domki miejskie
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Pomnik
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontanna
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nowoczesny biurowiec
+STR_201C_WAREHOUSE :Magazyny
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne władze
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaż informacje o lokalnych władzach
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalne władze
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocena transportu firmy:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsydia
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta subsydiów dla usługi przewozu:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Żadne
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usługi już subsydiowane:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygasło:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} już nie będzie dotowane.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} już nie jest subsydiowany.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta usługi dotowanej:{}{}Pierwszy przewóz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} będzie dotowany przez rok przez lokalne władze!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany o 50% więcej przez następny rok!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany podwójnie przez następny rok!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany potrójnie przez następny rok!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany poczwórnie przez następny rok!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na budowę kolejnego lotniska w tym mieście
+STR_2036_COTTAGES :Domki
+STR_2037_HOUSES :Domy
+STR_2038_FLATS :Mieszkania
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
+STR_203C_THEATER :Teatr
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Biura
+STR_203F_HOUSES :Domy
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym mieście - klik po więcej detali
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podświetloną akcję z poniższej listy
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Możliwe działanie:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mała kampania reklamowa
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Średnia kampania reklamowa
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duża kampania reklamowa
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcję dróg
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zbuduj statuę właściciela
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wyłączność transportową
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Daj łapówkę lokalnym władzom
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij małą kampanię reklamową aby zachęcić pasażerów i fabryki do Twoich usług.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij średnią kampanię reklamową aby zachęcić więcej pasażerów i fabryk do Twoich usług transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij dużą kampanię reklamową aby zachęcić więcej pasażerów i fabryk do Twoich usług transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci dróg. Powoduje zakłócenia w ruchu ulicznym do 6 miesięcy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zbuduj pomnij dla uczczenia Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynków komercyjnych w mieście.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczną wyłączność na prawa transportowe w mieście. Lokalne władze pozwolą korzystać tylko z usług Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ Swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy dróg ufundowany przez {COMPANY} przynosi 6 miesięcy męki dla kierowców!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tipi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dom-Czajniczek
+STR_205C_PIGGY_BANK :Świnka-skarbonka
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Krajobraz
+STR_2800_PLANT_TREES :Posadź drzewa
+STR_2801_PLACE_SIGN :Umieść napis
+STR_2802_TREES :{WHITE}Drzewa
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo już tu jest
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewłaściwe miejsce
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie można posadzić drzewa...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisów
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie można umieścić napisu...
+STR_280A_SIGN :Napis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie możesz zmienić nazwy napisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
+STR_280E_TREES :Drzewa
+STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Wybór stacji
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Wybór lotniska
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacja
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilość peronów
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Długość peronu
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do więcej niż jednej stacji
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za dużo stacji w tym mieście
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Za dużo wiele przystankow autobusowych
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Za dużo wiele stacji załadunku ciężarówek
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć stację
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć lotnisko
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Zmień nazwę stacji
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie można zmienić nazwy.
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Oceny
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocena usług transportowych:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Beznadziejne
+STR_3036_VERY_POOR :Bardzo słabe
+STR_3037_POOR :Słabe
+STR_3038_MEDIOCRE :Średnie
+STR_3039_GOOD :Dobre
+STR_303A_VERY_GOOD :Bardzo dobre
+STR_303B_EXCELLENT :Wyśmienite
+STR_303C_OUTSTANDING :Bezkonkurencyjne
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d} ani {STRING.d}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja przystanku
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacja st. załadunku
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć przystanek
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć stację załadunku ciężarówek
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewłaściwe miejsce
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć port
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz ilość peronów na stacji
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz długość stacji
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja stacji załadunku ciężarówek
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj główny widok na stacji
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaż ocenę stacji
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmień nazwę stacji
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaż listę akceptowanych towarów
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby wycentrować główny widok na stacji
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkość/typ lotniska
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Lotnisko
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Stacja załadunku ciężarówek
+STR_3062_BUS_STATION :Przystanek
+STR_3063_SHIP_DOCK :Port
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Podświetl zasięg projektowanej stacji
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nie podświetlaj zasięgu projektowanej stacji
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Podświetlaj zasięg
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
+STR_3069_BUOY :Boja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozległa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne są niedostępne
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Przytrzymaj CTRL aby zaznaczyć więcej niż jedną opcję
+
+STR_UNDEFINED :(nieokreślony tekst)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Typowa stacja
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Pkt. kontrolne
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja stoczni
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi być wybudowane na wodzie
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz orientację stoczni
+STR_3804_WATER :Woda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeże lub brzeg rzeki
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Stocznia
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie można wybudować na wodzie
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz grę
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Wczytaj grę
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Usuń
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB wolnego miejsca
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie można odczytać napędu
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie można zapisać gry
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie można usunąć pliku
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie można wczytać gry
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista napędów, katalogów i zapisanych gier
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj zaznaczoną zapisaną grę
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bieżącą grę używając wybranej nazwy
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawioną grę (niebieski), lub losową nową grę
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tworzenie losowej nowej gry
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Wczytaj mapę wysokości
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia Węgla
+STR_4802_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni węgla
+STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia
+STR_4803_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni
+STR_4804_SAWMILL :{G=m}Tartak
+STR_4804_SAWMILL.d :{G=m}tartaku
+STR_4805_FOREST :{G=m}Las
+STR_4805_FOREST.d :{G=m}lasu
+STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria
+STR_4806_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii
+STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Platforma Wiertnicza
+STR_4807_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej
+STR_4808_FACTORY :{G=f}Fabryka
+STR_4808_FACTORY.d :{G=f}fabryki
+STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Drukarnia
+STR_4809_PRINTING_WORKS.d :{G=f}drukarni
+STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Huta
+STR_480A_STEEL_MILL.d :{G=f}huty
+STR_480B_FARM :{G=f}Farma
+STR_480B_FARM.d :{G=f}farmy
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi
+STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Pole Naftowe
+STR_480D_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego
+STR_480E_BANK :{G=m}Bank
+STR_480E_BANK.d :{G=m}banku
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia Żywności
+STR_4810_PAPER_MILL :{G=m}Zakład Papierniczy
+STR_4810_PAPER_MILL.d :{G=m}zakładu papierniczego
+STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia Złota
+STR_4811_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni złota
+STR_4812_BANK :{G=m}Bank
+STR_4812_BANK.d :{G=m}banku
+STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia Diamentów
+STR_4813_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentów
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Żelaza
+STR_4814_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy żelaza
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja Owoców
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owoców
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja Kauczuku
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku
+STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie Wody
+STR_4817_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujęcia wody
+STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Wieża Ciśnień
+STR_4818_WATER_TOWER.d :{G=f}wieży ciśnień
+STR_4819_FACTORY :{G=f}Fabryka
+STR_4819_FACTORY.d :{G=f}fabryki
+STR_481A_FARM :{G=f}Farma
+STR_481A_FARM.d :{G=f}farmy
+STR_481B_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak
+STR_481B_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las Waty Cukrowej
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej
+STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład Cukierniczy
+STR_481D_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakładu cukierniczego
+STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Farma Baterii
+STR_481E_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii
+STR_481F_COLA_WELLS :{G=f}Studnia Coli
+STR_481F_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli
+STR_4820_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z Zabawkami
+STR_4820_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami
+STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka Zabawek
+STR_4821_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny Plastiku
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka Napojów Gazowanych
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojów gazowanych
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator Bąbelków
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora bąbelków
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka Toffi
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}odkrywkę toffi
+STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia Cukru
+STR_4826_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiącu:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj główny widok na przedsiębiorstwie
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczęto budowę nowe{G go j go} {STRING.d} blisko {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Now{G y a e} {STRING} został{G "" a o} posadzon{G y a e} blisko {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tego przedsiębiorstwa...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las może być posadzony tylko powyżej linii śniegu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ogłasza bliskie zamkniecie!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrzeniem {INDUSTRY} powodują ogłoszenie zamknięcia!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobór drzew powoduje ogłoszenie zamknięcia {INDUSTRY}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwiększa produkcję!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryto nowy pokład węgla w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Polepszone metody rolne w {INDUSTRY} spowodują podwojenie produkcji!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}produkcja w {INDUSTRY} maleje o 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektów w {INDUSTRY}!{}Produkcja maleje o 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...może być usytuowane tylko blisko krawędzi mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} wzrasta o {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} maleje o {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociąg w tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochód w tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyć tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyć most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Wymagany równy ląd lub woda pod mostem
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy, Stalowy
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, Stalowy
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany, Betonowy
+STR_5012_WOODEN :Drewniany
+STR_5013_CONCRETE :Betonowy
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, Stalowy
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, Krzemowy
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować mostu...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tunelu...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel kolejowy
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel samochodowy
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalowy most kolejowy podwieszany
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalowy dźwigarowy most kolejowy
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most kolejowy
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drewniany most kolejowy
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonowy most kolejowy
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalowy most drogowy podwieszany
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalowy dźwigarowy most drogowy
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most drogowy
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drewniany most drogowy
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonowy most drogowy
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cylindryczny most kolejowy
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny most drogowy
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
+STR_5801_TRANSMITTER :Nadajnik
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Siedziba firmy
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...siedziba firmy na drodze
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie możesz nabyć tego terenu...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to już jest Twoje!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Bez nazwy
+STR_SV_TRAIN_NAME :Pociąg {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Samochód {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Statek {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Północ
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Południe
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschód
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachód
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Główny
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Przedmieście
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgórza
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Las
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wymiana
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Lotnisko {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Pole naftowe
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Pawilon
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bocznica
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rozjazd
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Górny
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Lądowisko
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Poziom Trudności
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Zapisz
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Łatwy
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Średni
+STR_6803_HARD :{BLACK}Trudny
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Własny
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilość przeciwników: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna grę: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilość miast: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilość przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna początkowa pożyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Początkowe oprocentowanie pożyczki: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Koszt utrzymania pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkość budowania przez przeciwników: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwników: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Współczynnik subsydiów: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ilość mórz/jezior: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zawracanie pociągów: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Nastawienie władz do zmian okolicznych terenów: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Brak
+STR_6816_LOW :Mało
+STR_6817_NORMAL :Średnio
+STR_6818_HIGH :Dużo
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Bardzo wolno
+STR_681C_SLOW :Wolno
+STR_681D_MEDIUM :Średnio
+STR_681E_FAST :Szybko
+STR_681F_VERY_FAST :Bardzo szybko
+STR_VERY_LOW :Bardzo niski
+STR_6820_LOW :Niski
+STR_6821_MEDIUM :Średni
+STR_6822_HIGH :Wysoki
+STR_6823_NONE :Brak
+STR_6824_REDUCED :Zredukowane
+STR_6825_NORMAL :Normalne
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo płaski
+STR_682B_FLAT :Płaski
+STR_682C_HILLY :Pagórkowaty
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Górski
+STR_682E_STEADY :Stabilna
+STR_682F_FLUCTUATING :Zmienna
+STR_6830_IMMEDIATE :Natychmiast
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 miesiące po graczu
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 miesięcy po graczu
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 miesięcy po graczu
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na końcu trasy i na stacjach
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tylko na końcu trasy
+STR_6836_OFF :Wyłączone
+STR_6837_ON :Włączone
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaż Najlepsze Wyniki
+STR_6839_PERMISSIVE :Przyjazne
+STR_683A_TOLERANT :Tolerancyjne
+STR_683B_HOSTILE :Wrogie
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Gracz {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nowa Twarz
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat Koloru
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schemat koloru:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat koloru
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa Firmy
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nazwisko prezesa
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy firmy...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie można zmienić nazwiska prezesa...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Wydatki/Przychody
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociągów
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samochodów
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotów
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statków
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie własności
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychód z pociągów
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychód z samochodów
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychód z samolotów
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychód ze statków
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Odsetki od pożyczki
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Inne
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Łącznie:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Wykres przychodów
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Wykres obrotów
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilans bankowy
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Pożyczka
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pożyczka: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pożyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksymalna dozwolona pożyczka wynosi {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie można pożyczyć więcej pieniędzy...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pożyczka już jest spłacona
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie można zwrócić pożyczki...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie możesz wydać pieniędzy, które są pożyczone z banku...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmień kolor pojazdów firmy
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmień imię prezesa
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmień nazwę firmy
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorów
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zwiększ wielkość pożyczki
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Zwróć cześć pożyczki
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Pojazdy:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} pociąg{P "" i ów}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ów}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ów}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki ków}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Brak
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybór twarzy
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mężczyzna
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa Twarz
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybór nowej twarzy
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdź wybór nowej twarzy
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz męską twarz
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Stwórz nową losową twarz
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaż legendę na wykresie
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresów firm
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocena działalności firmy (max. ocena=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Wartości firm
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela Ligi Firm
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} będzie odsprzedane lub ogłoszone upadłym jeżeli zysk firmy nie wzrośnie!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Połączenie firm transportowych!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} został sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Szukamy firmy transportowej która przejęłaby naszą firmę{}{}Czy chcesz kupić {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamknięty przez wierzycieli i wszystkie udziały zostają sprzedane!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma rozpoczęła działalność!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} rozpoczyna budowę niedaleko {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie można kupić firmy...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Stawki za Ładunek
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewóz 10 jednostek (lub 10,000 litrów) towaru na odległość 20 pól
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przełącznik wykresu ładunku wł./wył.
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inżynier
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Administrator Ruchu
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator Transportu
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzorca Dróg
+STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Dyrektor Wykonawczy
+STR_706C_CHAIRMAN :Przewodniczący
+STR_706D_PRESIDENT :Prezes
+STR_706E_TYCOON :Magnat
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa Siedziby
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibę główną / zobacz siedzibę główną
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie można zbudować siedziby firmy...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Hasło
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ustaw hasło firmy
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów w firmie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udziałów w tej firmie
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów tej firmy
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie można kupić 25% udziałów w tej firmie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie można sprzedać 25% udziałów tej firmy...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}{} {COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostało przejęte przez {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ta firma jeszcze nie sprzedaje akcji...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standardowy wygląd
+STR_LIVERY_STEAM :Parowóz
+STR_LIVERY_DIESEL :Lokomotywa spalinowa
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Lokomotywa elektryczna
+STR_LIVERY_MONORAIL :Lokomotywa jednoszynowa
+STR_LIVERY_MAGLEV :Lokomotywa MagLev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Wagon pasażerski (parowóz)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Wagon pasażerski (spalinowy)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Wagon pasażerski (elektryczny)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Wagon towarowy
+STR_LIVERY_BUS :Autobus
+STR_LIVERY_TRUCK :Ciężarówka
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Prom pasażerski
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Statek towarowy
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mały samolot
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Duży samolot
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Pokaż ogólne schematy koloru
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru pociągów
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru samochodów
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru statków
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru samolotów
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Wybierz pierwszy kolor dla wybranego schematu
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Wybierz drugi kolor dla wybranego schematu
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Wybierz schemat kolorów do zmiany, albo wiele schematów z CTRL+klik. Kliknij na okienku aby wł./wył. używanie schematu.
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowóz)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowóz)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowóz)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowóz)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowóz)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowóz)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowóz)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowóz)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowóz)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
+STR_801C_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_801D_COAL_CAR :Wagon na węgiel
+STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na żywiec
+STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rudę żelaza
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_8025_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
+STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na żywność
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_8029_WATER_TANKER :Cysterna na wodę
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na watę cukrową
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na bąbelki
+STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole
+STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_8032_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrowóz)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowóz)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
+STR_803A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_803B_COAL_CAR :Wagon na węgiel
+STR_803C_OIL_TANKER :Cysterna
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na żywiec
+STR_803E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rudę żelaza
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_8043_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
+STR_8044_FOOD_VAN :Wagon na żywność
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna na wodę
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na watę cukrową
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na bąbelki
+STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
+STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_8050_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowóz)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowóz)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowóz)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowóz)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasażerski
+STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_805B_COAL_CAR :Wagon na węgiel
+STR_805C_OIL_TANKER :Cysterna
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na żywiec
+STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rudę żelaza
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_8063_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
+STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na żywność
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_8067_WATER_TANKER :Cysterna na wodę
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na watę cukrową
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na bąbelki
+STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
+STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_8070_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Ciężarówka na węgiel Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Ciężarówka na węgiel Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Ciężarówka na węgiel DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa na MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciężarówka pocztowa Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Ciężarówka na żywiec Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowy Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Ciężarówka towarowa Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Ciężarówka na ziarno Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Ciężarówka na ziarno Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Ciężarówka na ziarno Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Ciężarówka na drewno Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Ciężarówka na drewno Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Ciężarówka na drewno Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę żelaza MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę żelaza Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę żelaza Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Ciężarówka na stal Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Ciężarówka na stal Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Ciężarówka na stal Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Ciężarówka opancerzona Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Ciężarówka opancerzona Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Ciężarówka opancerzona Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Ciężarówka na żywność Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Ciężarówka na żywność Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Ciężarówka na żywność Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Ciężarówka na papier Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Ciężarówka na papier Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Ciężarówka na papier MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę miedzi MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę miedzi Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Ciężarówka na rudę miedzi Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna na wodę Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna na wodę Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna na wodę MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Ciężarówka na owoce Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Ciężarówka na owoce Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Ciężarówka na owoce Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Ciężarówka na kauczuk Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Ciężarówka na kauczuk Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Ciężarówka na kauczuk RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka na cukier Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Ciężarówka do cukier Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na Colę Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Ciężarówka na watę cukrową MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Ciężarówka na watę cukrową Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na watę cukrową Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Ciężarówka na Toffi MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Ciężarówka na Toffi Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Ciężarówka na Toffi Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Ciężarówka na zabawki MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Ciężarówka na zabawki Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Ciężarówka na zabawki Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na cukierki MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na cukierki Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Ciężarówka na cukierki Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Ciężarówka na baterie MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Ciężarówka na baterie Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Ciężarówka na baterie Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Ciężarówka na plastik MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Ciężarówka na plastik Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Ciężarówka na plastik Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Ciężarówka na bąbelki MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Ciężarówka na bąbelki Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Ciężarówka do bąbelki Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tankowiec MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tankowiec CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Liniowiec MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Liniowiec FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Wodolot Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Liniowiec Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Liniowiec Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Drobnicowiec MightyMover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y ą e} {STRING.b} - czy jesteś zainteresowany w rocznej wyłączności na użycie tego pojazdu, żebyśmy mogli zobaczyć przed wypuszczeniem na rynek jak się sprawuje?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}samochód
+STR_8103_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}samochód
+STR_8104_AIRCRAFT :{G=m}samolot
+STR_8104_AIRCRAFT.b :{G=m}samolot
+STR_8105_SHIP :{G=m}statek
+STR_8105_SHIP.b :{G=m}statek
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę jednoszynową
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa MagLev
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę MagLev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zajezdnia w {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy pociąg przybył do {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegóły)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociąg na drodze
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Idź do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idź do {STATION} (Przewieź i weź towar)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idź do {STATION} (Wyładunek)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idź do {STATION} (Przewieź i nie bierz towaru)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Idź do {STATION} (Załadunek)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idź do {STATION} (Przewieź i czekaj na pełen załadunek)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idź bez zatrzymywania do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idź bez zatrzymywania do {STATION} (Przewieź i weź towar)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idź bez zatrzymywania do {STATION} (Wyładunek)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idź bez zatrzymywania do {STATION} (Przewieź i nie bierz towaru)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idź bez zatrzymywania do {STATION} (Załadunek)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idź bez zatrzymywania do {STATION} (Przewieź i czekaj na pełen załadunek)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idź do zajezdni w {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w zajezdni w {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idź bez zatrzymywania do zajezdni w {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idź bez zatrzymywania do serwisu w zajezdni w {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Błędne polecenie)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :nieznany cel
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusty
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Pociąg {COMMA} czeka w zajezdni
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociąg jest zbyt długi
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociąg może być modyfikowany tylko gdy jest zatrzymany w zajezdni
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociągi
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe lokomotywy elektryczne
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociągi jednoszynowe
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociągi MagLev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Pociągi
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonuj pojazd
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Kliknij na przycisk a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonuj pociąg
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociągu wraz z wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomiń
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Usuń
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idź do
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Załadunek
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Wyładunek
+STR_REFIT :{BLACK}Przebuduj
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego towaru przebudować pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy
+STR_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec poleceń - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Serwis
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można wybudować lokomotywy...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Załadunek / Wyładunek
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociąg musi być zatrzymany w zajezdni
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać pociągu do zajezdni...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele poleceń
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można wstawić polecenia...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza się razem z przednią
+STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać lokomotywy...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie można znaleźć drogi do zajezdni.
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć pociagu...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociągi - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych pociągów (wymaga zajezdni)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociągi - klik na pociągu po info, przeciągnij pojazd/wagon aby dodać
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj nowy pociąg
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciągnij tutaj pociąg aby go sprzedać
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie głównego okna na pozycji zajezdni
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociągów - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zbuduj wybrany pojazd
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociągu
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociągu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pociąg
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaż polecenia dla pociągu
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie głównego okna na pozycji pociągu
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Wyślij pociąg do zajezdni
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Wymuszony start pociągu bez czekania na sygnał
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Odwróć kierunek jazdy pociągu
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniem
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniem
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaż szczegóły przewożonych towarów
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomiń obecne polecenie i zacznij następne
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrób z tego polecenia 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do czekania na pełny załadunek
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do wyładunku
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępna nowa {STRING}!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. S.P.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Zatrzymany
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie można przepościć pociągu za sygnał, niebezpieczeństwo...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Wypadek!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociągu
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pociągu...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociągu
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} w kolizji
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd był zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewieź
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Niezgodne typy szyn
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Brak zasilania
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE} Zajezdnia samochodowa w {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nowy Samochód
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj pojazd
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zbudować samochodu...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochód {COMMA} czeka w zajezdni
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać samochodu do zajezdni...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie można znaleźć zajezdni
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojeździe po więcej informacji
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pojazd
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaż polecenia pojazdu
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji pojazdu
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyślij pojazd do zajezdni
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmuś pojazd do zawrócenia
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaż detale samochodu
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojeździe po więcej informacji
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochód
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciągnij tutaj samochód aby go sprzedać
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodów - klik na pojeździe po więcej informacji
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochód
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępny nowy samochód!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochód
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można nazwać samochodu...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij samochód
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy autobus przybył do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwsza ciężarówka przybyła do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginął w zderzeniu z pociągiem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} zderzenia z pociągiem
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie można zawrócić samochodu...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nie można obracać pociągów z podwójnymi lokomotywami
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmień nazwę typu samochodu
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmień nazwę typu samochodu
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samochodu...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Idź do zajezdni sam. w {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w zajezdni sam. w {TOWN}
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samochodu do przewozu innego typu towaru
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa samochodu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj samochód do przewozu zaznaczonego typu towaru
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nie można przebudować samochodu...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje portowe
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcje portowe
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować portu...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Stocznia w {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stat{P ek ki ów}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonuj statek
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Statek musi być zatrzymany w stoczni
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie można sprzedać statku...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie można wybudować statku...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć statku...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać statku do stoczni...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie można znaleźć stoczni
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statków)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciągnij tutaj statek aby go sprzedać
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji stoczni
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statków (wymaga stoczni)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statków - klik na statku aby uzyskać informacje
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zbuduj wybrany statek
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan statku - klik aby zatrzymać/ruszyć statek
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaż polecenia statku
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji statku
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyślij statek do stoczni
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaż szczegóły statku
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępny nowy statek!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {CARGO}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa statku
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie można zmienić nazwy statku...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy statek przybył do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boję, która może być użyta jako punkt kontrolny
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmień nazwę typu statku
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmień nazwę typu statku
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu statku...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu towaru
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić statek
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj statek do przewozu zaznaczonego typu towaru
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie można przebudować statku...
+STR_9842_REFITTABLE :(przebudowalny)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idź do stoczni w {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lotniska
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować lotniska...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar na {STATION}
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nowy samolot
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonuj samolot
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nowy samolot
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa samolotu
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zbudować samolotu...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie można wysłać samolotu do hangaru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA} czeka w hangarze
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest na drodze
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samolotu
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot jest w locie
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi być zatrzymany w hangarze
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można sprzedać samolotu...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa lotniska
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciągnij tutaj samolot aby go sprzedać
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji hangaru
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotów - klik na samolocie aby uzyskać informacje
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbuduj wybrany samolot
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Obecny stan samolotu - klik aby zatrzymać/ruszyć samolot
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaż polecenia samolotu
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji samolotu
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyślij samolot do hangaru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaż szczegóły samolotu
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępny nowy samolot!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {COMMA} pasażerów, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zmienić nazwy samolotu...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy samolot przyleciał na {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} na {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęło {COMMA} osób!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmień nazwę typu samolotu
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samolotu...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu towaru
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przenosić samolot
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu towaru
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można przebudować samolotu...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idź do hangaru na {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina na {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochód zniszczony w kolizji z 'UFO'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafinerii blisko {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznościach w pobliżu {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wylądowało blisko {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tąpnięcie przy kopalni pozostawiło pas zniszczenia blisko {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powódź!{}Przynajmniej {COMMA} zaginęło lub utonęło w czasie powodzi!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja próba wręczenia łapówki została
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych badaczy.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegóły oceny działalności
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegóły
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zysk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. przychód:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. przychód:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Przewieziono:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Towar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pieniądze:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pożyczka:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Łącznie:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdów. Ujęte są pociągi, samochody, statki i samoloty.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany jest każdy element stacji (np. dworzec, przystanek, lotnisko), nawet jeśli są połączone w jedną stację
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk spośród wszystkich pojazdów, które mają conajmniej 2 lata.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z najmniejszym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z największym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilość towaru przewieziona w poprzednich 4 kwartałach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Ilość rożnych towarów przewiezionych w ostatnim kwartale
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilość pieniędzy w ręku
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Wielkość pożyczki wziętej przez firmę
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Suma przyznanych punktów
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Ustawienia NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia NewGRF
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plików NewGRF jakie są zainstalowane. Kliknij na ustawienia aby zmienić
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych żadnych plików NewGRF! Proszę sprawdzić instrukcję jak zainstalować nowe grafiki
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}suma MD5: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do gry w toku; to może zawiesić OpenTTD.{}Czy jesteś całkowicie pewien?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Usuń
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Usuń zaznaczony plik NewGRF z listy
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Do góry
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Przesuń zaznaczony plik NewGRF w górę listy
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Na dół
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Przesuń zaznaczony plik NewGRF na dół listy
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista zainstalowanych plików NewGRF. Kliknij na pliku aby zmienić jego parametry
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Wprowadź parametry NewGRF
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Brak dostępnych informacji
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostępne pliki NewGRF
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj do listy
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Dodaj zaznaczony plik NewGRF do Twojego ustawienia
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Przeskanuj pliki
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Odśwież listę dostępnych plików NewGRF
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie można dodać pliku: taki sam GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nie znaleziono pasującego pliku
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Niedostępny
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Własna waluta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejście na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejście na Euro: {ORANGE}nigdy
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podgląd: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmień parametr własnej waluty
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot{P "" y ów}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Stat{P ek ki ków}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociągi, które mają tę stację w swoim rozkładzie
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni. Jesteś pewien?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pociągi z zajezdni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samochody z zajezdni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie statki ze stoczni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich pociągów z tą zajezdnia w swoich poleceniach
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samochodów z tą zajezdnia w swoich poleceniach
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich statków z tą stocznia w swoich poleceniach
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samolotów z hangarem na tym lotnisku w swoich poleceniach
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Zamień wszystkie pociągi w zajezdni
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zamień wszystkie samochody w zajezdni
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Zamień wszystkie statki w stoczni
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zamień wszystkie samoloty w hangarze
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki ków}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samolot{P "" y ów}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastąp {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastępowanie
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastępowanie
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nie zastępowane
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdów
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu do zamiany
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastąpić pojazd zaznaczony po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Wciśnij ten przycisk jeśli nie chcesz zmieniać pojazdu zaznaczone po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Naciśnij jeśli chcesz zastąpić pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastąpić pojazdy
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyświetla typ pojazdu na jaki będzie zastąpiony pojazd zaznaczony po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala zastąpić pojazd innym. Będzie się to odbywać w momencie gdy pociąg zjedzie do zajezdni
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Usunięcie wagonów: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autowymiana zachowuje długość pociągu poprzez usuwanie wagonów (począwszy od początku), jeśli wymiana lokomotywy spowoduje wydłużenie pociągu.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zastępowanie: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERYMENTALNE NARZEDZIE {}Przejdź pomiędzy oknami zamiany lokomotyw i wagonów.{}Wymiana wagonu nastąpi tylko jeśli nowy wagon może być przebudowany do przewożenia tego samego towaru co poprzedni. Każdy wagon pociągu jest sprawdzany podczas procesu zamiany.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotywa nie może być zbudowana
+
+STR_ENGINES :Lokomotywy
+STR_WAGONS :Wagony
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pociągi w zajezdni
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samochody w zajezdni
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie statki w stoczni
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samoloty w hangarze
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pociągi w zajezdni
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie samochody w zajezdni
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie statki w stoczni
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie samoloty w hangarze
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pojazdy na liście
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pojazdy na liście
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Niepowodzenie zadania przebudowy zatrzymało {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Kolej
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Kolej elektryczna
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Kolej jednoszynowa
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Kolej Maglev
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszty użytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Żywotność: {GOLD}{COMMA} lat
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymalna niezawodność: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {GOLD}{COMMA} pasażerów, {COMMA} paczek poczty
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Waga: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Można przebudować na: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Wszystkie typy towarów
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Wszystko oprócz {GOLD}}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Siła Pociągowa: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Stwórz
+STR_RANDOM :{BLACK}Losuj
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmień losowy numer używany przy tworzeniu terenu
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie świata
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Losowy numer:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknij aby wpisać losowy numer
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator terenu:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algorytm drzew:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Obrót mapy wysokości:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terenu:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Poziom wody:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gładkość:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Wysokość śniegu:
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Ilość miast:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Ilość przedsiębiorstw
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Podnieś wysokość śniegu o jeden w górę
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość śniegu
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień datę rozpoczęcia
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Ostrzeżenie o skali
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źrodłowej. Kontynuować tworzenie?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazwa mapy wysokosci:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Rozmiar: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Tworzenie świata...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Przerwij
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Przerwij tworzenie świata
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Czy na pewno chcesz przerwać tworzenie?
+STR_PROGRESS :{WHITE}gotowe w {NUM} %
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tworzenie świata
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie drzew
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie obiektów
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generowanie skał i nierowności
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ustawianie gry
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Uaktywnianie pól
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Przygotowywanie gry
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ta akcja zmieniła poziom trudności na "własny"
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Płaski świat
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Stwórz płaski świat
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Losowy teren
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Stwórz nowy scenariusz
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Typ scenariusza
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość terenu o jeden w dół
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Podnieś wysokość terenu o jeden w górę
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość płaskiego świata
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Wysokość płaskiego świata:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Wyśrodkuj mapę na aktualnej lokalizacji
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Małe
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Miejskie
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Stołeczne
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Międzynarodowe
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Lokalne
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Międzykontynentalne
+STR_HELIPORT :{BLACK}Klasyczne
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Serwisowe
+STR_HELISTATION :{BLACK}Stacja
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Małe lotniska
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Duże lotniska
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Główne lotniska
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Lądowiska
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Długość: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Obszar: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Długość: {NUM}{}Różnica wysokości: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obszar: {NUM} x {NUM}{}Różnica wysokości: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
new file mode 100644
index 000000000..3d500b654
--- /dev/null
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name Portuguese
+##ownname Português
+##isocode pt_PT.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (em rota de
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passageiros
+STR_0010_COAL :Carvão
+STR_0011_MAIL :Correio
+STR_0012_OIL :Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK :Gado
+STR_0014_GOODS :Bens
+STR_0015_GRAIN :Cereais
+STR_0016_WOOD :Madeira
+STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro
+STR_0018_STEEL :Aço
+STR_0019_VALUABLES :Valores
+STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
+STR_001B_MAIZE :Milho
+STR_001C_FRUIT :Fruta
+STR_001D_DIAMONDS :Diamantes
+STR_001E_FOOD :Comida
+STR_001F_PAPER :Papel
+STR_0020_GOLD :Ouro
+STR_0021_WATER :Água
+STR_0022_WHEAT :Trigo
+STR_0023_RUBBER :Borracha
+STR_0024_SUGAR :Açúcar
+STR_0025_TOYS :Brinquedos
+STR_0026_CANDY :Doces
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce
+STR_0029_BUBBLES :Bolhas
+STR_002A_TOFFEE :Caramelo
+STR_002B_BATTERIES :Baterias
+STR_002C_PLASTIC :Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passageiro
+STR_0030_COAL :Carvão
+STR_0031_MAIL :Correio
+STR_0032_OIL :Petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK :Gado
+STR_0034_GOODS :Bens
+STR_0035_GRAIN :Cereais
+STR_0036_WOOD :Madeira
+STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro
+STR_0038_STEEL :Aço
+STR_0039_VALUABLES :Valores
+STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
+STR_003B_MAIZE :Milho
+STR_003C_FRUIT :Fruta
+STR_003D_DIAMOND :Diamantes
+STR_003E_FOOD :Comida
+STR_003F_PAPER :Papel
+STR_0040_GOLD :Ouro
+STR_0041_WATER :Água
+STR_0042_WHEAT :Trigo
+STR_0043_RUBBER :Borracha
+STR_0044_SUGAR :Açúcar
+STR_0045_TOY :Brinquedos
+STR_0046_CANDY :Doces
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce
+STR_0049_BUBBLE :Bolhas
+STR_004A_TOFFEE :Caramelo
+STR_004B_BATTERY :Baterias
+STR_004C_PLASTIC :Plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} saco{P "" s} de correio
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petróleo
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} ite{P m ns} de gado
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixa{P "" s} de bens
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereais
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de madeira
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minério de ferro
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de aço
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} saco{P "" s} de valores
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minério de cobre
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de milho
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruta
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} saco{P "" s} de diamantes
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de comida
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papel
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} saco{P "" s} de ouro
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de água
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de trigo
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de borracha
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de açúcar
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} brinquedo{P "" s}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saco{P "" s} de doces
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodão doce
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pilh{P y as}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebida{P "" s} gasosa{P "" s}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NÃO
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODOS
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipa do OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair
+STR_00C8_YES :{BLACK}Sim
+STR_00C9_NO :{BLACK}Não
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nada
+STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Amarelo
+STR_00D5_RED :Vermelho
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro
+STR_00D9_BLUE :Azul
+STR_00DA_CREAM :Creme
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Roxo
+STR_00DD_ORANGE :Laranja
+STR_00DE_BROWN :Castanho
+STR_00DF_GREY :Cinzento
+STR_00E0_WHITE :Branco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização
+STR_00E5_CONTOURS :Contornos
+STR_00E6_VEHICLES :Veículos
+STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias
+STR_00E8_ROUTES :Rotas
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetação
+STR_00EA_OWNERS :Proprietários
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :SO/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
+
+STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Anglo-Saxónico
+STR_UNITS_METRIC :Métrico
+STR_UNITS_SI :Sistema Internacional
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonelada{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ão ões}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
+STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo
+STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo
+STR_015F_QUIT :Sair
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação
+STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_NUMBER :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano
+STR_SORT_BY_AGE :Idade
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima
+STR_SORT_BY_MODEL :Modelo
+STR_SORT_BY_VALUE :Valor
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de Estação
+STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga em espera
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Avaliação de carga
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Ordenação clássica
+STR_ENGINE_SORT_COST :Custo
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Potência
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de Introdução
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Custo de circulação
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência/Custo de circulação
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas as acções
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gerir lista
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Enviar instruções a todos os veículos desta lista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Serviço
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Fev
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Abr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Ago
+STR_016A_SEP :Set
+STR_016B_OCT :Out
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dez
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Carregue aqui para saltar para a directoria de gravação/carregamento por defeito
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
+STR_019E_SHIP :Barco
+STR_019F_TRAIN :Comboio
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/D
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nenhum
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Faça clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Grande magnate
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Repor Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usar mapa de alturas
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usar mapa de alturas
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}A gerar terreno
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}A gerar cidades
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}A gerar indústrias
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é possível construir cidades
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não existe mais espaço no mapa
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia
+STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Sair
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar mapa de alturas
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
+STR_OFF :Desligado
+STR_SUMMARY :Resumo
+STR_FULL :Completo
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Predefinição
+STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Activar Consola
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON :{BLACK}On
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
+STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidades de medida
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático
+STR_02F7_OFF :Desactivado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno
+STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
+STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça
+STR_TOWNNAME_DANISH :Dinamarquês
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalão
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Libras (£)
+STR_CURR_USD :Dólar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF)
+STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM)
+STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
+STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF)
+STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG)
+STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN)
+STR_CURR_ROL :Lei Romeno (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rublo Russo (RUR)
+STR_CURR_SIT :Tolar Esloveno (SIT)
+STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK)
+STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
+STR_CURR_SKK :Koruna Eslovaco (SKK)
+STR_CURR_BRR :Real Brasileiro (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Personalizado...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente
+
+STR_MONTH_JAN :Janeiro
+STR_MONTH_FEB :Fevereiro
+STR_MONTH_MAR :Março
+STR_MONTH_APR :Abril
+STR_MONTH_MAY :Maio
+STR_MONTH_JUN :Junho
+STR_MONTH_JUL :Julho
+STR_MONTH_AUG :Agosto
+STR_MONTH_SEP :Setembro
+STR_MONTH_OCT :Outubro
+STR_MONTH_NOV :Novembro
+STR_MONTH_DEC :Dezembro
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passageiros
+STR_BAGS :sacos
+STR_TONS :toneladas
+STR_LITERS :litros
+STR_ITEMS :itens
+STR_CRATES :caixas
+STR_RES_OTHER :outros
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Combóio {COMMA} ficou demasiado longo após substituição
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Desligado
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ligado
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir remoção de mais estradas, pontes, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar a 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (req. NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar estação quando uma das cargas esteja completa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Carregar veículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar quando comboios andam perdidos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Gerador de terra: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distância máxima dos limites do mapa para Refinarias {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Rudeza do terreno (apenas TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muito suave
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Acidentado
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muito acidentado
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmo de colocação de árvores: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nenhum
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Melhorada
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotação mapa de alt.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido anti-horário
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido horário
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Altura com que um cenário plano fica: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar medidas ao usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar estampagens da companhia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Própria companhia
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as companhias
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Escolher chat de equipa com <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir IA em modo multi-jogador (experimental): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Não fazer manutenção se avarias desactivadas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activar limites de velocidade para vagões: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Desactivar carris electrificados: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para navios: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usar YAPF para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para comboios: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terreno temperado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland'
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Truques
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques
+STR_LANDINFO_LOCK :Dique
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Escolher a classe da estação a mostrar
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Escolher o tipo de estação a construir
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atenção: esta funcionalidade é experimental. Por favor reporte os problemas que detectar para truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Conjunto de blocos: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de início: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF INCOMPATÍVEL
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Rede Local
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jogadores
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jogador
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jogadores
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jogadores
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jogadores
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jogadores
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jogadores
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de Companhias:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de Companhias
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máximo de espectadores:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de espectadores
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipa] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privado] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar paisagem de PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...ficheiro não encontrado.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter imagem. Necessário PNG de 8 ou 24 bits.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguma coisa correu mal. Desculpe. (provavelmente um ficheiro corrompido)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar paisagem de BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
+STR_080A_ROCKS :Rochas
+STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular
+STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto
+STR_080D_GRASS :Terreno de Prados
+STR_080E_FIELDS :Campos
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve
+STR_0810_DESERT :Deserto
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Via Férrea Electrificada
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construir Via Férrea Electrificada
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos na estrada em curso
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
+STR_1814_ROAD :Estrada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande
+STR_2012_CHURCH :Igreja
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Estátua
+STR_2017_FOUNTAIN :Fonte
+STR_2018_PARK :Parque
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno
+STR_201C_WAREHOUSE :Armazém
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
+STR_201E_STADIUM :Estádio
+STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade
+STR_2036_COTTAGES :Casas de campo
+STR_2037_HOUSES :Casas
+STR_2038_FLATS :Apartamentos
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
+STR_203C_THEATER :Teatro
+STR_203D_STADIUM :Estádio
+STR_203E_OFFICES :Escritórios
+STR_203F_HOUSES :Casas
+STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule
+STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Paisagem
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores
+STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal
+STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
+STR_280A_SIGN :Sinal
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
+STR_280E_TREES :Árvores
+STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estações de carga
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Inexistente
+STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco
+STR_3037_POOR :Fraco
+STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre
+STR_3039_GOOD :Bom
+STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom
+STR_303B_EXCELLENT :Excelente
+STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões
+STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros
+STR_3063_SHIP_DOCK :Doca
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca
+STR_3069_BUOY :Bóia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Manter CTRL premido para seleccionar mais do que um item
+
+STR_UNDEFINED :(frase indefinida)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação por defeito
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de passagem
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval
+STR_3804_WATER :Água
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de alturas
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão
+STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica
+STR_4804_SAWMILL :Serração
+STR_4805_FOREST :Floresta
+STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo
+STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera
+STR_4808_FACTORY :Fábrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia
+STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia
+STR_480B_FARM :Quinta
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo
+STR_480E_BANK :Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar
+STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel
+STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro
+STR_4812_BANK :Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água
+STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água
+STR_4819_FACTORY :Fábrica
+STR_481A_FARM :Quinta
+STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces
+STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias
+STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo
+STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão
+STR_5012_WOODEN :De madeira
+STR_5013_CONCRETE :Betão
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Sem nome
+STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE}
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Nenhum
+STR_6816_LOW :Baixo
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Alto
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento
+STR_681C_SLOW :Lento
+STR_681D_MEDIUM :Médio
+STR_681E_FAST :Rápido
+STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido
+STR_VERY_LOW :Muito Baixo
+STR_6820_LOW :Baixo
+STR_6821_MEDIUM :Médio
+STR_6822_HIGH :Alto
+STR_6823_NONE :Nenhum
+STR_6824_REDUCED :Reduzido
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano
+STR_682B_FLAT :Plano
+STR_682C_HILLY :Acidentado
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso
+STR_682E_STEADY :Estável
+STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante
+STR_6830_IMMEDIATE :Imediato
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha
+STR_6836_OFF :Off
+STR_6837_ON :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
+STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo
+STR_683A_TOLERANT :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE :Hostil
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara
+STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
+STR_704C_KEY :{BLACK}Chave
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Engenheiro
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo
+STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo
+STR_706D_PRESIDENT :Presidente
+STR_706E_TYCOON :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Estampagem Padrão
+STR_LIVERY_STEAM :Motor a Vapor
+STR_LIVERY_DIESEL :Motor Diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Eléctrico
+STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monocarril
+STR_LIVERY_MAGLEV :Motor de Levitação Magnética
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carruagem de Passageiros (Vapor)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Carruagem de Passageiros (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Carruagem de Passageiros (Eléctrica)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagão de Carga
+STR_LIVERY_BUS :Autocarro
+STR_LIVERY_TRUCK :Veículo de Mercadorias
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Navio de Passageiros
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Navio Cargueiro
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave de Pequenas Dimensões
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave de Grandes Dimensões
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Exibir esquema de cores geral
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos combóios
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos veículos de estrada
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos navios
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Exibir esquema de cores da aeronave
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seleccione a cor primária para o veículo seleccionado
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seleccione a cor secundária para o esquema seleccionado
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Seleccione o esquema de cores a alterar (ou esquemas múltiplos utilzando a tecla CTRL e botão esquerdo do rato). Marque a caixa para comutar a utilização do esquema de cores
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio
+STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio
+STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio
+STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
+STR_8105_SHIP :barco
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos comboios para carris electrificados
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Veículos sobre carris
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do veículo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um veículo. Clique neste botão e, de seguida, num veículo que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Comboio
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
+STR_REFIT :{BLACK}Reconverter
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Escolha o tipo de carga para reconverter nesta ordem. Control click para remover a instrução de reconversão
+STR_REFIT_ORDER :(Reconverter para {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A locomotiva traseira seguirá sempre a sua parceira frontal
+STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo para o adicionar/remover ao comboio
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Veloc. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F. Trac. Máx.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Vias férreas incompatíveis
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem energia
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta linha não tem catenária, o comboio não pode arrancar
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Não é possível virar comboios compostos por unidades múltiplas
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reconverter veículo para transportar outro tipo de carga
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reconverter veiculo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reconverter veículo para transportar o tipo de carga seleccionado
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Não é possível reconverter veículo
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um navio. Clique neste botão e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
+STR_9842_REFITTABLE :(adaptável)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de uma aeronave. Clique neste botão e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Definições NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento; o OpenTTD pode terminar abruptamente.{}Tem a certeza que quer continuar?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remover o ficheiro NewGRF seleccionado da lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Para Cima
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para cima na lista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Para Baixo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para baixo na lista
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos ficheiros NewGRF instalados. Clique num ficheiro para alterar os seus parâmetros
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Sem informação disponível
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Ficheiros NewGRF disponíveis
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adicionar à selecção
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adicionar o ficheiro NewGRF seleccionado à configuração
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reler ficheiros
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizar a lista de ficheiros NewGRF disponíveis
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar ficheiro: GRF ID duplicado
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem o mesmo trajecto
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está prestes a vender todos os veículos no depósito. Tem a certeza?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os combóios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos os navios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todos os aviões no hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os combóios em cujas ordens conste este depósito
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os veículos em cujas ordens conste este depósito
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os navios em cujas ordens conste este depósito
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves em cujas ordens conste um hangar deste aeroporto
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os comboios no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos de estrada no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os barcos no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no depósito
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Comboio{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s} de Estrada
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num comboio maior.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Trocando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIONALIDADE EXPERIMENTAL{}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões.{}A substituição de vagões só ocorrerá se o novo vagão puder ser reconvertido para o mesmo tipo de carga que o vagão antigo. Esta verificação ocorre para cada vagão, durante a substituição.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva não construível
+
+STR_ENGINES :Locomotivas
+STR_WAGONS :Vagões
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os combóios no depósito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos no depósito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os navios no depósito
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todas as aeronaves no hangar
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os combóios no depósito
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos de estrada no depósito
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os navios no depósito
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todas as aeronaves no hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Erro na ordem de reconversão {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Comboios
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Combóios para carris electrificados
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reconvertível em: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos os tipos de carga
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Máx. Força de Tracção: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Criar
+STR_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração do mundo
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação mapa alt.:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura linha neve:
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de indústrias:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar ano de início
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de redimensionamento
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome mapa de alt.:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}A gerar mundo...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancelar criação do mundo
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Quer mesmo cancelar a criação?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}A gerar mundo
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}A gerar árvores
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Geração inamovível
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}A gerar zonas rochosas e montanhosas
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Definindo jogo
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}A preparar o terreno
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}A preparar jogo
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acção mudou o nível de dificuldade para Personalizado
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terra plana
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Criar terra plana
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terra aleatória
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Criar novo cenário
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de cenário
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível abaixo
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível acima
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar altura da terra plana
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura da terra plana:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar o mapa na posição actual
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto internacional
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Transbordo
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Heli-oficina
+STR_HELISTATION :{BLACK}Heli-estação
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporto de ligação/transbordo
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportos
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Tamanho: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
new file mode 100644
index 000000000..9d4326238
--- /dev/null
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name Romanian
+##ownname Românã
+##isocode ro_RO.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depãseste limita hãrtii
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat
+STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (plecat de la
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :cãlãtori
+STR_0010_COAL :cãrbuni
+STR_0011_MAIL :colete postale
+STR_0012_OIL :petrol
+STR_0013_LIVESTOCK :animale
+STR_0014_GOODS :bunuri
+STR_0015_GRAIN :cereale
+STR_0016_WOOD :lemne
+STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier
+STR_0018_STEEL :otel
+STR_0019_VALUABLES :valori
+STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru
+STR_001B_MAIZE :porumb
+STR_001C_FRUIT :fructe
+STR_001D_DIAMONDS :diamante
+STR_001E_FOOD :alimente
+STR_001F_PAPER :hârtie
+STR_0020_GOLD :aur
+STR_0021_WATER :apã
+STR_0022_WHEAT :grâu
+STR_0023_RUBBER :cauciuc
+STR_0024_SUGAR :zahãr
+STR_0025_TOYS :jucãrii
+STR_0026_CANDY :bomboane
+STR_0027_COLA :cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :vatã de zahãr
+STR_0029_BUBBLES :balonase
+STR_002A_TOFFEE :caramel
+STR_002B_BATTERIES :baterii
+STR_002C_PLASTIC :plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :cãlãtori
+STR_0030_COAL :cãrbuni
+STR_0031_MAIL :colete postale
+STR_0032_OIL :petrol
+STR_0033_LIVESTOCK :animale
+STR_0034_GOODS :bunuri
+STR_0035_GRAIN :cereale
+STR_0036_WOOD :lemne
+STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier
+STR_0038_STEEL :otel
+STR_0039_VALUABLES :valori
+STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru
+STR_003B_MAIZE :porumb
+STR_003C_FRUIT :fructe
+STR_003D_DIAMOND :diamante
+STR_003E_FOOD :alimente
+STR_003F_PAPER :hârtie
+STR_0040_GOLD :aur
+STR_0041_WATER :apã
+STR_0042_WHEAT :grâu
+STR_0043_RUBBER :cauciuc
+STR_0044_SUGAR :zahãr
+STR_0045_TOY :jucãrii
+STR_0046_CANDY :bomboane
+STR_0047_COLA :cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :vatã de zahãr
+STR_0049_BUBBLE :balonase
+STR_004A_TOFFEE :caramel
+STR_004B_BATTERY :baterii
+STR_004C_PLASTIC :plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK :suc
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cãrbune
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" i} cu colete postale
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petrol
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} animal{P "" e}
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pachet{P "" e} de bunuri
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereale
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de lemne
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minereu de fier
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de otel
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} cuti{P e i} de valori
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minereu de cupru
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de porumb
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fructe
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" i} cu diamante
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de alimente
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de hârtie
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" i} cu aur
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de apã
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de grâu
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de zahãr
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} sac{P "" i} cu jucãrii
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" i} cu bomboane
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de vatã de zahãr
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonas{P "" e}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e i}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastic
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bido{P n ane} cu suc
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CB
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}AN
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}CR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LM
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}OT
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CU
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}AL
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}HR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AP
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CU
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ZH
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JC
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}VZ
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SC
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NU
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOATE
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Echipa OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc
+STR_00C8_YES :{BLACK}Da
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nu
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :nimic
+STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal
+STR_00D3_PINK :Roz
+STR_00D4_YELLOW :Galben
+STR_00D5_RED :Rosu
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis
+STR_00D9_BLUE :Albastru
+STR_00DA_CREAM :Crem
+STR_00DB_MAUVE :Mov
+STR_00DC_PURPLE :Purpuriu
+STR_00DD_ORANGE :Portocaliu
+STR_00DE_BROWN :Maro
+STR_00DF_GREY :Gri
+STR_00E0_WHITE :Alb
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie
+STR_00E5_CONTOURS :Relief
+STR_00E6_VEHICLES :Vehicule
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii
+STR_00E8_ROUTES :Rute
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie
+STR_00EA_OWNERS :Proprietari
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Încãrcãturã
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
+
+STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase
+STR_0153_SUBSIDIES :Subventii
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_UNITS_METRIC :Metric
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tone imperiale{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galoane{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litri{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tone fortã
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3)
+STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc
+STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal
+STR_015F_QUIT :Iesire din joc
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare
+STR_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numar
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta
+STR_SORT_BY_AGE :Vechime
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Valoare
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul de statie
+STR_SORT_BY_WAITING :In asteptarea valorii încãrcãturii
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Evaluare încãrcãturã
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :IDMotor (model clasic)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Cost
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Putere
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data lansarii
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost exploatare
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Cargo Capacity
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilitãtile
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depou
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Ian
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Iun
+STR_0168_JUL :Iul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Oct
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1)
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4)
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5)
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste strãzi
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&trage pt redimensionarea ferestrei
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava
+STR_019E_SHIP :Nava
+STR_019F_TRAIN :Trenul
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :nici una
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzãtor
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeazã scenariu
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteazã terenul
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Foloseste harta de inaltimi
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Foloseste harta inaltimi
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartã
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie
+STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Iesire din joc
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reda harta inaltimi
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Porneste un nou joc, folosind o scara de inaltimi ca peisaj
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj
+STR_OFF :Oprit
+STR_SUMMARY :Pe scurt
+STR_FULL :Pe larg
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5)
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit
+STR_02BF_CUSTOM :Propriu
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2)
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv
+STR_02DA_ON :{BLACK}activ
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6)
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6)
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran
+STR_SIGN_LIST :Lista de semne
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unitãti de mãsurã
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selectie unitãti de mãsurã
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã..
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate
+STR_02F7_OFF :Dezactivatã
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind.
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane
+STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englezã)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze
+STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti
+STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe
+STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danezã
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turcã
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italian
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Lira sterlina (£)
+STR_CURR_USD :Dolar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen japonez (¥)
+STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF)
+STR_CURR_CZK :Coroanã cehã (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM)
+STR_CURR_DKK :Coroanã danezã (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marcã finlandezã (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Drahmã greceascã (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Coroanã islandezã (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lirã italianã (ITL)
+STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG)
+STR_CURR_NOK :Coroanã norvegianã (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zlot (PLN)
+STR_CURR_ROL :Leu românesc (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rublã ruseascã (RUR)
+STR_CURR_SIT :Tolar Sloven (SIT)
+STR_CURR_SEK :Coroanã suedezã (SEK)
+STR_CURR_YTL :Lira Turceasca (YTL)
+STR_CURR_SKK :Coroana Slovaca (SKK)
+STR_CURR_BRR :Real Brazilian (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Propriu...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot)
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lunã
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
+
+STR_MONTH_JAN :ianuarie
+STR_MONTH_FEB :februarie
+STR_MONTH_MAR :martie
+STR_MONTH_APR :aprilie
+STR_MONTH_MAY :mai
+STR_MONTH_JUN :iunie
+STR_MONTH_JUL :iulie
+STR_MONTH_AUG :august
+STR_MONTH_SEP :septembrie
+STR_MONTH_OCT :octombrie
+STR_MONTH_NOV :noiembrie
+STR_MONTH_DEC :decembrie
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :cãlãtori
+STR_BAGS :saci
+STR_TONS :tone
+STR_LITERS :litri
+STR_ITEMS :bucãti
+STR_CRATES :pachete
+STR_RES_OTHER :altele
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trenul {COMMA} este prea lung dupa inlocuire
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Incarca vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertizeaza daca trenul este pierdut: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator teren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGeneza
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distanta maxima de la margine pt Rafinariile de petrol {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Duritatea terenului (Doar pt TerraGeneza) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritm amplasare arbori: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Niciunul
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Imbunatatit
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotatie harta inaltimiHeightmap rotation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :In sens invers al acelor de ceasornic
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :In sensul acelor de ceasornic
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivelul inaltimii atins de o harta plana: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Cand faci scroll cu mouse-ul muta ecranul in directia opusã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Arata o bara de unelte de masuratori la folosirea uneltelor de constructie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Arata unifromete companiilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niciunul
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria companie
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Toate companiile
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Echipa preferata pentru chat <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permite AI în multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activeazã limite de vitezã pt. vagoane: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Dezactiveaza sinele electrice: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Foloseste YAPF pentru nave: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Foloseste YAPF pentru autoveh: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Foloseste YAPF pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor'
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna!
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint)
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã
+STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasã de statii pentru afisare
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de statie pentru constructie
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB)
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modificã încãrcãturã
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atentie: aceastã functiune este încã experimentalã. Vã rugãm sã raportati orice problemã la adresa truelight@openttd.org
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Cautã server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cautã un server în retea
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adauga un server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curenta: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOTRIVIRE
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intrã în joc
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fa reclama)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jucãtori
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jucãtor
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jucãtori
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jucãtori
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jucãtori
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jucãtori
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jucãtori
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jucãtori
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jucãtori
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jucãtori
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jucãtori
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiteazã serverle la un anumit numãr companii
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiteazã serverul la un anumit numãr de spectatori
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbita:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alatura-te companiei
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanta curenta: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizare..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Asteptati..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarcare harta..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Inregistrare...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" i} inaintea noastra
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienti
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola gresita.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :a parasit jocul
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generala
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola gresita
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id in DoCommand gresit
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afara de pe server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a incercat sa foloseasca un cheat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server plin
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat in joc
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectatori
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Doneaza bani
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeste catre toti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeste catre companie
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul...
+STR_080A_ROCKS :Stânci
+STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros
+STR_080C_BARE_LAND :Teren viran
+STR_080D_GRASS :Verdeatã
+STR_080E_FIELDS :Teren agricol
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã
+STR_0810_DESERT :Desert
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie Cale Feratã Electrificatã
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Constructie cale feratã electrificatã
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
+STR_1814_ROAD :Stradã
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri
+STR_2012_CHURCH :Bisericã
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statuie
+STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã
+STR_2018_PARK :Parc
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri
+STR_201C_WAREHOUSE :Depozit
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc.
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6)
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras
+STR_2036_COTTAGES :Cãsute
+STR_2037_HOUSES :Case
+STR_2038_FLATS :Blocuri
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
+STR_203C_THEATER :Teatru
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Birouri
+STR_203F_HOUSES :Case
+STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Corturi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic
+STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj
+STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori
+STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn
+STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici...
+STR_280A_SIGN :Semn
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati
+STR_280E_TREES :Arbori
+STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Deplorabil
+STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut
+STR_3037_POOR :Slab
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru
+STR_3039_GOOD :Bun
+STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun
+STR_303B_EXCELLENT :Excelent
+STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Aeroport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane
+STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz
+STR_3063_SHIP_DOCK :Port
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
+STR_3069_BUOY :Balizã
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect
+
+STR_UNDEFINED :(sir nedefinit)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval
+STR_3804_WATER :Apã
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Incarca harta inaltimilor
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune
+STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã
+STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã
+STR_4805_FOREST :Pãdure
+STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie
+STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã
+STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie
+STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie
+STR_480B_FARM :Fermã
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru
+STR_480D_OIL_WELLS :Sonde
+STR_480E_BANK :Bancã
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar
+STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie
+STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur
+STR_4812_BANK :Bancã
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor
+STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã
+STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve
+STR_481A_FARM :Fermã
+STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane
+STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii
+STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacã închiderea {INDUSTRY}!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împãdurit provoacã închiderea {INDUSTRY}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} mãreste productia!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cãrbune la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea productiei!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade productia cu 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzeazã distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Productia scade cu 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel)
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel)
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel)
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
+STR_5012_WOODEN :Lemn
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel)
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :NoName
+STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING}
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS :Pãdurea {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Balizã 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Balizã 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Balizã 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Balizã 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Balizã 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Balizã 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Balizã 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Balizã 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Balizã 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING}
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere
+STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING}
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Usor
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu
+STR_6803_HARD :{BLACK}Greu
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :zero
+STR_6816_LOW :scãzut
+STR_6817_NORMAL :normal
+STR_6818_HIGH :ridicat
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :foarte incet
+STR_681C_SLOW :Incet
+STR_681D_MEDIUM :mediu
+STR_681E_FAST :repede
+STR_681F_VERY_FAST :foarte repede
+STR_VERY_LOW :foarte scãzut
+STR_6820_LOW :scãzut
+STR_6821_MEDIUM :mediu
+STR_6822_HIGH :ridicat
+STR_6823_NONE :deloc
+STR_6824_REDUCED :rare
+STR_6825_NORMAL :frecventã normalã
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat
+STR_682B_FLAT :plat
+STR_682C_HILLY :deluros
+STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos
+STR_682E_STEADY :stabilã
+STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã
+STR_6830_IMMEDIATE :imediat
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie
+STR_6836_OFF :inactiv
+STR_6837_ON :activ
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje
+STR_6839_PERMISSIVE :permisivã
+STR_683A_TOLERANT :tolerantã
+STR_683B_HOSTILE :ostilã
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte
+STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei
+STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inginer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv
+STR_706C_CHAIRMAN :Director general
+STR_706D_PRESIDENT :Presedinte
+STR_706E_TYCOON :Magnat
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard
+STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur
+STR_LIVERY_DIESEL :Motor diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor electric
+STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina
+STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Trasura de pasageri (Aburi)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Trasura de pasageri (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Trasura de pasageri (Electrica)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa
+STR_LIVERY_BUS :Autobus
+STR_LIVERY_TRUCK :Camion
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplan mic
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplan mare
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primara pentru schema selectata
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundara pentru schema selectata
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
+STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahãr Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucãrii Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navã de marfã Yate Cargo
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navã de marfã Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navã de marfã Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navã de marfã Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronavã
+STR_8105_SHIP :navã
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcã)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcã)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscutã
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule pe sine
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cloneazã vehiculul
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+click pentru comenzi comune
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasã acest buton, apoi fã click pe un autovehicul de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Cloneazã trenul
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+click pentru comenzi comune
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasã acest buton, apoi fã click pe un tren de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descãrcare
+STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea
+STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Accident!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferã
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nu pot întoarce vehiculele alcãtuite din mai multe unitãti
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN}
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru transport cu autovehiculul
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Cloneaz? nava
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+click pentru comenzi comune
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasã acest buton, apoi fã click pe o nav? de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei...
+STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavã
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+click pentru comenzi comune
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasã acest buton, apoi fã click pe o aeronav? de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Elimina
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Muta Sus
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Muta Jos
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nici o informatie disponibila
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fisiere NewGRF disponibile
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga la selectie
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adauga fisierul: ID GRF duplicat
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi comune ale {COMMA} Vehicul{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Inlocuieste automat toate trenurile din depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Inlocuieste automat toate autovehiculele din depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Inlocuieste automat toate vasele din depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Inlocuieste automat toate aeronavele din hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Autovehicul{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vas{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronava
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de ]nlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motorul nu poate fi construit
+
+STR_ENGINES :Motoare
+STR_WAGONS :Vagoane
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din lista
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Comanda oprirea rearanjarilor esuate {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de incarcaturi
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza
+STR_RANDOM :{BLACK}Aleator
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii:
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inceputul anului
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generare fixa
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Fac setarile jocului
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Initializez ciclul dalelor
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pregatesc jocul
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Aceasta actiune a modificat nivelul de difficultate la custom
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Teren plat
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereaza un teren plat
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Teren aleator
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creeaza o harta noua
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip harta
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea terenului plat:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Oras
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporturi metropolitane
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroport international
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Comutator
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helidrom
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Hangar elicoptere
+STR_HELISTATION :{BLACK}Baza elicoptere
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mici
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi mari
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporturi centrale
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroporturi elicoptere
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lungime: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Suprafata: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferenta inaltime: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Suprafata: {NUM} x {NUM}{}Diferenta inaltime: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
new file mode 100644
index 000000000..1cafa7ada
--- /dev/null
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -0,0 +1,3115 @@
+##name Russian
+##ownname Русский
+##isocode ru_RU.UTF-8
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Слишком близко к краю карты
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Не достаточно денег - требуется {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необходимо ровное место
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Ожидает: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (привезено из
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Пассажиры
+STR_0010_COAL :Уголь
+STR_0011_MAIL :Почта
+STR_0012_OIL :Нефть
+STR_0013_LIVESTOCK :Скот
+STR_0014_GOODS :Товары
+STR_0015_GRAIN :Зерно
+STR_0016_WOOD :Дерево
+STR_0017_IRON_ORE :Железная руда
+STR_0018_STEEL :Сталь
+STR_0019_VALUABLES :Драгоценности
+STR_001A_COPPER_ORE :Медная руда
+STR_001B_MAIZE :Кукуруза
+STR_001C_FRUIT :Фрукты
+STR_001D_DIAMONDS :Бриллианты
+STR_001E_FOOD :Еда
+STR_001F_PAPER :Бумага
+STR_0020_GOLD :Золото
+STR_0021_WATER :Вода
+STR_0022_WHEAT :Пшеница
+STR_0023_RUBBER :Резина
+STR_0024_SUGAR :Сахар
+STR_0025_TOYS :Игрушки
+STR_0026_CANDY :Конфеты
+STR_0027_COLA :Кола
+STR_0028_COTTON_CANDY :Сахарная вата
+STR_0029_BUBBLES :Пузырьки
+STR_002A_TOFFEE :Ириски
+STR_002B_BATTERIES :Батарейки
+STR_002C_PLASTIC :Пластик
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газировка
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Пассажир
+STR_0030_COAL :Уголь
+STR_0031_MAIL :Почта
+STR_0032_OIL :Нефть
+STR_0033_LIVESTOCK :Скот
+STR_0034_GOODS :Товар
+STR_0035_GRAIN :Зерно
+STR_0036_WOOD :Дерево
+STR_0037_IRON_ORE :Железная руда
+STR_0038_STEEL :Сталь
+STR_0039_VALUABLES :Драгоценности
+STR_003A_COPPER_ORE :Медная руда
+STR_003B_MAIZE :Кукуруза
+STR_003C_FRUIT :Фрукты
+STR_003D_DIAMOND :Бриллианты
+STR_003E_FOOD :Еда
+STR_003F_PAPER :Бумага
+STR_0040_GOLD :Золото
+STR_0041_WATER :Вода
+STR_0042_WHEAT :Пшеница
+STR_0043_RUBBER :Резина
+STR_0044_SUGAR :Сахар
+STR_0045_TOY :Игрушки
+STR_0046_CANDY :Конфеты
+STR_0047_COLA :Кола
+STR_0048_COTTON_CANDY :Сахарная вата
+STR_0049_BUBBLE :Пузырьки
+STR_004A_TOFFEE :Ириски
+STR_004B_BATTERY :Батарейки
+STR_004C_PLASTIC :Пластик
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Газировка
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пассажиров
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} угля
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} мешков почты
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нефти
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} голов домашнего скота
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} единиц товара
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} дерева
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} железной руды
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стали
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} мешков драгоценностей
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} медной руды
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурузы
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктов
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} мешков алмазов
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} еды
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} бумаги
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} мешков золота
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} воды
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшеницы
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} резины
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} сахара
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} игрушек
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} мешков конфет
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} колы
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} сахарной ваты
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} пузырьков
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ирисок
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батареек
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластика
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газировки
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЕТ
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Параметры
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Сообщение
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Сообщение из {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно очистить
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Команда разработчиков OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Переводчики - Назаров Дмитрий (aka Smoky555), Олег Попков (aka Oleg) - http://forums.ttdrussia.net
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Выход
+STR_00C8_YES :{BLACK}Да
+STR_00C9_NO :{BLACK}Нет
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Вы уверены что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Ничего
+STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синий
+STR_00D2_PALE_GREEN :Светло-зеленый
+STR_00D3_PINK :Розовый
+STR_00D4_YELLOW :Желтый
+STR_00D5_RED :Красный
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло-синий
+STR_00D7_GREEN :Зеленый
+STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зеленый
+STR_00D9_BLUE :Синий
+STR_00DA_CREAM :Кремовый
+STR_00DB_MAUVE :Лиловый
+STR_00DC_PURPLE :Пурпурный
+STR_00DD_ORANGE :Оранжевый
+STR_00DE_BROWN :Коричневый
+STR_00DF_GREY :Серый
+STR_00E0_WHITE :Белый
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Позиция
+STR_00E5_CONTOURS :Контуры
+STR_00E6_VEHICLES :Транспорт
+STR_00E7_INDUSTRIES :Промышленность
+STR_00E8_ROUTES :Маршруты
+STR_00E9_VEGETATION :Растительность
+STR_00EA_OWNERS :Владельцы
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Железные дороги
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станции/Аэропорты/Доки
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Строения/Предприятия
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поезда
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Суда
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Авиатранспорт
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршруты Транспорта
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Угольная шахта
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Электростанция
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Лес
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Лесопилка
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Нефтеперегонный завод
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Типография
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нефтяная скважина
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Шахта железной руды
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталелитейный завод
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банк
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Целлюлозно-бумажный комбинат
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Золотой прииск
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Пищевой завод
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Алмазная шахта
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Медная шахта
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовые плантации
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Плантация резины
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Водокачка
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водонапорная башня
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Лесопилка
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Лес сахарной ваты
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод сладостей
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма батареек
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Насос колы
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Магазин игрушек
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод игрушек
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Фонтаны пластика
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод шипучки
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Генератор пузырьков
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Карьер ирисок
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Шахта сахара
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Ж/Д станция
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Автостанция
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобусная станция
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аэропорт/Вертодром
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Каменистая почва
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Почва
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Деревья
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скалы
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нет владельца
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Города
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Предприятия
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустыня
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Сообщение
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Отмена
+STR_012F_OK :{BLACK}Да
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Переимен.
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Слишком много имен определено
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Выбранное имя уже используется
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix/Linux
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...принадлежащий {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Груз
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимость
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общий груз
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Вместимость: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Новая Игра
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить Игру
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один игрок
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Сетевая игра
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер карты:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки Игры
+
+STR_0150_SOMEONE :кто-нибудь{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список городов
+STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Имперкие
+STR_UNITS_METRIC :Метрическая
+STR_UNITS_SI :СИ
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/ч
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}лс
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}лс
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кВатт
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тонн
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тонн
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал.
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галлонов
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} литров
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тонн силы
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Текущий график доходов
+STR_0155_INCOME_GRAPH :График дохода
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставленные грузы
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Рейтинг
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стоимость компании
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Оплата перевозок
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Порядковая таблица компаний
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Подробные данные
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Сохранить игру
+STR_015D_LOAD_GAME :Загрузить игру
+STR_015E_QUIT_GAME :В главное меню
+STR_015F_QUIT :Выход
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}В главное меню
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Выбор направления сортировки (убывание/возрастание)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Выбор критерия сортировки
+STR_SORT_BY :{BLACK}Сортировать по
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}населению
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}кол-ву продукции
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}типу
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}перевезенной прод.
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}имени
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :названию
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}дате
+STR_SORT_BY_NUMBER :номеру
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прибыль в прошлом году
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прибыль в этом году
+STR_SORT_BY_AGE :возрасту
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надежность
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :вместимости грузов
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :макс. скорости
+STR_SORT_BY_MODEL :модели
+STR_SORT_BY_VALUE :значению
+STR_SORT_BY_FACILITY :типу станции
+STR_SORT_BY_WAITING :кол-ву товара на станции
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Название
+STR_ENGINE_SORT_COST :Цена
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Мощность
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата постройки
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Стоимость обслуж.
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощн./Стоим. обслуж.
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Вместимость
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Выбрать все устройства
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редакт. список
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Послать инструкции всему транспорту в списке
+STR_REPLACE_VEHICLES :Замена Транспорта
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Послать в Депо
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Послать в гараж
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Послать в Док
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Послать в Ангар
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Послать на обслуживание
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Янв
+STR_0163_FEB :Фев
+STR_0164_MAR :Мар
+STR_0165_APR :Апр
+STR_0166_MAY :Май
+STR_0167_JUN :Июн
+STR_0168_JUL :Июл
+STR_0169_AUG :Авг
+STR_016A_SEP :Сен
+STR_016B_OCT :Окт
+STR_016C_NOV :Ноя
+STR_016D_DEC :Дек
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ПАУЗА
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Сохранение игры, Главное меню, Выход
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список станций компании
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показать карту
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту, список городов
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать список городов
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показать финансовую информацию компании
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показать основную информацию о компании
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать таблицу лиги компании
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список поездов компании
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список автотранспорта компании
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список кораблей компании
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список авиатранспорта компании
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Уменьшить
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построить железнодорожные пути
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построить автодороги
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построить морские коммуникации
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построить воздушные коммуникации
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Высадить деревья, поставить знак и т.д.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация о земле
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть Окно
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Пометить это окно как незакрываемое для клавиши 'Закрыть все Окна'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить постройки и т.п. в квадрате земли
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показать контуры земли на карте
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показать транспорт на карте
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать промышленность на карте
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показать маршруты на карте
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показать растительность на карте
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показать владельцев земли на карте
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Включить/выключить названия городов
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} лет ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} лет ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автотранспорт
+STR_019D_AIRCRAFT :Воздушный транспорт
+STR_019E_SHIP :Корабли
+STR_019F_TRAIN :Поезда
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} устарел
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} сильно устарел
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} сильно устарел и требует замены
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация об участке земли
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных)
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :нет данных
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Нет
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Имя
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1ое
+STR_01AD_2ND :2ое
+STR_01AE_3RD :3е
+STR_01AF_4TH :4ое
+STR_01B0_5TH :5ое
+STR_01B1_6TH :6ое
+STR_01B2_7TH :7ое
+STR_01B3_8TH :8ое
+STR_01B4_9TH :9ое
+STR_01B5_10TH :10ое
+STR_01B6_11TH :11ое
+STR_01B7_12TH :12ое
+STR_01B8_13TH :13ое
+STR_01B9_14TH :14ое
+STR_01BA_15TH :15ое
+STR_01BB_16TH :16ое
+STR_01BC_17TH :17ое
+STR_01BD_18TH :18ое
+STR_01BE_19TH :19ое
+STR_01BF_20TH :20ое
+STR_01C0_21ST :21ое
+STR_01C1_22ND :22ое
+STR_01C2_23RD :23е
+STR_01C3_24TH :24ое
+STR_01C4_25TH :25ое
+STR_01C5_26TH :26ое
+STR_01C6_27TH :27ое
+STR_01C7_28TH :28ое
+STR_01C8_29TH :29ое
+STR_01C9_30TH :30ое
+STR_01CA_31ST :31ое
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Грузов принято: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музыкальный Автомат
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музыка
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Показать окно
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Все
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старый Стиль
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Новый Стиль
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Уличный Стиль
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Пользоват. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Пользоват. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость музыки
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость звука
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Играть предыдущий трек в программе
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Играть следующий трек в программе
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Остановить воспроизведение
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Начать
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Перемещайте ползунки для изменения громкости
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Дорожка{SETX 88}Название
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Мешать
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбор программы воспроизведения
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Сохранить
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Текущая программа музыкальных треков
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы 'Все треки'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Старый стиль музыки'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Новый стиль музыки'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистка пользовательской программы
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Сохранить настройки музыки
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Выберите трек для удаления его из данной программы (только пользовательские)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор програмы
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показать окно выбора музыкальных треков
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложность ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последняя новость
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки сообщений
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История сообщений
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее собщение, настройки сообщений
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки сообщений
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство игрока на станции
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Сообщения о транспорте игрока
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Установить все сообщения в Выкл./Кратко/Полно
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Проигрывать звук при получении новых сообщений
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}ТОП-компании, достигшие {NUM}{}({STRING} уровня)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприниматель
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Промышленник
+STR_0216_CAPITALIST :Капиталист
+STR_0217_MAGNATE :Магнат
+STR_0218_MOGUL :Транспортный король
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} из {COMPANY} достиг статуса '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Создать Сценарий
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор Сценария
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор карты
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Случайная Карта
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Сбросить карту
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличить площадь изменения рельефа
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Уменьшить площадь изменения рельефа
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Сбросить карту
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Исп. РЕЛЬЕФ
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Исп. РЕЛЬЕФ
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Вы уверены что хотите сбросить землю?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство дорог
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Создание Города
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Новый Город
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построить новый город
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Невозможно построить город здесь...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...слишком близко к краю карты
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличенить размер города
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случайный город
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Создать город в случайном месте
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Создание Предприятий
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Угольная шахта
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Электростанция
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Лесопилка
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Лес
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Нефтеобраб. завод
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Буровая вышка
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Фабрика
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Сталеплавильный завод
+STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Железнорудная шахта
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нефтяная скважина
+STR_024B_BANK :{BLACK}Банк
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Бумажная фабрика
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Пищевая фабрика
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Типография
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Золотая шахта
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Лесопилка
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Плантация фруктов
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Плантация резины
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водокачка
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водонапорная башня
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Алмазные копи
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Медная шахта
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Лес сахарной ваты
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Фабрика сладостей
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Фабрика батареек
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Завод колы
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Магазин игрушек
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Фабрика игрушек
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Фонтан пластика
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Завод шипучки
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Генератор пузырьков
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Карьер ирисок
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Сахарная шахта
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Построить Угольную шахту
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Построить Электростанцию
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Построить Лесопилку
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадить Лес
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Построить нефтеперераб. завод
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Построить буровую платформу (возможно только у края карты)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Построить Фабрику
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Построить Сталелитейный завод
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Построить Ферму
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Построить шахту железной руды
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Построить Нефтяные скважины
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Построить Банк (Возможно только в городе с населением более 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Построить ЦБК
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Построить Пищевой завод
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Построить Типографию
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Построить Золотой прииск
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Построить Банк (Возможно только в городе)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Построить Лесопилку (уничтожает джунгли и производит дерево)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Создать фруктовую плантацию
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Создать плантацию резины
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Построить водокачку
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Построить водонапорную башню (только в городе)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Построить Алмазную шахту
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Построить шахту медной руды
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посадить Лес сахарной ваты
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Построить Конфетную фабрику
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Построить Фабрику батареек
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Построить Колодцы колы
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Построить Магазин игрушек
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Построить Фабрику игрушек
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Построить Фонтаны пластика
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Построить завод газировки
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Построить Генератор пузырьков
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Построить Карьер ирисок
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Построить Сахарную шахту
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING} ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...сначала постройте город
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...такой объект уже есть в городе
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Сажать деревья
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Поместить знак
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Случайные деревья
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Разместить случайные деревья на карте
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разместить скалы на карте
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставить маяк
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставить передатчик
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Определить водный простор.{} Затопит землю если на уровне моря
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Уничтожить
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Полностью уничтожить этот город
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Загрузить сценарий
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Выйти из редактора
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Выход
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохранить, загрузить сценарий, выход из редактора
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить Сценарий
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить Сценарий
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть Сценарий
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть РЕЛЬЕФ
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя РЕЛЬЕФ в качестве шаблона карты
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены что хотите выйти из этого сценария ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Выход из Редактора
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...может быть построен только в городах с населением не менее 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...оба конца моста должны опираться на землю
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Малый
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Средний
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Большой
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Выбор размера города
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Размер города:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость
+STR_OFF :Выкл
+STR_SUMMARY :Кратко
+STR_FULL :Полно
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список городов
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Названия транспорта
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :По умолчанию
+STR_02BF_CUSTOM :Пользовательские
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Сохранить названия транспорта
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Выбор названия транспортных средств
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Сохранить пользовательские названия транспорта
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Опции игры
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции сложности
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурация патчей
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий городов
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий станций
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ знаков
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Вид Точки пути
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Полная анимация
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Переключатель Консоли
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Снимок экрана (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Полный снимок экрана (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Об игре
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Выкл
+STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отображать субсидии
+STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта мира
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра
+STR_SIGN_LIST :Список меток
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список городов
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Скопировать позицию в окно просмотра
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скопировать эту позицию в окно просмотра
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить позицию из окна просмотра
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Вставить эту позицию из окна просмотра
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Денежные единицы
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Выбор валюты
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Единицы измерения
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Выбор единиц измерения
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Направление движения
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Выберите тип движения
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Левостороннее
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правостороннее
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Названия городов
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Выбор стиля названия городов
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автосохранение
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Выбор интервала автоматического сохранения игры
+STR_02F7_OFF :Не сохранять
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Каждые 3 месяца
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Каждые 6 месяцев
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Каждый год
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Новая игра
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Загрузить игру
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Создать собственную карту/сценарий
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Выбор одиночной игры
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Выбор сетевой игры 2-8 игроков
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показать настройки игры
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показать настройки сложности
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Выход
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Выход из 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно строить только в городах
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать умеренный климат
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать арктический климат
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субтропический климат
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Список предприятий
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Создать новое предприятие
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно строить только в городах
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можно строить только в тропиках
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можно строить только в пустыне
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранен как '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не удалось сохранить скриншот
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купить землю
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЯЮ ИГРУ * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста дождитесь завершения!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английские (Ориг.)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Французкие
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Германские
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английские (Доп.)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американские
+STR_TOWNNAME_SILLY :Шуточные
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведские
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Немецкие
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Финские
+STR_TOWNNAME_POLISH :Польские
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацкие
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежские
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Венгерские
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрийские
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Римские
+STR_TOWNNAME_CZECH :Чешские
+STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарские
+STR_TOWNNAME_DANISH :Датские
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецкие
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Итальянские
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанские
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Фунт (£)
+STR_CURR_USD :Доллар ($)
+STR_CURR_EUR :Евро (€)
+STR_CURR_YEN :Йена (¥)
+STR_CURR_ATS :Австрийский шиллинг (ATS)
+STR_CURR_BEF :Бельгийский Франк (BEF)
+STR_CURR_CHF :Швейцарский Форинт (CHF)
+STR_CURR_CZK :Чешская Крона (CZK)
+STR_CURR_DEM :Немецкая Марка (DEM)
+STR_CURR_DKK :Датская Крона (DKK)
+STR_CURR_ESP :Песета (ESP)
+STR_CURR_FIM :Финская Марка (FIM)
+STR_CURR_FRF :Франк (FRF)
+STR_CURR_GRD :Греческая Драхма (GRD)
+STR_CURR_HUF :Венгерский Форинт (HUF)
+STR_CURR_ISK :Исландская Крона (ISK)
+STR_CURR_ITL :Итальянская Лира (ITL)
+STR_CURR_NLG :Немецкий гульден (NLG)
+STR_CURR_NOK :Норвежская Крона (NOK)
+STR_CURR_PLN :Польская Зелота (PLN)
+STR_CURR_ROL :Римская Лея (ROL)
+STR_CURR_RUR :Российский Рубль (RUR)
+STR_CURR_SIT :Словенский талер(SIT)
+STR_CURR_SEK :Шведская Крона (SEK)
+STR_CURR_YTL :Турецкая лира (YTL)
+STR_CURR_SKK :Словацкая коруна (SKK)
+STR_CURR_BRR :Бразильский реал (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Ручной...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Язык
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Выбор языка интерфейса
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Полноэкранный
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Выберите для игры в полноэкранном режиме (проверьте параметр display_hz в конфиге для установки частоты экрана в этом режиме)
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Разрешение экрана
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Выбор разрешения экрана
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат скриншота
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Выбор формата скриншота
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Каждый месяц
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения
+
+STR_MONTH_JAN :Январь
+STR_MONTH_FEB :Февраль
+STR_MONTH_MAR :Март
+STR_MONTH_APR :Апрель
+STR_MONTH_MAY :Май
+STR_MONTH_JUN :Июнь
+STR_MONTH_JUL :Июль
+STR_MONTH_AUG :Август
+STR_MONTH_SEP :Сентярь
+STR_MONTH_OCT :Октябрь
+STR_MONTH_NOV :Ноябрь
+STR_MONTH_DEC :Декабрь
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идет к {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идет к {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет заданий
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет заданий, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :пассажиров
+STR_BAGS :багажа
+STR_TONS :тонн
+STR_LITERS :литров
+STR_ITEMS :штук
+STR_CRATES :мешков
+STR_RES_OTHER :прочее
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Конец списка заданий - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поезд {COMMA} не находит путь ...
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Доход поезда {COMMA} за прошлый год составил {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Только одно задание в списке заданий для поезда {COMMA}
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У поезда {COMMA} нет заданий
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У поезда {COMMA} дублируются задания
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У поезда {COMMA} неправильное место назначения
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Только одно задание в списке заданий для авто {COMMA}
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У авто {COMMA} нет заданий
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У автомобиля {COMMA} дублируются задания
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Неправильное задание в списке заданий у автомашины {COMMA}
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Только одно задание в списке заданий для корабля {COMMA}
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У корабля {COMMA} нет заданий
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У корабля {COMMA} дублируются задания
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У корабля {COMMA} неправильное место назначения
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Слишком мало заданий у {COMMA}
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У транспорта {COMMA} нет заданий
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У транспорта {COMMA} дублируются задания
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У транспорта {COMMA} неправильное место назначения
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для поезда {COMMA} (денег мало)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для автотранспорта {COMMA} (денег мало)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для корабля {COMMA} (денег мало)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для {COMMA} (денег мало)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поезд {COMMA} слишком длинный после автозамены
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Настройка патчей
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройка патчей
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка патчей
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Выкл
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Скорость транспорта в строке статуса: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и берегу: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Разрешить более реалистичные зоны покрытия: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрешить удалять больше дорог, мостов, т.п.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Использовать очень длинные поезда: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Разрешить реалистичное ускорение: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Запретить повороты на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (требуется NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Объединять станции: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}При вкл. полной загрузке отправляться, когда заполнен один тип вагонов: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Улучшенный алгоритм загрузки: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенная загрузка транспорта: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфляция: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставлять груз на станцию, только если она его принимает: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строить очень длинные мосты: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Добавлять депо в расписание: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Разрешить строительство сырьевых предприятий: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Строить неск. предприятий 1 типа в одном городе: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Одинаковые предприятия можно строить рядом: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда отобр. длинную дату в строке состояния: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Сигналы на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Отображать фин. информацию в конце года: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Приказ без остановки в стиле TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Разрешить ожидание въезда на автостанцию: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Автоскроллинг: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить взятку местной администрации: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Станции могут быть разной формы: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новый поиск пути (NPF, без NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Коэф. увеличения веса груза: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Всегда разрешать малые аэропорты: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд не находит дороги: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Пересмотреть расписания: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :нет
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, кроме остановленных трансп. средств
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :всего транспорта
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждать, что трансп. средство приносит убыток: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт никогда не устаревает: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматически обновлять устаревший транспорт
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Обновить транспорт за (через) {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} мес. после устаревания
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Минимум денег для автообновления: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Длительность сообщения об ошибке: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показ. кол-во население вместе с названием города: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидимые деревья (с прозрачными зданиями): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинальный
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс. дистанция от края карты до Нефтепер. завода {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота "снежной" линии: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Очень гладкий
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубый
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Очень грубый
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм рассадки деревьев: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Нет
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинальный
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Продвинутый
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Вращение ЛАНДШАФТА: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Против часовой
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовой
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Уровень высоты для карт с плоским рельефом: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. площадь станции : {ORANGE}{STRING} {RED}Большие значения замедляют игру
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматически обслуживать вертолеты в вертопортах: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}"Прилепить" ландшафтную панель к трансп. панелям: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление скроллинга: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показывать размеры строительства в подсказке: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать цвета компаний: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Нет
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Своя компания
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Все компании
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Командный чат по <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. кол-во поездов у игрока: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. кол-во автотранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. кол-во авиатранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кол-во кораблей у игрока: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Отключить поезда для компьютера: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Отключить машины для компьютера: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Отключить самолеты для компьютера: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Отключить корабли для компьютера: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включить новый ИИ (ИИ альфа): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Разрешить ИИ в сетевой игре (тест): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}{STRING} дней/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал обслуживания автомобилей: {ORANGE}{STRING} дней/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания автомобилей: {ORANGE}отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал обслуживания самолетов: {ORANGE}{STRING} дней/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания самолетов: {ORANGE}отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}{STRING} дней/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Не обслуживать, если поломки выкл. : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Включить ограничение скорости вагонов: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Откл. электрофицир. ЖД: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}"Цветные" новости появл. в : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Год окончания игры: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (более мелкие изменения)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить покупать акции других компаний
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При перетаскивании ставить сигналы каждые : {ORANGE}{STRING} клетки
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Лево
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Центр
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Право
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}{STRING} пискелей
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}отключено
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Интерфейс
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станции
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Экономика
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Противники
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить значение
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Некоторые из выбранных интервалов обслуживания не совместимы с выбранной установкой. Допускаются значени 5-90% или 30-800 дней.
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Исп. YAPF для кораблей: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Исп. YAPF для авто: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Исп. YAPF для поездов: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умеренный ландшафт
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктический ландшафт
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропический ландшафт
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Игрушечный ландшафт
+
+STR_CHEATS :{WHITE}ЧИТЫ
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галочка показывает использовали ли Вы этот ЧИТ раньше
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание, вы собираетесь предать своих соперников! Этого вам никогда не простят!
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличение денег на {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Управлять игроком: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Волшебный бульдозер (удаляет промышленность и т.п.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строить в режиме паузы: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Большие самолеты не будут часто разбиваться в маленьких аэропортах: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Сменить климат на: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Изменение даты: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Разрешить изменение производительности: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Следует к {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Следует к {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Идти через {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Идти б/остан. через {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Точка пути {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Точка пути {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Точка пути
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка пути
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Выбор типа Точки пути
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Переименовать точку пути
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Превратить рельсы в точку пути
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно построить точку пути здесь...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути здесь...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Строить ж/д путь, используя режим Авторельса
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...в этом сценарии нет никакого города
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Вы уверены что хотите создать случайную землю?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Случайно разместить на карте города
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Много произвольных промышленностей
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ровная земли
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья случайного типа
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Разместить деревья случайного типа
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Невозможно построить канал здесь...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Проложить канал.
+STR_LANDINFO_CANAL :Канал
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Невозможно построить шлюз здесь...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Построить шлюзы
+STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...этот буй используется!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Невозможно удалить часть станции...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Невозможно преобразовать тип рельса здесь...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Преобразовать/Модернизировать тип рельсов
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетаскивание
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Строить станцию используя перетаскивание
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Выберите класс станций для отображения
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Выберите тип станции для постройки
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Ускорить игры
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История Сообщений
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список недавних новостей
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключить все
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включить все
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Построить Угольную Шахту
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Высадить Лес
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Построить нефтеперераб. завод
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Профинансировать ферму
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Построить шахту медной руды
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Пробурить нефт. скважину
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Построить золотую шахту
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Построить алмазные копи
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Построить шахту жел. руды
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Профинансировать плантации фруктов
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Высадить плантации резины
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Профинансировать вододобычу
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Высадить Лес Сахарной Ваты
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Спонсировать ферму батареек
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Вырыть колодцы колы
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Построить фонтаны пластика
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Построить Генератор Пузырьков
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Профинансировать Карьер Ирисок
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Построить шахту сахара
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промышленность
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...слишком близко к другому предприятию
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переоборудовать поезда
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда для выделенного типа груза
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переоборуд. поезд...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добро пожаловать в новый ИИ, он совершенствуется. Вы должны быть готовы к проблемам. Когда это случится сделайте снимок и отправьте на форум. Наслаждайтесь!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: это новый ИИ еще тестируется! В настоящее время работает только с грузовиками и автобусами!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Внимание: тестовое использование (новый ИИ). Пожалуйста сообщайте обо всех проблемах на truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Сетевая игра
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Имя игрока:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Это имя по которому другие игроки определяют вас
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Соединение:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Выбор между Интернет игрой или игрой в Локальной Сети (СЕТЬ)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Запуск сервера
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Запуск своего сервера
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Название
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Язык, версия сервера, и т.п.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Выберите игру из списка
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Найти сервер
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Найти сервер в сети
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добавить сервер
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добавить сервер в список, который будет всегда проверяться при запуске игр.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ввести адрес сервера
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клиенты
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс. {}Компаний сейчас/макс.
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защищено паролем!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}СЕРВЕР ОТКЛЮЧЕН
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ВЕРСИЯ НЕ ПОДХОДИТ
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}НЕ СОВПАДАЕТ НАБОР NEWGRF
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присоединиться к игре
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Запуск новой сетевой игры
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Название игры:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры будет показано другим игрокам в меню выбора сетевая игра
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Задать пароль
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем если не хотите свободного доступа
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Какую карту вы хотите играть?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиентов:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места должны быть заняты
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Локальная сеть
+STR_NETWORK_INTERNET :Интернет
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :СЕТЬ / Интернет
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (объявленный)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 игроков
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 игрок
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 игрока
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 игрока
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 игрока
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 игроков
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 игроков
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 игроков
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 игроков
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 игроков
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 игроков
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компаний:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное число компаний на сервере
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдателей:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное количество наблюдателей на сервере
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Язык общения:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке говорят на сервере
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Запуск Игры
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Запуск новой сетевой игры с произвольной карты или сценария
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузка Игры
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продолжить ранее сохраненную сетевую игру (проверьте что подсоединились прежним игроком)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Любой
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Английский
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немецкий
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французский
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Состояние сетевой игры
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующией или основать новую, если есть такая возможность
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Новая компания
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Создать новую компанию
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдать игру
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Быть в роли наблюдателя
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присоединиться к компании
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Помочь управлением этой компании
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновить сервер
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновить информацию о сервера
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Капитал компании: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Доход прошлого года: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Производительность: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединяюсь...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединяюсь..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Представляюсь..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидаю..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загружаю карту..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Передача данных..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрируюсь..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получаю информацию игры..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получаю информацию о компании..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кбайт загружено
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Отключиться
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Сумма денег, которую хотите передать
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищен. Введите пароль
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список Клиентов
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не найдено сетевых устройств или игра скомпилирована без ENABLE_NETWORK (поддержки сети)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не смог найти сетевые игры
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не ответил на запрос
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Синхронизация сетевой игры не удалась
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Соединение сетевой игры потеряно
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не смог загрузить сохранение
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Не смог запустить сервер
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не смог соединиться
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Тайм-аут для соединения #{NUM}
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Произошла ошибка протокола и соединение было закрыто
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версия этого клиента не совместима с версией сервера
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Неверный пароль
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переполнен
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вы забанены на этом сервере
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вы выкинуты из игры
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Чит-коды не разрешены на этом сервере
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :покинул игру
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :соединение потеряно
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :ошибка протокола
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не авторизован
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странный пакет
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :имя уже используется
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :неверный id-игрока в DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :выкинут сервером
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :пробовал читерить
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переполнен
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :присоединился к игре
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :передал вашей компании немного денег ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :вы передали {STRING} немного денег ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команде] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команде] К {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Лично] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Лично] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] К {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :изменил его/ее имя на
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста ждите...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Сервер
+STR_NETWORK_CLIENT :Клиент
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Наблюдатели
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(пусто)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Выкинуть
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Передать денег
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Сказать всем
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Говорить с компанией
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Личное сообщение
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Послать
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Горизонтальный размер карты: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Вертикальный размер карты: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не найден.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не могу преобразовать тип изображения. Треб. PNG 8 или 24-bit глубины цвета.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (возможно файл поврежден)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ЛАНДШАФТ из BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...невозможно преобразовать тип изображения.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Цена: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Доход: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Доход: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый Доход: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь ...
+STR_080A_ROCKS :Скалы
+STR_080B_ROUGH_LAND :Грубая земля
+STR_080C_BARE_LAND :Голая земля
+STR_080D_GRASS :Трава
+STR_080E_FIELDS :Поля
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля
+STR_0810_DESERT :Пустыня
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невозможная комбинация путей
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Уже на уровне моря
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Слишком высоко
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...уже построено
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Железные дороги
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство электрофиц. ЖД
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Монорельсы
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Магнитные поезда
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить депо здесь...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Невозможно построить станцию здесь...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно построить светофор здесь...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно проложить здесь рельсы...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Выбрать направление депо
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Строительство ЖД
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строительство электрофиц. ЖД
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Строительство монорельса
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Строительство магнитного транспорта
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Проложить рельсы
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить депо (для приобретения и обслуживания поездов)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построить новую станцию
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установить сигналы
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить железнодорожный мост
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строить железнодорожный туннель
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительсва/уничтожения ЖД путей и сигналов
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Постройки моста - кликните на том изображении моста, который вы хотите построить
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Выбор направление депо
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Рельсы
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область занята другой компанией
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с обычным сигналом
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пресигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходными сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/Д путь с комбинированными сигналами
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы ...
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить здесь гараж...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно построить остановку здесь...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания авто)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построить автобусную остановку
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Построить погрузочную станцию
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто)
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто)
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража
+STR_1814_ROAD :Дорога
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Шоссе
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Города
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Переименовать Город
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местная администрация не дает
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Переименовать город
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Высотное офисное здание
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офисное здание
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Жилой дом
+STR_2012_CHURCH :Церковь
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Большое офисное здание
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Городские здания
+STR_2015_HOTEL :Отель
+STR_2016_STATUE :Статуя
+STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
+STR_2018_PARK :Парк
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офис
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазины и офисы
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Современный деловой центр
+STR_201C_WAREHOUSE :Склад
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офис
+STR_201E_STADIUM :Стадион
+STR_201F_OLD_HOUSES :Трущобы
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местные власти
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Информация о местных властях
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местные власти
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортной компании
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Свободные субсидии
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}нет
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидируемые маршруты:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по мршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается на 50% больше в следующем году!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY}получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания{COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} в {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе
+STR_2036_COTTAGES :Коттеджи
+STR_2037_HOUSES :Дома
+STR_2038_FLATS :Квартиры
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Высотный офис
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазины и офисы
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазины и офисы
+STR_203C_THEATER :Театр
+STR_203D_STADIUM :Стадион
+STR_203E_OFFICES :Офисы
+STR_203F_HOUSES :Дома
+STR_2040_CINEMA :Кинотеатр
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговый центр
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}ДАВАЙ!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}То, что можно сделать в этом городе - кликните для получения доп. сведений
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступные действия:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная компания
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная компания
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Большая рекламная компания
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Профинансировать ремонт городских дорог
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Построить статую владельца компании
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Дать взятку местной администрации
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительтсво новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {COMPANY} принесла 6 месяцев пробок на дорогах!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции)
+STR_2059_IGLOO :Иглу
+STR_205A_TEPEES :Хижины
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Домик-Чайник
+STR_205C_PIGGY_BANK :Хрюшка-Копилка
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Ландшафт
+STR_2800_PLANT_TREES :Высадить деревья
+STR_2801_PLACE_SIGN :Поставить знак
+STR_2802_TREES :{WHITE}Деревья
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...уже есть дерево
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Невозможно высадить деревья...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...слишком много знаков
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Невозможно установить знак...
+STR_280A_SIGN :Знак
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редактировать надпись на знаке
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки
+STR_280E_TREES :Деревья
+STR_280F_RAINFOREST :Джунгли
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактусы
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Выбор Ж/Д Станции
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Выбор Аэропорта
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направление
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Число путей
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Длина платформы
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Слишком близко к другой станции
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок в этом городе. Переименуйте существующие.
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много погрузочных станций
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слишком близко к другой станции
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Переименовать станцию
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Принимает
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местный рейтинг транспортной компании:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Ужасный
+STR_3036_VERY_POOR :Очень плохой
+STR_3037_POOR :Плохой
+STR_3038_MEDIOCRE :Посредственный
+STR_3039_GOOD :Хороший
+STR_303A_VERY_GOOD :Очень хороший
+STR_303B_EXCELLENT :Великолепный
+STR_303C_OUTSTANDING :Отличный
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориентация станции
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станции
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Нет -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другому доку
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите док
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Выберите длину ж/д станции
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показать станцию в основном окне
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показать рейтинг станции
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Переименовать станцию
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показать список принятых грузов
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Ж/Д станция
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
+STR_3060_AIRPORT :Аэропорт
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа
+STR_3062_BUS_STATION :Остановка
+STR_3063_SHIP_DOCK :Пристань
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Показывать зону покрытия
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не показывать зону покрытия
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Подсветка зоны покрытия
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Док
+STR_3069_BUOY :Буй
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...буй на пути
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция слишком большая
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта
+
+STR_UNDEFINED :(неопределено)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :По умолчанию
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пути
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление дока
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...должно быть построено на воде
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить док здесь...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление дока
+STR_3804_WATER :Вода
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Верфь
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Невозможно построить на воде
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Сохранить игру
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Загрузить игру
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Сохранить
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Удалить
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Мб свободно
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Невозможно удалить файл
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Невозможно загрузить игру
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Текущее выбранное имя для сохранения
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Сохранить текущую игру, используя выбранное название
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Выбрать тип новой игры
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Выбрать сценарий(зеленый), предустановленную новую игру (синий) или случайную новую игру
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Сгенерировать случайную карту
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Угольная шахта
+STR_4803_POWER_STATION :Электростанция
+STR_4804_SAWMILL :Лесопилка
+STR_4805_FOREST :Лес
+STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтеперерабат. завод
+STR_4807_OIL_RIG :Буровая вышка
+STR_4808_FACTORY :Завод
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Типография
+STR_480A_STEEL_MILL :Сталелитейный завод
+STR_480B_FARM :Ферма
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Шахта медной руды
+STR_480D_OIL_WELLS :Нефтяная платформа
+STR_480E_BANK :Банк
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Пищевая фабрика
+STR_4810_PAPER_MILL :Бумажная фабрика
+STR_4811_GOLD_MINE :Золотая шахта
+STR_4812_BANK :Банк
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Алмазные копи
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Шахта железной руды
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Плантация фруктов
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Плантация резины
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Водная скважина
+STR_4818_WATER_TOWER :Водонапорная башня
+STR_4819_FACTORY :Завод
+STR_481A_FARM :Ферма
+STR_481B_LUMBER_MILL :Лесопилка
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Лес сахарной ваты
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод сладостей
+STR_481E_BATTERY_FARM :Фабрика батареек
+STR_481F_COLA_WELLS :Колодцы колы
+STR_4820_TOY_SHOP :Магазин игрушек
+STR_4821_TOY_FACTORY :Завод игрушек
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонтаны пластика
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газировки
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор пузырьков
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок
+STR_4826_SUGAR_MINE :Сахарная шахта
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показать предприятие в основном окне
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие - {STRING} строится возле г. {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприяте - {STRING} заложен возле г. {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} объявляет о немедленном закрытии!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {INDUSTRY} объявить о неизбежном закрытии!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {INDUSTRY} объявить о неизбежном закрытии!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поезд в туннеле
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Машина в туннеле
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Более низкий уровень земли или воды должен быть под мостом
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Подвесной, Стальной
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочный, Стальной
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Консольный, Стальной
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Подвесной, Бетонный
+STR_5012_WOODEN :Деревянный
+STR_5013_CONCRETE :Бетонный
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчатый, Стальной
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчатый, Силиконовый
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не могу построить мост здесь...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не могу построить туннель здесь...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Железнодорожный туннель
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобильный туннель
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стальной подвесной ж/д мост
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стальной балочный ж/д мост
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стальной консольный ж/д мост
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный ж/д мост
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Деревянный ж/д мост
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонный ж/д мост
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стальной подвесной мост
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стальной балочный мост
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стальной консольный мост
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный мост
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Деревянный мост
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонный мост
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчатый ж/д мост
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчатый автомобильный мост
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект в пути
+STR_5801_TRANSMITTER :Передатчик
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...штаб-квартира компании на пути
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Без имени
+STR_SV_TRAIN_NAME :Поезд {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Машина {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Корабль {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Северная
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Южная
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Восточная
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Западная
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центральная
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :Платформа {STRING}
+STR_SV_STNAME_HALT :Полустанок {STRING}
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Высотная
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Лесная
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озерная
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Сортировочная
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Аэропорт
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Нефтяное поле {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Шахты
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Пристань {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Буй 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Буй 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Буй 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Буй 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Буй 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Буй 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Буй 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Буй 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Буй 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Дополнительная
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Запасная
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Береговая
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Верхняя
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Нижняя
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Лес
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Уровень сложности
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Сохранить
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средний
+STR_6803_HARD :{BLACK}Тяжелый
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Пользоват.
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное число противников: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Начало игры противников: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимальная начальная ссуда: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интеллект конкурентов: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Поломки транспорта: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидии: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей и озер: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ничего
+STR_6816_LOW :Мало
+STR_6817_NORMAL :Нормально
+STR_6818_HIGH :Много
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Очень Медленно
+STR_681C_SLOW :Медленно
+STR_681D_MEDIUM :Средне
+STR_681E_FAST :Быстро
+STR_681F_VERY_FAST :Очень Быстро
+STR_VERY_LOW :Очень Низко
+STR_6820_LOW :Низкий
+STR_6821_MEDIUM :Средний
+STR_6822_HIGH :Высокий
+STR_6823_NONE :Нет
+STR_6824_REDUCED :Уменьшенное
+STR_6825_NORMAL :Нормальное
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Очень плоский
+STR_682B_FLAT :Плоский
+STR_682C_HILLY :Холмистый
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористый
+STR_682E_STEADY :Стабильная
+STR_682F_FLUCTUATING :Изменчивая
+STR_6830_IMMEDIATE :Немедленно
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :через 3 месяца
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :через полгода
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :через 9 месяцев
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В конце линии, и на станции
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Только в конце линии
+STR_6836_OFF :Выкл
+STR_6837_ON :Вкл
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показать таблицу рекордов
+STR_6839_PERMISSIVE :Допустимое
+STR_683A_TOLERANT :Терпимое
+STR_683B_HOSTILE :Отрицательное
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Игрок {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Новое Лицо
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цвет
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цвет:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новый Цвет
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Название фирмы
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Имя директора
+STR_700A_COMPANY_NAME :Компания
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Имя Директора
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Статьи расхода/дохода
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строительство
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ЖД
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авто
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авиа
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание кораблей
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от ЖД
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Доход от автотранспорта
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от водн. транспорта
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Другое
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}ИТОГО:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}График Доходов
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}График прибыли от основной деятельности
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Ссуда
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. Ссуда: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Выбрать новое лицо управляющего
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Измененить цвет транспортных средств компании
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Изменение имени управляющего
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Изменение названия компании
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Выберите цветовую схему
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Взять/увеличить кредит
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Вернуть часть ссуды
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Управляющий)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорта:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезда
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} машины
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабли
+STR_7042_NONE :{WHITE}Нет
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Выбор Лица
+STR_7044_MALE :{BLACK}Мужское
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Женское
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Новое Лицо
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Отменить выбор нового лица
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Принять выбор нового лица
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Выбор мужских лиц
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Выбор женских лиц
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Получить любое новое лицо
+STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показать легенду к графикам
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставлено грузов
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стоимость активов компании
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Сравнительная таблица компаний
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT} {COMPANY} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Управляющий)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} продана {COMPANY} за {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрот!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} начинает строительство около {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Оплата за перевозку грузов
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Машинист
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулировщик
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
+STR_706A_DIRECTOR :Директор
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Топ-менеджер
+STR_706C_CHAIRMAN :Председатель
+STR_706D_PRESIDENT :Президент
+STR_706E_TYCOON :Магнат
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построить штаб-квартиру
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построить/просмотреть штаб-квартиру компании
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перестроить штаб компании в другом месте за 1% стоимость от капитала компании
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Посмотреть штаб
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перемест. ШК
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Установить пароль компании
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций компании
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций компании
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций этой компании
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций этой компании
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}{} {COMMA}% владеет {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} выкуплена {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска
+STR_LIVERY_STEAM :Паровоз
+STR_LIVERY_DIESEL :Дизель
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Электропоезд
+STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс
+STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пассажирский вагон (паровоз)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пассажирский вагон (дизель)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пассажирский вагон (электро)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Грузовой вагон
+STR_LIVERY_BUS :Автобус
+STR_LIVERY_TRUCK :Грузовое авто
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пассажирское судно
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Грузовое судно
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Вертолет
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малый самолет
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Большой самолет
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показ. основную цветовую схему
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему поездов
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему авто
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему судов
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показ. цветовую схему авиатранспорта
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Выберите основной цвет для данной схемы
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Выберите вторичный цыет для данной схемы
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы.
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee'
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4'
+STR_800A_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P'
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU
+STR_800C_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash'
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25'
+STR_800E_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37'
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47'
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000
+STR_8016_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125'
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30'
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40'
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.'
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar'
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
+STR_801C_MAIL_VAN :Почтовый вагон
+STR_801D_COAL_CAR :Угольная платформа
+STR_801E_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
+STR_8020_GOODS_VAN :Товарный вагон
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Хоппер
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
+STR_8025_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
+STR_8026_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
+STR_8029_WATER_TANKER :Водная цистерна
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для резины
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер (сахар. вата)
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Хоппер (ириски)
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон (пузырьки)
+STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна (кола)
+STR_8031_CANDY_VAN :Вагон (конфеты)
+STR_8032_TOY_VAN :Вагон (игрушки)
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки)
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка)
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001'
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1'
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
+STR_803A_MAIL_VAN :Почтовый вагон
+STR_803B_COAL_CAR :Угольная платформа
+STR_803C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
+STR_803E_GOODS_VAN :Товарный вагон
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Хоппер
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
+STR_8043_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
+STR_8044_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
+STR_8047_WATER_TANKER :Водная цистерна
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон для резины
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сах. ваты
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков
+STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна колы
+STR_804F_CANDY_VAN :Вагон для конфет
+STR_8050_TOY_VAN :Вагон для игрушек
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Электро)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Электро Lev2 'Cyclops'
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Электро Lev3 'Pegasus'
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Электро Lev4 'Chimaera'
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
+STR_805A_MAIL_VAN :Почтовый вагон
+STR_805B_COAL_CAR :Угольная платформа
+STR_805C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
+STR_805E_GOODS_VAN :Товарный вагон
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Хоппер
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон для леса
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
+STR_8063_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
+STR_8064_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
+STR_8067_WATER_TANKER :Водная цистерна
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон для резины
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахар. ваты
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков
+STR_806E_COLA_TANKER :Цистерна колы
+STR_806F_CANDY_VAN :Вагон для конфет
+STR_8070_TOY_VAN :Вагон для игрушек
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузовик Balogh (уголь)
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Грузовик Uhl (уголь)
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Грузовик DW (уголь)
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Грузовик MPS (уголь)
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цистерна Witcombe (нефть)
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Цистерна Foster (нефть)
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Цистерна Perry (нефть)
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Грузовик Balogh (товары)
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Грузовик Craighead (товары)
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузовик Goss (товары)
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузовик Witcombe (дерево)
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузовик Foster (дерево)
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузовик Moreland (дерево)
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (жел. руда)
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (жел. руда)
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Chippy (жел. руда)
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Грузовик Balogh (сталь)
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Грузовик Uhl (сталь)
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузовик Kelling (сталь)
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Броневик Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Броневик Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Броневик Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Рефрижератор Foster (еда)
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Рефрижератор Perry (еда)
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Рефрижератор Chippy (еда)
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Грузовик Uhl (бумага)
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузовик Balogh (бумага)
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Грузовик MPS (бумага)
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (медн. руда)
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (медн. руда)
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Goss (медн. руда)
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Водная цистерна Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Водная цистерна Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Водная цистерна MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Balogh (фрукты)
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Uhl (фрукты)
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Kelling (фрукты)
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузовик Balogh (резина)
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузовик Uhl (резина)
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузовик RMT (резина)
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик MightyMover (сахар)
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузовик Powernaught (сахар)
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сахар)
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Грузовик MightyMover (кола)
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Грузовик Powernaught (кола)
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Грузовик Wizzowow (кола)
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик MightyMover (сах. вата)
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузовик Powernaught (сах. вата)
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сах. вата)
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузовик MightyMover (ириски)
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Powernaught (ириски)
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (ириски)
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузовик MightyMover (игрушки)
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки)
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки)
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты)
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик конфет
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты)
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки)
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки)
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки)
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (шипучка)
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (шипучка)
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (шипучка)
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик)
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик)
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик)
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузовик MightyMover (пузырьки)
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Powernaught (пузырьки)
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пузырьки)
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Нефт. танкер MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Нефт. танкер CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Пассажирский паром
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолет Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолет Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолет Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобиль
+STR_8104_AIRCRAFT :воздушное судно
+STR_8105_SHIP :корабль
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельс
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельс
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE} Депо {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Детали)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Впереди поезд
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Ехать к ст. {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ехать к ст. {STATION} (Отдать и забрать груз)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ехать к ст. {STATION} (Разгрузка)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ехать к ст. {STATION} (Разгрузиться и уехать пустым)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ехать к ст. {STATION} (Загрузиться)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ехать к ст. {STATION} (Отдать и ждать полной загрузки)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ехать без ост. на {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ехать без ост. на {STATION} (Отдать и забрать груз)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Разгрузка)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Разгрузиться и уехать пустым)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Загрузиться)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ехать без ост. на {STATION} (Отдать и ждать полной загрузки)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Идти в Депо {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Обслуж. в депо {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ехать без ост. в Депо {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Обслуж. без ост. в депо {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Следует в депо {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в Депо {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверный Маршрут)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестно назначение
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Пусто
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поезд {COMMA} ждет в депо
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новый Транспорт
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поезда
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый поезд
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый электропоезд
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый монорельс
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новый магниторельс
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Поезда
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копировать транспорт
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Control-щелчок копирует задания
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи гаража. Control-щелчок копирует и задания
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать состав
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control-клик копирует задания
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щелкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control-клик копирует задания
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Переимен.
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Удалить
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Б/останов.
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ехать
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Загрузка
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Разгрузка
+STR_REFIT :{BLACK}Переоборуд.
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
+STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец списка заданий - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Обслуживание
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью
+STR_8838_N_A :недоступно{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Построить новые поезда (сначала требуется построить депо)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Построить новый поезд
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите вагон сюда, чтобы продать его
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать депо в основном окне
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Построить выделенный вагон
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать тип вагона
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие, кликните, чтобы остановить/запустить поезд
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показать список заданий
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать поезд в основном окне
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить поезд в депо
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Принудительно заставить поезд игнорировать красный свет светофора
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Развернуть поезд
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о поезде
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показать сведения о вагонах
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показать вместимость вагонов
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Показать список заданий - кликните для выделения. CTRL+клик - переход к станции.
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустить текущее задание и перейти к следующему
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Удалить выделенное задание
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановки
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным или в конец списка
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задание ожидание полной разгрузки
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Теперь доступно {STRING}!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. Тяговое Усилие: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Остановлен
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Потерпел крушение!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвать поезд
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвать поезд
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} чел. погибло в огне!
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать тип вагона
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Трансфер
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливаю, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельсов
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока.
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать ...
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Гараж
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новая Машина
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Новая Машина
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Машина {COMMA} ждет в гараже
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Построить новые автомобили (требуется гараж)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущее задание автомобиля, кликните, чтобы остановить/запустить его
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания.
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Построить новый автомобиль
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащить автомобиль сюда для удаления
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показать гараж в главном окне
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список автомобилей - кликните для получения информации
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Построить выделенный автомобиль
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступна новая модель автомобиля!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвать автомобиль
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль ...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвать автомобиль
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек погибло в столкновении с поездом
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль ...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Переимен.
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать автомобиль
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать автомобиль
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль ...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ехать в гараж {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Обслуж. в гараже {TOWN}
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов.
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозмжно переоборуд. авто...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Строительство РЕКА-МОРЕ
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство РЕКА-МОРЕ
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Невозможно построить пристань здесь...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ДОК
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Новые корабли
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабли
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Новые корабли
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купить Корабль
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать Судно
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Control-клик копирует задания
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-клик копирует задания
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль на пути
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуж.: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановть/запустить корабль...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти док
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в док {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль {COMMA} ожидает в доке
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Построить док
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить док (для обслуживания и ремонта кораблей)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Построить новый корабль
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать док в основном окне
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Построить новый корабль (требуется док)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список кораблей - нажмите для получения справки
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Построить выбранный корабль
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее задание корабля - кликните для запуска/остановки
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о корабле
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступен новый корабль!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {CARGO}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY}/год
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Название корабля
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Название корабля
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не могу назвать корабль...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый корабль причалил к {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Постройте буй, чтобы использовать его как точку маршрута
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Переимен.
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Переименовать
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Переименовать
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудовать)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переоборудовать корабль
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выборите тип груза для перевозки:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборуд. корабль......
+STR_9842_REFITTABLE :(переоборудование)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Плыть в Док {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Обслуживание в доке {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аэропорты
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Невозможно построить аэропорт здесь...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Ангар
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новый
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать транспорт
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создает копию самолета. Control-клик - копируе задания
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Новый
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Построить
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авиатранспорт
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуж.: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Транспорт {COMMA} ждет в ангаре
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ!
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить транспорт...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолет в полете
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать самолет...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строительство аэропорта
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Построить аэропорт
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Построить новый авиатранспорт (нужен аэропорт с ангаром)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Построить новый авиатранспорт
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетащите транспорт сюда для продажи
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показать ангар в главном окне
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Построить выделенный авиатранспорт
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Текущее задание, кликните для запуска/остановки авиатранспорта
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показать транспорт в главном окне
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания.
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте.
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Новое воздушное судно!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {COMMA} пассажиров, {COMMA} почты{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Название самолета
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолет...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолета
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый самолет прибыл в {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек погибло в огне в {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа{}В самолете закончилось топливо, {COMMA} человек погибли при столкновении с землей!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Переимен.
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Переименовать
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Переименовать
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать транспорт для других грузов
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборуд.)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переоборудовать
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать транспорт для перевозки выбранного типа груза
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Лететь в Ангар {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервис в ангаре {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось возле {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}НАВОДНЕНИЕ!{}По крайней мере {COMMA} скорее всего погибли при наводнении!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построено: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Подробные данные
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детали
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорта:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. прибыль:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. доход:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. доход:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Груз:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Деньги:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Число транспорта; включая машины, поезда, корабли и самолеты
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств, старше чем 2 года)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой низкой прибылью за последние 12 кварталов
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой высокой прибылью за последние 12 кварталов
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кол-во груза, доставленного за последние 4 квартала
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Количество типов груза, доставленных за последний квартал
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сумма денег этой компании имеющихся в банке
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сумма денег этой компании взятые взаймы
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Всего пунктов из общего количества возможных
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Настройки NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки NewGRF
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Применить изменения
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список всех NewGRF сэтов, которые у вас установлены. Выбрать для изменения настроек
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В настоящее время нет никаких установленных NEWGRF файлов! Пожалуйста обратитесь к описанию для инструкций для установки Новой Графики
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Сумма MD5: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вы хотите сделать изменения в уже запущенной игре - это может привести к ошибке игры, и ее вылету.{}Вы абсолютно уверены в том, что хотите сделать?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добавить
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавить NewGRF файл в список
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Удалить
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Удалить выбранный NewGRF файл из списка
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вверх
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Переместить выбранный NewGRF файл выше
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Вниз
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Переместить выбранный NewGRF файл ниже
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список установленных NewGRF файлов. Выберите файл для изменения его параметров.
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметры: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры NewGRF
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Нет доступной информации
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступные NewGRF файлы
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Добавить выбранное
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Добавить выбранный NewGRF файл в вашу конфигурацию.
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Обновить
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Обновить список доступных NewGRF файлов
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Невозможно добавить файл - дублируются GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Файл не найден
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Отключено
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Валюта
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделитель:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префикс:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суффикс:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Переход на Евро: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Переход на Евро: {ORANGE}never
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Изменить параметр валюты
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Поезда
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Машины
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолеты
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабли
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомашины, в расписании которых есть эта станция/остановка
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показать весь транспорт с этим расписанием
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Весь транспорт в депо будет продан. Вы уверены?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продать все поезда в депо
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продать все авто в гараже
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продать все суда в доке
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Получить список авто, у которых в заданиях есть этот гараж
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Автозамена всех поездов в депо
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Автозамена всех авто в гараже
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автозамена всех судов в доке
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поездов
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобилей
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораблей
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} авиатранспорта
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Пуск Замены Транспорта
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Стоп Замены Транспорта
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не заменять
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не выбран транспорт
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор нового типа машин, который хотелось бы использовать вместо выбранного слева типа транспорта
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Для остановки замены типа машин выбранного слева нажать
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Нажать для начала замены выбранного слева типа на выбранный справа тип
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Выберите тип рельсового транспорта, который вы желаете заменить
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показывает, на какой локомотив заменяется локомотив, выбранный слева.
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Это позволит заменить один тип транспорта на другой, когда поезд заходит в депо
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагона: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов удалением вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене увеличится длина поезда.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Заменяем: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов.{}Автозамена вагонов производится только в том случае, если совпадает тип перевозимых грузов. Эта проверка производится для каждого вагона во время автозамены.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Нельзя построить локомотив
+
+STR_ENGINES :Локомотивы
+STR_WAGONS :Вагоны
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех поездов в депо
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех авто в гараже
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех кораблей в доке
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего авиатранспорта в ангаре
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех поездов в депо
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех авто в гараже
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех судов в доке
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего авиатранспорта в ангаре
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего транспорта в списке
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего транспорта в списке
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список меток - {COMMA} Метки
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ошибка задания переоборудования {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :ЖД Транспорт
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Элетропоезда
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовый Транспорт
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнитный Транспорт
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Стоимость обслуж.: {GOLD}{CURRENCY}/год
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработано в: {GOLD}{NUM}{BLACK} Срок работы: {GOLD}{COMMA} лет
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надежность: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вес: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{COMMA} пассажиров, {COMMA} мешков почты
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ведущие вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переоборуд. для: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всех типов грузов
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Все, кроме {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. Тяговое Усилие: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Создать
+STR_RANDOM :{BLACK}Случайно
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Изменить случайный номер, используемый Генератором ландшафта.
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Создание мира
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Случ. номер:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Нажмите для ввода случайного номера
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот РЕЛЬЕФА:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Уровень моря:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкость:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}"Снежная" линия:
+STR_DATE :{BLACK}Дата:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Число городов:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Число промышл.:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять "снежную" линию на 1
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить "снежную" линию на 1
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить уровень "снежной" линии
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Увеличение карты до таких размеров не рекомендуется. Продолжить?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя РЕЛЬЕФА:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прервать создание игрового мира
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы серьезно хотите прервать создание мира?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Создание мира
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация недвижимости
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Время разбрасывать камни ...
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Выполняем цикл
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Здесь можно изменить уровень сложности
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ровная земля
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Создать ровную землю
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайная земля
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Создать новый сценарий
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценария
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Поднять уровень ровной земли на 1
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустить уровень ровной земли на 1
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту ровной земли
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Высота над уровнем моря:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрировать миникарту по этой позиции
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малый аэропорт
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Городской аэропорт
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Федеральный аэропорт
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Международный аэропорт
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Пригородный аэропорт
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Межконтинентальный аэропорт
+STR_HELIPORT :{BLACK}Вертопорт
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}ВертоДепо
+STR_HELISTATION :{BLACK}Вертостанция
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малые аэропорты
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Большие аэропорты
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Базовые аэропорты
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Вертопорты
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Длина: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высоты: {NUM} м
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высот: {NUM} м
+
+########
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt
new file mode 100644
index 000000000..d6c30cb2a
--- /dev/null
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -0,0 +1,3180 @@
+##name Slovak
+##ownname Slovensky
+##isocode sk_SK.UTF-8
+##plural 6
+##case g
+##gender m z s
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraja mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na ceste z
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich
+STR_000F_PASSENGERS.g :cestujucich
+STR_0010_COAL :Uhlie
+STR_0010_COAL.g :uhlia
+STR_0011_MAIL :Postu
+STR_0011_MAIL.g :posty
+STR_0012_OIL :Ropu
+STR_0012_OIL.g :ropy
+STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok
+STR_0013_LIVESTOCK.g :dobytka
+STR_0014_GOODS :Tovar
+STR_0014_GOODS.g :tovaru
+STR_0015_GRAIN :Obilie
+STR_0015_GRAIN.g :obilia
+STR_0016_WOOD :Drevo
+STR_0016_WOOD.g :dreva
+STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu
+STR_0017_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
+STR_0018_STEEL :Ocel
+STR_0018_STEEL.g :ocele
+STR_0019_VALUABLES :Cennosti
+STR_0019_VALUABLES.g :cennosti
+STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda
+STR_001A_COPPER_ORE.g :medennej rudy
+STR_001B_MAIZE :Kukuricu
+STR_001B_MAIZE.g :kukurice
+STR_001C_FRUIT :Ovocie
+STR_001C_FRUIT.g :ovocia
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanty
+STR_001D_DIAMONDS.g :diamantov
+STR_001E_FOOD :Jedlo
+STR_001E_FOOD.g :jedla
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_001F_PAPER.g :papiera
+STR_0020_GOLD :Zlato
+STR_0020_GOLD.g :zlata
+STR_0021_WATER :Vodu
+STR_0021_WATER.g :vody
+STR_0022_WHEAT :Psenicu
+STR_0022_WHEAT.g :psenice
+STR_0023_RUBBER :Kaucuk
+STR_0023_RUBBER.g :kaucuku
+STR_0024_SUGAR :Cukor
+STR_0024_SUGAR.g :cukru
+STR_0025_TOYS :Hracky
+STR_0025_TOYS.g :hraciek
+STR_0026_CANDY :Cukriky
+STR_0026_CANDY.g :cukrikov
+STR_0027_COLA :Kofolu
+STR_0027_COLA.g :kofoly
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu
+STR_0028_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty
+STR_0029_BUBBLES :Bublin
+STR_0029_BUBBLES.g :bublin
+STR_002A_TOFFEE :Karamelky
+STR_002A_TOFFEE.g :karameliek
+STR_002B_BATTERIES :Baterie
+STR_002B_BATTERIES.g :baterii
+STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek
+STR_002C_PLASTIC.g :zuvaciek
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.g :sumienky
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Cestujuci
+STR_002F_PASSENGER.g :cestujucich
+STR_0030_COAL :Uhlie
+STR_0030_COAL.g :uhlia
+STR_0031_MAIL :Posta
+STR_0031_MAIL.g :posty
+STR_0032_OIL :Ropa
+STR_0032_OIL.g :ropy
+STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok
+STR_0033_LIVESTOCK.g :dobytka
+STR_0034_GOODS :Tovar
+STR_0034_GOODS.g :tovaru
+STR_0035_GRAIN :Obilie
+STR_0035_GRAIN.g :obilia
+STR_0036_WOOD :Drevo
+STR_0036_WOOD.g :dreva
+STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda
+STR_0037_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
+STR_0038_STEEL :Ocel
+STR_0038_STEEL.g :ocele
+STR_0039_VALUABLES :Cennosti
+STR_0039_VALUABLES.g :cennosti
+STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda
+STR_003A_COPPER_ORE.g :medennej rudy
+STR_003B_MAIZE :Kukurica
+STR_003B_MAIZE.g :kukurice
+STR_003C_FRUIT :Ovocie
+STR_003C_FRUIT.g :ovocia
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003D_DIAMOND.g :diamantov
+STR_003E_FOOD :Jedlo
+STR_003E_FOOD.g :jedla
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_003F_PAPER.g :papiera
+STR_0040_GOLD :Zlato
+STR_0040_GOLD.g :zlata
+STR_0041_WATER :Voda
+STR_0041_WATER.g :vody
+STR_0042_WHEAT :Psenica
+STR_0042_WHEAT.g :psenice
+STR_0043_RUBBER :Kaucuk
+STR_0043_RUBBER.g :kaucuku
+STR_0044_SUGAR :Cukor
+STR_0044_SUGAR.g :cukru
+STR_0045_TOY :Hracky
+STR_0045_TOY.g :hraciek
+STR_0046_CANDY :Cukriky
+STR_0046_CANDY.g :cukrikov
+STR_0047_COLA :Kofola
+STR_0047_COLA.g :kofoly
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata
+STR_0048_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty
+STR_0049_BUBBLE :Bubliny
+STR_0049_BUBBLE.g :bublin
+STR_004A_TOFFEE :Karamel
+STR_004A_TOFFEE.g :karamelu
+STR_004B_BATTERY :Baterie
+STR_004B_BATTERY.g :baterii
+STR_004C_PLASTIC :Zuvacky
+STR_004C_PLASTIC.g :zuvaciek
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka
+STR_004D_FIZZY_DRINK.g :sumienky
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uhlia
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ropy
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} obilia
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} dreva
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} zeleznej rudy
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ocele
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vr{P ece ecia iec} cennosti
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} medennej rudy
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurice
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ovocia
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} jedla
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papiera
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} voda
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} psenice
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaucuk
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukru
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kofoly
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukrovej vaty
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bublin{P a y ""}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelu
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P a e i}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} zuvacka
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CE
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UH
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}RO
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DO
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}TO
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}OB
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}DR
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}OC
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}CE
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}MR
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}OV
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}JE
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PA
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}HR
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}CK
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KO
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KR
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BT
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ZU
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SU
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NIC
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VS.
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia hry
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je mozne vykonat ...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je mozne vycistit ...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodny copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 team OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nic
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra
+STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena
+STR_00D3_PINK :Ruzova
+STR_00D4_YELLOW :Zlta
+STR_00D5_RED :Cervena
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra
+STR_00D7_GREEN :Zelena
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena
+STR_00D9_BLUE :Modra
+STR_00DA_CREAM :Kremova
+STR_00DB_MAUVE :Ruzova
+STR_00DC_PURPLE :Fialova
+STR_00DD_ORANGE :Oranzova
+STR_00DE_BROWN :Hneda
+STR_00DF_GREY :Seda
+STR_00E0_WHITE :Biela
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia
+STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice
+STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky
+STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel
+STR_00E8_ROUTES :Trasy
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia
+STR_00EA_OWNERS :Vlastnici
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezorudna bana
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodny zdroj
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristav
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pust
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sprava
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastnik {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Naklad
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacie
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy naklad
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jeden hrac
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hrácov
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia hry
+
+STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
+STR_0153_SUBSIDIES :Dotacie
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialne
+STR_UNITS_METRIC :Metricke
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y ov}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P er re rov}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} megapond{P "" y ov}
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevadzkoveho zisku
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf trzieb
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveneho nakladu
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia vykonu
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny prepravy
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating vykonu
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru
+STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru
+STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru
+STR_015F_QUIT :Ukoncit OpenTTD
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Ukoncit hru
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber kriterium triedenia
+STR_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacia
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcia
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepravene
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nazov
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nazov
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Cislo
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk v tomto roku
+STR_SORT_BY_AGE :Vek
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spolahlivost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Uplna kapacita podla typu nakladu
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychlost
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Hodnota
+STR_SORT_BY_FACILITY :Typ stanice
+STR_SORT_BY_WAITING :Mnozstvo cakajuceho nakladu
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hodnotenie prepravy
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (netriedené)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Výkon
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Uvedenie na trh
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Náklady na prevádzku
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname
+STR_REPLACE_VEHICLES :Vymena vozidiel
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do garáže
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do lodenice
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Vykonat servis
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Maj
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informacie o spolocnosti
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodi
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lietadiel
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vystavba zeleznice
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Vystavba ciest
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vystavba pristavov
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vystavba letisk
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Vysadba stromov, rezervacia pozemku
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacie o pozemku
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacna lista
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil
+STR_019D_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo
+STR_019E_SHIP :{G=z}Lod
+STR_019F_TRAIN :{G=m}Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je star{G y a e}
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G y a e}
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G y a e} a potrebuje vymenit
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacie o pozemku
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Naklady na odstranenie: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Naklady na odstranenie: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Nezname
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nezname
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz okno zvuku a hudby
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsetko
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novy styl
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastne 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastne 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost zvuk. efektov
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchadzajuca stopa
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujuca stopa
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehravanie hudby
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Vyber hudobneho programu
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktualny program
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Vsetko'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite na hudobnu stopu pre jej odstranenie z programu (len Vlastny1 alebo Vlastny2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiažnost ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archiv sprav
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomike
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacie o vozidlach hraca
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie vs. typov sprav (vypnute/strucne/zapnute)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit scenar
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodne uzemie
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Zresetovat uzemie
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Pouzit vyskovu mapu
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Pouzit vyskovu mapu
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko okraja mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie priemyslu
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uholna bana
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektraren
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Les
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropna rafineria
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Vrtna plosina
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovaren
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oceliaren
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zelezorudna bana
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocny sad
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodny zdroj
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantova bana
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Medenna bana
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovej vaty
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukrovar
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Vyroba baterii
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vyroba kofoly
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvo
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Vyroba hraciek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zuvackova fontana
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Vyroba sumienky
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bublifuk
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelovy lom
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukrova bana
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uholnu banu
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektraren
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu (da sa postavit len blizko kraja mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit zelezorudnu banu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Postavit ovocny sad
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Postavit vodny zdroj
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovu banu
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit medennu banu
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrovej vaty
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit cukrovar
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvo
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit bublifuk
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelovy lom
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukrovu banu
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Okolie bude tiez zaplavene, ak je na urovni mora
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenár
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Ukoncit program
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat scenár
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit scenar
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrat scenar
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrat vyskovu mapu
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku
+STR_OFF :Vypnute
+STR_SUMMARY :Obsah
+STR_FULL :Plne
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie
+STR_02BF_CUSTOM :Vlastne
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavenia patchov
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o pozemku
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skryt konzolu
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp.
+STR_02DA_ON :{BLACK}Zap.
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit dotacie
+STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohlad
+STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Pohlad podla mapy
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Mapa podla pohladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Výber jednotiek vzdialenosti
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Strana po ktorej jazdia cestne vozidla
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia nalavo
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia napravo
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
+STR_02F7_OFF :Vypnute
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesiacov
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrat ulozenú hru
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 1 hraca
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru s pouzitim vlastneho scenara
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mierneho pasma
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarkticka krajina
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropicka krajina
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Detska krajina
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... moze byt postavene len v dazdovom pralese
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... moze byt postavene len v pusti
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglicke
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuzke
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecke
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglicke (Dalsie)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Americke
+STR_TOWNNAME_SILLY :Hlupe (anglicky)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedske
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandske
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenske
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarske
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakuske
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunske
+STR_TOWNNAME_CZECH :Ceske
+STR_TOWNNAME_SWISS :Svajciarske
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danske
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turecké
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Talianske
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanske
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Libry (£)
+STR_CURR_USD :Dolare ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Jeny (¥)
+STR_CURR_ATS :Rakuske Silingy (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgicke Franky (BEF)
+STR_CURR_CHF :Svajciarske Franky (CHF)
+STR_CURR_CZK :Ceske Koruny (CZK)
+STR_CURR_DEM :Nemecke marky(DEM)
+STR_CURR_DKK :Danske Koruny (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pesety (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finske Marky (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franky (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grecke Drachny (GRD)
+STR_CURR_HUF :Madarske Forinty (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandske Koruny (ISK)
+STR_CURR_ITL :Talianske Liry (ITL)
+STR_CURR_NLG :Danske Guldeny (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norske Koruny (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumunske Lei (ROL)
+STR_CURR_RUR :Ruske Ruble (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovinske Toliare (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svedske Koruny (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turecke Liry (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovenske Koruny (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazílske Realy (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Vlastna ...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cela obrazovka
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
+
+STR_MONTH_JAN :Januar
+STR_MONTH_FEB :Februar
+STR_MONTH_MAR :Marec
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :Maj
+STR_MONTH_JUN :Jun
+STR_MONTH_JUL :Jul
+STR_MONTH_AUG :August
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :December
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :cestujucich
+STR_BAGS :vriec
+STR_TONS :ton
+STR_LITERS :litrov
+STR_ITEMS :kusov
+STR_CRATES :debien
+STR_RES_OTHER :ine
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych prikazov - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre bezne pouzivanie v tejto krajine.
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma malo prikazov
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene prilis dlhy
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavenia patchov
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavenia patchov
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavenia patchov
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp.
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap.
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobrazit rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na svahoch a na pobrezi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit realistickejsiu velkost oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacanie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postupné nakladanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat tovar len v stanici kde je dopyt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit zaradenie depa do zoznamu prikazov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit viac priemyslu rovnakeho typu v jednom meste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Rovnaky priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zobrazit dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazit zel. signaly na strane, kde jazdia vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zobrazit rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilna interpretacia prikazu nonstop: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvat okno ked je kurzor mysi na jeho okraji: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit stavbu malych letisk: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie prikazov vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, okrem zastavenych vozidiel
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsetkych vozidiel
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozornit ak je vlak stratovy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Nikdy neprestat s vyrobou starych vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit pocet obyvatelov mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator uzemia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Povodny
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max. vzdialenost ropnych rafinerii od okraja mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Clenitost terenu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Velmi rovny
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Rovny
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Clenity
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Velmi clenity
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus umiestnovania stromov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ziadny
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Povodny
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Vylepseny
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Orientacia vyskovej mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Proti smeru hodinovych ruciciek
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :V smere hodinovych ruciciek
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vyskova uroven pre rovinaty scenar: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otvarat panel uprav terenu s panelom stavby trati, ciest, ... : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pri posuvani mapy mysou posuvat opacnym smerom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zobrazit info o rozmerom pri vystavbe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazit farebne schemy spolocnosti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ziadne
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastna spolocnost
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Vsetky spolocnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferovaný teamový chat: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povolit AI v multiplayeri (experimentalne): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Obmedzenie rychlosti pre vagony: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Zakázat elektrifikovanú železnicu: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farebne spravy sa prvykrat objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zaciatok hry v roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Koniec hry v roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit nakup akcii ostatnych spolocnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri stavbe tahanim umiestnit semafory na kazde: {ORANGE}{STRING}. pole
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Nalavo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :V strede
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Napravo
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}vypnute
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Protivnici
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :zakazane
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su platne.
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Pouzit YAPF pre lode: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Pouzit YAPF pre vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Pouzit YAPF pre vlaky: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Prudove lietadla nehavaruju (tak casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Smerovy bod
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerovy bod
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nazov smeroveho bodu sa neda zmenit ...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod ...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod ...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari nie je ziadne mesto
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre upravy terenu, vysadbu stromov, ...
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uprava terenu
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vyrovnat teren
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Postavit prieplavy
+STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Postavit stavidla ...
+STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Presun lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vyberte druh stanice pre zobrazenie
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyberte typ stanice pre vystavbu
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Archiv sprav
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Postavit uholnu banu
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financovat farmu
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit medennu banu
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit ropny vrt
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatu banu
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovu banu
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zelezorudnu banu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financovat vodny zdroj
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Postavit bublifuk
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavat vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu vybraneho nakladu
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prestavat vlak ...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisne intervaly v percentach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varovanie: tato funkcia je stale experimentalna. Prosim ohlaste akekolvek problemy na truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hrácov
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na lokalnej sieti
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastny server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazov
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hladat po sieti servery
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti online / klienti max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Heslo:
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF Chyba
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 hracov
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 hrac
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 hráci
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 hráci
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 hráci
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 hrácov
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 hrácov
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hrácov
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hrácov
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 hrácov
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 hrácov
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. pocet divakov:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglicky
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemecky
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuzsky
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolocnost
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Obnovit info o serveri
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripajam sa ...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripajam sa ..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovanie ..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam ..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat ..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registracia ..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijem informacii o hre..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" e i} pred nami
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Zadaj heslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Zadaj heslo
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemozem spustit server.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Nespravne heslo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plny
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nespravne heslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :chybne id hraca v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server je plny
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstupil do hry
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti poslal peniaze ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :poslal si {STRING} penazie ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] pre {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privany] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobny] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatny] pre {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsetci] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsetci] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil meno na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje ...{}Cakajte prosim ...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Pozorovatelia
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikto)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Previest peniaze
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napisat vsetkym
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napisat spolocnosti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nie je mozne nahrat povrch z PNG suboru ...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... subor nenajdeny.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. Potrebne 8 alebo 24 bitove PNG.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... neocakavana chyba (pravdepodobne poskodeny subor)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nie je možné nahrat povrch z BMP suboru ...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny zisk: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ...
+STR_080A_ROCKS :Skaly
+STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren
+STR_080C_BARE_LAND :Holy teren
+STR_080D_GRASS :Travnaty teren
+STR_080E_FIELDS :Polia
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren
+STR_0810_DESERT :Pust
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Zeleznica
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikovana železnica
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednokolajka - Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magneticka draha - MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo ...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia depa
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Zeleznica
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikovana železnica
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Jednokolajka - Monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneticka draha - MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber orientacie depa
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signami
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje s combo-signalmi
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze
+STR_1814_ROAD :Cesta
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicne priecestie
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarie
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maly bytovy blok
+STR_2012_CHURCH :Kostol
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Socha
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarie
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova
+STR_201C_WAREHOUSE :Sklad
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarie
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Miestna sprava {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotacie
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ziadne
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}V sucasnosti poskytovane dotacie:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie skoncila:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} uz viac nebude dotovana.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste
+STR_2036_COTTAGES :Chaty
+STR_2037_HOUSES :Domy
+STR_2038_FLATS :Byty
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
+STR_203C_THEATER :Divadlo
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kancelarie
+STR_203F_HOUSES :Domy
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonat
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu pri odhaleni!{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Vigvam
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren
+STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} {0:TOWN}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Uprava terenu
+STR_2800_PLANT_TREES :Vysadba stromov
+STR_2801_PLACE_SIGN :Umiestnenie popisu
+STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nevhodne miesto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prilis vela popisov
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis ...
+STR_280A_SIGN :Popis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
+STR_280E_TREES :Stromy
+STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacia
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Hrozne
+STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle
+STR_3037_POOR :Zle
+STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne
+STR_3039_GOOD :Dobre
+STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre
+STR_303B_EXCELLENT :Vyborne
+STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia stanice
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacia vykladky
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Stanica musi byt najskor zburana
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ziadne -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... miesto je nepouzitelne
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat orientaciu stanice
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat orientaciu vykladky
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar
+STR_3060_AIRPORT :Letisko
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka
+STR_3062_BUS_STATION :Stanica
+STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
+STR_3069_BUOY :Boja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja v ceste
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je prilis velka
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek
+
+STR_UNDEFINED :(nedefinovaný retezec)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Pôvodná stanica
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Smerove body
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia lodenice
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musi byt postavene na vode
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu
+STR_3804_WATER :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat hru
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber typ novej hry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavenu hra (modra), alebo nahodnu hru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrat výškovú mapu
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana
+STR_4803_POWER_STATION :Elektraren
+STR_4804_SAWMILL :Pila
+STR_4805_FOREST :Les
+STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria
+STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt
+STR_4808_FACTORY :Tovaren
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren
+STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren
+STR_480B_FARM :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana
+STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina
+STR_480E_BANK :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla
+STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera
+STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Zelezorudna bana
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodny zdroj
+STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
+STR_4819_FACTORY :Tovaren
+STR_481A_FARM :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar
+STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii
+STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly
+STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo
+STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom
+STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo na {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automobil v tuneli
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy
+STR_5012_WOODEN :Dreveny
+STR_5013_CONCRETE :Betonovy
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most ...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicny most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny cestny most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekazka
+STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sidlo firmy v ceste
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastneny pozemok
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je mozne kupit ...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... uz to vlastnis!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Bez mena
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobil {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lietadlo {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Na kopci
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Lesy
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jazera
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristav
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Zastavka
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vidiek
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Konecna
+STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna
+STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalny prvotny uver: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Naklady na prevadzku vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Naklady na vystavbu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ziadny
+STR_6816_LOW :Nizke
+STR_6817_NORMAL :Normalne
+STR_6818_HIGH :Vysoke
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale
+STR_681C_SLOW :Pomale
+STR_681D_MEDIUM :Stredne
+STR_681E_FAST :Rychle
+STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle
+STR_VERY_LOW :Velmi nizke
+STR_6820_LOW :Nizke
+STR_6821_MEDIUM :Stredne
+STR_6822_HIGH :Vysoke
+STR_6823_NONE :Ziadne
+STR_6824_REDUCED :Znizene
+STR_6825_NORMAL :Normalne
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovny
+STR_682B_FLAT :Rovny
+STR_682C_HILLY :Kopcovity
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Horsky
+STR_682E_STEADY :Stabilna
+STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava
+STR_6830_IMMEDIATE :Ihned
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiacov po hracovi
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiacov po hracovi
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trate a v stanicach
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trate
+STR_6836_OFF :Vyp.
+STR_6837_ON :Zap.
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
+STR_6839_PERMISSIVE :Pozitivny
+STR_683A_TOLERANT :Tolerantny
+STR_683B_HOSTILE :Odmietavy
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Hrac {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nová farebná schéma
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydavky/Prijmy
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka vlakov
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka automobilov
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lietadiel
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lodi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trzby vlakov
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Trzby automobilov
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Trzby lietadiel
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Trzby lodi
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostatne
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Uver
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Uverovy limit: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bol splateny
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Uver sa neda splatit ...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost uveru
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast uveru
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Stroje:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare
+STR_7044_MALE :{BLACK}Muz
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar
+STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb.
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Graf pre typ nakladu zap./vyp.
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inzinier
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor
+STR_706A_DIRECTOR :Riaditel
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel
+STR_706C_CHAIRMAN :Predseda
+STR_706D_PRESIDENT :Prezident
+STR_706E_TYCOON :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti je mozne premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolocnosti
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit ...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{} {COMMA}% vlastnene {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna schema
+STR_LIVERY_STEAM :Parny rusen
+STR_LIVERY_DIESEL :Dieslovy rusen
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektricky rusen
+STR_LIVERY_MONORAIL :Rusen pre Monorail
+STR_LIVERY_MAGLEV :Rusen pre MagLev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Osobny vozen (Parny)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Osobny vozen (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Osobny vozen (Elektricky)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Nakladny vagon
+STR_LIVERY_BUS :Autobus
+STR_LIVERY_TRUCK :Nakladny automobil
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt pre cestujucich
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nakladna lod
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptera
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Male lietadlo
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit všeobecné farebné schémy
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém použite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie používania schémy
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
+STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie
+STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
+STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
+STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
+STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon
+STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie
+STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
+STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
+STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
+STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie
+STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
+STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh.
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil
+STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo
+STR_8105_SHIP :lod
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (vylozit)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Chod do {STATION} (nalozit)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Chod bez zastavenia do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Chod do depa {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod bez zastavenia do depa {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznamy ciel
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju nahradit len v depe
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železnicne vozidlá
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
+STR_REFIT :{BLACK}Prestavba
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby
+STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Oprava
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno kupit vlak...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu
+STR_8838_N_A :Nie je{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupit nove vlaky (potrebne depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kupit novy vlak
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kupit vybrany vlak
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {POWER}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.S.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Znicene!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestastie!{}{COMMA} mrtv{P i i ych} pri poziari po kolizii
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilne typy kolaji
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je prud
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobil{P "" y ov}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zakupit novy automobil (potrebna garaz)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit novy automobil
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zakupit vybrany automobil
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pomenovat automobil
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu ineho druhu nakladu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prestavat vozidlo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyberte požadovaný typ nákladu pre cestné vozidlo
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba pristavu
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba pristavu
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lod{P "" e i}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove lode
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit lod
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musi byt zastavena v lodenici
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod ...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nemozno vyrobit lod...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Vyrobit novu lod
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lode (potrebna lodenica)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lodi
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je dostupná!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod ...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavat lod
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod...
+STR_9842_REFITTABLE :(mozna prestavba)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo v ceste
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo ...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo je vo vzduchu
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lietadlo musi byt zastavene v hangari
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne predat lietadlo ...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vystavba letiska
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne pomenovat lietadlo ...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Premenovat
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie je mozne premenovat typ lietadla ...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lietadlo na iny typ nakladu
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavat lietadlo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lietadlo na novy typ nakladu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Náklady na prestavbu: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko mesta {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailny rating vykonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zisk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepravene:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Naklad:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Vyska uveru spolocnosti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Nastavenia NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Zoznam vsetkych sad nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nie sú nainštalované žiadne súbory s novou grafikou. Postup inštalácie nových grafík nájdete v manuály.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa vykonat zmeny v spustenej hre, co može sposobit pád hry.{}Naozaj ich chcete vykonat?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridat
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrániť
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrániť vybraný NewGRF súbor zo zoznamu
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Vyššie
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Nižšie
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov. Kliknite na súbor pre zmenu jeho parametrov.
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Žiadne dostupné informácie
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné NewGRF súbory
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridat do výberu
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Obnovit zoznam súborov
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie je možné pridat súbor: duplicitné GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Príslušný súbor nenájdený
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Nedostupný
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastná mena
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Prípona:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aut{P o a ""}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lod{P "" e i}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Zdielane prikazy {COMMA} vozid{P la iel iel}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa predat všetky vozidlá v depe. Ste si isý?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vozid{P lo lá iel}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e í}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory sa automaticky zameni za iny typ, ak sa vlaky s takouto lokomotivou zastavia v depe
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena rusna vlak predlzila.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTALNA VLASTNOST {}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov.{}Vagon sa vymeni, len ked je nový vagon schopny vozit rovnaky naklad, ako ten stary. Toto sa overuje pre kazdy vagon.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotiva sa nevyraba
+
+STR_ENGINES :Lokomotívy
+STR_WAGONS :Vagonov
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lodí v lodenici
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vlakov v depe
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Zlyhala prestavba {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotívy
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Naklady na prevadzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prestavatelne na: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Všetky druhy nákladu
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všetko okrem {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trakcna sila: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generovat
+STR_RANDOM :{BLACK}Novy kod
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovanie krajiny
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nahodny kod:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator krajiny:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Generator stromov:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terenu:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mnozstvo jazier:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Clenitost:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Vyska linie snehu:
+STR_DATE :{BLACK}Rok:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pocet miest:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pocet priemyslu:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku snehovej ciary
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozornenie na stupnicu
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prilis velka zmena velkosti zdrojovej mapy sa neodporuca. Pokracovat s generovanim?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazov vyskovej mapy:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velkost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generujem krajinu ...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ukoncit
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ukoncit generovanie krajiny
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Skutocne chcete ukoncit generovanie?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hotovych
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generovanie krajiny
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepohyblive generovanie
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprava hry
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Obtiažnost sa zmenila na vlastnú
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Rovna krajina
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generovat rovnu krajinu
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nahodna krajina
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit novy scenar
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Typ scenara
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Vyska rovnej krajiny:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovat malu mapu na aktualnu poziciu
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Male
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitne
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Medzinarodne
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vnutrostatne
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medzikontinentalne
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Heliport s hangarom
+STR_HELISTATION :{BLACK}Velky heliport
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Male letiska
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velke letiska
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Najvacsie letiska
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliporty
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dlžka: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dlžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
new file mode 100644
index 000000000..4792f5e25
--- /dev/null
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -0,0 +1,3117 @@
+##name Spanish
+##ownname Español (ES)
+##isocode es_ES.UTF-8
+##plural 0
+##gender masculino femenino
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (en ruta desde
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Pasajeros
+STR_0010_COAL :Carbón
+STR_0011_MAIL :Correo
+STR_0012_OIL :Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK :Ganado
+STR_0014_GOODS :Mercancías
+STR_0015_GRAIN :Grano
+STR_0016_WOOD :Madera
+STR_0017_IRON_ORE :Mineral de hierro
+STR_0018_STEEL :Acero
+STR_0019_VALUABLES :Objetos de valor
+STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de cobre
+STR_001B_MAIZE :Maíz
+STR_001C_FRUIT :Fruta
+STR_001D_DIAMONDS :Diamantes
+STR_001E_FOOD :Alimento
+STR_001F_PAPER :Papel
+STR_0020_GOLD :Oro
+STR_0021_WATER :Agua
+STR_0022_WHEAT :Trigo
+STR_0023_RUBBER :Caucho
+STR_0024_SUGAR :Azúcar
+STR_0025_TOYS :Juguetes
+STR_0026_CANDY :Dulces
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar
+STR_0029_BUBBLES :Burbujas
+STR_002A_TOFFEE :Caramelo
+STR_002B_BATTERIES :Baterías
+STR_002C_PLASTIC :Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrescos
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Pasajero
+STR_0030_COAL :Carbón
+STR_0031_MAIL :Correo
+STR_0032_OIL :Petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK :Ganado
+STR_0034_GOODS :Mercancías
+STR_0035_GRAIN :Grano
+STR_0036_WOOD :Madera
+STR_0037_IRON_ORE :Mineral de hierro
+STR_0038_STEEL :Acero
+STR_0039_VALUABLES :Objetos de valor
+STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de cobre
+STR_003B_MAIZE :Maíz
+STR_003C_FRUIT :Fruta
+STR_003D_DIAMOND :Diamantes
+STR_003E_FOOD :Alimento
+STR_003F_PAPER :Papel
+STR_0040_GOLD :Oro
+STR_0041_WATER :Agua
+STR_0042_WHEAT :Trigo
+STR_0043_RUBBER :Caucho
+STR_0044_SUGAR :Azúcar
+STR_0045_TOY :Juguete
+STR_0046_CANDY :Dulce
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar
+STR_0049_BUBBLE :Burbuja
+STR_004A_TOFFEE :Caramelo
+STR_004B_BATTERY :Pilas
+STR_004C_PLASTIC :Plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasajero{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carbón
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} saca{P "" s} de correo
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petróleo
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cabeza{P "" s} de ganado
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caja{P "" s} de mercancía{P "" s}
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de grano
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de madera
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de mineral de hierro
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de acero
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bolsa{P "" s} de objetos de valor
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de mineral de cobre
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de maíz
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruta
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} bolsa{P "" s} de diamantes
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de alimento
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papel
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} bolsa{P "" s} de oro
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de agua
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de trigo
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de caucho
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de azucar
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} juguete{P "" s}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} bolsa{P "" s} de dulces
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodón de azúcar
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuja{P "" s}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo{P "" s}
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refresco{P "" s}
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODOS
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opciones del juego
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensaje
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaje de {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Precaución!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 El equipo OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(es) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Salir
+STR_00C8_YES :{BLACK}Si
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nada
+STR_00D1_DARK_BLUE :Azul oscuro
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pálido
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Amarillo
+STR_00D5_RED :Rojo
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul claro
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde oscuro
+STR_00D9_BLUE :Azul
+STR_00DA_CREAM :Crema
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Morado
+STR_00DD_ORANGE :Naranja
+STR_00DE_BROWN :Marrón
+STR_00DF_GREY :Gris
+STR_00E0_WHITE :Blanco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sitio
+STR_00E5_CONTOURS :Contornos
+STR_00E6_VEHICLES :Vehículos
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrias
+STR_00E8_ROUTES :Rutas
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetación
+STR_00EA_OWNERS :Propietarios
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenes
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papelera
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Muelle
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno árido
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árboles
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rocas
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Agua
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sin propietario
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblaciones
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrias
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desierto
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Nieve
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensaje
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Renombrar
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nombres definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}El nombre elegido está en uso
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propiedad de {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuevo Juego
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un jugador
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño del mapa:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego
+
+STR_0150_SOMEONE :alguien{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones
+STR_0153_SUBSIDIES :Subvenciones
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_UNITS_METRIC :Métrico
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonelada{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galón{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton. fuerza
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico del valor de la empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por carga
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalles del rendimiento
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Guardar juego
+STR_015D_LOAD_GAME :Cargar juego
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar juego
+STR_015F_QUIT :Salir
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Juego
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione criterio de orden
+STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Población
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nombre
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nombre
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Fecha
+STR_SORT_BY_NUMBER :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual
+STR_SORT_BY_AGE :Edad
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima
+STR_SORT_BY_MODEL :Modelo
+STR_SORT_BY_VALUE :Valor
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación
+STR_SORT_BY_WAITING :Esperando valor de la carga
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Clasificación de la carga
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID Locomotora (ordenación clásia)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Coste
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Potencia
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Fecha Introducción
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Coste Operación
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia/Coste Operación
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidad de carga
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ningún tipo de carga está esperando
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas las facilidades
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar vehículos
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a Depósito
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a Depósito
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar a Depósito
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar al Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Servicio
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Ene
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Abr
+STR_0166_MAY :May
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Ago
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Oct
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dic
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar juego
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estaciones
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opciones
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pulsa aquí para ir al directorio por defecto de guardado
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista izquierda/derecha
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
+STR_019E_SHIP :Barco
+STR_019F_TRAIN :Tren
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo viejo
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo muy viejo
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información sobre el terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/D
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Ninguna
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nombre
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Selección de Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sonido/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todo
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigüo
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personal 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personal 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mezclar
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección del programa de música
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Borrar
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistas de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Guardar configuración de música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Pulsa sobre la canción para quitarla del programa actual (Solo Personalizado1 y Personalizado2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultad ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opciones de mensajes
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación del jugador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenciones
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información general
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para todos los mensajes (si/no/resumen)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Reproducir sonido para resumen de noticias
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han alcanzado {NUM}{}(Nivel {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabla clasificatoria de empresas en {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Hombre de negocios
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresario
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generación de terrenos
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno al azar
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reponer terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Hacer reset del paisaje
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Hacer reset del paisaje
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usar Mapa de alturas
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usar Mapa de alturas
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de paisaje
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de poblaciones
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generación de poblaciones
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nueva población
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nueva población
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede construir una población aquí...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cercano a otra población
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar no apropiado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas poblaciones
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}No se puede construir ninguna ciudad
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no hay más espacio en el mapa
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Aumentar
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generación de industria
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Cental Eléctrica
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Aserradero
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosque
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Altos Hornos
+STR_0248_FARM :{BLACK}Granja
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Hierro
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozos de Petróleo
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papelera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Oro
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Aserradero
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozos de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Juguetería
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de juguetes
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de caramelos
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de azúcar
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Sawmill
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Altos Hornos
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Hierro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Papelera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Aserradero (para talar la selva y producir madera)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Juguetería
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir cantera de caramelos
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar señal
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árboles al azar
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desertica.{}Pulsa y mantén CTRL para quitarla
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define zona de água.{}Inundará los alrededores hasta nivel del mar
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar esta población completamente
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Cargar escenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Salir del editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Salir
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Escenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenario
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jugar Mapa de alturas
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Empezar juego nuevo, usando mapa de altura como terreno
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Salir del Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequeña
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediana
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño población:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia
+STR_OFF :Apagado
+STR_SUMMARY :Resumen
+STR_FULL :Completo
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Por defecto
+STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Guardar nombres personalizados
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opciones de juego
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar parches
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuración Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ver puntos de comprobación
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Señales transparentes
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre terreno
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Activar consola
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Apagado
+STR_02DA_ON :{BLACK}Encendido
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostras subvenciones
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenciones
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra
+STR_SIGN_LIST :Lista de señales
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades de moneda
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de moneda
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Medir unidades
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Medir unidades seleccionadas
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos de carretera
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conducir por la izquierda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conducir por la derecha
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nombres de las poblaciones
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autoguardado
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego
+STR_02F7_OFF :Apagado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Cargar un juego guardado
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar juego multijugador para 2-8 jugadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Salir
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Directorio de Industrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nueva industria
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * GUARDANDO JUEGO * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}El grabado está en progreso,{}por favor espere hasta que termine!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francés
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemán
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano
+STR_TOWNNAME_SILLY :Tontos
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandés
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandés
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruego
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano
+STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
+STR_TOWNNAME_SWISS :Suizo
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danes
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalán
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Libras (£)
+STR_CURR_USD :Dólares ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Chelín Austriaco (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franco Suizo (CHF)
+STR_CURR_CZK :Corona Checa (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marcos (DEM)
+STR_CURR_DKK :Corona Danesa (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP)
+STR_CURR_FIM :Markka Finlandés (FIM)
+STR_CURR_FRF :Francos (FRF)
+STR_CURR_GRD :Dracma Griego (GRD)
+STR_CURR_HUF :Florines Hungaros (HUF)
+STR_CURR_ISK :Corona de Islandia (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG :Florín Holandés (NLG)
+STR_CURR_NOK :Corona Noruega(NOK)
+STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN)
+STR_CURR_ROL :Leu Rumano (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rublo Ruso (RUR)
+STR_CURR_SIT :Tolar Eslovenio (SIT)
+STR_CURR_SEK :Corona Sueca (SEK)
+STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
+STR_CURR_SKK :Corona Eslovaca
+STR_CURR_BRR :Real Brasileño (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Personalizado...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución de pantalla
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato de captura de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en Autoguardado
+
+STR_MONTH_JAN :Enero
+STR_MONTH_FEB :Febrero
+STR_MONTH_MAR :Marzo
+STR_MONTH_APR :Abril
+STR_MONTH_MAY :Mayo
+STR_MONTH_JUN :Junio
+STR_MONTH_JUL :Julio
+STR_MONTH_AUG :Agosto
+STR_MONTH_SEP :Septiembre
+STR_MONTH_OCT :Octubre
+STR_MONTH_NOV :Noviembre
+STR_MONTH_DEC :Diciembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sin órdenes
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :pasajeros
+STR_BAGS :bolsas
+STR_TONS :toneladas
+STR_LITERS :litros
+STR_ITEMS :artículos
+STR_CRATES :cajones
+STR_RES_OTHER :Otras
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tren {COMMA} está perdido.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA} para el pasado año fué {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El tren {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El barco {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene muy pocas órdenes en su calendario
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA} (límite de dinero)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA} (límite de dinero)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA} (límite de dinero)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA} (límite de dinero)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}El tren {COMMA} es demasiado largo tras el cambio
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Parches
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir a trenes/barcos giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requiere NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Cargar vehículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Carga el multiplicador de peso para simular trenes pesados: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar si el tren se pierde: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generador terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max distancia desde los bordes para las Refinerías de Petroleo {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura línea nieve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Aspereza del terreno (Solo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy Suave
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Áspero
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muy Áspero
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmo de colocación de árboles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ninguno
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Mejorado
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotación de Mapa de altura: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :A la izquierda
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido horario
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}El nivel de la altura del mapa plano tiene: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Une la caja de paisaje a la barra de rail/carretera...: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}El scroll de ratón mueve la vista en dirección opuesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Muestra información de medidas cuando usamos herramientras construcción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Ver estaciones de la empresa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ninguno
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propia empresa
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas las empresas
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Charla de equipo preferida con <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir IA en multijugador (experimental): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activar límites de velocidad en vagones: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Desactivar railes electricos: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Fin del juego en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Derecha
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estaciones
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidores
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para barcos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usar YAPF para vehículos de carretera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para trenes: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje sub-ártico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Trucos
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificación de los valores de producción: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir directo via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de paso {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de paso {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punto de paso
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de paso
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de paso
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varias poblaciones al azar
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias al azar
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Constuir dársenas
+STR_LANDINFO_LOCK :Dársena
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boya en uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a mostrar
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a construir
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de carbón
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar bosque
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir plataforma petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de oro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de caramelos
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atención: esta función es todavía experimental. Comunique cualquier problema a truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugad.:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Comenzar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nombre
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nombre del juego
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes online / máx clientes{}Compañías online / máximo compañías
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JUEGO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Escenario: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión servidor: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Fecha inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por contraseña!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}PROBLEMA CON NEWGRF
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme al juego
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx. clientes permitidos:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jugadores
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jugador
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadores
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadores
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadores
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadores
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadores
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadores
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadores
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jugadores
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jugadores
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo compañías:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de compañías
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Espectadores máximos
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de espectadores
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Empezar Juego
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Cualquiera
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para unirse: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abre una nueva empresa
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar juego
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observar un juego como espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a empresa
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Recargar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Recargar información del servidor
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO EMPRESA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nombre empresa: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos último año: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendimiento: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estaciones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadores: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Recibiendo información del juego..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Recibiendo información empresa..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} delante de usted
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectado
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que desea dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contraseña
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Introduce contraseña
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no responde a la petición
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} No se puede iniciar el servidor.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} No se puede conectar.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Se ha producido un error de protocolo y la conexión ha sido cerrada.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La versión de este cliente no corresponde con la versión de este servidor.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Contraseña incorrecta.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} El servidor está lleno
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Has sido baneado de este servidor
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Has sido expulsado de este servidor
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Los cheats (trucos) no son permitidos en este servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha abandonado el juego
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de desync
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexión perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquete extraño
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versión incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :este nombre ya está en uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña de juego incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de jugador incorrecto en DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un cheat (truco)
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor lleno
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se ha unido al juego
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :te ha enviado dinero ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :das a {STRING} algo de dinero ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipo] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipo] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipo] a {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privado] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] a {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiado su nombre a
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ninguno)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Expulsar
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinero
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Hablar a todos
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Hablar a empresa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensaje privado
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}No se pudo cargar mapa de altura desde el PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fichero no encontrado.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no se pudo convertir tipo de imagen. Se requiere imagenes PNG de 8 o 24-bits.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...algo ha salido mal. Lo siento (posiblemente el fichero esté corrupto)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}No se puede cargar el paisaje desde el BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no se puede convertir el tipo de imagen.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Coste: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí...
+STR_080A_ROCKS :Rocas
+STR_080B_ROUGH_LAND :Tierra árida
+STR_080C_BARE_LAND :Tierra desnuda
+STR_080D_GRASS :Césped
+STR_080E_FIELDS :Campos
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve
+STR_0810_DESERT :Desierto
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcciòn Línea Eléctrica de Ferrocarril
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de monorraíl
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione puente de raíl
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito aquí...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcción Línea Eléctrica de Ferrocarril
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía del tren
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabajos en la carretera en progreso
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de carretera
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elige puente de carretera
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
+STR_1814_ROAD :Road
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblaciones
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la población
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de la población
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloque de viviendas pequeño
+STR_2012_CHURCH :Iglesia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gran bloque de oficinas
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas de la población
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Estatua
+STR_2017_FOUNTAIN :Fuente
+STR_2018_PARK :Parque
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de oficinas moderno
+STR_201C_WAREHOUSE :Almacén
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas
+STR_201E_STADIUM :Estadio
+STR_201F_OLD_HOUSES :Casas viejas
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridad local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ranking de empresas de transporte:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenciones
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ninguna
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población
+STR_2036_COTTAGES :Cabañas
+STR_2037_HOUSES :Casas
+STR_2038_FLATS :Apartamentos
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas
+STR_203C_THEATER :Teatro
+STR_203D_STADIUM :Estadio
+STR_203E_OFFICES :Oficinas
+STR_203F_HOUSES :Casas
+STR_2040_CINEMA :Cine
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro comercial
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Hágalo
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acciones disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {COMPANY} causa 6 meses de problemas a los conductores!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción)
+STR_2059_IGLOO :Iglú
+STR_205A_TEPEES :Tipis
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa de Té
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banco Cerdito
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}, {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Paisaje
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árboles
+STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar señal
+STR_2802_TREES :{WHITE}Árboles
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sitio no apropiado
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
+STR_280A_SIGN :Sign
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto de la señal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
+STR_280E_TREES :Árboles
+STR_280F_RAINFOREST :Selváticos
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selección de estación de tren
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selección de aeropuerto
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientación
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas zonas de carga
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ranking
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acepta
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Espantoso
+STR_3036_VERY_POOR :Muy pobre
+STR_3037_POOR :Pobre
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
+STR_3039_GOOD :Bueno
+STR_303A_VERY_GOOD :Muy bueno
+STR_303B_EXCELLENT :Excelente
+STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Or. estación de camiones
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ninguna -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar inapropiado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificación de la estación
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeroplanos
+STR_3060_AIRPORT :Aeropuerto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones
+STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús
+STR_3063_SHIP_DOCK :Muelle
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Iluminar área de alcance
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Muelle
+STR_3069_BUOY :Boya
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boya en medio
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Manten pulsado CTRL para seleccionar varios elementos
+
+STR_UNDEFINED :(cadena sin determinar)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Estación por defecto
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Puntos de paso
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del astillero
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona orientación del astillero
+STR_3804_WATER :Agua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Astillero
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Juego
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Cargar Juego
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Borrar
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes libres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga de juego erronea
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Cargar Mapas de altura
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbón
+STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica
+STR_4804_SAWMILL :Aserradero
+STR_4805_FOREST :Bosque
+STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería
+STR_4807_OIL_RIG :Torre Petrolera
+STR_4808_FACTORY :Fábrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprenta
+STR_480A_STEEL_MILL :Acería
+STR_480B_FARM :Granja
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS :Pozos Petrolíferos
+STR_480E_BANK :Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta Procesadora de Alimentos
+STR_4810_PAPER_MILL :Papelera
+STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Oro
+STR_4812_BANK :Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Hierro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Platanción de frutas
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantación de Caucho
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua
+STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua
+STR_4819_FACTORY :Fábrica
+STR_481A_FARM :Granja
+STR_481B_LUMBER_MILL :Aserradero
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón de azúcar
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces
+STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas
+STR_481F_COLA_WELLS :Pozos de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Tienda de Juguete
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Juguetes
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de caramelos
+STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Azúcar
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción mes anterior:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {INDUSTRY} anuncia cierre inminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inmediato!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa su producción!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {INDUSTRY} esperan doblar la producción!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {INDUSTRY} desciende un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{}Producción por debajo del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} desciende un {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren en túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel en el camino
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensión, Hormigón
+STR_5012_WOODEN :Madera
+STR_5013_CONCRETE :Hormigón
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acero
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicio
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel de tren
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero suspendido
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero con tirantes
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren colgante de acero
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de madera
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de hormigón
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero suspendido
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero con tirantes
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera colgante de acero
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de madera
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de hormigón
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Puente de tren tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera tubular
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmisor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de su propiedad!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Sin nombre
+STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de carretera {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Intercambio
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Parada
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Cumbres de {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS :Arboleda de {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercambio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Campo petrolífero de {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Muelles de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boya 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boya 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boya 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boya 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boya 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boya 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boya 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boya 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boya 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :Proximidades de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Alto
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Bajo
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING}
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Media
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizada
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ninguno
+STR_6816_LOW :Baja
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Alta
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Muy lenta
+STR_681C_SLOW :Lenta
+STR_681D_MEDIUM :Media
+STR_681E_FAST :Rápida
+STR_681F_VERY_FAST :Muy rápida
+STR_VERY_LOW :Muy bajo
+STR_6820_LOW :Baja
+STR_6821_MEDIUM :Media
+STR_6822_HIGH :Alta
+STR_6823_NONE :Ninguna
+STR_6824_REDUCED :Reducidas
+STR_6825_NORMAL :Normales
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Muy llano
+STR_682B_FLAT :Llano
+STR_682C_HILLY :Ondulado
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso
+STR_682E_STEADY :Estable
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante
+STR_6830_IMMEDIATE :Inmediatamente
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea
+STR_6836_OFF :No
+STR_6837_ON :Si
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones
+STR_6839_PERMISSIVE :Permisiva
+STR_683A_TOLERANT :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE :Hostil
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nueva Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema Color
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema color:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuevo esquema de colores
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nombre Presid.
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nombre Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nombre del Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Trenes
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Vehículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Aeroplanos
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aeroplanos
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Otros
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Ingresos
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se puede pedir más prestamo...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no hay préstamo que pagar
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} requerido
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click en esquema de color elegido
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Incrementar préstamo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte del préstamo
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehiculos:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veh{P "" s}. carret{P er ""}a
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeroplano{P "" s}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ninguno
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selección de cara
+STR_7044_MALE :{BLACK}Hombre
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Mujer
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Cara Nueva
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara másculina
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara femenina
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generar cara al azar
+STR_704C_KEY :{BLACK}Clave
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máx.=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} ha sido vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tasas de pago por carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingeniero
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gerente de tráfico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de transporte
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de ruta
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Jefe ejecutivo
+STR_706C_CHAIRMAN :Director general
+STR_706D_PRESIDENT :Presidente
+STR_706E_TYCOON :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver Sede
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contraseña
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protege por contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Configurar contraseña de empresa
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acciones
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}{} {COMMA}% propiedad de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido comprada por {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Estación normal
+STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a Vapor
+STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora Diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora Eléctrica
+STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora Monorail
+STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora Maglev
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagón Pasajeros (Vapor)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagón Pasajeros (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagón Pasajeros (Electrico)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagón de Carga
+STR_LIVERY_BUS :Bus
+STR_LIVERY_TRUCK :Camión
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Ferry de Pasajeros
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Barco de Carga
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicoptero
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano Pequeño
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano Grande
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostrar esquema de colores general
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Ver esquema de color de los trenes
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ver esquema de color de los vehículos de carretera
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Ver esquema de color de los barcos
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar esquema de color de aeronaves
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Selecciona el color primario para el esquema seleccionado
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Selecciona el color secundario para el esquema seleccionado
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecciona un esquema de color para cambiarlo, o selecciona varios pulsandoh CTRL+click. Pulsa en la caja para cambiar el uso del esquema
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diésel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diésel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diésel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diésel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diésel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diésel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diésel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diésel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diésel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diésel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diésel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
+STR_801C_MAIL_VAN :Furgón de Correos
+STR_801D_COAL_CAR :Vagón de Carbón
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagón Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
+STR_8032_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrico)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
+STR_803A_MAIL_VAN :Furgón de Correos
+STR_803B_COAL_CAR :Vagón de Carbón
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
+STR_8050_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros
+STR_805A_MAIL_VAN :Furgón de Correos
+STR_805B_COAL_CAR :Vagón de Carbón
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagón de Alimento
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
+STR_8070_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Camión carbonero
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Camión carbonero
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Camión carbonero
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Camión correo
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Camión correo
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Camión correo
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Camión correo
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Camión correo
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Camión correo
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna de aceites
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna de aceites
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna de aceites
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Camión de ganado
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Camión de ganado
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Camión de ganado
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Camión de mercancías
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Camión de mercancías
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Camión de mercancías
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Camión granero
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Camión granero
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Camión granero
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Camión maderero
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Camión maderero
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Camión maderero
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Camión de hierro
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Camión de hierro
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Camión de hierro
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Camión de acero
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Camión de acero
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Camión de acero
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Furgón blindado
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Furgón blindado
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Furgón blindado
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Furgón de comida
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Furgón de comida
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Furgón de comida
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Camión de papel
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Camión de papel
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Camión de papel
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Camión de cobre
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camión de cobre
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camión de cobre
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna de agua
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna de agua
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna de agua
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Camión de fruta
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Camión de fruta
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Camión de fruta
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Camión de caucho
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Camión de caucho
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Camión de caucho
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Camión de azúcar
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Camión de azúcar
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camión de azúcar
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de Algodón de azúcar
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de Algodón de azúcar
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de Algodón de azúcar
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de caramelos
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de caramelos
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Camión de dulces
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Camión de dulces
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de dulces
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Camión de pilas
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Camión de pilas
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Camión de pilas
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Camión de refrescos
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Camión de refrescos
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Camión de refrescos
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Camión de plástico
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Camión de plástico
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Camión de plástico
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Camión de burbujas
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Camión de burbujas
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Camión de burbujas
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Cisterna de petróleo
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Cisterna de petróleo
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Ferry de pasajeros
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de pasajeros
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de pasajeros
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferry de pasajeros
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Barco de mercancías
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Barco de mercancías
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Barco de mercancías
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Barco de mercancías
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicóptero
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicóptero
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicóptero
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
+STR_8105_SHIP :barco
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
+STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir a {STATION} (Transferir y cargar)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir a {STATION} (Cargar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sin paradas a {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y cargar)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Descargar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Cargar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito del tren de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconocido
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vacío
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}El tren {COMMA} está esperando en el depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos Vehículos
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenes
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevo Vehículo Eléctrico de Railes
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehículos de Rail
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Contruir Vehículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar vehículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Pulsa este botón y después el vehículo dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar tren
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto copiará el tren incluido sus vagones. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del tren. Pulsa este botón y después el tren dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Renombrar
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltarse
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sin parar
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
+STR_REFIT :{BLACK}Recargar
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a recargar en esta orden. Control+click para quitar la orden de recargar
+STR_REFIT_ORDER :(Recargar en {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Servicio
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren debe pararse dentro del depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiados pedidos
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}El motor posterior seguirá siempre su contraparte delantera
+STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender tren...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}días{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para información
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del tren
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar tren al depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Revertir dirección del tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ver detalles del tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. velocidad: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren...
+STR_8863_CRASHED :{RED}¡Siniestrado!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nombrar tren
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No se puede nombrar tren...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nombrar tren
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA} fallecidos en la explosión de la colisión
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de vía incompatible
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta vía carece la catenaria, así que el tren no puede comenzar
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}CNo se puede construir vehículo...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA} espera en depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del vehículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar vehículo al depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forzar vehículo a girar
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nombrar vehículo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}No se pude dar la vuelta a un vehículo compuesto por múltiples unidades
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Renombrar
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo....
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reparar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargas
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reparar vehículo de carretera
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reparar vehículo de carretera para transportar la carga seleccionada
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}No se puede reparar vehículo de carretera
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipo de carga que transportará el vehículo de carretera
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir muelles
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir muelles
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Astillero de {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuevos barcos
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuevos barcos
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir barco
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar barco
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto copiará el barco. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Pulsa este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Control-click compartirá las ordenes
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} esperando en astilleros
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nuevo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el barco resaltado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco al astillero
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nombrar barco
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nombrar barco
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No se puede nombrar barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Renombrar
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Reformar barco
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco...
+STR_9842_REFITTABLE :(reformable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeropuertos
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nueva aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto copiará la aeronave. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Pulsa este botón y después la aeronave dentro o fuera del hangar. Control-click compartirá las ordenes
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir aeronave...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}La aeronave {COMMA} está esperando en el hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave en camino
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeronave está en vuelo
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender la aeronave...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir la aeronave resaltada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual de la aeronave - click aquí para detener/arrancar aeronaves
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave al hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva aeronave ya disponible!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar aeronave
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar aeronave...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar aeronave
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA} fallecidos en la explosión en {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accidente aéreo!{}La aeronave se quedó sin combustible, {COMMA} personas mueren en la tragedia!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Renombrar
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su intento de soborno ha sido
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de rendimiento
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Máx.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configuración NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración de Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡No tiene ningún fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fichero: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se van a realizar cambios a un juego en ejecución; esto puede cerrar OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de realizar esto?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Añadir
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Añadir un NewGRF a la lista
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Quitar
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Quitar el NewGRF seleccionado de la lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover Arriba
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado arriba en la lista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Abajo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado abajo en la lista
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Una lista de los NewGRF instalados. Pulsa en el fichero para cambiar sus parámetros
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametros: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce los parámetros del NewGRF
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}No tiene información disponible
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Ficheros NewGRF disponibles
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Añadir a la selección
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Añade el NewGRF seleccionado a tu configuración
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualizar ficheros
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualiza la lista de ficheros NewGRF disponibles
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No se puede añadir: GRF ID duplicado
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fichero no encontrado
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufijo:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenes
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehículos de carretera
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estación en su horario
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordenes compartidas de {COMMA} Vehículo{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Ver todos los vehículos que tienen el mismo calendario
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas a vender todos los vehículos que tienes en el depósito. ¿Estás seguro?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos los trenes del depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos los vehículos del depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos los barcos del depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todas las aeronaves del hangar
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtener lista de todos los trenes de este depósito y sus ordenes
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtener lista de todos los vehículos del depósito actual y sus ordenes
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtener lista de todos los barcos de este depósito y sus ordenes
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtener lista de todas las aeronaves de cualquier hangar de este aeropuerto y sus ordenes
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los trenes del depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los vehículos del depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los barcos del depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todas las aeronaves del hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vehículo Carretera{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplazar
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos seleccionados
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione tipo de locomotora a reemplazar
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de locomotora a usar en vez de la locomotora seleccionada a la izquierda
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si no quieres reemplazar la locomotora seleccionada en la izquierda
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Quitar vagón: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el cambio automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por adelante), si el cambio de locomotora produce un tren más largo.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIÓN EXPERIMENTAL {}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora.{}Los cambios de vagón solo se harán si el nuevo vagón puede ser reparado para transportar el mismo tipo de carga que el anterior. Está marcado para cada vagón cuando el cambio actual se realiza.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}No es posible construir este motor
+
+STR_ENGINES :Motores
+STR_WAGONS :Vagones
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los trenes dentro del depósito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos dentro del depósito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los barcos dentro del depósito
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todas las aeronaves dentro del hangar
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los trenes dentro del depósito
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos dentro del depósito
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los barcos dentro del depósito
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todas las aeronaves dentro del hangar
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos de la lista
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos de la lista
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}La orden de recarga ha fallado {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Vehículos de rail
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehícules de Rail Eléctrico
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos de Lev. Mag.
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} años
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Convertible a: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos los tipos de carga
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Esfuerzo de Tracción {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generar
+STR_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambiar la semilla aleatoria usada por el Generador de Terrenos
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de mundo
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo árboles:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación mapa de alturas:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidad:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura línea nieve
+STR_DATE :{BLACK}Fecha:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de ciudades:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de industrias:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover la línea de nieve una arriba
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover la línea de nieve una abajo
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar altura de la línea de nieve
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Alerta de escala
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen no está recomendado. ¿Desea continuar con la generación?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre del mapa de alturas:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generando mundo...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortar
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortar Generación del Mundo
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}¿Desea realmente abortar la generación?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generación de mundo
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generación inamovible
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de area áspera y rocosa
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ejecutar tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando juego
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acción cambia el nivel de dificultad a personalizado
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tierra llana
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generar una tierra llana
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tierra aleatoria
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nuevo escenario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de escenario
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno abajo
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno arriba
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia la altura de la tierra llana
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura tierra llana:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar el mapa pequeño a la posición actual
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeño
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Ciudad
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeropuerto metropolitano
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeropuerto internacional
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viajero
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helipuerto
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar
+STR_HELISTATION :{BLACK}Heliestación
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeropuerto pequeño
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeropuerto grande
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centro del aeropuerto
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeropuerto helicopteros
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longitud: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longitud: {NUM}{}Diferencia altura: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferencia altura: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt
new file mode 100644
index 000000000..aa789d533
--- /dev/null
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -0,0 +1,3116 @@
+##name Swedish
+##ownname Svenska
+##isocode sv_SE.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på väg från
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passagerare
+STR_0010_COAL :Kol
+STR_0011_MAIL :Post
+STR_0012_OIL :Olja
+STR_0013_LIVESTOCK :Boskap
+STR_0014_GOODS :Gods
+STR_0015_GRAIN :Spannmål
+STR_0016_WOOD :Timmer
+STR_0017_IRON_ORE :Järnmalm
+STR_0018_STEEL :Stål
+STR_0019_VALUABLES :Värdesaker
+STR_001A_COPPER_ORE :Kopparmalm
+STR_001B_MAIZE :Majs
+STR_001C_FRUIT :Frukt
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
+STR_001E_FOOD :Mat
+STR_001F_PAPER :Papper
+STR_0020_GOLD :Guld
+STR_0021_WATER :Vatten
+STR_0022_WHEAT :Vete
+STR_0023_RUBBER :Gummi
+STR_0024_SUGAR :Socker
+STR_0025_TOYS :Leksaker
+STR_0026_CANDY :Godis
+STR_0027_COLA :Kola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Sockervadd
+STR_0029_BUBBLES :Bubblor
+STR_002A_TOFFEE :Knäck
+STR_002B_BATTERIES :Batterier
+STR_002C_PLASTIC :Plast
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Läsk
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passagerare
+STR_0030_COAL :Kol
+STR_0031_MAIL :Post
+STR_0032_OIL :Olja
+STR_0033_LIVESTOCK :Boskap
+STR_0034_GOODS :Gods
+STR_0035_GRAIN :Vete
+STR_0036_WOOD :Timmer
+STR_0037_IRON_ORE :Järnmalm
+STR_0038_STEEL :Stål
+STR_0039_VALUABLES :Värdesaker
+STR_003A_COPPER_ORE :Kopparmalm
+STR_003B_MAIZE :Majs
+STR_003C_FRUIT :Frukt
+STR_003D_DIAMOND :Diamanter
+STR_003E_FOOD :Mat
+STR_003F_PAPER :Papper
+STR_0040_GOLD :Guld
+STR_0041_WATER :Vatten
+STR_0042_WHEAT :Vete
+STR_0043_RUBBER :Gummi
+STR_0044_SUGAR :Socker
+STR_0045_TOY :Leksaker
+STR_0046_CANDY :Godis
+STR_0047_COLA :Kola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Sockervadd
+STR_0049_BUBBLE :Bubblor
+STR_004A_TOFFEE :Knäck
+STR_004B_BATTERY :Batterier
+STR_004C_PLASTIC :Plast
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Läsk
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagerare
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsäck{P "" ar}
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olja
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} boskap
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} låd{P a or} gods
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} spannmål
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} timmer
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} järnmalm
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} värdesäck{P "" ar}
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kopparmalm
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} majs
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} diamantsäck{P "" ar}
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papper
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} guldsäck{P "" ar}
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vatten
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} vete
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} socker
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leksak{P "" er}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} godispås{P e ar}
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sockervadd
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubbl{P a or}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} knäck
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} läsk
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}SP
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}TI
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JÄ
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VÄ
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MA
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PA
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VA
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VE
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SO
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LE
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}GO
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KN
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LÄ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEJ
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLA
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinställningar
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meddelande
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Översättare -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avsluta
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Inget
+STR_00D1_DARK_BLUE :Mörkblå
+STR_00D2_PALE_GREEN :Mattgrön
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Gul
+STR_00D5_RED :Röd
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljusblå
+STR_00D7_GREEN :Grön
+STR_00D8_DARK_GREEN :Mörkgrön
+STR_00D9_BLUE :Blå
+STR_00DA_CREAM :Gräddvit
+STR_00DB_MAUVE :Lila
+STR_00DC_PURPLE :Purpur
+STR_00DD_ORANGE :Orange
+STR_00DE_BROWN :Brun
+STR_00DF_GREY :Grå
+STR_00E0_WHITE :Vit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plats
+STR_00E5_CONTOURS :Konturer
+STR_00E6_VEHICLES :Fordon
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
+STR_00E8_ROUTES :Rutter
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS :Ägare
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolgruva
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftstation
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffinaderi
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondgård
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tryckeri
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljekälla
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Järnmalmsgruva
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålverk
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pappersbruk
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldgruva
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Livsmedelsfabrik
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruva
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koppargruva
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vattentillgång
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vattentorn
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sockervadd-skog
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godisfabrik
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batteribondgård
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolakälla
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksaffär
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksfabrik
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontäner
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Läskfabrik
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Knäckbrott
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sockergruva
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meddelande
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Byt namn
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}För många namn definerade
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Namnet används redan
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Gods
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spelare
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar
+
+STR_0150_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Världskarta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stadslista
+STR_0153_SUBSIDIES :Subventioner
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk
+STR_UNITS_METRIC :Metrisk
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}T
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljerade prestandabetyg
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Spara spelet
+STR_015D_LOAD_GAME :Ladda ett spel
+STR_015E_QUIT_GAME :Avsluta spelet
+STR_015F_QUIT :Avsluta
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avsluta spelet
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Befolkning
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporterat
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Namn
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinst förra året
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinst i år
+STR_SORT_BY_AGE :Ålder
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitlighet
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet per godstyp
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal hastighet
+STR_SORT_BY_MODEL :
+STR_SORT_BY_VALUE :
+STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstyp
+STR_SORT_BY_WAITING :Väntande last-värde
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Last Värdering
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MotorID (Klassisk Sort)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Elektriskt
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdatum
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftkostnad
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftkostnad
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :jan
+STR_0163_FEB :feb
+STR_0164_MAR :mar
+STR_0165_APR :apr
+STR_0166_MAY :maj
+STR_0167_JUN :jun
+STR_0168_JUL :jul
+STR_0169_AUG :aug
+STR_016A_SEP :sep
+STR_016B_OCT :okt
+STR_016C_NOV :nov
+STR_016D_DEC :dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets tåg
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets skepp
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Inställningar
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda.
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vägfordon
+STR_019D_AIRCRAFT :Flygplan
+STR_019E_SHIP :Skepp
+STR_019F_TRAIN :Tåg
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli gammal
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal och måste bytas ut
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Markinformation
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Otillgänglig
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Ingen
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ljud/musik
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alla
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personlig 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personlig 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuvarande program av musik
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meddelandeinställningar
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd / information om spelarens fordon
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...för långt från föregående destination
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Affärsman
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenör
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Nytt scenario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Skapa mark
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Slumpmässig mark
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Återställ mark
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generera slumpmässig mark
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Återställ landskapet
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Använd höjdkarta
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Använd höjdkarta
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Vill du verkligen återställa landskapet?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Skapa städer
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny stad
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bygg ny stad
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte bygga stad här...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...för nära kartans kant
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer.
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Öka stadens storlek
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utöka
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Slumpmässig stad
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Bygg industrier
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolgruva
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstation
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sågverk
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffinaderi
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljerigg
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålverk
+STR_0248_FARM :{BLACK}Bondgård
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Järnmalmsgruva
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljekälla
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pappersbruk
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Livsmedelsfabrik
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tryckeri
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldgruva
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sågverk
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantage
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vattentillgång
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vattentorn
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruva
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koppargruva
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sockervaddskog
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Godisfabrik
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batteribondgård
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolakälla
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leksaksaffär
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leksaksfabrik
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontäner
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Läskfabrik
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bubbelgenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Knäckbrott
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sockergruva
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kolgruva
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstation
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sågverk
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantera skog
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffinaderi
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljerigg (Kan bara byggas nära kartans kant)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrik
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg stålverk
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg bondgård
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljekälla
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer med fler än 1200 invånare)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg pappersbruk
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg livsmedelsfabrik
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg tryckeri
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg guldgruva
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sågverk (För att hugga ned skog och producera timmer)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantera fruktplantage
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantera gummiplantage
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vattentillgång
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vattentorn (Kan bara byggas i städer)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruva
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg koppargruva
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantera Sockervaddskog
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg godisfabrik
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batteribondgård
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg kolakälla
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leksaksaffär
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leksaksfabrik
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontäner
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg läskfabrik
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg knäckbrott
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sockergruva
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...måste bygga stad först
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...endast en per stad
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Slumpmässigt träd
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenområde.{}Den fyller närområdet om det ligger i sjönivå
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Ta bort
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spara scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Avsluta editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Avsluta
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spela höjdkarta
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avsluta editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellan
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Välj stadsstorlek
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsstorlek:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
+STR_OFF :Av
+STR_SUMMARY :Summering
+STR_FULL :Full
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fordonens modellnamn
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Original
+STR_02BF_CUSTOM :Egna
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spara egna namn
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Fordonens modellnamnssortiment
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spara egna modellnamn för fordon till disk
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Ändra Patchar
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf inställningar
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrollstationer visas
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Visa/dölj konsolen
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
+STR_02DA_ON :{BLACK}På
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subventioner
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Världskarta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vy fönster
+STR_SIGN_LIST :Skyltlista
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stadslista
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vy fönster {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenheter
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Välj valutaenhet
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mätenheter
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val av mätenheter
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kör på vänster sida
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kör på höger sida
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stadsnamn
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Välj typ av stadsnamn
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosparning
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande
+STR_02F7_OFF :Avstängd
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Välj Single-Player spel
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Välj nätverksspel med 2-8 spelare
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Avsluta
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'tempererad' typ av landskap
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' typ av landskap
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' typ av landskap
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Industriförteckning
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Bekosta ny industri
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Köp mark för framtida användning
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Franska
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyska
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikanska
+STR_TOWNNAME_SILLY :Löjliga
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polska
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiska
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarianska
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Australienska
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska
+STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska
+STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiska
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienska
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalan
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pund (£)
+STR_CURR_USD :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Österrikiska shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgiska franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Schweiziska franc (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tjeckiska kronor (CZK)
+STR_CURR_DEM :Tyska mark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danska kronor (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finska mark (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grekiska drachmer (GRD)
+STR_CURR_HUF :Ungerska Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Isländska kronor (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italienska lire (ITL)
+STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :RumÀnsk Leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turkisk Lire (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brasiliansk Real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Egen...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skärmdumpsformat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Varje månad
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades
+
+STR_MONTH_JAN :januari
+STR_MONTH_FEB :februari
+STR_MONTH_MAR :mars
+STR_MONTH_APR :april
+STR_MONTH_MAY :maj
+STR_MONTH_JUN :juni
+STR_MONTH_JUL :juli
+STR_MONTH_AUG :augusti
+STR_MONTH_SEP :september
+STR_MONTH_OCT :oktober
+STR_MONTH_NOV :november
+STR_MONTH_DEC :december
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På väg mot {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga order
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passagerare
+STR_BAGS :väskor
+STR_TONS :ton
+STR_LITERS :liter
+STR_ITEMS :föremål
+STR_CRATES :lådor
+STR_RES_OTHER :annan
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tåg {COMMA} har tappat bort sig.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tåg {COMMA}s vinst förra året var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tåg {COMMA} har för få destinationer
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tåg {COMMA} har en bruten destination
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tåg {COMMA} har dubblerade destinationer
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tåg {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har för få destinationer
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en bruten destination
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har dubblerade destinationer
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skepp {COMMA} har för få destinationer
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skepp {COMMA} har en bruten destination
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skepp {COMMA} har dubblerade destinationer
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skepp {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flygplan {COMMA} har för få destinationer
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en bruten destination
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flygplan {COMMA} har dubblerade destinationer
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av tåg {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av vägfordon {COMMA} misslyckades (otillräckligt med pengar)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av skepp {COMMA} misslyckades (otillräckligt med pengar)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av flygplan {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tåg {COMMA} är för långt efter förnyandet
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurera patchar
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurera patcharna
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurera patchar
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :På
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Visa fordonshastighet i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillåt byggnation på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa tåg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktivera realistisk acceleration för tåg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90° svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lämna stationen när något gods är fullt, om 'full load': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lasta fordon gradvis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillåt order att gå till depå/bussgarage: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillåt byggnation av råmaterialsproducerande industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samma typ kan byggas nära varandra: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Visa alltid långt datum i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Visa signaler på körsidan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Visa finansfönstret vid slutet av året: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-hantering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Vägfordonsköer (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scrolla vyn när musen är vid kanten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillåt mutning av de lokala myndigheterna: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny globalt sätt att hitta rutt (NPF, åsidosätter NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varna om tåg åker vilse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nej
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, förutom stannade fordon
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ja, på alla fordon
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varna om ett tågs inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minst mängd pengar för auto-förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Osynliga träd (när genomskinliga byggnader är valt): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max avstånd ifrån kanten för oljeraffinaderier {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Terrängens svårhetsgrad (TerraGenesis endast) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väldigt lätt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lätt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Svår
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väldigt svår
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Trädplacerings-algoritm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Inget
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Förbättrad
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Höjkartans rotation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Motsols
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Medsols
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vilken nivåhöjd en platt scenario-karta får: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max spridning av station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koppla landskapsverktyget till övriga verktygsfält: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omvänd scrollriktning: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Visa måtthjälptext vid användning av byggverktyg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Visa färgschema för företag: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Inga
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Egna företaget
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alla företag
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prioritera lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Förbjud tåg för datorn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dator med ny AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillåt AI i multiplayer (expermientellt): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Stäng av elektriska spår: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Avsluta spelet år: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vänster
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrerad
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Höger
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Gränssnitt
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Fordon
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomi
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motståndare
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Avaktiverat
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra inställningsvärde
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Några eller alla av standard serviceintervalls-inställningarna är felaktiga! (5-90% och 30-800 dagar är giltiga inställningar)
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Använd YAPF för skepp: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Använd YAPF för fordon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Använd YAPF för tåg: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempererat landskap
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktiskt landskap
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiskt landskap
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leksakslandskap
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Fusk
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spela som Spelare: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bygga i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollstation {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollstation
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Välj kontrollstationstyp
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Är du säker på att du vill generera ett slumpmässigt landskap?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Många slumpmässiga industrier
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsarkitektur
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av olika typ
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placera träd av olika typ
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Håll ner CTRL för att bygga vid angränsande vatten.
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan inte bygga slussar här...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg slussar
+STR_LANDINFO_LOCK :Sluss
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojen används!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom drag & släpp
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Avaktivera alla
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kolgruva
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantera skog
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljerigg
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Bygg farm
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg koppargruva
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljekälla
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg guldgruva
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruva
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantera fruktplantage
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantera gummiplantage
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Bygg vattentillgång
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantera sockervaddskog
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Bygg batteribondgård
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg kolakälla
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Bygg plastfontäner
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Bygg knäckbrott
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sockergruva
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Anpassa tåg
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ej anpassa tåg...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Visa serviceintervall i procent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Välkommen till denna nya AI, under uppbyggnad. Du kan räkna med att det finns problem med den. När något sådant händer, ta en skärmdump och lägg ut den på forumet. Mycket nöje!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varning: den nya AI:n är fortfarande i alpha-stadiet! Just nu funkar bara vägfordon!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varning: implementeringen är fortfarande experimentell (vid användandet den nya AI:n). Vänligen rapportera alla problem till truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flera spelare
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dig under
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Anslutning:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Starta server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på nätverksspelet
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, server version, mm
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Leta server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leta på nätverket efter en server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lägg till server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / Klienter max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimat: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorlek: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adress: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuvarande datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddad!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONERNA FUNKAR INTE IHOP
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF Matchar Ej
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Gå med i spelet
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ange lösenord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Välj karta:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Vilken karta vill du spela?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spelare
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spelare
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spelare
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spelare
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spelare
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spelare
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spelare
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelare
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelare
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelare
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelare
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max företag:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max observatörer:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begränsa antalet observatörer på servern
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som talas:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern.
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Starta spelet
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Valfritt
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelska
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tyska
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Nätverksspel
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Förbereder att ansluta: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett befintligt eller starta ett nytt på en ledig plats
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt företag
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Starta ett nytt företag
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Titta på spelet
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Anslut till företag
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Uppdatera server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Uppdatera server info
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FÖRETAGSINFO
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Etableringsår: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Företagsvärde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuvarande saldo: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Förra årets inkomst: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestandabetyg: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fordon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelare: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ansluter...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ansluter..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkänner..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Väntar..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laddar hem karta..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandlar data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerar..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hämtar spelinfo..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hämtar företagsinfo..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} före oss
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte nerladdat hittills
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Frånkopplad
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ange beloppet du vill ge
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlista
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Nätverk, Spelsynkronisering misslyckades
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet från servern
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunde inte starta servern.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunde inte ansluta.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} förlorad (klient slutade svara)
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ett protokollfel uppstod och anslutningen stängdes.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Servern har en annan version än denna klient.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Fel lösenord.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servern är full
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du är bannlyst från den här servern
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du är utkastad från servern
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Fusk är inte tillåtet på denna server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :har lämnat spelet
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :anslutning förlorad
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfel
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :inte godkänd
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog konstigt paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :fel spelar-id i DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servern är full
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har anslutit till spelet
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav dig en del pengar ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du gav {STRING} en del pengar ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Företaget] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Företaget] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Företaget] Till {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Till {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alla] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alla] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har ändrat sitt namn till
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Servern avslutade sessionen
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Åskådare
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kasta ut
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Ge pengar
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Prata med alla
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Prata med alla i företaget
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat meddelande
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Skicka
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...hittar inte filen.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nånting gick fel. Ursäkta. (förmodligen korumperad fil)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap ifrån BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Omlastning: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Omlastning: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
+STR_080A_ROCKS :Stenar
+STR_080B_ROUGH_LAND :Ojämn mark
+STR_080C_BARE_LAND :Barmark
+STR_080D_GRASS :Gräs
+STR_080E_FIELDS :Fält
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land
+STR_0810_DESERT :Öken
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}För hög
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg järnväg
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Välj järnvägsbro
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga depå här...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för depå
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Välj bro - klicka på vald bro för att bygga den
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Välj riktning för depå
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med vanliga signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med exit-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Järnväg med kombinerade signaler
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg väg
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Välj vägbro
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
+STR_1814_ROAD :Väg
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städer
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Byt namn på stad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn på staden
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Byt namn på staden
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Högt kontor
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontor
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Små lägenheter
+STR_2012_CHURCH :Kyrka
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stora kontor
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Småhus
+STR_2015_HOTEL :Hotell
+STR_2016_STATUE :Staty
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontän
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorslokaler
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kontorsbyggnad
+STR_201C_WAREHOUSE :Varuhus
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorsbyggnad
+STR_201E_STADIUM :Arena
+STR_201F_OLD_HOUSES :Gamla hus
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventioner
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Aktuella subventioner:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (tills {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Inga
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Redan subventionerade rutter:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tills {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
+STR_2036_COTTAGES :Stuga
+STR_2037_HOUSES :Hus
+STR_2038_FLATS :Lägenheter
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hög kontorsbyggnad
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
+STR_203C_THEATER :Biograf
+STR_203D_STADIUM :Arena
+STR_203E_OFFICES :Kontor
+STR_203F_HOUSES :Hus
+STR_2040_CINEMA :Biograf
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Shoppingcentra
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Utför
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamkampanj
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellanstor reklamkampanj
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamkampanj
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Bekosta ombyggnation av vägar
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg staty över företagets ägare
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Bekosta nya byggnader
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva transporträttigheter
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Muta de lokala myndigheterna
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenlig splittring för vägtrafik upp till 6 månader.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {COMPANY} medför 6 månader av elände för bilister!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Kåtor
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekanne-Hus
+STR_205C_PIGGY_BANK :Spargris
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantera träd
+STR_2801_PLACE_SIGN :Placera skylt
+STR_2802_TREES :{WHITE}Träd
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här...
+STR_280A_SIGN :Skylt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ändra skylttext
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
+STR_280E_TREES :Träd
+STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Val av tågstation
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Val av flygplats
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Riktning
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser i staden
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Byt namn på station
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Värderingar
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Hemskt Dålig
+STR_3036_VERY_POOR :Väldigt dålig
+STR_3037_POOR :Dålig
+STR_3038_MEDIOCRE :Medelmåttig
+STR_3039_GOOD :Bra
+STR_303A_VERY_GOOD :Väldigt bra
+STR_303B_EXCELLENT :Utmärkt
+STR_303C_OUTSTANDING :Enastående
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Måste riva busshållplats först
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Inga -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrera vyn på stationen
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Visa stationens klassificering
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Byt namn på stationen
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Visa lista av accepterat gods
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar
+STR_3060_AIRPORT :Flygplats
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga
+STR_3062_BUS_STATION :Busshållplats
+STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markera täckande yta
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn
+STR_3069_BUOY :Boj
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak
+
+STR_UNDEFINED :(oidentifierad sträng)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Grundinställd station
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Vägpunkter
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skeppsdepå riktning
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning
+STR_3804_WATER :Vatten
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spara spel
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ladda spel
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Spara
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Ta bort
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} ledigt
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Valt namn för spelet
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spara spelet med valt namn
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Välj typ av nytt spel
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Välj scenario (grön), förbestämt spel (blå), eller slumpmässigt nytt spel
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Läs höjdkarta
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Kolgruva
+STR_4803_POWER_STATION :Kraftstation
+STR_4804_SAWMILL :Sågverk
+STR_4805_FOREST :Skog
+STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffinaderi
+STR_4807_OIL_RIG :Oljerigg
+STR_4808_FACTORY :Fabrik
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tryckeri
+STR_480A_STEEL_MILL :Stålverk
+STR_480B_FARM :Bondgård
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koppargruva
+STR_480D_OIL_WELLS :Oljekälla
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Livsmedelsfabrik
+STR_4810_PAPER_MILL :Pappersbruk
+STR_4811_GOLD_MINE :Guldgruva
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruva
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Järnmalmsgruva
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantage
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Vattentillgång
+STR_4818_WATER_TOWER :Vattentorn
+STR_4819_FACTORY :Fabrik
+STR_481A_FARM :Bondgård
+STR_481B_LUMBER_MILL :Sågverk
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sockervaddskog
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Godisfabrik
+STR_481E_BATTERY_FARM :Batteribondgård
+STR_481F_COLA_WELLS :Kolakälla
+STR_4820_TOY_SHOP :Leksaksaffär
+STR_4821_TOY_FACTORY :Leksaksfabrik
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontäner
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Läskfabrik
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott
+STR_4826_SUGAR_MINE :Sockergruva
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion förra månaden:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} meddelar att de stänger ner snarast!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {INDUSTRY} att meddela att de stänger ner snarast!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {INDUSTRY} att meddela att de stänger ner snarast!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tåg i tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vägfordon i tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Platt land eller vatten krävs under bro
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Upphängd, Betong
+STR_5012_WOODEN :Trä
+STR_5013_CONCRETE :Betong
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rör, Silikon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Järnvägstunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vägtunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Upphängd järnvägsbro av stål
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med stålbalkar
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av trä
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av betong
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålupphängning
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålbalkar
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med utskjutande stålstöd
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vägbro med förstärkt betongupphängning
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Vägbro av trä
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Vägbro av betong
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Järnvägsrörbro
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rörbro
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen
+STR_5801_TRANSMITTER :Radiosändare
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtorn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Inget namn
+STR_SV_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Vägfordon {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Skepp {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flygplan {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} norr
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} söder
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} öster
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} väster
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} stopp
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} dalgång
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} höjder
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogar
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} sjö
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} växel
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flygplats
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefält
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruva
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Hamnar
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} boj 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} boj 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} boj 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} boj 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} boj 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} boj 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} boj 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} boj 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} boj 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} annex
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} sida
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} område
+STR_SV_STNAME_UPPER :Övre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplats
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Svårighetsgrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spara
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Lätt
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellan
+STR_6803_HARD :{BLACK}Svår
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Valfri
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Startpunkt för motståndare: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligens hos motståndare: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ingen
+STR_6816_LOW :Låg
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Hög
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Väldigt långsam
+STR_681C_SLOW :Långsam
+STR_681D_MEDIUM :Mellan
+STR_681E_FAST :Snabb
+STR_681F_VERY_FAST :Väldigt snabb
+STR_VERY_LOW :Väldigt låg
+STR_6820_LOW :Låg
+STR_6821_MEDIUM :Mellan
+STR_6822_HIGH :Hög
+STR_6823_NONE :Ingen
+STR_6824_REDUCED :Reducerad
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Väldigt platt
+STR_682B_FLAT :Platt
+STR_682C_HILLY :Kullig
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig
+STR_682E_STEADY :Stabil
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuerande
+STR_6830_IMMEDIATE :Omedelbart
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader efter spelaren
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader efter spelaren
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader efter spelaren
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vid slut på linjen och vid stationer
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Enbart vid slut på linjen
+STR_6836_OFF :Av
+STR_6837_ON :På
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Visa highscore-lista
+STR_6839_PERMISSIVE :Eftergiven
+STR_683A_TOLERANT :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE :Fientlig
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Spelare {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Färgval
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Färgval:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nytt färgval
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Företagsnamn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namn på VD
+STR_700A_COMPANY_NAME :Företagsnamn
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namn på VD
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/inkomster
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioner
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nya fordon
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för tåg
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för vägfordon
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för flygplan
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för skepp
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Underhåll av egendomar
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inkomst från tåg
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inkomst från vägfordon
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inkomst från flygplan
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inkomst från skepp
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Övrigt
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf över inkomster
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf över vinst
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Byt färg på företaget
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Byt VD:ns namn
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Byt företagets namn
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fälj ny färg
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Öka lånets storlek
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Återbetala en del av lånet
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(VD)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fordon:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tåg
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vägfordon
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp
+STR_7042_NONE :{WHITE}Inga
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Välj ansikte
+STR_7044_MALE :{BLACK}Man
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinna
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av ansikte
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Välj manliga ansikten
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
+STR_704C_KEY :{BLACK}Nyckel
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Visa nyckel till grafer
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enheter levererat gods
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Företagsvärde
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Företagstabell
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(VD)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har sålts till {COMPANY} för {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} börjar bygga nära {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Fraktförtjänster
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingenjör
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant
+STR_706A_DIRECTOR :Direktör
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef
+STR_706C_CHAIRMAN :Ordförande
+STR_706D_PRESIDENT :Verkställande direktör
+STR_706E_TYCOON :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg Högkvarter
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om huvudkontor på annan plats (kostar 1% av företagets värde)
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Visa högkvarter
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta huvudkontoret
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lösenord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ange företagets lösenord
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY}{} {COMMA}% ägs av {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har tagits över av {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu....
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema
+STR_LIVERY_STEAM :Ånglok
+STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-Tåg
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-Tåg
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ånga)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervagn (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektricitet)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvagn
+STR_LIVERY_BUS :Buss
+STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerarfärja
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj en färg att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ånga)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ånga)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ånga)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ånga)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricitet)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricitet)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricitet)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricitet)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
+STR_801C_MAIL_VAN :Postvagn
+STR_801D_COAL_CAR :Kolvagn
+STR_801E_OIL_TANKER :Oljetank
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
+STR_8020_GOODS_VAN :Godsvagn
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Timmervagn
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvagn
+STR_8025_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
+STR_8026_FOOD_VAN :Matvagn
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
+STR_8029_WATER_TANKER :Vattentank
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
+STR_8030_COLA_TANKER :Kolatank
+STR_8031_CANDY_VAN :Godisvagn
+STR_8032_TOY_VAN :Leksaksvagn
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricitet)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricitet)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
+STR_803A_MAIL_VAN :Postvagn
+STR_803B_COAL_CAR :Kolvagn
+STR_803C_OIL_TANKER :Oljetank
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
+STR_803E_GOODS_VAN :Godsvagn
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Timmervagn
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvagn
+STR_8043_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
+STR_8044_FOOD_VAN :Matvagn
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
+STR_8047_WATER_TANKER :Vattentank
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukvagn
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubblevagn
+STR_804E_COLA_TANKER :Kolatank
+STR_804F_CANDY_VAN :Godisvagn
+STR_8050_TOY_VAN :Leksaksvagn
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagerarbil
+STR_805A_MAIL_VAN :Postvagn
+STR_805B_COAL_CAR :Kolvagn
+STR_805C_OIL_TANKER :Oljetank
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
+STR_805E_GOODS_VAN :Godsvagn
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Timmervagn
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Stållastvagn
+STR_8063_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
+STR_8064_FOOD_VAN :Matvagn
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
+STR_8067_WATER_TANKER :Vattentank
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummilastvagn
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sockerlastvagn
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
+STR_806E_COLA_TANKER :Kolatank
+STR_806F_CANDY_VAN :Godisvagn
+STR_8070_TOY_VAN :Leksaksvagn
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Buss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Buss
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Buss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super Buss
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koldumper
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koldumper
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Koldumper
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postbil
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postbil
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postbil
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postbil
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postbil
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postbil
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oljetanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oljetanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oljetanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Boskapsbil
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Boskapsbil
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Boskapsbil
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Godslastbil
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Godslastbil
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Godslastbil
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Spannmålslastare
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Spannmålslastare
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Spannmålslastare
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Timmerlastare
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Timmerlastare
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Timmerlastare
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Järnmalmsdumper
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Järnmalmsdumper
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Järnmalmsdumper
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Ståldumper
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Ståldumper
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Ståldumper
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Bepansrad lastbil
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Bepansrad lastbil
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Bepansrad lastbil
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matbil
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matbil
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matbil
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papperlastare
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papperslastare
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papperslastare
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopparmalmsdumper
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopparmalmsdumper
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopparmalmsdumper
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vattentanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vattentanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vattentanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruktlastare
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruktlastare
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruktlastare
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummidumper
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummidumper
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummidumper
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sockerlastare
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sockerlastare
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sockerlastare
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kolalastare
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kolalastare
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kolalastare
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sockervaddslastare
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sockervaddslastare
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sockervaddslastare
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Knäcklastare
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Knäcklastare
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Knäcklastare
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leksaksbil
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leksaksbil
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leksaksbil
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Godislastare
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Godislastare
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Godislastare
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastare
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastare
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastare
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Läsklastbil
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Läsklastbil
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Läsklastbil
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastlastare
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastlastare
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastlastbil
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubbellastbil
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubbellastbil
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubbellastbil
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oljetanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :vägfordon
+STR_8104_AIRCRAFT :flygplan
+STR_8105_SHIP :skepp
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} tågdepå
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Åk till {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Åk till {STATION} (Lasta om och på)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Åk till {STATION} (Lasta av)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Åk till {STATION} (Lasta om men inte på)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Åk till {STATION} (Lasta på)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Åk till {STATION} (Lasta om och vänta på full last)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Åk nonstop till {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Åk nonstop till {STATION} (Lasta om och på)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Åk nonstop till {STATION} (Lasta av)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Åk nonstop till {STATION} (Lasta om men inte på)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Åk nonstop till {STATION} (Lasta på)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Åk nonstop till {STATION} (Lasta om och vänta på full last)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Åk till {TOWN}s tågdepå
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servning vid {TOWN} tågdepå
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Åk non-stop till {TOWN}s tågdepå
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Servning non-stop {TOWN} tågdepå
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ogiltig order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :okänd destination
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tåg {COMMA} väntar i depå
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt fordon
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt tågfordon
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt monorail-fordon
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nytt maglevfordon
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rälsfordon
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg fordon
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klona fordon
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Control-klickning gör så att de delar order
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klona tåg
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Control-klickning gör så att de delar order
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Byt namn på
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Skippa
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Ta bort
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå Till
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Lasta
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lasta av
+STR_REFIT :{BLACK}Anpassa
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern
+STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Servning
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt tåg (kräver depå)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg ny tågvagn
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn på depån
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg markerad tågvagn
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på tågvagn
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Visa tågets order
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka tåg till depå
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt tågets riktning
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Visa tågdetaljer
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Öka serviceintervall
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minska serviceintervall
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Skippa nuvararande order och börja med nästa
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ta bort markerad order
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på full last
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på tom last
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} nu tillgängligt!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Motorstopp
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maximal Dragkraft: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Kraschad!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Byt namn på tåg
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Byt namn på tåg
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör så att den markerade ordern tvingar fordonet att lasta av
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Lasta om
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Fel järnvägstyp
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraft
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Loket kan inte starta för att detta spår saknar elledningar
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt Fordon
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nytt Vägfordon
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg Fordon
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vägfordon {COMMA} väntar i depån
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nytt vägfordon (kräver bussgarage)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Visa fordonets order
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt vägfordon
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg markerat vägfordon
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt vägfordon tillgängligt!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Hastighet: {VELOCITY}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Byt namn på vägfordon
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byt namn på vägfordon
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Byt namn på
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå till {TOWN} vägfordonsdepå
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Servning vid {TOWN} vägfordonsdepå Depot
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anpassa Vägfordon
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan inte anpassa vägfordon...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj lasttyp för fordon
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hamnbyggnation
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hamnbyggnation
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nytt skepp
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nytt skepp
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skepp
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona skepp
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Control-klickning gör så att de delar order
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Control-klickning gör att de delar order
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skepp i vägen
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra år: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte finna en lokal depå
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp {COMMA} väntar i depå
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skepp
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skepp (kräver skeppsdepå)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg markerat skepp
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Visa skeppets order
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Visa skeppdetaljer
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skepp tillgängligt!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Byt namn på skepp
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Byt namn på skepp
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Byt namn på
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Anpassa skepp
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp...
+STR_9842_REFITTABLE :(anpassningsbart)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Åk till {TOWN}s båtdepå
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service vid {TOWN} båtdepå
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flygplatser
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flygplanshangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt flygplan
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Control-klickning gör så de delar order
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Control-klickning gör så de delar order
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt flygplan
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg flygplan
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flygplan {COMMA} väntar i flygplanshangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte sälja flygplan...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flygplats
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt flygplan (kräver flygplats med hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt flygplan
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg markerat flygplan
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Visa flygplanets order
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Visa flygplan detaljer
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt flygplan tillgängligt!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerare, {COMMA} postsäckar{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Byt namn på flygplan
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Byt namn på flygplan
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Byt namn på
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Anpassa flygplan
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Gå till {STATION}s hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service vid {STATION} hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levererat:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Gods:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du ett stort lån?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf inställningar
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En lista av alla Newgrf som du har installerade. Clicka på en för att ändra inställningar.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Det finns för närvarande inga newgrf filer installerade! Vänligen kolla manualen hur man installerar ny grafik.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett spel som används; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lägg till
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lägg till en ny NewGRF-fil till listan
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ta bort
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Ta bort den markerade NewGRF-filen från listan
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytta upp
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Fytta ned
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramerar: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tillgänglig
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tillgängliga NewGRF filer
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lägg till markering
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lägg till den markerade NewGRF-filen till din konfiguration
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Läs om filer
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uppdatera listan med tillgängliga NewGRF-filer
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan inte lägga till filen: redan existerande GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matchande fil hittades ej
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Avstängd
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egen valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Avskiljare:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ändra valutaparametrar
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tåg
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vägfordon
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flygplan
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skepp
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delade instruktioner med {COMMA} Fordon{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är på väg att sälja alla fordon i depån. Är du säker?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sälj alla tåg i depån
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sälj alla vägfordon i depån
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sälj alla skepp i depån
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sälj alla flygplan i hangaren
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla tåg som har denna depå i dess körschema
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depå i dess körschema
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fartyg som har denna depå i dess körschema
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla flygplan som har denna flygplats-hangar i dess körschema
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Byt ut alla tåg i depån
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Byt ut alla vägfordon i depån
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Byt ut alla skepp i depån
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Byt ut alla flygplan i hangaren
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tåg
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vägfordon
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skepp
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flygplan
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Börja byta ut fordon
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta byta ut fordon
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byter inte ut
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget fordon valt
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryck för att börja byta ut fordonstypen vald på vänster sida med fordonstypen på höger sida
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Detta gör det möjligt att byta ut en fordonstyp med en annan typ, när tågen av den ursprungliga typen anländer till en depå
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTIELL FEATURE {}Välj mellan lok och vagn ersättnings-fönster.{}Vagns-ersättning kommer endast ske om den nya vagnen kan bli omrustad till att bära samma typ av last som den gamla. Detta kollas för varje vagn när den faktiska ersättningen sker
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Loket går inte att bygga
+
+STR_ENGINES :Lok
+STR_WAGONS :Vagnar
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla tåg i depån
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla fordon i depån
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla skepp i depån
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla flygplan i hangaren
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla tåg i depån
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i depån
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att stoppa alla fordon i listan
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i listan
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Misslyckande av anpassning stoppat {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska järnvägsfordon
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} %
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA} passagerare, {COMMA} säckar post
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vikt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Upprustningsbar till: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alla typer av last
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alla utom {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximal Dragkraft: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generera
+STR_RANDOM :{BLACK}Slumpa
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generera Värld
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Slump-nummer:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Träd Algoritm:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation på höjdkarta:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrängtyp:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havsnivå
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snölinjens höjd:
+STR_DATE :{BLACK}Datum:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal städer:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snölinjens höjd
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra Startår
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala-varning
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namn på höjdkarta:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storlek: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererar värld...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt generering av världen
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vill du verkligen avbryta genereringen?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% färdigt
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera Värld
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Icke flyttbar generering
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kör tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Förbereder spel
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plant land
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generera ett plant land
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Slumpat land
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skapa ett nytt scenario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarotyp
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sänk höjden av platt land ett ner
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka höjden av platt land ett upp
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra höjd av platt land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höjd av platt land:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell Flygplats
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Jättestor flygplats
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flygfält
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stora Flygplatser
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centrala Flygplatser
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterfält
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Längd: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Längd: {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt
new file mode 100644
index 000000000..bc8b70546
--- /dev/null
+++ b/src/lang/turkish.txt
@@ -0,0 +1,3114 @@
+##name Turkish
+##ownname Türkçe
+##isocode tr_TR.UTF-8
+##plural 1
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Harita kenarında
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Sınıra çok yakın
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Para Yetersiz - şu kadar gerekli: {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Yerin düzleştirilmesi lazım
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Bekleyen: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (aktarma:
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}İstenen: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}İstenen: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Yolcu
+STR_0010_COAL :Kömür
+STR_0011_MAIL :Posta
+STR_0012_OIL :Petrol
+STR_0013_LIVESTOCK :Hayvan
+STR_0014_GOODS :Eşya
+STR_0015_GRAIN :Tahıl
+STR_0016_WOOD :Odun
+STR_0017_IRON_ORE :Demir
+STR_0018_STEEL :Çelik
+STR_0019_VALUABLES :Mücevher
+STR_001A_COPPER_ORE :Bakır
+STR_001B_MAIZE :Mısır
+STR_001C_FRUIT :Meyve
+STR_001D_DIAMONDS :Elmas
+STR_001E_FOOD :Yiyecek
+STR_001F_PAPER :Kağıt
+STR_0020_GOLD :Altın
+STR_0021_WATER :Su
+STR_0022_WHEAT :Un
+STR_0023_RUBBER :Kauçuk
+STR_0024_SUGAR :Şeker
+STR_0025_TOYS :Oyuncak
+STR_0026_CANDY :Tatlı
+STR_0027_COLA :Kola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Pamukhelva
+STR_0029_BUBBLES :Balon
+STR_002A_TOFFEE :Bonbon
+STR_002B_BATTERIES :Pil
+STR_002C_PLASTIC :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :İçecek
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Yolcu
+STR_0030_COAL :Kömür
+STR_0031_MAIL :Posta
+STR_0032_OIL :Petrol
+STR_0033_LIVESTOCK :Hayvan
+STR_0034_GOODS :Eşya
+STR_0035_GRAIN :Tahıl
+STR_0036_WOOD :Odun
+STR_0037_IRON_ORE :Demir
+STR_0038_STEEL :Çelik
+STR_0039_VALUABLES :Mücevher
+STR_003A_COPPER_ORE :Bakır
+STR_003B_MAIZE :Mısır
+STR_003C_FRUIT :Meyve
+STR_003D_DIAMOND :Elmas
+STR_003E_FOOD :Yiyecek
+STR_003F_PAPER :Kağıt
+STR_0040_GOLD :Altın
+STR_0041_WATER :Su
+STR_0042_WHEAT :Un
+STR_0043_RUBBER :Kauçuk
+STR_0044_SUGAR :Şeker
+STR_0045_TOY :Oyuncak
+STR_0046_CANDY :Tatlı
+STR_0047_COLA :Kola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Pamukhelva
+STR_0049_BUBBLE :Balon
+STR_004A_TOFFEE :Bonbon
+STR_004B_BATTERY :Pil
+STR_004C_PLASTIC :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK :İçecek
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} yolcu
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kömür
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} çanta posta
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} petrol
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} tane hayvan
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasa eşya
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tahıl
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} odun
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} demir
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} çelik
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} çanta mücevher
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakır
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} mısır
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} meyve
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} çanta elmas
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} yiyecek
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} kağıt
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} çanta altın
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} su
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} un
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauçuk
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} şeker
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} oyuncak
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} çanta tatlı
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} pamukhelva
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balon
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} bonbon
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pil
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastik
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} içecek
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}YL
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KÖ
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PE
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}HV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ES
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}TH
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}OD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ÇE
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}MÜ
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}BK
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}MV
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}EL
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}YE
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ES
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}SU
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}UN
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}OY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}TA
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KO
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}PH
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}PH
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}PI
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}İÇ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}YOK
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}HEPSI
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Harita - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Seçenekler
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj: {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uyarı!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Yapılamaz....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Burası temizlenemez....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orjinal kopyalama hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her Hakkı Saklıdır
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD takımı
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Çevirenler -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Çıkış
+STR_00C8_YES :{BLACK}Evet
+STR_00C9_NO :{BLACK}Hayır
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oyundan çıkıp {STRING} sisteminize dönmek istediğinizden emin misiniz?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Hiçbir şey
+STR_00D1_DARK_BLUE :Koyu Mavi
+STR_00D2_PALE_GREEN :Soluk Yeşil
+STR_00D3_PINK :Pembe
+STR_00D4_YELLOW :Sarı
+STR_00D5_RED :Kırmızı
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Açık Mavi
+STR_00D7_GREEN :Yeşil
+STR_00D8_DARK_GREEN :Koyu Yeşil
+STR_00D9_BLUE :Mavi
+STR_00DA_CREAM :Krem
+STR_00DB_MAUVE :Leylak
+STR_00DC_PURPLE :Mor
+STR_00DD_ORANGE :Turuncu
+STR_00DE_BROWN :Kahverengi
+STR_00DF_GREY :Gri
+STR_00E0_WHITE :Beyaz
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Oyunda çok fazla araç var
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Göster
+STR_00E5_CONTOURS :Dış Hatlar
+STR_00E6_VEHICLES :Araçlar
+STR_00E7_INDUSTRIES :Fabrikalar
+STR_00E8_ROUTES :Rotalar
+STR_00E9_VEGETATION :Bitkiler
+STR_00EA_OWNERS :Sahipler
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Yollar
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Raylar
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Garlar/Havalimanları/Limanlar
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Binalar/Fabrikalar
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Araçlar
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenler
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Karayolu Taşıtları
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Gemiler
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Uçaklar
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Taşıma Rotaları
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kömür Madeni
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrik Santrali
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Orman
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Keresteci
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Petrol Rafinerisi
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Çiftlik
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Basımevi
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Petrol Kuyuları
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Demir Madeni
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Çelik Fabrikası
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Kağıt Fabrikası
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Altın Madeni
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Yemek Fabrikası
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Elmas Madeni
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Bakır Madeni
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Meyve Ağaçları
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kauçuk Bahçesi
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Su Kaynağı
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Su Kulesi
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Keresteci
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pamukhelva Ormanı
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tatlı Fabrikası
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Pil Çiftliği
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kola Kuyuları
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Oyuncakçı
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Oyuncak Fabrikası
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastik Fıskiyesi
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}İçecek Fabrikası
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Balon Yapıcı
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Bonbon Madeni
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Şeker Madeni
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Tren istasyonu
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kamyon Yükleme Yeri
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Otobüs Durağı
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Havalimanı/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}İskele
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Engebeli Yer
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Çimlik Yer
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Çıplak Yer
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Meralar
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Ağaçlar
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kayalar
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Su
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sahipsiz
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Şehirler
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikalar
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Çöl
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Karlı
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}İptal
+STR_012F_OK :{BLACK}Tamam
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Yeni ad
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Çok fazla adlandırma
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Seçilen isim kullanımda
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...sahibi {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Kargo
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Bilgi
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasite
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Toplam Kargo
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Bu trenin toplam kapasitesi:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Yeni Oyun
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun Yükle
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Tek Oyunculu
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Çok Oyunculu
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Harita boyutu:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler
+
+STR_0150_SOMEONE :birisi{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Dünya haritası
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Şehir Listesi
+STR_0153_SUBSIDIES :İhaleler
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Amerikan
+STR_UNITS_METRIC :Metrik
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mil/s
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/s
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}bg
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}bg
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Kar grafiği
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Gelir grafiği
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Taşınan kargo grafiği
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Performans tarihi grafiği
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Şirket değeri grafiği
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Kargo ödeme tablosu
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Şirketler ligi
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Ayrıntılı Performans
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD Hakkinda
+STR_015C_SAVE_GAME :Kaydet
+STR_015D_LOAD_GAME :Yükle
+STR_015E_QUIT_GAME :Bitir
+STR_015F_QUIT :Çıkış
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Oyunu bitirmek istediğinizden emin misiniz?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Oyunu Bitir
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sıralama türü seçin (azalan/artan)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sıralama kriteri seçin
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sırala
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Nüfus
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Üretim
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tür
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Taşınan
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}İsim
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :İsim
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Tarih
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numara
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen seneki kâr
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Bu seneki kâr
+STR_SORT_BY_AGE :Yaş
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Güvenilirlik
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Her kargo için toplam kapasite
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :En yüksek hız
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Fiyat
+STR_SORT_BY_FACILITY :İstasyon türü
+STR_SORT_BY_WAITING :Bekleyen kargo değeri
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kargo reytingi
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Lokoismi (klasik sira)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Fiyat
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Güç
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Piyasaya Girişi
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Bakım Gideri
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Güç/Bakım Gideri
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapasite
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Hiç kargo yok
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tüm türleri seç
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarimlari
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki tüm araçlara komut ver
+STR_REPLACE_VEHICLES :Araçları Değiştir
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gara Gönder
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Garaja Gönder
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Tersaneye Gönder
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hangara Gönder
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Bakıma İçin Gönder
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Oca
+STR_0163_FEB :Şub
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Nis
+STR_0166_MAY :May
+STR_0167_JUN :Haz
+STR_0168_JUL :Tem
+STR_0169_AUG :Ağu
+STR_016A_SEP :Eyl
+STR_016B_OCT :Eki
+STR_016C_NOV :Kas
+STR_016D_DEC :Ara
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Duraklat
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Kaydet, bitir, çık
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Şirket istasyonlarının listesini göster
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Haritayı göster
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Haritayı, şehir listesini göster
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Şehir listesini göster
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Şirket ekonomisini göster
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Genel şirket bilgisi göster
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikleri göster
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Şirket ligini göster
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Tren listesini göster
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Karayolu taşıtı listesini göster
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Gemi listesini göster
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Uçak listesini göster
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Yaklaş
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uzaklaş
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ray yapımı
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Yol yapımı
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}İskele yapımı
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Havalimanı yapımı
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Ağac dik, tabela koy vs.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Yer bilgisi
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servis gecikmesini değiştiremiyor...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pencereyi kapat
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Pencere başlığı - pencereyi götürmek için sürükle
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapanmasın
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Su anki varsayılan kayıt/yükleme dizinine gitmek için tıklayın
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Bir karedeki binaları vb. yık
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bir köşeyi alçalt
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bir köşeyi yükselt
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi aşağı/yukarı kaydır
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi sağa/sola kaydır
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Haritanın anahatlarını göster
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Haritada araçları göster
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Haritada fabrikaları göster
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Haritada taşıma rotalarını göster
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Haritada bitkileri göster
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Haritada arsa sahiplerini göster
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Haritada şehir isimlerini aç/kapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bu seneki kâr: {CURRENCY} (geçen sene: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} sene ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} sene ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Karayolu taşıtı
+STR_019D_AIRCRAFT :Uçak
+STR_019E_SHIP :Gemi
+STR_019F_TRAIN :Tren
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} eskidi
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} çok eskidi
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} çok eskidi, artık hurdaya ayrılması gerekiyor
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Yer Bilgisi
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Temizleme fiyatı: {LTBLUE}Yok
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Temizleme fiyatı: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Yok
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Sahibi: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Belediyesi: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Hiçbiri
+STR_01AA_NAME :{BLACK}İsim
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}İstenen: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Caz Paketi
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ses/müzik
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ses/müzik penceresini göster
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Hepsi
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Eski Stil
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Yeni Stil
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Sokağı
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Özel 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Özel 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Müzik Sesi
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efekt Sesi
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Düşük ' ' ' ' ' ' Yüksek
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Önceki şarkı
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sonraki şarkı
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği kes
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği çal
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sesi ayarlamak için sürükleyin
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Sarki{SETX 88}Başlığı
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Rastgele
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Müzik Programi Seçimi
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Parça Listesi
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Temizle
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Kaydet
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Şu anki program
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'tüm şarkılar' programını seç
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'eski stil' programını seç
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'yeni stil' programını seç
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 1' (kullanıcı-tanımlı) programı seç
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 2' (kullanıcı-tanımlı) programı seç
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Şimdiki programı temizle (Sadece özel1 ve özel2 için)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Müzik ayarlarıni kaydet
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Su anki programa eklenecek müzige tıklayın (Sadece özel1 ve özel2 için)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kullanilan programdan kaldırilacak müzige tıklayın(Custom1 veya Custom2 için geçerli)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Rastgele programı aç/kapa
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Şarki seçim penceresini göster
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için servisi tıklayın
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Zorluk ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Son mesaj/haber
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Mesaj ayarları
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaj Geçmişi
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Son mesajı/haberi göster, mesaj ayarlarını göster
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mesaj Seçenekleri
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Mesaj türleri:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oyuncunun durağına ilk aracın gelişi
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Rakibin durağına ilk aracın gelişi
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Kazalar / felaketler
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Şirket bilgisi
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomi değişimleri
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oyuncunun araçlarıyla ilgili ögüt / bilgi
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Yeni araçlar
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Kargo isteğindeki değişiklik
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}İhaleler
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Genel bilgiler
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Tüm mesajlar (kapalı/özet/tam)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Özet geçerken ses çıkar
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...önceki hedeften çok uzak
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK} {NUM}{} yılına kalan en iyi şirketler ({STRING} Seviye)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK} {NUM} senesindeki şirket ligi
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :İşadamı
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Girişimci
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Sanayici
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Patron
+STR_0218_MOGUL :Uzman işadamı
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Asrın En Büyük işadamı
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} '{STRING}' ünvanını kazandı!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} '{STRING}' unvanını kazandı!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Senaryo Yap
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senaryo Editörü
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Yer Yapımı
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Rastgele Yerler
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Yerleri Sıfırla
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Rastgele harita yap
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Haritayı sıfırla
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Haritayı Sıfırla
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik Haritasi Kullan
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Yükseklik Haritasi Kullan
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Her taraf su olsun mu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Harita yapımı
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Şehir yapımı
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Fabrika yapımı
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Yol yapımı
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Şehir yapımı
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Yeni Şehir
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Yeni şehir yap
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Buraya şehir yapılamıyor...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...haritanin kenarına çok yakın
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...başka bir şehre çok yakın
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...yer uygun değil
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...çok fazla şehir var
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamaz
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...haritada boş yer yok
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Şehrin boyutunu büyült
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Genişlet
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Rastgele Şehir
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Rastgele bir yere şehir yap
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Fabrika Yapımı
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kömür Madeni
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrik Santrali
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Keresteci
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Orman
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Petrol Rafinerisi
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Petrol Platformu
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrika
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Çelik Fabrikası
+STR_0248_FARM :{BLACK}Çiftlik
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Demir Madeni
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Petrol Kuyusu
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Kağıt Fabrikası
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Yemek Fabrikası
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Basımevi
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Altın Madeni
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Oduncu
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Mehve Bahçesi
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kauçuk Bahçesi
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Su Kaynağı
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Su Kulesi
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gümüs Madeni
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bakır Madeni
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pamukhelva Ormanı
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tatlı Fabrikası
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Pil Çiftliği
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kola Kuyusu
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Oyuncakçı
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Oyuncak Fabrikası
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastik Fıskiyesi
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}İçecek Fabrikası
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Balon Yapıcı
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bonbon Madeni
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Şeker Madeni
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Kömür Madeni Yap
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Elektrik Santrali Yap
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Keresteci Yap
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Orman Yap
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Petrol Rafinerisi Yap
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Petrol Platformu Yap (Haritanın köselerine yapılabilir)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Fabrika Yap
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Çelik Fabrikası Yap
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Çiftlik Yap
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Demir Mdeni Yap
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Petrol Kuyusu Aç
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Banka Kur (Nüfusu 1200'den fazla olan şehirlerde kurulabilir)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Kağıt Fabrikası Yap
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Yemek Fabrikası Yap
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Basımevi Yap
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Altın Madeni Yap
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Banka Kur (Sadece şehirlerde kurulabilir)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Oduncu Yap (yagmurormanlarından odun yapar)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Mehve Bahçesi Aç
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kauçuk Bahçesi Yap
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Su Kaynağı Yap
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Su Kulesi Yap (Sadece şehirlere yapılabilir)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Elmas Madeni Yap
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bakır Mdeni Yap
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pamukhelva Ormanı Yap
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tatlı Fabrikası Yap
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Pil Çiftliği Kur
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kola Kuyusu Aç
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Oyuncakçı Aç
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Oyuncak Fabrikası Kur
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastik Fıskiyesi Yap
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}İçecek Fabrikası Kur
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Balon Yapıcı Kur
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bonbon Madeni Aç
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Şeker Madeni Aç
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Buraya {STRING} yapılamaz...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...önce şehir yapılmali
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...her şehirde bir tane olabilir
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Ağaç dik
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Tabela Koy
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Rastgele ağaçlar
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Haritaya rastgele ağaç dik
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalik koy
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Deniz feneri koy
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Verici koy
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl yap, kaldırmak için CTRL'ye basılı tut
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Su yap, deniz seviyesindeki yerler suyla dolar
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Sil
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sehri tamamen sil
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Kaydet
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Yükle
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Editörden Çık
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Oyundan Çık
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senaryo kaydet, senaryo yükle, editörden çık, oyundan çık
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Senaryo Yükle
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Senaryo Kaydet
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Senaryo Oyna
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Yükseklik Haritası Oyna
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Yükseklik haritasını kullanarak yeni oyun başlat
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bu senaryodan çıkmak istediğinizden emin misiniz ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Editörden Çık
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...nüfusu en az 1200 olan şehirlere yapılabilir
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Başlama yılını düşür
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Başlama yılını arttır
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...köprünün uçları karada olmalı
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Küçük
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Orta
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Büyük
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Şehir büyüklüğü seç
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Şehir büyüklüğü:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Son mesajı ya da haberi göster
+STR_OFF :Kapalı
+STR_SUMMARY :Özet
+STR_FULL :Tam
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Şehir listesi
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Araç isimleri
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Varsayılan
+STR_02BF_CUSTOM :Özel
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Özel isimleri kaydet
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Araç isimleri seçimi
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Özelleştirilmiş araç isimlerini kaydet
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Seçenekler
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Zorluk Ayarları
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Yamaları Düzenle
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf ayarları
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Şehir isimlerini göster
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}İstasyon isimlerini göster
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Tabelaları göster
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Yolimlerini göster
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Tam hareketli
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Tam detay
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparan binalar
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparan istasyon tabelaları
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Arazi bilgisi
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Konsol Aç/Kapa
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekran Görüntüsü (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Dev Ekran Görüntüsü (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' Hakkında
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Kapalı
+STR_02DA_ON :{BLACK}Açık
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}İhaleleri göster
+STR_02DD_SUBSIDIES :İhaleler
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Dünya haritası
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra görünüm
+STR_SIGN_LIST :Tabela listesi
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Şehir listesi
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dünya nüfusu: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Görünüm {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Görünümü kopyala
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Küresel görünümü buraya kopyala
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Görünümü yapıştır
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Bu görünümü küresel görünüme yapıştır
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Para birimleri
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Para birimi seçimi
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Ölçü Birimleri
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Ölçü birimi seçimi
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Karayolu taşıtları
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Trafik akış yönünü seçin
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Soldan gidişli
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Sağdan gidişli
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Şehir isimleri
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Şehir isimleri stilini seçin
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Otokaydet
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Otokaydetme aralığını seçin
+STR_02F7_OFF :Kapalı
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 ay
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 ay
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 ay
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Yeni oyuna başla
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Oyun yükle
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Kendi dünyani/senoryonu yap
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Tek kişilik bir oyun seçin
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}2-8 oyunculu bir oyun seçin
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekleri göster
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zorluk ayarlarını göster
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Özel bir senaryo kullanarak yeni oyun başlat
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Çıkış
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD' den çık
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sadece şehirde yapılabilir
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'ılıman' yer stilini seç
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'soğuk' yer stilini seç
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'tropik' yer stilini seç
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'oyuncak' yer stilini seç
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Yeni bir fabrika aç
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Fabrika Listesi
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Yeni fabrika aç
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Yeni fabrika aç
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sadece şehirlere yapılabilir
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...sadece yağmur ormanlarına yapılabilir
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...sadece çöllere yapılabilir
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * DURAKLATILDI * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekran görüntüsü '{STRING}' olarak kaydedildi
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekran görüntüsü alınamadı!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Gelecek için arazi al
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}OTOKAYDET
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * KAYDEDiYOR * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Kayıt işlemi sürüyor,{}lütfen bitene kadar bekleyin!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Sokagi stili muzik' programını seç
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :İngilizce (Orjinal)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransizca
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Almanca
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :İngilizce (Modifiye)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikanca
+STR_TOWNNAME_SILLY :Saçma İngilizce
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :İsveççe
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandaca
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Fince
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polonca
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakça
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveççe
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Macarca
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avusturyaca
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanca
+STR_TOWNNAME_CZECH :Çekçe
+STR_TOWNNAME_SWISS :İsviçrece
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danimarkaca
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Türkçe
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italyanca
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanca
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Sterlin (£)
+STR_CURR_USD :Dolar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_ATS :Avusturya Şilini (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belcika Frangı (BEF)
+STR_CURR_CHF :İsviçre Frangı (CHF)
+STR_CURR_CZK :Çek Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Alman markı (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danimarka Kronu (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Fin Markka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
+STR_CURR_GRD :Yunan Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Macar Forinti (HUF)
+STR_CURR_ISK :Iceland Kronasi (ISK)
+STR_CURR_ITL :İtalyan Lirasi (ITL)
+STR_CURR_NLG :Hollanda Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norweç Krone (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polon Zilotu (PLN)
+STR_CURR_ROL :Romanya Leusu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rus Rublesi (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenya Toları (SIT)
+STR_CURR_SEK :İsveç Kronasi (SEK)
+STR_CURR_YTL :Türk Lirasi (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovak Korunasi (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brezilya Reali (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Özel...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Dil
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Görünen dili seçin
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tam ekran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Tam ekran oynamak için bunu isaretleyin
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekran Çözünürlüğü
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Kullanılacak ekran çözünürlüğünü seçin
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekran görüntüsü biçimi
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Kullanılacak ekran görüntüsü biçimini seçin
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Her ay
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Otokayıt başarısız
+
+STR_MONTH_JAN :Ocak
+STR_MONTH_FEB :Subat
+STR_MONTH_MAR :Mart
+STR_MONTH_APR :Nisan
+STR_MONTH_MAY :Mayis
+STR_MONTH_JUN :Haziran
+STR_MONTH_JUL :Temmuz
+STR_MONTH_AUG :Ağustos
+STR_MONTH_SEP :Eylül
+STR_MONTH_OCT :Ekim
+STR_MONTH_NOV :Kasım
+STR_MONTH_DEC :Aralik
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Gidiyor {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Gidiyor {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Talimat yok
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Talimat yok, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :yolcu
+STR_BAGS :çanta
+STR_TONS :ton
+STR_LITERS :litre
+STR_ITEMS :tane
+STR_CRATES :kasa
+STR_RES_OTHER :diğer
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Paylaşılmış talimat sonu - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Train {COMMA} yolunu bulamıyor.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Train {COMMA} aracının geçen seneki kârı {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Avrupa Birliği Karar Aldı!{}{}Artık ülkemizde para birimi olarak Euro kullanılacak!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Train {COMMA} çok az talimat almış
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Train {COMMA} geçersiz bir talimat almış
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} çifte talimat almış
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} talimatlarında geçersiz bir istasyon adı var
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Araba {COMMA} çok az talimat almış
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Araba {COMMA} geçersiz bir talimat almış
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Araba {COMMA} çifte talimat almış
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Araba {COMMA} talimatlarında geçersiz bir istasyon adı var
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ship {COMMA} çok az talimat almış
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA} geçersiz bir talimat almış
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} çifte talimat almış
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} talimatlarında geçersiz bir istasyon adı var
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aircraft {COMMA} çok az talimat almış
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aircraft {COMMA} geçersiz bir talimat almış
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aircraft {COMMA} çifte talimat almış
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aircraft {COMMA} talimatlarında geçersiz bir istasyon adı var
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Şu tren yenilenemedi: {COMMA} (para yetmedi)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Şu taşıt yenilenemedi: {COMMA} (para yetmedi)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Şu gemi yenilenemedi: {COMMA} (para yetmedi)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Şu uçak yenilenemedi: {COMMA} (para yetmedi)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tren {COMMA} değiştirildikten sonra uzadı
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Yamaları Düzenle
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Yamaları Düzenle
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Yamaları Düzenle
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Kapalı
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Açık
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Durum çubuğunda arabanın hızını göster: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Sahile ve eğimli araziye inşaat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Daha gerçekçi kapsama alanı: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Şehrin yollarını, köprülerini yıkma izinli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Çok uzun trenlere izin ver: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Gerçekçi tren hızlanması: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Tren ve gemilerin 90 derece dönmesini yasakla: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (NPF gerektirir)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Yan yana yapılan tren istasyonlarını birleştir: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}'tam doldur' etkinse istasyonu tam dolunca terket: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Geliştirilmiş yükleme algoritması kullan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Araçlar yavaş yavaş dolsun: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Enflasyon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Sadece istek varsa kargo kabul edilsin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Çok uzun köprülere izin ver: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Garaja git talimati etkin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Hammadde üreten tesisleri açmak izinli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Bir şehirde birden fazla aynı fabrika olması izinli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Aynı tür fabrikalar yan yana yapılabilir: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Durum çubuğunda uzun tarih göster: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sinyalizasyon sürüş yönünde olsun: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Sene sonunda ekonomik durumu göster: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch uyumlu ekspress trenler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Karayolu taşıtları kuyruğa girsin (içiçe geçerek): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Fare kenardayken pencere etkin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Belediye rüşveti izinli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Özel istasyonlar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Yeni evrensel yol bulma (NPF, NTP üzerinde): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Ağır yük trenleri için ağırlık çarpanı: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Küçük havalimanı her zaman etkin: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Tren kaybolunca uyar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Arac talimatlarını önizle: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :hayır
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :evet, ama durmuş araçlar hariç
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :tüm araçlar için
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Tren para kaybediyorsa uyar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Eski araçlar sürekli üretilsin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Araç eskiyince otomatik olarak yenile
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Araç ömrüne su kadar ay yaklaşınca yenile: {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Yenileme icin gerekli en az parayı otomatik yenile: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hata mesajı görünme süresi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Şehir nüfusunu isminin yanına yaz: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Görünmez ağaçlar (şeffaf binalarla): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Arazi üretici: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Özgün
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Petrol Rafinerilerinin kenardan mak. uzaklığı{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Kar kalınlığı: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Arazinin engebesi (sadece TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Dümdüz
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Düzgün
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Engebeli
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Çok Engebeli
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Ağaç üretme algoritmasi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Hiçbiri
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Özgün
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Gelişmiş
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Yükseklik haritasını döndür: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Saat yönünün tersi
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Saat yönü
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Düzlük bir senaryonun yükseklik seviyesi: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}İstasyon genişleme sınırı: {ORANGE}{STRING} {RED}Uyarı: Yüksek değerler oyunu yavaşlatır
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterler helipadlerde otomatik servise girsin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Arazi araç çubuğunu diğer araç çubuklarına bağla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Fareyle kaydırma hareketini ters çevir: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}İnşa araçları kullanılırken ölçüm ipucu göster: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Şirketin renklerini göster: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Hiçbiri
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Şirketi al
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Tüm şirketler
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}<ENTER> tuşu takım içi sohbette kullanılsın: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Her oyuncu için en fazla tren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Her oyuncu için en fazla araba: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Her oyuncu için en fazla uçak: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Her oyuncu için en fazla gemi: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Bilgisayar tren kullanmasın: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Bilgisayar araba kullanmasın: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Bilgisayar uçak kullanmasın: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Bilgisayar gemi kullanmasın: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Yeni yapay zekâ etkin (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Çok oyunculuda yapay zekâ olsun (denemede): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Trenler için varsayılan servis gecikmesi: {ORANGE}{STRING} gün/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Trenler için varsayılan servis gecikmesi: {ORANGE}kapalı
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Arabalar için varsayılan servis gecikmesi:: {ORANGE}{STRING} gün/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Arabalar için varsayılan servis gecikmesi:: {ORANGE}kapalı
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uçaklar için varsayılan servis gecikmesi: {ORANGE}{STRING} gün/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Uçaklar için varsayılan servis gecikmesi: {ORANGE}kapalı
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Gemiler için varsayılan servis gecikmesi: {ORANGE}{STRING} gün/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Gemiler için varsayılan servis gecikmesi: {ORANGE}kapalı
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Bozulmalar kapalıysa sevisler kapalı olsun: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Vagonların treni yavaşlatması izinli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektrikli rayları iptal et: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Renkli gazete şu senede çıksın: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Başlangıç tarihi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Bitiş tarihi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Yüzeysel ekonomi (daha çok ve küçük çapta değişiklikler)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Diğer şirketlerin hisseleri alınabilsin
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Sürüklerken her: {ORANGE}{STRING} karede bir sinyal koy
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Ana araç çubuğu pozisyonu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Sol
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Orta
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Sağ
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Pencere yapışma yarıçapı: {ORANGE}{STRING} piksel
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Pencere yapışma yarıçapı: {ORANGE}kapalı
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Arayüz
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}İnşaat
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Araçlar
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}İstasyonlar
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomi
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Rakipler
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :kapalı
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Ayar değerini değiştir
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Bazi servis gecikmeleri aralık dışında: %5-%90 veya 30-800 gün arasında olmalı
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Gemiler için YAPF kullan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Arabalar için YAPF kullan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Trenler için YAPF kullan: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilıman iklim
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Oyun bahçesi
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Hileler
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Onay kutuları bu hilenin daha önce kullanılıp kullanmadığını bildirir.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uyarı! Rakiplerine ihanet etmek üzeresin. Böyle bir davranışı sonsuza dek unutmayacaklarını akılda tut.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY64} kadar arttır
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Oyuncunun yerine geçme: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldözer (normalde silinemeyen binaları siler): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Duraklama zamanında inşaat yap: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler kücük havalimanlarında düşmesin: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}İklimi değiştir: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tarihi değiştir: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Üretim değerlerini değiştir: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Gidiyor -> {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Gidiyor -> {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden git
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden durmaksızın git
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Yerimi {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Yerimi {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Yerimi
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Yerimi
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Yerimi türü seç
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adını değiştir
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rayı yerimine çevir
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Otoray modunda ray yap
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...Bu senaryoda hiç şehir yok
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Arazinin rasgele düzenlenmesini istediğinizden emin misiniz?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Birçok rastgele şehir
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Haritayı rastgele şehirlerle doldur
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Birçok rastgele fabrika
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Haritayı rastgele fabrikalarla doldur
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Fabrika yapılamıyor...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Arazi düzenleme araç çubuğunu aç (ağaç dikme, alçaltma/yükseltme vb. için).
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Arazi düzenleme
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Düzleştir
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar koy
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Buraya kanal yapılamaz...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal Yap
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Buraya kilit yapılamaz...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Kilit yap
+STR_LANDINFO_LOCK :Kilit
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...samandıra kullanımda!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}İstasyonun parçasi kaldırılamaz...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ray türü değiştirilemiyor...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Ray türünü dönüştür/geliştir
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trenin hepsini satmak için lokomotifi buraya sürükle
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Sürükle Bırak
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Sürükle bırak tekniğiyle istasyon kur
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Görüntülenecek istasyon türünü seçin
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Yapılacak istasyon türünü seçin
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Oyunu hızlandır
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaj Geçmişi
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En son haberlerin özetleri
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Hepsini kapa
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Hepsini aç
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kömür Madeni Aç
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Orman Kur
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Petrol Kuyusu Aç (denizde)
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Çiftlik işlet
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bakır Madeni Aç
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Petrol Kuyusu aç
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Altın Madeni Aç
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Elmas Madeni Aç
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Demir Madeni Aç
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Meyve Bahçesi Aç
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kauçuk Bahçesi Yap
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Su Kaynağı islet
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pamukhelvasi Ormanı Kur
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Pil Çiftliği Kur
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kola Kuyusu Aç
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastik Fıskiyesi Kur
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Balon Yapıcı Kur
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Bonbon Madeni Kur
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Şeker Madeni Kur
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Fabrikalar
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} (%{COMMA} tasindi)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} (%{COMMA}/%{COMMA} tasindi)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...başka bir fabrikaya çok yakın
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Treni başka bir kargo taşıması için modifiye et
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modifiye
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Treni seçilen kargoyu taşıyacak şekilde modifiye et
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Modifiye edilemiyor...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servis gecikmeleri yüzde ile: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Üretimi değiştir
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Yeni yapay zekaya hoş geldiniz, henüz devam etmekte olan bir iş. Mutlaka sorunlar yaşayacaksınız. İlginç bir şey görürseniz fotosunu foruma göndermeyi unutmayın. Hadi iyi oyunlar!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Uyarı: Yeni yapay zeka henüz alfa sürümünde! Şu an sadece kamyonlar ve otobüsler çalışabilir!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Uyarı: Bu özellik henüz deneme aşamasındadır. Lütfen ilgili sorunlarınızı truelight@openttd.org adresine bildirin.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Çok Oyunculu
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Oyuncu adı:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Oyuncuların görecegi adınızı seçin
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Bağlantı:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}İnternet ya da yerel ağ bağlantısı (LAN) oyunundan birini seçin
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Sunucu başlat
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Kendi sunucunu başlat
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}İsim
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Oyunun ismi
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Dil, sunucu sürümü, vb.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Seçmek için listeden bir oyun tıklayın
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Sunucu bul
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Sunucu bulmak için bir agi ara
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Sunucu ekle
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Her zaman çalışan oyunlarına bakabilmek için bir sunucu ekle.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sunucunun ip'sini ve portunu girin
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Oyuncular
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Bağlı oyuncular / en fazla oyuncu
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}OYUN BİLGİSİ
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}İstemciler: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Dil: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Harita boyutu: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Sunucu sürümü: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Sunucu adresi: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Başlama tarihi: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Şimdiki tarih: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Şifre korumalı!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SUNUCU KAPALI
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SUNUCU DOLU
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}SÜRÜM UYUŞMAZLIĞI
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF UYUŞMAZLIĞI
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Oyuna gir
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Yeni çok oyunculu oyun başlat
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Oyun adı:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Bu oyun adı diğer oyuncuların server listesinde görünecek
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Parola koy
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Erişimi kısıtlamak için oyuna parola koy
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Harita seç:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hangi haritada oynamak istiyorsun?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu sayısını seç. Her yerin dolması gerekmez
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :İnternet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :İnternet (reklam vererek)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 oyuncu
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 oyuncu
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 oyuncu
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 oyuncu
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 oyuncu
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 oyuncu
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 oyuncu
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 oyuncu
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 oyuncu
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 oyuncu
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 oyuncu
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}En fazla şirket:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Sunucudaki şirket sayısını sınırla
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}En fazla izleyici:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Sunucudaki izleyici sayısını sınırla
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Konuşulan dil:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Diğer oyuncular sunucuda hangi dilin konuşulacağını bilecek
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Oyunu Başlat
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Rastgele harita ya da senaryoda network oyunu aç
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun Yükle
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Kayıtlı oyunu devam ettir (doğru oyuncu olarak bağlandığından emin ol)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Farketmez
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :İngilizce
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Almanca
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransızca
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Çok oyunculu oyun lobisi
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Katılmaya hazırlanıyor: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Oyundaki tüm şirketlerin listesi. Birine katılabilir ya da boş yer varsa yeni bir tane açabilirsiniz
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Yeni şirket
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Yeni bir şirket kur
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Oyunu izle
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Oyuna izlemek için katıl
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Şirkete Katil
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Şirket yönetimine yardım et
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Sunucuyu tazele
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Sunucu bilgisini tazele
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ŞİRKET BİLGİSİ
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Şirket adı: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Kurulus: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Şimdiki dengesi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Geçen seneki geliri: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performans: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Araçlar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}İstasyon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Oyuncular: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Bağlanıyor...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Bağlanıyor..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Onaylanıyor..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bekliyor..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Harita indiriliyor..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Veriler işleniyor..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Kaydolunuyor..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Oyun bilgisi aliniyor..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Şirket bilgisi aliniyor..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} -> önünde olan oyuncular
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB indirildi
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Bağlantıyı kes
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vereceğiniz para miktarını girin
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Sunucu korumalı. Parola girin
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Şirket korumalı. Parola girin
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Oyuncu listesi
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Network aygıtı bulunamadı veya ENABLE_NETWORK olmadan derlendi
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Network oyunu bulunamadı
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Sunucu isteğe cevap vermedi
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Oyunu senkronizasyonu başarısız
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Oyunu bağlatısı düştü
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kayıtlı oyun yüklenemedi
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Sunucu başlatılamadı
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Bağlanamadı
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Bağlantı #{NUM} zaman aşımına uğradı
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokol hatası yapıldı ve bağlantı koparıldı
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Bu istemcinin düzeltmesi sunucununkiyle aynı değil
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Yanlış parola
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Sunucu dolu
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sunucuya girmeniz yasaklandı
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Oyundan atıldınız
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Bu sunucuda hileler kapalı
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :oyundan çıktı
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :genel hata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync hatası
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :bağlantı kaybedildi
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol hatası
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :izin Verilmedi
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ilginç paket alındı
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :yanlış düzeltme
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :isim kullanımda
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :yanlış oyun-parola
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :DoCommand'da yanlış oyuncu bilgisi
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sunucu tarafından atıldı
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :hile yapmaya çalıştı
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :sunucu dolu
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :oyuna katıldı
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :sana para verdi ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :para gönderildi: {STRING} <-- ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Takım] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Takım] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Takım] -> {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Özel] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Özel] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Özel] -> {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Herkes] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Herkes] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ismini değiştirdi:
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Sunucu kapandı
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Sunucu baştan başlatılıyor...{}Lütfen bekleyin...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Sunucu
+STR_NETWORK_CLIENT :İstemci
+STR_NETWORK_SPECTATORS :İzleyiciler
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(yok)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :At
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Para ver
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Herkesle konuş
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Şirketle konuş
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Özel mesaj
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Gönder
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Haritanın genişliği: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Haritanın yuksekliği: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}PNG'den yükseklik haritası yüklenemedi...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...dosya bulunamadı.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...resim türü işlenemiyor. 8 veya 24-bit PNG resmi gerekli.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...yanlış bir şeyler oldu. (dosya bozuk olabilir)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}arazi BMP'den yüklenemedi...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...resim türü çevrilemedi.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Gider: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Gider: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Gelir: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Gelir: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Gönder: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Gönder: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Beklenen Gider: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Beklenen Gelir: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Burası yükseltilemez...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Burası alçaltılamaz...
+STR_080A_ROCKS :Kayalar
+STR_080B_ROUGH_LAND :Engebeli arazi
+STR_080C_BARE_LAND :Çıplak arazi
+STR_080D_GRASS :Otlak
+STR_080E_FIELDS :Mera
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Karlı arazi
+STR_0810_DESERT :Çöl
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Arazi meyilli
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}İmkansiz ray birleşimi
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kazı tünele hasar verebilir
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Zaten deniz seviyesinde
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Çok yüksek
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Uygun ray yok
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...zaten yapıldı
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Önce ray kaldırılmalı
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Demiryolu Yapımı
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrikli Ray Yapımı
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monoray Yapımı
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Yapımı
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Tren köprüsü seç
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Buraya tren garı yapılamıyor...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Buraya tren istasyonu yapılamıyor...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buraya sinyal yapılamıyor...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buraya ray yapılamıyor...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ray kaldırılamıyor...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Sinyaller kaldırılamıyor...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tren Garı Yönü
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Demiryolu yapımı
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrikli Ray Yapımı
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monoray yapımı
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev yapımı
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ray yap
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garı yap (tren yapımı ve bakımı için)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Demiryolu köprüsü yap
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Demiryolu tüneli yap
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu yapımında sil/yap arasında geçiş
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Köprü seçimi - yapacağınız köprüyü seçin
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Tren garı yönünü seçin
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Ray
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Tren garı
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...alan başka bir şirkete ait
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Normal sinyalli ray
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ön-sinayalli ray
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Çıkış-sinyalli ray
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ön+çikis-sinyalli ray
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Önce yol silinmeli
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Yol çalışmaları
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Yol Yapımı
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Köprü Seç
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Yol yapılamıyor...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Yol kaldırılamıyor...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garaj Yönü
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Buraya Garaj yapılamaz...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs durağı yapılamaz...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı yapılamaz...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Yol yapımı
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi yap
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj yap (araç alımı ve bakımlar için)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Otobüs durağı yap
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Kamyon yükleme bölgesi yap
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Köprü yap
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tünel Yap
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Yol yap/sil arasında geçiş yap
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj yönünü seç
+STR_1814_ROAD :Yol
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Lambali yol
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Ağaçli yol
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Araba garı
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Hemzemin geçit
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Şehirler
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Önce bina yıkılmalı
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Nüfus: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ev: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :İsim değiştir
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}İsim değiştirilemiyor...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} belediyesi izin vermiyor
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Şehir isimleri - şehre bakmak için ismine tıklayın
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Ana görüntüyü şehrin üzerine ortala
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Şehrin ismini değiştir
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Geçen ayki yolcular: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mak: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Geçen ayki posta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mak: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Yüksek ofis binasi
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Ofis binasi
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Küçük apartman
+STR_2012_CHURCH :Kilise
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Geniş ofis binasi
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Evler
+STR_2015_HOTEL :Otel
+STR_2016_STATUE :Heykel
+STR_2017_FOUNTAIN :Fıskiye
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Ofis binasi
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Dükkanlar ve ofisler
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern ofis binasi
+STR_201C_WAREHOUSE :Depo
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Ofis binasi
+STR_201E_STADIUM :Stadyum
+STR_201F_OLD_HOUSES :Eski evler
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Belediye
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Belediye hakkında bilgi göster
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} belediyesi
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Taşıma şirketi reytingleri:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}İhaleler
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Beklenen ihaleler:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Yok
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Verilen ihaleler:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STATION} -> {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}İhale zamanı doldu: {}{}{STRING} {STRING} -> {STRING} artık fazla gelir getirmeyecek.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}İhale geri çekildi:{}{}{STRING} servisi {STATION} -> {STATION} arasında fazla gelir getirmeyecek.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Servis ihalesi önerildi: {}{} ilk {STRING} servisi {STRING} -> {STRING} arasında belediyeden prim alacak!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}İhale {COMPANY} şirketine verildi!{}{}{STRING} servisi {STATION} -> {STATION} aralığında bir yıl boyunca %50 fazla gelir sağlayacak!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}İhale {COMPANY} şirketine verildi!{}{}{STRING} servisi {STATION} -> {STATION} aralığında bir yıl boyunca iki kat fazla gelir sağlayacak!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}İhale {COMPANY} şirketine verildi!{}{}{STRING} servisi {STATION} -> {STATION} aralığında bir yıl boyunca üç kat fazla gelir sağlayacak!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}İhale {COMPANY} şirketine verildi!{}{}{STRING} servisi {STATION} -> {STATION} aralığında bir yıl boyunca dört kat fazla gelir sağlayacak!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} belediyesi bu şehir için başka havalimanına izin vermiyor
+STR_2036_COTTAGES :Kulübe
+STR_2037_HOUSES :Evler
+STR_2038_FLATS :Apartman
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Yüksek ofis binasi
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Dükkan ve ofisler
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Dükkan ve ofisler
+STR_203C_THEATER :Tiyatro
+STR_203D_STADIUM :Stadyum
+STR_203E_OFFICES :Ofisler
+STR_203F_HOUSES :Evler
+STR_2040_CINEMA :Sinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Alışveriş merkezi
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Yap
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Bu şehirde yapılabileceklerin listesi - ayrıntılar için üzerine tıklayın
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seçilen şeyi yap
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Yapılabilecekler:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Küçük reklam kampanyası
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Orta reklam kampanyası
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Büyük reklam kampanyası
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Yol tamirleri için para bağışla
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Şirket sahibinin heykelini dik
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Yeni binalar yapılması için para ver
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Ulaşım haklarını satın al
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Belediyeye rüşvet ver
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Müsteri çekmek için duvarlara poster yapıştır.{} Fiyat: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Müsteri çekmek için radyoya reklam ver.{} Fiyat: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Müsteri çekmek için televizyona reklam ver.{} Fiyat: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Yol tamirleri için belediyeye bağış yap. 6 ay boyunca şehrin yolları kullanılamaz.{} Fiyat: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Şirket sahibinin heykelini dik.{} Fiyatı: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Şehirde ticari binaların yapımı için bağış yap.{} Fiyatı: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bir yıllık nakliyat haklarını satın al. Belediye sadece senin şirkete izin verir.{} Fiyat: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Yakalanma riskini göze alarak belediyeye rüşvet ver.{} Fiyat: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} {TOWN} şehrinde trafik durdu!{}{} {COMPANY} şirketinin yol yapım çalışmaları başladı!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (inşa halinde)
+STR_2059_IGLOO :Eskimo Evi
+STR_205A_TEPEES :Çadır
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Çaydanlık ev
+STR_205C_PIGGY_BANK :Domuz bankası
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Arazi
+STR_2800_PLANT_TREES :Ağaç dik
+STR_2801_PLACE_SIGN :Tabela dik
+STR_2802_TREES :{WHITE}Ağaçlar
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...burada zaten ağaç var
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...yer uygun değil
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Buraya ağaç dikilemez...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...çok fazla tabela
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya tabela konulamiyor...
+STR_280A_SIGN :Tabela
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Tabelayı değiştir
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Dikilecek ağaç türünü seçin
+STR_280E_TREES :Ağaçlar
+STR_280F_RAINFOREST :Yağmur Ormanı
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktüs Bitkileri
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Tren istasyonu Seçimi
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Havalimanı seçimi
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Yön
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ray sayısı
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform uzunluğu
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Başka tren istasyonuna çok yakın
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden fazla istasyona bitişik
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Bu şehirde çok fazla istasyon var
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Haritada çok fazla istasyon var
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Çok fazla durak var
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Çok fazla kamyon yükleme yeri var
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Başka bir istasyona çok yakın
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Önce tren istasyonu yıkılmalı
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Başka bir havalimanına çok yakın
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Önce havalimanı yıkılmalı
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :İstasyonu yeniden adlandır
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}İsim değiştirilemiyor...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reyting
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}İstenen
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Yerel nakliyat reyitngleri:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Berbat
+STR_3036_VERY_POOR :Çok kötü
+STR_3037_POOR :Kötü
+STR_3038_MEDIOCRE :Normal
+STR_3039_GOOD :İyi
+STR_303A_VERY_GOOD :Çok iyi
+STR_303B_EXCELLENT :Harika
+STR_303C_OUTSTANDING :Mükemmel
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} artık {STRING} istemiyor
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} artık {STRING} ve {STRING} istemiyor
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} artık {STRING} istiyor
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} artık {STRING} ve {STRING} istiyor
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Otobüs Durağı Yönü
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Kamyon Durağı Yönü
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Önce otobüs durağı yıkılmalı
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Önce kamyon durağı yıkılmalı
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} istasyonları
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Yok -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...yer uygun değil
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Başka bir limana çok yakın
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Önce liman yıkılmalı
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yönünü seç
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Tren istasyonu için peron sayısı seç
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Tren istasyonu uzunluğu seç
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Otobüs durağı yönünü seç
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Kamyon durağı yönünü seç
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Durağın oldugu yere git
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}İstasyonun reytinglerini göster
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}İstasyonun ismini değiştir
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}İstenen kargoların listesini göster
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Havalimanı boyutunu seç
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Tren istasyonu
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Havalimanı
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Kamyon durağı
+STR_3062_BUS_STATION :Otobüs durağı
+STR_3063_SHIP_DOCK :İskele
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Kapsama alanını göster
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Kapsama alanını gösterme
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Kapsama alanı
+STR_3068_DOCK :{WHITE}İskele
+STR_3069_BUOY :Şamandıra
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...yolda şamandıra var
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...istasyon çok yayılmış
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...özel istasyon ayarı kapalı
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla şey seçmek için CTRL'yi basılı tutun
+
+STR_UNDEFINED :(tanımlanmamış sözcük)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Varsayılan istasyon
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Yerimleri
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tersane Yönü
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...suya yapılmali
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Buraya tersane yapılamaz...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}İmalathane yönünü seç
+STR_3804_WATER :Su
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Sahil veya göl kenarı
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Tersane
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Suya yapılamaz
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Kaydet
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Yükle
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Kaydet
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Sil
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB bos
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Sürücü okunamıyor
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Oyun kaydedilemedi
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Dosya silinemedi
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Dosya yüklenemedi
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Sürücü, klasör ve kayıtli oyun listesi
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Kaydetmek için kullanılacak dosya adı
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Seçili oyunu sil
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Oyunu seçilen isimle kaydet
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Yeni oyun türü seç
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Senaryo (yeşil), kurulu oyun (mavi) veya yeni oyun seç
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Rastgele haritada oyna
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik haritası yükle
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {STRING} var
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Kömür Madeni
+STR_4803_POWER_STATION :Elektrik Santrali
+STR_4804_SAWMILL :Kerestecisi
+STR_4805_FOREST :Ormanı
+STR_4806_OIL_REFINERY :Petrol Rafinerisi
+STR_4807_OIL_RIG :Petrol Platformu
+STR_4808_FACTORY :Fabrikası
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Basımevi
+STR_480A_STEEL_MILL :Çelik Fabrikası
+STR_480B_FARM :Çiftliği
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Bakır Madeni
+STR_480D_OIL_WELLS :Petrol Kuyuları
+STR_480E_BANK :Bankası
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Yemek Fabrikası
+STR_4810_PAPER_MILL :Kağıt Fabrikası
+STR_4811_GOLD_MINE :Altın Madeni
+STR_4812_BANK :Bankası
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Elmas Madeni
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Demir Madeni
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Meyve Bahçesi
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kauçuk Bahçesi
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Su Kaynağı
+STR_4818_WATER_TOWER :Su Kulesi
+STR_4819_FACTORY :Fabrikası
+STR_481A_FARM :Çiftliği
+STR_481B_LUMBER_MILL :Oduncusu
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pamukhelva Ormanı
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Tatlı Fabrikası
+STR_481E_BATTERY_FARM :Pil Çiftliği
+STR_481F_COLA_WELLS :Kola Kuyuları
+STR_4820_TOY_SHOP :Oyuncakçısı
+STR_4821_TOY_FACTORY :Oyuncak Fabrikası
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastik Fıskiyesi
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :İçecek Fabrikası
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Balon Yapıcısi
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Bonbon Madeni
+STR_4826_SUGAR_MINE :Şeker Madeni
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}İstenen: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}İstenenler: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}İstenenler: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Geçen ayki üretim:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} (%{COMMA} tasindi)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Fabrikaya git
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir {STRING}, {TOWN} şehri yakınlarında kuruldu!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir {STRING}, {TOWN} şehri yakınlarında kuruldu!
+STR_482F_COST :{BLACK}Fiyat: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Buraya bu fabrikadan yapılamaz...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Orman sadece kar sınırı üzerinde olabilir
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tükendi, kapaniyor!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kaynak sorunları yüzünden kapaniyor!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Yakında ağaç olmadığı için {INDUSTRY} kapanıyor!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} üretimi arttırdi!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}nde yeni kömür tabakasi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}nda yeni petrol rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}ndeki yeni tarim tekniklerinin üretimi ikiye katlamasi bekleniyor!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} üretimi %50 düşürdü
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bölgesine böcek sürüsü girdi !{} Üretim %50 düştü
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sadece haritanin kenarlarına yapılabilir
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} üretimi şurada arttı: {INDUSTRY} > %{COMMA}!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} üretimi şurada düştü: {INDUSTRY} > %{COMMA}!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tünelde tren var
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Tünelde taşıt var
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda başka bir tünel var
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tünelin diğer ucunda düzeltme yapılmasi gerekiyor
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Önce tünel yıkılmalı
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Önce köprü yıkılmalı
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Aynı noktada başlayıp bitemez
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Köprü altınin düz olması gerekiyor
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Başlangıç ve bitiş aynı çizgi üzerinde olmalı
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Yer tünel girişi için uygun değil
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Çelik, Asma
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Çelik, Kirişli
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Çelik, Ağ
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Beton, Asma
+STR_5012_WOODEN :Odun
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Çelik, Tüplü
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Silikon, Tüplü
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Buraya köprü yapılamaz...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Buraya tünel yapılamaz...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Demiryolu Tüneli
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Karayolu Tüneli
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Çelik asma demiryolu köprüsü
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Çelik kirişli demiryolu köprüsü
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Çelik ağ demiryolu köprüsü
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Destekli beton asma demiryolu köprüsü
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Odun demiryolu köprüsü
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton demiryolu köprüsü
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Çelik asma karayolu köprüsü
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Çelik kirişli karayolu köprüsü
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Çelik ağ karayolu köprüsü
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Destekli beton asma karayolu köprüsü
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Odun karayolu köprüsü
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton karayolu köprüsü
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Tüplü demiryolu köprüsü
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Tüplü karayolu köprüsü
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda birsey var
+STR_5801_TRANSMITTER :Verici
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Fener
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Şirket binasi
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...yolda şirket binasi var
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Satın alınmış alan
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Burası satın alınamaz...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...zaten senin!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :İsimsiz
+STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Araba {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Gemi {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Uçak {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Kuzey
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Güney
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Doğu
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Batı
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Merkez
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Asağısı
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vadisi
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Tepesi
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Koruluğu
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Gölü
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Santrali
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Havalimanı
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Kuyusu
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Madeni
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} İskelesi
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Şamandıra 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Şamandıra 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Şamandıra 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Şamandıra 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Şamandıra 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Şamandıra 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Şamandıra 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Şamandıra 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Şamandıra 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Eklemesi
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Kenarı
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Kolu
+STR_SV_STNAME_UPPER :Yukarı {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Asağı {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ormanı
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Zorluk seviyesi
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Kaydet
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Kolay
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Orta
+STR_6803_HARD :{BLACK}Zor
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Özel
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}En fazla rakip: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Rakip başlangıcı: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Şehirler: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Sanayi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}En fazla kredi: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Başlangıç faizi: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Bakım ücretleri: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rakip inşa hızı: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Rakip zekâsı: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Araç bozulmaları: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}İhale çarpanı: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}İnşa fiyatları: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Yer tipi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Su miktarı: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tren ters dönüşü: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Felaketler: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Belediyenin töleransi: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Hiç
+STR_6816_LOW :Düşük
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Yüksek
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Çok Yavas
+STR_681C_SLOW :Yavas
+STR_681D_MEDIUM :Orta
+STR_681E_FAST :Hizli
+STR_681F_VERY_FAST :Çok Hizli
+STR_VERY_LOW :Çok Düşük
+STR_6820_LOW :Düşük
+STR_6821_MEDIUM :Orta
+STR_6822_HIGH :Yüksek
+STR_6823_NONE :Hiç
+STR_6824_REDUCED :Azaltılmış
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Çok Düzgün
+STR_682B_FLAT :Düzgün
+STR_682C_HILLY :Tepeli
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Dağlık
+STR_682E_STEADY :Durgun
+STR_682F_FLUCTUATING :Değişken
+STR_6830_IMMEDIATE :Hemen
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 ay sonra
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 ay sonra
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 ay sonra
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ray Sonunda ve Duraklarda
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Sadece Ray Sonunda
+STR_6836_OFF :Kapalı
+STR_6837_ON :Açik
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Punaları Göster
+STR_6839_PERMISSIVE :İzin verici
+STR_683A_TOLERANT :Töleransli
+STR_683B_HOSTILE :Katı
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Oyuncu {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Yeni Surat
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Renkler
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Renk:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Yeni Renk
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Şirket ismi
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Müdür ismi
+STR_700A_COMPANY_NAME :Şirketin ismi
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Yöneticinin ismi
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Şirket ismi değiştirilemez...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Yönetici ismi degitirilemez...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Hesaplar {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gider/Gelir
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}İnşaat
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Yeni araçlar
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Tren Bakımları
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Araba Bakımları
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Uçak Bakımları
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gemi Bakımları
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}İnşaat bakımları
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tren Geliri
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Araba Geliri
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Uçak Geliri
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Gemi Geliri
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kredi Faizi
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Diğer
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Toplam:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gelir Grafiği
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Çalıştirma Geliri Grafiği
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banka Hesabı
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredi
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Mak Kredi: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Ödünç al {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Öde {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimum kredi miktarı {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daha fazla kredi alınamaz...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ödenecek kredi yok
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} gerekli
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredi ödenemiyor...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankadan ödünç alınan para verilemez...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Müdür için yeni surat seç
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Araç renklerini değiştir
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Müdürün ismini değiştir
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Şirket ismini değiştir
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}İstediginiz rengi seçin
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredi ödünç al
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Krediyi öde
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Araçlar:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} araba
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} uçak
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} gemi
+STR_7042_NONE :{WHITE}Yok
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Surat Seçimi
+STR_7044_MALE :{BLACK}Erkek
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Bayan
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Yeni Surat
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Seçimi iptal et
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Seçimi Kabul et
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Erkek suratlarıni seç
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Bayan suratlarıni seç
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Rastgele surat yap
+STR_704C_KEY :{BLACK}Anahtar
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Grafik anahtarını göster
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Şirket grafikleri anahtari
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için tıkla
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Taşınan kargo
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Performans (en fazla=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Şirket Değerleri
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Şirketler Ligi
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Şirket tehlikede!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, performansı artmazsa satılacak ya da yok olacak!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Şirketler birleşti!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, {COMPANY} tarafından {CURRENCY} fiyatıyla alındı!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Şirketimizi satın alacak birilerini arıyoruz.{}{} {COMPANY} şirketini şu fiyata almak ister misiniz: {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}İflas!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} iflas etti ve kapatıldı!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Yeni şirket kuruldu!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, {TOWN} yakınlarında inşaata başladı!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Şirket satın alınamaz...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Kargo ödemeleri
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Taşıma süresi
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}20 karelik yolda 10 birim için ödeme (ya da 10,000 litre)
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Kargo türünü göster/gizle
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Mühendis
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafik Müdürü
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Nakliyeci
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Rota Yöneticisi
+STR_706A_DIRECTOR :Yönetmen
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Baş Yönetici
+STR_706C_CHAIRMAN :Başkan
+STR_706D_PRESIDENT :Başbakan
+STR_706E_TYCOON :Kodaman(Tycoon)
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bina Yap
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Şirket binasi yap / şirket binasina bak
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Şirket değerinin %1'i karşılığında binanın yerini değiştir
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Şirket binasi yapılamaz...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Binaya Bak
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Binayı Taşı
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Başkalarınin girmemesi için parola koy.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Şirket parolası
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Dünyada Kriz!{}{}Çok büyük bir ekonomik kriz yaşanacağı öngörüldü!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Kriz Atlatıldı!{}{}Ekonomi yine eski güzel günlerine döndü!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}%25'ini satın al
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}%25'ini geri ver
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Şirketin %25 hissesini al
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Şirketin %25 hissesini sat
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Şirketin %25'i alınamıyor...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Şirketin %25'i satılamıyor...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}(%{COMMA} ortağı {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}(%{COMMA} ortağı {COMPANY}{} %{COMMA} ortağı {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, {COMPANY} tarafından alındı!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Bu şirket hisselerini satacak kadar eski değil...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Şirket Rengi
+STR_LIVERY_STEAM :Buharlı Lokomotif
+STR_LIVERY_DIESEL :Dizel Lokomotif
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrikli Lokomotif
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monoray Lokomotifi
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Lokomotifi
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Tramvay (Buhar)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Tramvay (Dizel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Tramvay (Elektrik)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Yük Vagonu
+STR_LIVERY_BUS :Otobüs
+STR_LIVERY_TRUCK :Kamyon
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Yolcu Vapuru
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Yük Gemisi
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Küçük Uçak
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Büyük Uçak
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Genel renk şemalarını göster
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Tren renk düzenlerini göster
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Araba renk düzenlerini göster
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Gemi renk düzenlerini göster
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Uçakların renk şemalarını göster
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seçili düzen için birincil rengi seç
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seçili düzen için ikincil rengi seç
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Rengini değiştirmek için bir araç türü seçin. CTRL+tıklama birden fazla araç seçebilir. Rengi kullanmak için kutucukları içaretleyin
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dizel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dizel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Buhar)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Buhar)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Buhar)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Buhar)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrik)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrik)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrik)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrik)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
+STR_801C_MAIL_VAN :Posta Vagonu
+STR_801D_COAL_CAR :Kömür Vagonu
+STR_801E_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
+STR_8020_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
+STR_8025_ARMORED_VAN :Zirhli Vagon
+STR_8026_FOOD_VAN :Yiyecek Vagonu
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu
+STR_8029_WATER_TANKER :Su Vagonu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu
+STR_8030_COLA_TANKER :Kola Tankeri
+STR_8031_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
+STR_8032_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Vagonu
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrik)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrik)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
+STR_803A_MAIL_VAN :Posta Vagonu
+STR_803B_COAL_CAR :Kömür Vagonu
+STR_803C_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
+STR_803E_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
+STR_8043_ARMORED_VAN :Zirhli Vagon
+STR_8044_FOOD_VAN :Yiyecek Vagonu
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu
+STR_8047_WATER_TANKER :Su Tankeri
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu
+STR_804E_COLA_TANKER :Kola Tankeri
+STR_804F_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
+STR_8050_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Vagonu
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrik)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrik)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrik)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrik)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
+STR_805A_MAIL_VAN :Posta Vagonu
+STR_805B_COAL_CAR :Kömür Vagonu
+STR_805C_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
+STR_805E_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
+STR_8063_ARMORED_VAN :Zirhli Vagon
+STR_8064_FOOD_VAN :Yiyecek Vagonu
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu
+STR_8067_WATER_TANKER :Su Tankeri
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu
+STR_806E_COLA_TANKER :Kola Tankeri
+STR_806F_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
+STR_8070_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Tankeri
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Otobüs
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Otobüs
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Otobüs
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Süperbüs
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Otobüs
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Otobüs
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Otobüs
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kömür Kamyonu
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kömür Kamyonu
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kömür Kamyonu
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Posta Arabası
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Posta Arabası
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Posta Arabası
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Posta Arabası
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Posta Arabası
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Posta Arabası
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Petrol Tankeri
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Petrol Tankeri
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Petrol Tankeri
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Hayvan Kamyonu
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Hayvan Kamyonu
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Hayvan Kamyonu
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Eşya Kamyonu
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Eşya Kamyonu
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Eşya Kamyonu
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Tahıl Kamyonu
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Tahıl Kamyonu
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Tahıl Kamyonu
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Odun Kamyonu
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Odun Kamyonu
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Odun Kamyonu
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Demir Kamyonu
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Demir Kamyonu
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Demir Kamyonu
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Çelik Kamyonu
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Çelik Kamyonu
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Çelik Kamyonu
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Zirhli Araç
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Zirhli Araç
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Zirhli Araç
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Yiyecek Arabası
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Yiyecek Arabası
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Yiyecek Arabası
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kağıt Kamyonu
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kağıt Kamyonu
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kağıt Kamyonu
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Bakır Kamyonu
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Bakır Kamyonu
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Bakır Kamyonu
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Su Tankeri
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Su Tankeri
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Su Tankeri
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Meyve Kamyonu
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Meyve Kamyonu
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Meyve Kamyonu
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kauçuk Kamyonu
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kauçuk Kamyonu
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kauçuk Kamyonu
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Şeker Kamyonu
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Şeker Kamyonu
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Şeker Kamyonu
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kola Kamyonu
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kola Kamyonu
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kola Kamyonu
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Pamukhelva Kamyonu
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Pamukhelva Kamyonu
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Pamukhelva Kamyonu
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Bonbon Kamyonu
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Bonbon Kamyonu
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Bonbon Kamyonu
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Oyuncak Kamyonu
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Oyuncak Kamyonu
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Oyuncak Kamyonu
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Tatlı Kamyonu
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Tatlı Kamyonu
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Tatlı Kamyonu
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Pil Kamyonu
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Pil Kamyonu
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Pil Kamyonu
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover içecek Tankeri
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught içecek Tankeri
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow içecek Tankeri
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastik Kamyonu
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastik Kamyonu
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastik Kamyonu
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Balon Kamyonu
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Balon Kamyonu
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Balon Kamyonu
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Petrol Tankeri
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Petrol Tankeri
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Yolcu Vapuru
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Yolcu Vapuru
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hoverkraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Deniz otobüsü
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Deniz otobüsü
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kargo gemisi
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kargo gemisi
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Kargo gemisi
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kargo gemisi
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Araç yapimcisindan mesaj
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Yeni bir araç dizayn ettik: {STRING} - bizim için bunu bir yıl denemeyi kabul ediyor musunuz?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :araba
+STR_8104_AIRCRAFT :uçak
+STR_8105_SHIP :gemi
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Tren Garaji
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kutlama Yapıldı . . .{} {STATION} istasyonuna ilk kez tren geldi!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaylar)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda tren var
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Git: {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Aktar: {STATION} (Kargoyu al)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Git: {STATION} (Boşalt)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Aktar: {STATION} (Boş dön)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Git: {STATION} (Doldur)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Aktar: {STATION} (Tam doldur)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Durmadan git: {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Durmadan aktar: {STATION} (Kargoyu al)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Durmadan git: {STATION} (Boşalt)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Durmadan aktar: {STATION} (Boş dön)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Durmadan git: {STATION} (Doldur)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Durmadan aktar: {STATION} (Tam doldur)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Git: {TOWN} Tren Garı
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Bakıma git: {TOWN} Tren Garı
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Durmadan git: {TOWN} Tren Garı
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Durmadan bakıma git: {TOWN} Tren Garı
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Tren Garına gidiyor
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Tren Garına gidiyor, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garında Bakım
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garında Bakım, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hatalı talimat)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :bilinmeyen hedef
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Boş
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} - {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} geldiği yer: {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA} garda bekliyor
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Yeni Araç
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren çok uzun
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sadece garda durdurulmuş trenler üzerinde işlem yapılabilir
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Yeni Tren
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Yeni Elektrikli Trenler
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Yeni Monoray
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Yeni Maglev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Trenler
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Satın Al
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Arabayı kopyala
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Arabanın bir kopyasını yapar. CTRL-tıklama talimatları paylaştırır
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Arabanın bir kopyasını yapar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. CTRL-tıklama talimatları paylaştırır
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Treni kopyala
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. CTRL-tıklama talimatları paylaştırır
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. CTRL-tıklama talimatları paylaştırır
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Yeni isim
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Atla
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Sil
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Durmadan
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Git
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Doldur
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Boşalt
+STR_REFIT :{BLACK}Modifiye
+STR_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Komutlar)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Komutların Sonu - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Bakım
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Tren satın alınamaz...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Tarih: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Yükleme / Boşaltma
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tren garda durdurulmalı
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tren gara gönderilemiyor...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Çok fazla talimat var
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Çok fazla talimat
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Yeni talimat verilemiyor...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat silinemez...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat değiştirilemez...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Araç hareket edemiyor...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Arkadaki lokomotif daima önündekini takip edecek
+STR_8838_N_A :yok{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Tren satılamaz...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Yakındaki bir gara gidecek yol yok
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Tren durdurulamaz/başlatılamaz...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}{COMMA}günde bir{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}%{COMMA}{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenlar - daha fazla bilgi için trene tıklayın
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Tren satın al (tren garı gerekli)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenlar - bilgi için trene tıklayın., trene vagon eklemek/kaldırmak için sürükleyin
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Yeni tren satın al
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Tren garini göster
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tren seçim listesi - daha fazla bilgi için araca tıklayın
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Seçili treni satın al
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Treni yeniden adlandır
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tren durumu - treni durdurmak/başlatmak için buraya tıklayın
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Trenin talimatlarıni göster
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Treni göster
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Treni gara gönder
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Treni sinyale uymadan ilerlemeye zorla
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Treni ters çevir
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Bakım zamanını ertele
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Bakım zamanını azalt
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Taşınan kargonun ayrıntıları
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Trenin ayrıntıları
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Her aracın kapasitesi
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Trenin kargo türlerine ayrilmis toplam kapasitesini göster
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Komut listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Şimdiki komutu atlayıp sıradakine geç
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seçili komutu sil
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili komutu durmadan yap
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Seçili komutun önüne ya da listenin sonuna komut ekle
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili komutu yaparken tren dolana kadar beklesin
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili komutu yaparken tren mutlaka yükünü boşaltsın
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Bakım gerekmiyorsa bunu atla
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir araç üretildi: {STRING}
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY} Ağırlık: {WEIGHT_S}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}Bakım: {CURRENCY}/sene{}Kapasite: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Bozuldu
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bakım: {LTBLUE}{CURRENCY}/sene
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Mak. hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Mak. hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Ç.G.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu seneki kâr: {LTBLUE}{CURRENCY} (geçen sene: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}güvenilirlik: {LTBLUE}%{COMMA} {BLACK}Son servisteki bozulmalar: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Durdu
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Çarptı!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Treni adlandır
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Tren adlandırılamıyor...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Treni adlandır
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren Kazasi!{}{COMMA} ölü var.
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Tren çevrilemez...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatta aracı kargoyu boşaltmaya zorla
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Aktar
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Frenliyor
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Frenliyor, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Uyumsuz ray türleri
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Elektrik yok
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Bu rayda elektrik olmadiği için bu tren çalışamaz
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda araba var
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Arabalar
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Araba Garaji
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Yeni Araba
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Yeni Araba
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Araba Al
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba alınamıyor...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bakım: {LTBLUE}{CURRENCY}/sene
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Mak. hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu seneki kâr: {LTBLUE}{CURRENCY} (geçen sene: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}güvenilirlik: {LTBLUE}%{COMMA} {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Yapım yılı: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...bir araba garajında duruyor olmalı
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba satılamıyor...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba başlayamıyor/duramıyor...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Araba {COMMA} garajda bekliyor
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakıma Gir
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakım, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Araç garaja gidemiyor...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadı
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Arabalar - bilgi için arabaya tıklayın
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Yeni araba al (araba garajı gerekir)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aracın durumu - durdurmak/başlatmak için tıklayın
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Aracın komutlarını görmek için tıklayın
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Arabayı göster
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Aracı garaja gönder
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Araba ayrıntılarını göster
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Arabalar - ayrıntılı bilgi için araca tıklayın
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Yeni araba al
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Satmak için arabayı buraya sürükle
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Araba garajını göster
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Araba listesi - bilgi için arabayı tıklayın
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Seçili arabayı al
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir araba üretildi!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY}{}Hız: {VELOCITY}{}Bakım: {CURRENCY}/sene{}Kapasite: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Arabayı adlandır
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba adlandırılamıyor...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Arabayı adlandır
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kutlama yapıldı . . .{}Şuraya ilk kez otobüs geldi: {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kutlama yapıldı . . .{}Şuraya ilk kez kamyon geldi: {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Trafik kazasi!{}Trenle çarpisan aracın soförü feci şekilde can verdi
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Trafik kazasi!{}{COMMA} kişi patlamadan kurtulamadı
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Araç döndürülemiyor...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Birden fazla birimden oluşan araçlar çevrilemez
+STR_9034_RENAME :{BLACK}İsim
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Araç türünü yeniden adlandır
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Araç türünü yeniden adlandır
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç türü yeniden adlandırılamıyor...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Garaja git: {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Servise git: {TOWN} Garaji
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Kamyonu başka türde kargo taşıyabilmesi için modifiye et
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kamyonu modifiye et
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kamyonu seçili kargoyu taşıyabilmesi için modifiye et
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kamyon modifiye edilemiyor...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kamyonun taşıyacağı kargo türünü seçin
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :İskele yapımı
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}İskele yapımı
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Buraya iskele yapılamaz...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Tersanesi
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Yeni gemi
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Gemi
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Yeni gemi
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Gemi yap
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Gemiyi kopyala
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturur. CTRL-tıklama talimatları paylaştırır
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da tersanenin içindeki veya dışındaki bir gemiye tıklayın. CTRL-tıklama talimatları paylaştırır
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Gemi tersanede durdurulmalı
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Gemi satılamaz...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Yemi yapılamaz...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda gemi var
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bakım: {LTBLUE}{CURRENCY}/sene
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Mak. Hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu seneki kâr: {LTBLUE}{CURRENCY} (geçen sene: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Güven: {LTBLUE}%{COMMA} {BLACK}Son yolculuktaki bozulmalar: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Yapım yılı: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Gemi durdurulamaz/başlatılamaz...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Gemi tersaneye gönderilemez...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel tersane bulunamadı
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tersanesi
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tersanesi, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Tersanesinde Bakım
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Tersanesinde Bakım, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Gemi {COMMA} tersanede bekliyor
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}İskele yap
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tersane yap (gemi yapmak ve bakımları için)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Yeni gemi yap
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Satmak için gemiyi buraya sürükle
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Tersaneyi göster
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Gemi yap (tersane gerektirir)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Gemi seçim listesi - bilgi için gemiye tıkla
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Seçili gemiyi yap
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Geminin durumu - durdurmak/başlatmak için buraya tıkla
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Geminin talimatlarıni göster
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Gemiyi göster
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Tersaneye gönder
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Gemi ayrıntılarını göster
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Yeni gemi üretildi!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Fiyatı: {CURRENCY} Mak. Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO}{}Bakım: {CURRENCY}/sene
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Gemiyi adlandır
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Gemiyi adlandır
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Gemi adlandırılamaz...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kutlama yapıldı . . .{}Şuraya ilk kez gemi geldi: {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Yerimi olarak kullanilabilecek bir şamandıra yerlestir
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Şamandıra yerlestirilemez...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}İsim
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Gemi türünü adlandır
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Gemi türünü adlandır
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Gemi türü adlandırılamaz...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Başka bir yük taşımasi için modifiye et
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Modifiye)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}modifiye
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Tasinacak kargoyu seçin
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seçili kargoyu taşımak için modifiye et
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Tasinacak kargo türünü seçin:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Modifiye edilemez...
+STR_9842_REFITTABLE :(modifiyeli)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Git: {TOWN} Tersanesi
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis: {TOWN} Tersanesi
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Havalimanları
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Buraya havalimanı yapılamaz...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangarı
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Yeni Uçak
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı kopyala
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. CTRL-tıklama talimatları paylaştırır
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarın içindeki veya dışındaki bir uçaga tıklayın. CTRL-tıklama talimatları paylaştırır
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Yeni Uçak
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Uçak Yap
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak alınamaz...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Uçak
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Talimatlar)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bakım: {LTBLUE}{CURRENCY}/yıl
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Mak. hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu seneki kâr: {LTBLUE}{CURRENCY} (geçen sene: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Güvenilirlik: {LTBLUE}%{COMMA} {BLACK}Son servisten beri bozulmalar: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Yapım: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Hangara gönderilemiyor...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION} Hangarına gidiyor
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION} Hangarına gidiyor, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION} Hangarında Bakım
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION} Hangarında Bakım, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Uçak {COMMA} hangarda bekliyor
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda uçak var
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak durdurulamaz/başlatılamaz...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Şu an uçusta
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Uçak hangarda durdurulmalı
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak satılamıyor...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Havalimanı binasi
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Havalimanı yap
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Uçak - ayrıntılı bilgi için uçağı tıkla
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Yeni uçak al (hangarlı havalimanı gerekir)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Uçak - bilgi için uçaga tıkla
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Yeni uçak al
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Satmak için uçağı buraya sürükleyin
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Hangarı göster
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Uçak listesi - bilgi için uçaga tıklayın
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Seçili uçaktan al
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Uçağın durumu - uçağı durdurmak/başlatmak için tıkla
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Uçağın talimatlarıni göster
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı göster
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Uçağı hangara gönder
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Uçak ayrıntılarını göster
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir uçak yapıldı!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY} Mak. Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {COMMA} yolcu, {COMMA} çanta posta{}Bakım: {CURRENCY}/yıl
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Uçağı adlandır
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak adlandırılamaz...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı adlandır
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kutlama yapıldı . . .{}{STATION} istasyonuna ilk kez uçak geldi!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Uçak Kazasi!{}{COMMA} ölü var - {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Uçak Kazasi!{}Benzin yetmedi, {COMMA} kisi öldü!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}İsim
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Uçak türünü adlandır
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Uçak türünü adlandır
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Uçak türü adlandırılamaz...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Başka bir yük taşımak için modifiye et
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Modifiye)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Modifiye
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Tasinacak kargo türünü seçin
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seçili kargoyu taşımasi için uçağı modifiye et
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Tasinacak kargoyu seçin:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Modifiye edilemez...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :{STATION} Hangarına git
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servis: {STATION} Hangarı
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeplin düştü - {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}UFO'ya çarpan araba parçalandı!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} yakınlarındaki petrol rafinerisi patladı!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} yakınlarındaki fabrika kundaklandı!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} yakınlarına UFO kondu!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} yakınlarındaki kömür madeninde patlama oldu!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Sel baskını!{}En az {COMMA} kayıp var, hepsinin öldüğü tahmin ediliyor!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Rüsvet teşebbüsünüzü
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}Reha Muhtar açığa çıkardı
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Yapım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ayrıntılı performans
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detay
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Araçlar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}İstasyonlar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. kâr:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. gelir:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Mak. gelir:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Taşınan:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Para:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredi:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Toplam:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Araç sayısı; araba, tren uçak ve gemiler dahil
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}İstasyon parçaları. Tek bir istasyon halinde olsa bile istasyonun her parçasi ayri olarak sayılir (ör: tren istasyonu, otobüs durağı, havalimanı)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}En az gelirli aracın kârı (2 yildan yasli tüm araçlar için)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Son 12 çeyrekte en az kârlı aydaki gelir
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Son 12 çeyrekte en çok kârlı aydaki gelir
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Son 4 çeyrekte taşınan kargo miktar
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Son çeyrekte taşınan farkli kargo türleri
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bu şirketin bankadaki para miktarı
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Bu şirketin bankadan aldığı kredi miktarı
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Toplam puan
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Ayarları
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf ayarları
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Uygula
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametreler
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Yüklediğiniz tüm Newgrf'lerin listesi. Ayarları değiştirmek için bir sete tıklayın
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Yüklenmiş newgrf dosyası yok! Newgrf yüklemek için kılavuza başvurun
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dosya adı: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Çalışan bir oyunu değiştirmek üzeresiniz; bu OpenTTD'yi çökertebilir.{}Emin misiniz?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Ekle
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Listeye NewGRF dosyası ekle
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Kaldır
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listeden kaldır
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Yukarı Taşı
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin yukarısına taşı
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Aşağı Taşı
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin aşağısına taşı
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Yüklü NewGRF dosyalarının listesidir. Seçeneklerini değiştirmek için bir dosyayı tıklayın
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Seçenekler: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF seçeneklerini girin
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Hiç bilgi yok
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Mümkün olan NewGRF dosyaları
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Seçime ekle
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}seçili NewGRF'i ayarlarıma ekle
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Dosyaları tekrar tara
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Mümkün olan NewGRF dosyalarının listesini güncelle
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosya eklenemiyor: GRF ID çakışması
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Etkisiz
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Özel Para Birimi
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ayraç:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Önek:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sonek:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euro'ya geç: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euro'ya geç: {ORANGE}hiçbir zaman
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Önizleme: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Özel para birimini değiştir
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenler
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Arabalar
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Uçaklar
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Gemiler
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan trenleri listele
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan arabaları listele
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan uçakları listele
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan gemileri listele
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} Aracın paylaşılan talimatları
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Garajdaki bütün araçları satmak üzeresiniz. Emin misiniz?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri sat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları sat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri sat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm hava araçlarıni sat
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Bu garı talimat listesinde içeren trenleri listele
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bu garajı talimat listesinde içeren arabaları listele
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Bu tersaneyi talimat listesinde içeren gemileri listele
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bu havalimanındaki hangarlardan birini talimat listesinde içeren uçakları listele
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri otomatik yenile
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları otomatik yenile
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri otomatik yenile
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları otomatik yenile
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Araba
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Gemi
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Uçak
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} Değiştir
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Başla
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Araçları değiştirmeyi durdur
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Değiştirilmiyor
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Hiç Araç Seçilmedi
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türü seçin
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türün yerine geçecek türü seçin
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini durdurmak için basın
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini başlatmak için basın
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Lokomatiflerini değiştireceğiniz ray türünü seçin
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Soldaki değiştiriliyorsa neyle değiştirildiğini göster
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tren gara girdiginde seçilen türle değiştirilir
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon kaldırma: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Otomatik yenilemede tren boyutunun artması gerekiyorsa vagonları kaldır(en önden başlayarak yeterli sayıda vagon silinir).
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Değiştiriyor: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} DENEYSEL ÖZELLiK {}Lokomotif ve vagon değişimi pencereleri arasında geçiş yap.{}Vagon değişimi sadece yeni vagon eskisinin taşıdığı türde yükü taşıyabiliyorsa yapılir. Değiştirme işlemi sırasında tüm vagonlar için bu durum kontrol edilir.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotif alınamaz
+
+STR_ENGINES :Lokomotifler
+STR_WAGONS :Vagon
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri durdurmak için tıkla
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları durdurmak için tıkla
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri durdurmak için tıkla
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları durdurmak için tıkla
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri başlatmak için tıkla
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları başlatmak için tıkla
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri başlatmak için tıkla
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları başlatmak için tıkla
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları durdurmak için bas
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları başlatmak için bas
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
+
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Demiryolu Araçları
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrikli Trenler
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoray Araçları
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Araçları
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Güç: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Bakım: {GOLD}{CURRENCY}/sene
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Yapım yılı: {GOLD}{NUM}{BLACK} Ömür: {GOLD}{COMMA} sene
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Mak. Güvenilirlik: {GOLD}%{COMMA}
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hız: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{COMMA} yolcu, {COMMA} çanta posta
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Güç Veren Vagonlar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modifiye edilebilir: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tüm kargo türleri
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD} hariç hepsi
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Mak. Çekim Gücü: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Oluştur
+STR_RANDOM :{BLACK}Rastgele
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Harita yapımı için kullanilan rastgele sayıyi değiştir
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Harita üretimi
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Rastgele Sayı:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Rastgele bir sayı girmek için tıklayın
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Harita üretici:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Ağaç algoritmasi:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Yükseklik haritası döndür:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Arazi türü:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Deniz seviyesi:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Düzlük seviyesi:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Kar yüksekliği:
+STR_DATE :{BLACK}Tarih:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Şehir sayısı:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fabrika sayısı:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Başlangıç yılını değiştir
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Ölcek uyarısı
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaynak haritanin boyutunu değiştirmek önerilmez. Harita oluşturmaya devam edilsin mi?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yükseklik haritası adı:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Boyut: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Harita oluşturuluyor...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}İptal
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Harita Yapmayı iptal Et
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Oluşturmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
+STR_PROGRESS :{WHITE}%{NUM} tamamlandı
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita üretimi
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Tasinmaz üretimi
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalik alan oluştur
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Oyun hazırlanıyor
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Bu işlem zorluk seviyesini özel'e getirdi
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Düzlük alan
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Düzlük alan oluştur
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Rastgele alan
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Yeni senaryo oluştur
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Senaryo türü
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Düzlüğü bir alçalt
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Düzlüğün yüksekliğini bir arttır
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Düzlüğün yüksekliğini değiştir
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Düzlüğün Yüksekliği:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Küçük haritayı burada ortala
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Küçük
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Şehirlerarası
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Büyükşehir havalimanı
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Uluslararası havalimanı
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Abonman
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Kıtalararası
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Heligaraj
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helistasyon
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Küçük havalimanları
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Büyük Havalimanları
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Merkezi havalimanları
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter havalimanları
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Uzunluk: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Uzunluk: {NUM}{}Yükseklik farkı: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}{}Yükseklik farkı: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt
new file mode 100644
index 000000000..d7c144ffd
--- /dev/null
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -0,0 +1,3113 @@
+##name Ukrainian
+##ownname Українська
+##isocode uk_UA.UTF-8
+##plural 6
+##gender m f s
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (перевезено з
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :пасажирів
+STR_0010_COAL :вугілля
+STR_0011_MAIL :пошту
+STR_0012_OIL :нафту
+STR_0013_LIVESTOCK :тварин
+STR_0014_GOODS :товари
+STR_0015_GRAIN :зерно
+STR_0016_WOOD :деревину
+STR_0017_IRON_ORE :залізну руду
+STR_0018_STEEL :сталь
+STR_0019_VALUABLES :коштовності
+STR_001A_COPPER_ORE :мідну руду
+STR_001B_MAIZE :кукурудзу
+STR_001C_FRUIT :фрукти
+STR_001D_DIAMONDS :діаманти
+STR_001E_FOOD :продукти
+STR_001F_PAPER :папір
+STR_0020_GOLD :золото
+STR_0021_WATER :воду
+STR_0022_WHEAT :пшеницю
+STR_0023_RUBBER :каучук
+STR_0024_SUGAR :цукор
+STR_0025_TOYS :іграшки
+STR_0026_CANDY :солодощі
+STR_0027_COLA :Колу
+STR_0028_COTTON_CANDY :солодку вату
+STR_0029_BUBBLES :бульбашки
+STR_002A_TOFFEE :ірис
+STR_002B_BATTERIES :батарейки
+STR_002C_PLASTIC :пластик
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :пасажирів
+STR_0030_COAL :вугілля
+STR_0031_MAIL :пошти
+STR_0032_OIL :нафти
+STR_0033_LIVESTOCK :тварин
+STR_0034_GOODS :товарів
+STR_0035_GRAIN :зерна
+STR_0036_WOOD :деревини
+STR_0037_IRON_ORE :залізної руди
+STR_0038_STEEL :сталі
+STR_0039_VALUABLES :коштовностей
+STR_003A_COPPER_ORE :мідної руди
+STR_003B_MAIZE :кукурудзи
+STR_003C_FRUIT :фруктів
+STR_003D_DIAMOND :діамантів
+STR_003E_FOOD :продуктів
+STR_003F_PAPER :паперу
+STR_0040_GOLD :золота
+STR_0041_WATER :води
+STR_0042_WHEAT :пшениці
+STR_0043_RUBBER :каучуку
+STR_0044_SUGAR :цукру
+STR_0045_TOY :іграшок
+STR_0046_CANDY :цукерок
+STR_0047_COLA :Коли
+STR_0048_COTTON_CANDY :солодкої вати
+STR_0049_BUBBLE :бульбашок
+STR_004A_TOFFEE :ірису
+STR_004B_BATTERY :батарейок
+STR_004C_PLASTIC :пластику
+STR_004D_FIZZY_DRINK :газованої води
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктів
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктів
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперу
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшениці
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} солодкої вати
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірису
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газованої вод{P а "" и}!!!
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТО
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗЕ
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЗЛ
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МД
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КУ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДІ
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПА
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗО
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВО
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КА
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ІГ
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КО
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ВА
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!!
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо це зробити...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-група
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти
+STR_00C8_YES :{BLACK}Так
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ні
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Нічого
+STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій
+STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений
+STR_00D3_PINK :Рожевий
+STR_00D4_YELLOW :Жовтий
+STR_00D5_RED :Червоний
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний
+STR_00D7_GREEN :Зелений
+STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений
+STR_00D9_BLUE :Синій
+STR_00DA_CREAM :Кремовий
+STR_00DB_MAUVE :Бузковий
+STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий
+STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий
+STR_00DE_BROWN :Коричневий
+STR_00DF_GREY :Сірий
+STR_00E0_WHITE :Білий
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати
+STR_00E5_CONTOURS :Границі
+STR_00E6_VEHICLES :Авто
+STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво
+STR_00E8_ROUTES :Маршрути
+STR_00E9_VEGETATION :Рослинність
+STR_00EA_OWNERS :Власники
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Вугільна шахта
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанція
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Нафтопереробний завод
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Залізнорудна шахта
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталеварний завод
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банк
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Продуктовий завод
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Діамантова шахта
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Міднорудна шахта
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовий сад
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучуковий сад
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Водопостачання
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водонапірна башта
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс солодкої вати
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Цукеркова фабрика
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Батарейкове поле
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Джерело Кока-Коли
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Іграшковий магазин
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Іграшкова фабрика
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластикові фонтани
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод газованої води
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Бульбашкова фабрика
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Ірисковий кар'єр
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Цукрова копальня
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна
+STR_012F_OK :{BLACK}Так
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Перейменувати
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дуже багато імен
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Таке ім'я вже є
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Місткість:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один гравець
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
+
+STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список міст
+STR_0153_SUBSIDIES :Субсидії
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Імперська
+STR_UNITS_METRIC :Метрична
+STR_UNITS_SI :СІ
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/год
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/год
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с.
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с.
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P а и ""}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а и ""}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м�
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а ів}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м�
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Прибуток виробництва
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставлення вантажів
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти гру
+STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити гру
+STR_015E_QUIT_GAME :Покинути гру
+STR_015F_QUIT :Вихід
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Покинути гру?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути гру
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування
+STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}за виробництвом
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}за типом
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}за перевезенням
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Назва
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою
+STR_SORT_BY_NUMBER :за номером
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року
+STR_SORT_BY_AGE :за віком
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю
+STR_SORT_BY_MODEL :Модель
+STR_SORT_BY_VALUE :
+STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій
+STR_SORT_BY_WAITING :
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг вантажів
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Потяг(класичне)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Ціна
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Потужність
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата випуску
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Вартість експлуатації
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Потужність/Вартість експлуатації
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Місткість
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку
+STR_REPLACE_VEHICLES :Оновлення
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити до депо
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Відправити до депо
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправити в ангар
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Січ
+STR_0163_FEB :Лют
+STR_0164_MAR :Бер
+STR_0165_APR :Кві
+STR_0166_MAY :Тра
+STR_0167_JUN :Чер
+STR_0168_JUL :Лип
+STR_0169_AUG :Сер
+STR_016A_SEP :Вер
+STR_016B_OCT :Жов
+STR_016C_NOV :Лис
+STR_016D_DEC :Гру
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу запису/завантаження
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто
+STR_019D_AIRCRAFT :Літак
+STR_019E_SHIP :Корабель
+STR_019F_TRAIN :Поїзд
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} дуже зістарився
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився і терміново потребує заміни
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :немає
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :немає
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Запрограмовані доріжки
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть мишою на назві мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/Стихійні лиха
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/рекомендацї щодо транспорту гравця
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець
+STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст
+STR_0217_MAGNATE :Магнат
+STR_0218_MOGUL :Магнат року
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Створити сценарій
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Випадковий ландшафт
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Очистити ділянку
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Викортстовувати рельєф
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Взяти з карти висот
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ви дійсно бажаєте очистити ландшафт?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...близько до краю карти
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...близько до іншого міста
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...На карті немає вільного місця
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Створення виробництва
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Вугільна шахта
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанція
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Лісопилка
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Ліс
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Нафтопереробний завод
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нафтова платформа
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Фабрика
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Сталеварний завод
+STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Залізорудна шахта
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нафтова свердловина
+STR_024B_BANK :{BLACK}Банк
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Паперова фабрика
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Продуктовий завод
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Друкарня
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Золоторудна шахта
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Лісопилка
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Фруктовий сад
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучуковий сад
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водопостачання
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водонапірна башта
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Діамантова шахта
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Міднорудна шахта
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Ліс солодкої вати
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Цукеркова фабрика
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Батарейкове поле
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Джерело Кока-коли
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Іграшковий магазин
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Іграшкова фабрика
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластикові фонтани
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Фабрика газованої води
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Бульбашкова фабрика
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ірисковий кар'єр
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Цукрова копальня
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Будувати вугільну шахту
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Будувати електростанцію
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Будувати лісопилку
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадити ліс
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Будувати фабрику
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Будуватисталеварний завод
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Будувати ферму
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Будувати залізорудну шахту
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Будувати нафтову свердловину
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Будувати паперову фабоику
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Будувати продуктовий завод
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Будувати друкарню
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Будувати золоторудну шахту
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Будувати лісопилку (для вирубки лісу і виробництва деревини)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Посадити фруктовий сад
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Посадити каучуковий сад
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Будувати водопостачання
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Будувати водонапірна башту (тільки у містах)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Будувати діамантову шахту
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Будувати міднорудну шахту
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Будувати цукеркову фабрику
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Посадити батарейкове поле
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Будувати джерело Кока-коли
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Будувати іграшковий магазин
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Будувати іграшкову фабрику
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластикові фонтани
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Будувати цукрову копальню
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING} тут...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити територію води.{}Заповниться водою, якщо на рівні моря
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Вихід
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти з сценарію?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Вихід з редактору
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населення не менш 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
+STR_OFF :Викл
+STR_SUMMARY :Коротко
+STR_FULL :Повністю
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Назви транспорту
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Стандартні
+STR_02BF_CUSTOM :Власні
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Зберегти власні назви
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Задати назви транспортним засобам
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування4
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Вкл/викл консоль
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Викл
+STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
+STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
+STR_SIGN_LIST :Список позначень
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Одиниці виміру
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір одиниць виміру
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
+STR_02F7_OFF :Вимкнено
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Кожні три місяці
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Кожні півроку
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Щороку
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Грати одному
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна збудувати лише в містах
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нову промисловість
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські(Оригінальні)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські(Додаткові)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американські
+STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Голландські
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські
+STR_TOWNNAME_POLISH :Польські
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежські
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Угорські
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрійські
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунські
+STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські
+STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські
+STR_TOWNNAME_DANISH :Датські
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецький
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанські
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Фунт
+STR_CURR_USD :Долар
+STR_CURR_EUR :Євро
+STR_CURR_YEN :Йєна
+STR_CURR_ATS :Австрійський шиллінг
+STR_CURR_BEF :Бельгійський франк
+STR_CURR_CHF :Швейцарський франк
+STR_CURR_CZK :Чешська крона
+STR_CURR_DEM :Німецька марка
+STR_CURR_DKK :Датська крона
+STR_CURR_ESP :Песета
+STR_CURR_FIM :Фінська марка
+STR_CURR_FRF :Франк
+STR_CURR_GRD :Грецька драхма
+STR_CURR_HUF :Угорський форінт
+STR_CURR_ISK :Ісландська крона
+STR_CURR_ITL :Італійська ліра
+STR_CURR_NLG :Голландський гульден
+STR_CURR_NOK :Норвежська крона
+STR_CURR_PLN :Польський злотий
+STR_CURR_ROL :Румунський лей
+STR_CURR_RUR :Російський рубль
+STR_CURR_SIT :Словенський Талер (SIT)
+STR_CURR_SEK :Шведська крона
+STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL)
+STR_CURR_SKK :Словацька крона (SKK)
+STR_CURR_BRR :Бразильський реал (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Вибрана...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
+
+STR_MONTH_JAN :Січень
+STR_MONTH_FEB :Лютий
+STR_MONTH_MAR :Березень
+STR_MONTH_APR :Квітень
+STR_MONTH_MAY :Травень
+STR_MONTH_JUN :Червень
+STR_MONTH_JUL :Липень
+STR_MONTH_AUG :Серпень
+STR_MONTH_SEP :Вересень
+STR_MONTH_OCT :Жовтень
+STR_MONTH_NOV :Листопад
+STR_MONTH_DEC :Грудень
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нема завдань
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :пасАжир
+STR_BAGS :
+STR_TONS :тонИ
+STR_LITERS :літрів
+STR_ITEMS :штуК
+STR_CRATES :ЯщикИ
+STR_RES_OTHER :іншЕ
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поїзд {COMMA} заблукав.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поїзд {COMMA} приніс прибуток минулого року {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} має дуже мало завдань
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} має дуже мало завдань
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} має дуже мало завдань
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} має дуже мало завдань
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA} (бракує коштів)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення авто {COMMA} (бракує коштів)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення корабля {COMMA} (бракує коштів)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення літака {COMMA} (бракує коштів)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поїзд {COMMA} дуже довгий після оновлення
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розширені налаштування1
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування2
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування3
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл.
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл.
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у строкі стану: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантажені будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Будувати виробництво сировини: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в строкі стану: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Завжди будувати малі аеропорти: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Повідомляти, коли поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ні
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :усього транспорту
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджати якщо поїзд приносить збитки: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Необхідна сума для автооновлення: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидимі дерева і прозорі будівлі: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Класичний
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТерраГен
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс віддаленість від нафтової свердловини {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Нерівність землі (лише для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Дуже гладкий
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубий
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Дуже грубий
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Нема
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Класичний
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинниковї
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з плоским рельєфом: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підсказці: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Жодна
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Моя компанія
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всі компанії
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Командний чат по <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує потяги: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Комп'ютер не будує авто: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Комп'ютер не будує літаки: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує кораблі: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Поява кольорових новин у: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (менш мінлива)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :По центру
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Праворуч
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Вигляд
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Споруди
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станції
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Економіка
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренти
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :вимкнено
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Використовувати YAPF для кораблів: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Використовувати YAPF для авто: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Використовувати YAPF для поїздів: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму не чесно
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати не чесно
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту..
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Будувати колію використовуючи авторежим
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ви дійсно бажаєте створити ландшафт випадково?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Багато різної промисловості
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Змінити ландшафт
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канал
+STR_LANDINFO_CANAL :Канал
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Будувати шлюз
+STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетягнути й відпустити
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити"
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Виключити усі
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включити усі
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вушільну шахту
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову платформу
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Збудувати ферму
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати міднорудну шахту
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову свердловину
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати золоторудну шахту
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати діамантову шахту
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати залізорудну шахту
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити фруктовий сад
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити каучуковий сад
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Збудувати водопостачання
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Посадити батарейкове поле
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Будувати джерело кока-коли
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Будувати пластикові фонтани
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Збудувати бульбашкову фабрику
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Тривалість обслуговування у відсотках: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: це новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише потяги та авто!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Шаблонt: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не сумісна
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися до гри
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Локальна
+STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 гравців
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 гравець
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 гравця
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 гравця
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 гравця
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 гравців
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 гравців
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 гравців
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 гравців
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 гравців
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 гравців
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток минулого року: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорту: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизація..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Очікування..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Завантаження карти..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обробка данних..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регістрація..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Запит інформації про гру..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запит інформації про компанію..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кілобайт завантажено
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму, яку бажаєте передати
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповідає на запит
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} З'єднання #{NUM} timed out
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія кліента не співпадає з версією сервера
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вас відключено від цього серверу
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас відключено від гри
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} На цьому сервері грати нечесно не можна
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :вийшов з гри
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :приєднався до гри
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ви отримали({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ви дали {STRING} ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Приватно] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Приватно] {STRING}:{GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватно] до {STRING}:{GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:{GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :змінив своє ім'я на
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Сервер
+STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Спостерігачі
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(нічого)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Відключити гравця
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дати грошей
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Повідомлення всім
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідомлення компанії
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. треба 8 чи 24-bit PNG формат.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Неможу завантажити лашдшафт з BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо претворити тип зображення
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
+STR_080A_ROCKS :Каміння
+STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля
+STR_080C_BARE_LAND :Пустир
+STR_080D_GRASS :Трава
+STR_080E_FIELDS :Поле
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
+STR_0810_DESERT :Пустеля
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не відповідний тип колії
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір направлення депо
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбінованими сигналами
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо
+STR_1814_ROAD :Дорога
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки
+STR_2012_CHURCH :Церква
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки
+STR_2015_HOTEL :Готель
+STR_2016_STATUE :Монумент
+STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
+STR_2018_PARK :Парк
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс
+STR_201C_WAREHOUSE :Склади
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район
+STR_201E_STADIUM :Стадіон
+STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}немає
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}першій компанії, яка привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
+STR_2036_COTTAGES :Котеджі
+STR_2037_HOUSES :Будинки
+STR_2038_FLATS :Квартири
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
+STR_203C_THEATER :Театр
+STR_203D_STADIUM :Стадіон
+STR_203E_OFFICES :Офіси
+STR_203F_HOUSES :Будинки
+STR_2040_CINEMA :Кінотеатр
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується)
+STR_2059_IGLOO :Іглу
+STR_205A_TEPEES :Вігвам
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім
+STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Ландшафт
+STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево
+STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення
+STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце
+STR_280A_SIGN :Позначення
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев
+STR_280E_TREES :Дерева
+STR_280F_RAINFOREST :Джунглі
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направлення
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Жахливо
+STR_3036_VERY_POOR :Дуже погано
+STR_3037_POOR :Погано
+STR_3038_MEDIOCRE :Середньо
+STR_3039_GOOD :Добре
+STR_303A_VERY_GOOD :Дуже добре
+STR_303B_EXCELLENT :Відмінно
+STR_303C_OUTSTANDING :Найкраще
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення зупинки
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть направлення вантажної станції
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву щоб показати в центрі екрану
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
+STR_3060_AIRPORT :Аеропорт
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція
+STR_3062_BUS_STATION :Зупинка
+STR_3063_SHIP_DOCK :Порт
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт
+STR_3069_BUOY :Бакен
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станції дуже розкидані
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту
+
+STR_UNDEFINED :(невизначено)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо
+STR_3804_WATER :Вода
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможлтво видалити файл
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Видалити поточну вибрану збережену гру
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Виберіть новий тип гри
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Завантажити ландшафт
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Вугільна шахта
+STR_4803_POWER_STATION :Електростанція
+STR_4804_SAWMILL :Лісопилка
+STR_4805_FOREST :Ліс
+STR_4806_OIL_REFINERY :Нафтопереробний завод
+STR_4807_OIL_RIG :Нафтова платформа
+STR_4808_FACTORY :Фабрика
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Друкарня
+STR_480A_STEEL_MILL :Сталеварний завод
+STR_480B_FARM :Ферма
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Міднорудна шахта
+STR_480D_OIL_WELLS :Нафтова свердловина
+STR_480E_BANK :Банк
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Продуктовий завод
+STR_4810_PAPER_MILL :Паперова фабрика
+STR_4811_GOLD_MINE :Золоторудна шахта
+STR_4812_BANK :Банк
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Діамантова шахта
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Залізорудна шахта
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Фруктовий сад
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучуковий сад
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання
+STR_4818_WATER_TOWER :Водонапірна башта
+STR_4819_FACTORY :Фабрика
+STR_481A_FARM :Ферма
+STR_481B_LUMBER_MILL :Лісопилка
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Ліс солодкої вати
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Цукеркова фабрика
+STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
+STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
+STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин
+STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиковий фонтан
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр
+STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми з поставками на {INDUSTRY} незабаром призведуть до закриття!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшується виробництво!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} впало на {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поїзд у тунелі
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Авто в тунелі
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний
+STR_5012_WOODEN :Дерев'яний
+STR_5013_CONCRETE :Бетонний
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху
+STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка власніть компанії
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Без назви
+STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Авто {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Корабель {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Літак {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Північна
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Південна
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Східна
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Західна
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центральна
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} База
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Зупинка
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Висоти
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Ліси
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озера
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Хм..
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Аеропорт
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нафтовина
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Шахти
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Доки
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Флігель
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Хм2..
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Відділення
+STR_SV_STNAME_UPPER :Верхній {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Нижній {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ГелМайданчик
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ліс
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній
+STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість промисловостей: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Нема
+STR_6816_LOW :Мало
+STR_6817_NORMAL :Нормально
+STR_6818_HIGH :Багато
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно
+STR_681C_SLOW :Повільно
+STR_681D_MEDIUM :Середньо
+STR_681E_FAST :Швидко
+STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко
+STR_VERY_LOW :Дуже мало
+STR_6820_LOW :Мало
+STR_6821_MEDIUM :Середньо
+STR_6822_HIGH :Багато
+STR_6823_NONE :Відкл.
+STR_6824_REDUCED :Знижено
+STR_6825_NORMAL :Нормально
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Дуже рівний
+STR_682B_FLAT :Рівнинний
+STR_682C_HILLY :Горбкуватий
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористий
+STR_682E_STEADY :Стабільна
+STR_682F_FLUCTUATING :Нестійка
+STR_6830_IMMEDIATE :Відразу
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяців після гравця
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії
+STR_6836_OFF :Викл
+STR_6837_ON :Вкл
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів
+STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме
+STR_683A_TOLERANT :Терпиме
+STR_683B_HOSTILE :Вороже
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника
+STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/Доходи
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Кораблі: витрати
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Поїзди: прибуток
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: прибуток
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: прибуток
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: прибуток
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} потрібно
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо виплатити кредит...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибір нового лиця керівника
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір кредиту
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Виплатити частину кредиту
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Нема
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір лиця
+STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового лиця
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового лиця
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибір чоловічого лиця
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибір жіночого лиця
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати випадкове нове лице
+STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Ви бажаєте купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде закрита кредиторами і все майно буде продане!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} починає будівництво біля {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Інженер
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
+STR_706A_DIRECTOR :Директор
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор
+STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління
+STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії
+STR_706E_TYCOON :Магнат
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Встановлення паролю
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% компанії
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% компанії
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% цієї компанії
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% цієї компанії
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% цієї компанії...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% цієї компанії...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{} {COMMA}% володіє {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
+STR_LIVERY_STEAM :Паровози
+STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги
+STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсові потяги
+STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці
+STR_LIVERY_DMU :
+STR_LIVERY_EMU :
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Завантажений вагон
+STR_LIVERY_BUS :Автобус
+STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажиирський паром
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Завантажений корабель
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський
+STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий
+STR_801D_COAL_CAR :Вугільний
+STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для тварин
+STR_8020_GOODS_VAN :Товарний
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон лля сталі
+STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон
+STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди
+STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок
+STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли
+STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
+STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський
+STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти
+STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля
+STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для тварин
+STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
+STR_8040_WOOD_TRUCK :лусовіз
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізноїї руди
+STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
+STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто
+STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів
+STR_8045_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
+STR_8047_WATER_TANKER :Танкер для води
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок
+STR_804D_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок
+STR_804E_COLA_TANKER :Танкер для коли
+STR_804F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
+STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Пасажирський катер
+STR_805A_MAIL_VAN :поштовий вагон
+STR_805B_COAL_CAR :вугільний фургон
+STR_805C_OIL_TANKER :нафтовий танкер
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби
+STR_805E_GOODS_VAN :вагон для товарів
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
+STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовіз
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
+STR_8062_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
+STR_8063_ARMORED_VAN :броноване авто
+STR_8064_FOOD_VAN :вантажівка для їжі
+STR_8065_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
+STR_8067_WATER_TANKER :цистерна для води
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
+STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
+STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли
+STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
+STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль
+STR_8104_AIRCRAFT :літак
+STR_8105_SHIP :корабель
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Детально)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
+STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Не завантажувати)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажити)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Не завантажувати)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати до {TOWN} депо
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати без зупинок до {TOWN} депо
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись без зупинок в {TOWN} депо
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідомий напрям
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Потяги
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Перейменувати
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропустити
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без зупинок
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Не завантажувати
+STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
+STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!!
+STR_8838_N_A :немає{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати поїзд...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!!
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинено
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Пересадка
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Неелектрифіковано
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Авто депо
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійнітсь: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Будувати нове авто (потрібне авто депо)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати нове авто
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}:Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Їхати в {TOWN} депо
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Неможливо переобладнати авто
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Будувати порт
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво порту
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати корабель
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати корабель
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Будувати корабель (потрібне корабельне депо)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
+STR_9842_REFITTABLE :(змінюється)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Пливти в {TOWN} депо
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Ангар
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів}
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Литить до {STATION} ангару
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Будувати новий літак (потрібен аеропорт з ангаром)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Летіти в {STATION} ангар
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ремонтуватись в {STATION} ангарі
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до просіву грунту біля міста {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. прибуток:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. прибуток:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всього:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількісь балів
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Налаштування
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID графіки: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Додати
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Додатифайли NewGRF до списку
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Видалити
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Перемістити вверх
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Перемістити вниз
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Кслікніть на файлі щоб змінити його параметри
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ВведітьNewGRF параметри
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступні NewGRF файли
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Додати файл
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Переглянути файли
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Неможу додати файл: дублювання GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Вимкнено
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список всих поїздів, що заходять до ангарів
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список всих авто, що заходять до ангарів
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список всих кораблів, що заходять до ангарів
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список всих літаків, що заходять до ангарів
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в депо
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авто {P "" "" ""}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Аеропорт
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показує на який потяг буде замінено потяг, зображелий ліворуч
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}потяг неможна будувати
+
+STR_ENGINES :Потяги
+STR_WAGONS :Вагони
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в депо
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто з депо
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з депо
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто зі списку
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто зі списку
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків}
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переобладнати на: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі крім {GOLD}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати
+STR_RANDOM :{BLACK}Випадково
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створеня світу
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Початкове значення:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генерація ландшафту:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Згладжений:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Лінія снігу:
+STR_DATE :{BLACK}Дата:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}К-ть міст:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}К-ть промисловостей:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Завелике значення
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ім'я рельєфа:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створеня світу
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміня
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Змінити рівень складності
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Підняти рівень рівної землі на 1
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустити рівень рівної землі на 1
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Висота рівня моря
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрувати мінікарту сюди
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Місський
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Інтернаціональний
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Примісський
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний
+STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо
+STR_HELISTATION :{BLACK}Гелікоптерна станція
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малі аеропорти
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Великі аеропорти
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Мега-аеропорти
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Геліко-аеропорт
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Область: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/afrikaans.txt b/src/lang/unfinished/afrikaans.txt
new file mode 100644
index 000000000..eb19dbd18
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/afrikaans.txt
@@ -0,0 +1,2541 @@
+##name Afrikaans
+##ownname Afrikaans
+##isocode af_ZA.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Oor kant van kaart
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te naby aan kant van kaart
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - vereis {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platte land vereis
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Wagtend: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (onderweg van
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passasiers
+STR_0010_COAL :Steenkool
+STR_0011_MAIL :Pos
+STR_0012_OIL :Olie
+STR_0013_LIVESTOCK :Lewende Hawe
+STR_0014_GOODS :Goedere
+STR_0015_GRAIN :Graan
+STR_0016_WOOD :Hout
+STR_0017_IRON_ORE :Yster Erts
+STR_0018_STEEL :Staal
+STR_0019_VALUABLES :Kosbaarhede
+STR_001A_COPPER_ORE :Koper Erts
+STR_001B_MAIZE :Mielies
+STR_001C_FRUIT :Vrugte
+STR_001D_DIAMONDS :Diamante
+STR_001E_FOOD :Kos
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Goud
+STR_0021_WATER :Water
+STR_0022_WHEAT :Koring
+STR_0023_RUBBER :Gomlastiek
+STR_0024_SUGAR :Suiker
+STR_0025_TOYS :Speelgoed
+STR_0026_CANDY :Lekkers
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Spookasem
+STR_0029_BUBBLES :Borrels
+STR_002A_TOFFEE :Tameletjie
+STR_002B_BATTERIES :Batterye
+STR_002C_PLASTIC :Plastiek
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Koeldranke
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passasier
+STR_0030_COAL :Steenkool
+STR_0031_MAIL :Pos
+STR_0032_OIL :Olie
+STR_0033_LIVESTOCK :Lewende Hawe
+STR_0034_GOODS :Goedere
+STR_0035_GRAIN :Graan
+STR_0036_WOOD :Hout
+STR_0037_IRON_ORE :Yster Erts
+STR_0038_STEEL :Staal
+STR_0039_VALUABLES :Kosbaarhede
+STR_003A_COPPER_ORE :Koper Erts
+STR_003B_MAIZE :Mielies
+STR_003C_FRUIT :Vrugte
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Kos
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Goud
+STR_0041_WATER :Water
+STR_0042_WHEAT :Koring
+STR_0043_RUBBER :Gomlastiek
+STR_0044_SUGAR :Suiker
+STR_0045_TOY :Speelgoed
+STR_0046_CANDY :Lekker
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Spookasem
+STR_0049_BUBBLE :Borrel
+STR_004A_TOFFEE :Tameletjie
+STR_004B_BATTERY :Battery
+STR_004C_PLASTIC :Plastiek
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Koeldranke
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LH
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HT
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}YE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}KH
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CE
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VR
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}KO
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GL
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}LE
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SA
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TL
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}KD
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NS
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLE
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spel Opsies
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Boodskap
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Boodskap vanaf {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan nie dit doen nie....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie die area reinig nie....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD bewerking {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Die OpenTTD span
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlaat
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat en terug gaan na {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Niks
+STR_00D1_DARK_BLUE :Donker Blou
+STR_00D2_PALE_GREEN :Bleek Groen
+STR_00D3_PINK :Pienk
+STR_00D4_YELLOW :Geel
+STR_00D5_RED :Rooi
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lighte Blou
+STR_00D7_GREEN :Groen
+STR_00D8_DARK_GREEN :Donker Groen
+STR_00D9_BLUE :Blou
+STR_00DA_CREAM :Room
+STR_00DB_MAUVE :Ligpers
+STR_00DC_PURPLE :Pers
+STR_00DD_ORANGE :Oranje
+STR_00DE_BROWN :Bruin
+STR_00DF_GREY :Grys
+STR_00E0_WHITE :Wit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuie in die spel
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plek
+STR_00E5_CONTOURS :Hoogtelyne
+STR_00E6_VEHICLES :Voertuie
+STR_00E7_INDUSTRIES :Nywerheide
+STR_00E8_ROUTES :Roete
+STR_00E9_VEGETATION :Plantegroei
+STR_00EA_OWNERS :Eienaars
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Paaie
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwege
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasies/Lughawe/Werfe
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Geboue/Nywerheide
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuie
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treine
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pad Voertuie
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepe
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuie
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Vervoer Roete
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Steenkool Myn
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Krag Stasie
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Woud
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saagmeul
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olie Raffineerdery
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Plaas
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukwerke
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olie Bron
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Yster Erts Myn
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Staalmeul
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papiermeul
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goud Myn
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Kos Verwerkings Fabriek
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamant Myn
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koper Erts Myn
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vrugte Plantasie
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gomlastiek Plantasie
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Water Lewering
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Water Toring
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Timmerhout Meul
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Spookasem Woud
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekker Fabriek
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Battery Plaas
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola Bron
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Winkel
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Fabriek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastiek Fonteine
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Koeldrank Fabriek
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Borrel Ontwikkelaar
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Tameletjie Prooi
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suiker Myn
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Spoorweg Stasie
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Vraagmotor Laai Area
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bus Stasie
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lughawe/Helihawe
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hawe
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ru Land
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras Land
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaal Land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Velde
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Boome
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotse
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen Besitter
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stede
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Nywerheide
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestyn
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeu
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Boodskap
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Kanselleer
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Hernaam
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel naame bepaal
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Verkieste naam alreeds in gebruik
+
+STR_0133_WINDOWS :Vensters
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...besit by {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Vrag
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Inligting
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totaale Vrag
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuwe Spel
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Veelspeler
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaart groote:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies
+
+STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP}
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stad index
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidie
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereer profyt grafiek
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Inkoms grafiek
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgelewerde vrag grafiek
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasie geskiedenis grafiek
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Maatskappy waarde grafiek
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrag betaaling grade
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Maatskappy verbond tafel
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Omtrent OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Bewaar spel
+STR_015D_LOAD_GAME :Laai spel
+STR_015E_QUIT_GAME :Verlaat Spel
+STR_015F_QUIT :Uitgang
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Verlaat Spel
+
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mrt
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mei
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Des
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pouseer spel
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Bewaar spel. verlaat spel, verlaat
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vertoon kaart
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon kaart, stad index
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon stad index
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy finasi�e inligting
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon generale maatskappy inligting
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy verbond tafel
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skepe
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se vliegtuie
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergroot die skerm
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklein die skerm
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou Paaie
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou skip hawe
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou lughawe
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant boome, plaas teken ens.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area inligting
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opsies
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}kan nie tussendiens tydperk verander nie...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak venster toe
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep die om venster te beweeg
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Breek gebou af ens. op 'n landblokkie
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol baan - rol die lys op/af
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol baan - rol die lys op/af
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon nywerheide op kaart
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vertoon vervoer roete op kaart
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vertoon plantegroei op kaart
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land besitters op kaart
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skakel stad naame aan/af op kaart
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profyt die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} jaar{P "" e} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaar{P "" e} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig
+STR_019D_AIRCRAFT :Vliegtuig
+STR_019E_SHIP :Skip
+STR_019F_TRAIN :Trein
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is besig om out te word
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is besig om baie oud te word
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} is besig om baie oud te word en moet dringend vervang word
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Area Inligting
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Prys om te reinig: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Prys om te reinig: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Besitter: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Geen
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Naam
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1ste
+STR_01AD_2ND :2de
+STR_01AE_3RD :3de
+STR_01AF_4TH :4de
+STR_01B0_5TH :5de
+STR_01B1_6TH :6de
+STR_01B2_7TH :7de
+STR_01B3_8TH :8ste
+STR_01B4_9TH :9de
+STR_01B5_10TH :10de
+STR_01B6_11TH :11de
+STR_01B7_12TH :12de
+STR_01B8_13TH :13de
+STR_01B9_14TH :14de
+STR_01BA_15TH :15de
+STR_01BB_16TH :16de
+STR_01BC_17TH :17de
+STR_01BD_18TH :18de
+STR_01BE_19TH :19de
+STR_01BF_20TH :20ste
+STR_01C0_21ST :21ste
+STR_01C1_22ND :22ste
+STR_01C2_23RD :23ste
+STR_01C3_24TH :24ste
+STR_01C4_25TH :25ste
+STR_01C5_26TH :26ste
+STR_01C6_27TH :27ste
+STR_01C7_28TH :28ste
+STR_01C8_29TH :29ste
+STR_01C9_30TH :30ste
+STR_01CA_31ST :31ste
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vrag aanvaar: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Bl�kas
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Klank/musiek
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Ou Styl
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuwe Styl
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Straat
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Gewoonte 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Gewoonte 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiek Volume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekte Volume
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorig liedjie in keuse
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Gaan voor na volgende liedjie in keuse
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ophou musiek speel
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Liedjie{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Skuifel
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Musiek lys
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Lys Seleksie
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Liedjie Index
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Musiek Lys - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Reinig
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Bewaar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Huidige musiek keuse
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Kies 'alle liedjies' musiek lys
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'ou styl musiek' musiek lys
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'nuwe styl musiek' musiek lys
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Gewoonte 1' musiek lys
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Gewoonte 2' musiek lys
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Reinig huidige musiek keuse (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Bewaar musiek stellings
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliek op musiek liedjie om by huidige musiek lys in te sit (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel musiek lys skuimel aan/af
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek liedjie keuse venster
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig te senter op nywerheid/stad
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikheid ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laaste boodskap/nuus verslag
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Boodskap stellings
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Boodskap Geskidenis
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Boodskap Opsies
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Boodskap tipes:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms van eerste voetuig by speler se stasie
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukke / rampe
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maatkappy inligting
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomie veranderings
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Raad / inligting op speler se voertuie
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuwe voertuie
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veranderings na vrag aanvarde
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiee
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generale inligting
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stel alle boodskap tipes na: Af/Opsomming/Volle
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Speel geluid vir opsommige nuus boodskappe
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te ver van vorige destinasie
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Hoof maatskappye wat het {NUM}{}({STRING} Vlak) gekry
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Ondernemer
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Nyweraar
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalis
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Skep Draaiboek
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Draaiboek Redakteur
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Ontwikkeling
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Lukraak Land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Herstel Land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot land area om te verlaag/verhoog
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder land area om te verlaag/verhoog
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ontwikkel lukraak land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landerye
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Herstel landerye
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Is jy seker jy wil die landerye herstel?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landerye ontwikkeling
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stad ontwikkeling
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nyweheid ontwikkeling
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stad Ontwikkeling
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuwe Stad
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou nuwe stad
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Stad kan nie hier gebou word nie...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te naby aan kant van kaart
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te naby aan 'n ander stad
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek ongeskik
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel stede
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daar is nie meer spasie op die kaart nie
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot stad
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Uitbrei
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lukraak Stad
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bou stad in lukraak plek
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Nywerheid Ontwikkeling
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Steenkool Myn
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Krag Stasie
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saagmeul
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Woud
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olie Raffineerdery
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olieboor
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabriek
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Staalmeul
+STR_0248_FARM :{BLACK}Plaas
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Yster Erts Myn
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olie Bron
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermeul
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Kos Verwerking Fabriek
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukwerke
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goud Myn
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Timmehoutmeul
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vrugte Plantasie
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gomlastiek Plantasie
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Water Lewering
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Water Toring
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamant Myn
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koper Erts Myn
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Spookasem Woud
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Lekker Fabriek
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Battery Plaas
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Bron
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Speelgoed Winkel
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Speelgoed Fabriek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastiek Fonteine
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Koeldrank Fabriek
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Borrel Ontwikkelaar
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tameletjie Prooi
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suiker Myn
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bou Steenkool Myn
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bou Krag Stasie
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bou Saagmeul
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Beplant Woud
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bou Olie Raffineerdery
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Olieboor (Kan slegs naby aan kante van kaart gebou word)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bou Fabriek
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bou Staalmeul
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bou Plaas
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou Yster Erts Myn
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bou Olie Bron
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (kan slegs in stede met 'n populasie grooter as 1200 gebou)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bou Papiermeul
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bou Kos Verwerkings Fabriek
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bou Drukwerke
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bou Goud Myn
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (Kan slegs in stede gebou word)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou Timmerhoutmeul (om reenwoud te reinig en hout te maak)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Beplant Vrugte Plantasie
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Beplant Gomlastiek Plantasie
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bou Water Lewering
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bou Water Toring (Kan slegs in stede gebou word)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bou Diamant Myn
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bou Koper Erts Myn
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Beplant Spookasem Woud
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bou Lekker Fabriek
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bou Battery Plaas
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou Cola Bron
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bou Speelgoed Winkel
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bou Speelgoed Fabriek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou Plastiek Fonteine
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bou Koeldrank Fabriek
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bou Borrel Ontwikkelaar
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bou Tameletjie Prooi
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bou Suiker Myn
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moet eers stad bou
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slegs een toegelaat per stad
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Boome beplant
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Lukraak Boome
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Beplant boome lukraake oor laderye
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landerye
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas vuurtoring
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn ares.{}Druk en hou CTRL om te verwyder
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Bepaal water area.{}Dit sal die omgewing vloed as dit teen seevlak is
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Uitwis
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Uitwis hele stad
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Bewaar Draaiboek
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laai draaiboek
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Verlaat redakteur
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Verlaat
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Bewaar draaiboek, laai draaiboek, verlaat draaiboek redakteur, Verlaat
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Draaiboek
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Bewaar Draaiboek
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Draaiboek
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaboek verlaat ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Verlaat Redakteur
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede met 'n populasie van te minste 1200 gebou word
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum terug 1 jaar
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum voor 1 jaar
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...altbei einde van brug moet op land wees
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies stad groote
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stad groote:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap of nuus verslag
+STR_OFF :Af
+STR_FULL :Vol
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stad index
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Voertuig ontwerp naame
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Gebrekte
+STR_02BF_CUSTOM :Gewoonte
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Bewaar gewoonte naame
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Voertuig ontwerp name keuse
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Bewaar doelgeboude vortuig ontwerp naame
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spel opsies
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikheid stellings
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf stellings
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stad naame vertoon
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasie naame vertoon
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Tekens vertoon
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Volle animasie
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Volle aanwyse
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Deurskynend geboue
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Land area inligting
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Skakel troos
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skermskut (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Reuse Skermskut (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Rakend 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Af
+STR_02DA_ON :{BLACK}An
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vertoon subsidiee
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiee
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart van wereld
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra gesigswerf
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stad indeks
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Gesigswerf {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Afskryf na gesigswerf
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Deeg van gesigswerf
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Koers eenheide
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Koers eendheide keuse
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Maatre� eenheide
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Maatre� eenheide keuse
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pad voertuie
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selekteer kant van pad waarop voetuie bestuur
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Bestuur op links
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Bestuur op regs
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stad naame
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Kies styl van stad naame
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Outobewaar
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Kies afstand tussen outomatiese spel bewaarde
+STR_02F7_OFF :Af
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Elke 3 maande
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Elke 6 maande
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Elke 12 maande
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwe spel
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laai 'n bewaarde spel
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel w�eld/draaiboek
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Kies enkel-spele spel
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Kies veelspeler spel met 2-8 spelers
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vertoon spel opsies
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vertoon moeilikheid opsies
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Begin 'n nuwe spel, met 'n doelgemaakte draaiboek
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Verlaat
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'gematig' landerye styl
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'onder-noordpool' landerye styl
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'onder-tropise' landerye styl
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland' landerye styl
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Befonds gebou van nuwe nywerheid
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Nywerheid Indeks
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Befonds nuwe nywerheid
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Befonds nuwe nywerheid
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan slegs in reenwoud areas gebou word
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan slegs in woestyn areas gebou word
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * POUSEER * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermskut suksesvollig bewaar as '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskut gedop!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land vir toekomende gebruik
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}OUTOBEWAAR
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' musiek lys
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pounds ()
+STR_CURR_USD :Dollars ($)
+STR_CURR_EUR :Euro ()
+STR_CURR_YEN :Yen ()
+STR_CURR_ATS :Austrian Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgian Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Swiss Franc (CHF)
+STR_CURR_CZK :Czech Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danish Krone (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finnish Markka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Greek Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Hungarian Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Icelandic Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italian Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Dutch Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norwegian Krone (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polish Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Romanian Leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Russian Rubles (RUR)
+STR_CURR_SEK :Swedish Krona (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Gewoonte...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volskerm
+
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Elke maand
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outobewaar gedop
+
+STR_MONTH_JAN :Januarie
+STR_MONTH_FEB :Februarie
+STR_MONTH_MAR :Maart
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :Mei
+STR_MONTH_JUN :Junie
+STR_MONTH_JUL :Julie
+STR_MONTH_AUG :Augustus
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :Desember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op pad na {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op pad na {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen Opdrae
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passasiers
+STR_BAGS :sakke
+STR_LITERS :litres
+STR_ITEMS :items
+STR_CRATES :hokke
+STR_NOTHING :
+
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys afskryf nie...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Verdeelde Opdrae - -
+
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is ingevoer as die enigste koers vir daagliks transaksies in u land!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} het te min opdrae in die opgawe
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}vliegtuig {COMMA} het 'n nietig opdrag
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} het duplikaat opdrae
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} hen 'n swak opdrag in sy opdrae
+# end of order system
+
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Outohernuwe gedop op vliegtuig {COMMA} (geldperk)
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Af
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Aan
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Wys voertuig spoed in die standbaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Toelaat opbou op hellings en strande: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Toelaat meer werklikheide opvanggebied groote: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Toelaat verwydering van meer stad-besite paaie, bruge, ens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Stel in staat die gebou van baie lang treine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Stel in staat realistiese versnelling vir treine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (benodig NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Verbind trein stasies wat langsaan gebou is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlaat stasie as enige vrag vol is, as 'volle gelaai': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Geruik verebeterde laai algoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflewer vrag na 'n stasie slegs as daar 'n aanvrag is:: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Toelaat opbou van baie lank bruge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Toelaat gaan na depot opdrae: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Toelaat opbou van rumateriaal oplewering nywerheide: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Toelaat veelvout soortgelyke nywerheide per stad: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Nywerheide van die selfde tipe kan naby aan mekaar gebou word: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Altyd wys lang datum in die standbaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Wys seine op die bestuur kant: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Wys finansies venster op die einde van die jaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch bestaanbaar deurgaande behandeling: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Pad voertuig toustaan (met kwantum effekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Was skerm as muis by die kant is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Toelaat die omkooping van plaaslike gesag: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ongelyk stasies: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Klein lughawe is altyd toegelaat: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Bespreek voertuig se opdrae: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nee
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar uitsluit gestopde voertuie
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuie
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarsku as trein inkomste negatief is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuie verval nooit nie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Outohernuwe voertuig as hy oud raak
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Outohernuwe wanner voertuig is {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maande voor/agter max ouderdom
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Outohernuwe minimum vereisde geld vir hernuwe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Tydgrens van fout boodskap: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Wys stad populasie in stad naam teken: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Onsigbaar boome (met deurskynend geboue): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeu lyn hoogte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max stasie omvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Waarskuwing: Ho�stelling vertraag spel
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Versien helikopters by helihawes outomaties: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind landereye werktuigbaan na spoor/pad/water/lughawe werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omkeer rol rigting: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treine per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max pad voertuie per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max vliegtuie per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max skepe per speler: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vermink treine vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Vermink pad voertuie vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vermink vliegtuie vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Vermink skepe vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Stel nuwe AI (alpha) in staat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Toelaat AIe in veelspeeler (proefondervindelik): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir treine: {ORANGE}{STRING} dae/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir treine: {ORANGE}gestrem
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir pad voertuie: {ORANGE}{STRING} dae/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir pad voertuie: {ORANGE}gestrem
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir vlietuie: {ORANGE}{STRING} dae/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir vlietuie: {ORANGE}gestrem
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir skepe: {ORANGE}{STRING} dae/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir skepe: {ORANGE}gestrem
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Gestrem versiening wanneer oponthoude is na geen gestel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Stel wa spoed limite in staak: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Gekleur nuus verskyn in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Begins datum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Eindig spel in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Stel vloeiende ekonomie in staak (meer, kleiner veranderings)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Toelaat deele aankoop van ander maatskappye
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Wanneer sleeping, plaas seine elke: {ORANGE}{STRING} teel(e)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisie van hoof werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Senter
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Regs
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Venster slag straal: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Venster slag straal: {ORANGE}gestrem
+
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksie
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Voertuie
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stasies
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Mededingers
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :gestrem
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander stelling waarde
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Party of almal van die gebrekte versien tussentyd(e) onder is onbestaanbaar met die verkiesde stelling! 5-90% en 30-800 dae is geldig
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Gebruik YAPF vir skepe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Gebruik YAPF vir pad voertuie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Gebruik YAPF vir treine: {ORANGE}{STRING}
+
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Bedriege
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}tikblokkies aanwys as jy die bedreig vroe� gebruik het
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarskuwing! Jy gaan omtrent jou genoote mededingers verrai. Hou in gemoed dat so 'n skande sal vir ewig onhout word.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Vermeerder geld by {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Speel as speler: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tower stootskraper (uitwis nywerheide, onbeweegbares): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bou terwyl in pouseer metode: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skakel klimaat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Stel modifikasie van produksie waarde in staak: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Gaan oor {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan deurgaande oor {WAYPOINT}
+
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Wegpunt
+
+
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redigeer wegpunt naam
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan nie wegpunt naam verander nie...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Verdoel spoor na wegpunt
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kanie nie trein wegpunt hier bou nie...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie trein wegpunt van hier werwyder nie...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bou spoorweg spoor met die Outospoor metode
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...daar is geen stad in die draaiboek
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Is jy seker jy wil 'n lukraake landeryke skep?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak stede
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Baie luraak nyweheide
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan nie nywerheide ontwikkel nie...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Oppe die landargitekteur werktuigbaan om land te verhoog/verlaag, boome beplant, ens.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landargitekteur
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vlakte land
+
+
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bou kanaale
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bou sluite
+STR_LANDINFO_LOCK :Sluit
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...baken is in gebruik!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Neweskikke: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan nie spoor tipe hier verdoel nie...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Verdoel/Opgradeer die spoor tipe
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep trein enjin hier om hele trein te verkoop
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Sleep & Drop
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Vinnig vooruit die spel
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Boodskap Geskidenis
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Gestrem alle
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Stel alle in staak
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bou Steenkool Myn
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Wout Beplant
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bou Olieboor
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Befonds Plaas
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bou Koper Erts Myn
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Boor vir Olie
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bou Goud Myn
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bou Diamant Myn
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bou Yster Erts Myn
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Befonds Vrugte Plantasie
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Befonds Gomlastiek Plantasie
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Befonds Water Lewering
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Beplant Spookasem Woud
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Befonds Battery Plaas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Boor vir Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Befonds Plastiek Fonteine
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bou Borrel Ontwikkelaar
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Befonds Tameletjie Prooi
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bou Suiker Myn
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Nywerheide
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% uitgevoer)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% uitgevoer)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te naby aan 'n ander nywerheid
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Versien tussentye is in persente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie
+
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Veelspeler
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies tueen internet spel of 'n Plaaslike Area Netwerk (LAN) spel
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Begin bediender
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Begin u eie bediender
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van die spel
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}kliek 'n naam op die lys om dit te kies
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Versoek bediender
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Versoek netwerk vir 'n bediender
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Byvoeg Bediender
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Byvoeg 'n bediender na die lys wat sal altyd nagaan vir lopende spele
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente oplyn / Kliente max{}Maatskappye oplyn / Maatskappye max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INLIGTING
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Blokkiestel: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaart groote: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Bediender hersiening: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Bediender adres: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Begin datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Wagwoord beskerm!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}BEDIENDER AFLYN
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}BEDIENDER VOL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING ONGELYK
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Verbind spel
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Begin nuwe veelspeler spel
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spel naam:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die veelspeler keuse
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Kies 'n kaart
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Watter kaart wil jy speel?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max kliente:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies die maksimum nommer van kielnte. Alle gleufe hoef nie om vol te wees nie
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteer)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spelers
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 speler
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spelers
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spelers
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spelers
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spelers
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spelers
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelers
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelers
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelers
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelers
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max maatskappye:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Beperk die bedinder na 'n sekere bedrag van maatskappye
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max aanskouers:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Beperk die bediender na 'n sekere bedrag van aanskouers
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Taal gepraat:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die bediender gepraat is
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Begin Spel
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Begin 'n nuwe netwerk spel van 'n lukraak kaart, of draaiboek
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Vervolg 'n vroe� bewaarde veelspeler spel (wees seker om te verbind as die korrekte speler)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Enige
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Veelspeler spel tuiste
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Voorberei om te verbind: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}'n Lys van alle maatskappye huiding in die spel. Of kan jy een verbind of as daar 'n vry maatskappy gleuf is 'n nuwe ene begin
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuwe Maatskappy
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Aanskou spel
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekyk die spel as 'n aanskouer
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Verbind maatskappy
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Vervris bediender
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Vervris die bediender inligting
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}MAATSKAPPY INLIGTING
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Maatskappy naam: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inwyding: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Hudige balans: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Verlede jaar se inkome: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestasie: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuie: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasies: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Aansluit...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Aansluit..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gemagtiging...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Opwagting...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaart aflaai..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerk Data...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreer...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Haal spel inligting...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Haal maatskappy inligting...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e} voor jou
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes afgelaai dusver
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Invoeg die bedrag van geld jy wil gee
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bediender is beskerm. Invoeg wagwoord
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Invoeg wagwoord
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Lys
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Geen netwerk ontwerp gevind of voldoen sonder ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kan nie enige netwerk spele vind nie
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Die bedinder het nie die versoek geantwoord nie
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netwerk-Spel sinchroniseering gedop
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netwerk-Spel verbinding verloor
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kan nie bewaarespel laai nie
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Bediender kan nie aangesit word nie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan nie verbinding kry nie
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} het betyds uitgeloop
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die bediender se hersiening nie
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Verkeerde wagwoord
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Die bediender is vol
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jy is van die bediender verban
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Jy is van die spel geskop
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Bedreiging is nie op die bediender toegelaat
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :het die spel verlaat
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verloor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde pakket aanvaar
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :verkeerde speler-id in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geskop by bediender
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was op die proef stel om 'n bereig te gebruik
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :bediender vol
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :het die spel verbind
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :het vir u maatskappy geld gegee ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :u het vir {STRING} geld ({CURRENCY}) gegee
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Span] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Span] Na {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privaat] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privaat] Na {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :het hy/sy naam verander na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Die bediender het die sessie toegemaak
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Die bediender is besig om te weerbegin...{}Wag asb...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Bediender
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Skop
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gee geld
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met almal
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met maatskappy
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaate boodskap
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Stuur
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-groote van kaart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-groote van kaart: {ORANGE}{STRING}
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Prys: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Koste: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkome: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkome: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geraamde Koste: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geraamde Inkome: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land verhoog hier nie...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land verlaag hier nie...
+STR_080A_ROCKS :Rotse
+STR_080B_ROUGH_LAND :Ru land
+STR_080C_BARE_LAND :Kaal land
+STR_080D_GRASS :Gras
+STR_080E_FIELDS :Velde
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land
+STR_0810_DESERT :Woestyn
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land skuins in verkeerde rigting
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmoontlike spoor kombinasie
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawing sal tonnel beskadig
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op seevlak
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen paslik spoorweg spoor
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...reeds gebou
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoorweg spoor verwyder
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorweg Kostruksie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Eenspoor Konstruksie
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Konstruksie
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies Spoor Brug
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein depot hier bou nie...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan nie spoorweg stasie hier bou nie...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier bou nie...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor hier bou nie...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor van hier verwyder nie...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan nie seine van hier verwyder nie...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trein Depot Ori�tering
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg konstruksie
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Eenspoor konstruksie
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev konstruksie
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein depot (vir gebou en diens van treine)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoorweg seine
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir spoorweg spoor en seine
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brug keuse - kliek op jou verkiesde brug om dit te bou
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Kies spoorweg depot ori�tering
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoorweg spoor
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein depot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area is besit by 'n ander maatskappy
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet pad eers verwyder
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Pad Konstruksie
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies Pad Brug
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan nie pad van hier verwyder nie...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Pad Depot Ori�tering
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig depot hier bou nie...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vraagmotor stasie bou nie...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Pad konstruksie
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vraagmotor laai area
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir pad bou
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Kies pad voertuig depot ori�tering
+STR_1814_ROAD :Pad
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor oorgang
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Stede
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet eers afgebreek word
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Hernaam Stad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan nie stad hernaam nie...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stad naame - kliek op naam om skerm op stad te senter
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Senter skerm op stad
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Verander stad naam
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Lank kantoor blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Klein blok van woonstelle
+STR_2012_CHURCH :Kerk
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Groot kantoor blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Meenthuise
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Standbeeld
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontein
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kantoor gebou
+STR_201C_WAREHOUSE :Pakhuis
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Ou huise
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Wys inlingting oor plaaslike raad
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vervoer maatskappy graderings:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidiee
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidiee op aanbod vir diens opneming:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Geen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} tot {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Aanbod van subsidie verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie terugtrek:{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} is nie meer gesubsideieer nie.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie aanbod:{}{}Eerste {STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal 'n jaar se subsidie van die plaaslike raad kry!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} Diens van {STATION} tot {STATION} sal nou 50% extra vir die volgende jaar betaal!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou dubbel pryse vir die volgende jaar betaal!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou driemaal pryse vir die volgende jaar betaal!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou viervoud pryse vir die volgende jaar betaal!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lughawe in die stad gebou te laat word
+STR_2036_COTTAGES :Kothuise
+STR_2037_HOUSES :Huise
+STR_2038_FLATS :Woonstelle
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Lank kantoor blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore
+STR_203C_THEATER :Teatre
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kantoore
+STR_203F_HOUSES :Huise
+STR_2040_CINEMA :Kinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Inkoopies winkelplein
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doen dit
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lys van dinge te doen by die stad - kliek op item vir meer besonderheide
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Voeg die beklemtoonde aksie in die lys bo uit
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aksies beskikbaar:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Klein adverteer kampeer
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium adverteer kampeer
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Groot adverteer kampeer
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Befonds plaaslike pad heropbou
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou standbeeld van maatskappy eienaar
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwe geboue
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop eksklusief vervoer regte
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n klein plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n medium plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n groot plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die heropbou van die stedelike pad netwerk. Veroorsaak aanmerklike ontwrigging na pad verkeer vir omtrent 6 maande.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die bou van nuwe kommersieel geboue in die stad.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar se ekslusief vervoer regte in stad. Stad raad sal passasiers en vrag slegs toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds by {COMPANY} bring 6 maande van narigheid na motoriste!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder opbou)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepot-Huis
+STR_205C_PIGGY_BANK :Varkie-Bank
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landargitekteur
+STR_2800_PLANT_TREES :Boome beplant
+STR_2801_PLACE_SIGN :Plaas teken
+STR_2802_TREES :{WHITE}Boome
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...boom reeds daar
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek ongeskik
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan nie boom hier beplant nie...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...te veel tekens
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan nie teken hier plaas nie...
+STR_280A_SIGN :Teken
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Verander teken teks
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Teken naam kan nie verander word nie...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Kies boom tipe om te beplant
+STR_280E_TREES :Boome
+STR_280F_RAINFOREST :Reenwoud
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktus Plante
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Spoor Stasie Keuse
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lughawe Keuse
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ori�tering
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nommer van spoore
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Verhoog lengte
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te naby aan 'n ander spoorweg stasie
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande stasie/laai area
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas in die stad
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushalte
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vraagmotor stasies
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te naby aan 'n ander stasie/laai area
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Moet eers spoorweg stasie afbreek
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te naby aan 'n ander lughawe
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moet eers lughawe afbreek
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Hernaam stasie/laai area
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stasie kan nie hernaam word nie...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Graderings
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Plaaslike gradering van vervoer diens
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Onsettend
+STR_3036_VERY_POOR :Baie Arm
+STR_3037_POOR :Arm
+STR_3038_MEDIOCRE :Middelmagtig
+STR_3039_GOOD :Goed
+STR_303A_VERY_GOOD :Baie Goed
+STR_303B_EXCELLENT :Uitsteekent
+STR_303C_OUTSTANDING :Treffend
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} nie
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} of {STRING} nie
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING} en {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bus Stasie Ori�tering
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Vraagmotor Stasie Ori�t.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Moet eers bus stasie afbreek
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Moet eers vraagmotor stasie afbreek
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek ongeskik
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te naby aan 'n ander werf
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Moet eers werf afbreek
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Kies spoorweg stasie ori�tering
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Kies nommer van verhoogte vir spoorweg stasie
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Kies lengte van spoorweg stasie
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Kies bus stasie ori�tering
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Kies vraagmotor laai area ori�tering
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Senter skerm op stasie
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Wys stasie graderings
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Verander naam van stasie
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Wys lys van aanvaarde vrag
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasie naame - Kliek op naam om skerm op stasie te senter
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Kies groote/tipe van lughawe
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Spoorweg stasie
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Vlietuig hangar
+STR_3060_AIRPORT :Lughawe
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vraagmotor laai area
+STR_3062_BUS_STATION :Bus stasie
+STR_3063_SHIP_DOCK :Skip werf
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Beklemtoon dekkingsarea van die voorgestelde bouterrein
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Moenie die dekkingsarea van die voorgestelde bouterrein beklemtoon nie
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekkingsarea beklemtoon
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Werf
+STR_3069_BUOY :Baken
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baken in die pad
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Stasie te ver van mekaar af
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ongelyk stasies is gestrem
+
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skip Depot Ori�tering
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moet op water gebou word
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Kies skip depot ori�tering
+STR_3804_WATER :Water
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strand of oewer
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Skip depot
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan nie op water bou nie
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Bewar Spel
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laai Spel
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Bewaar
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Uitwis
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} vry
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spel Bewaar Gedop
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan nie l�r uitwis nie
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spel Laai Gedop
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lys van skywe, voublaaie en spel-bewaar l�rs
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Huidige naam vir bewaarde-spel
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Uitwis die verkieste bewaarde-spel
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Bewaar die huidige spel, met die verkieste naame
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Kies Nuwe Spel Tipe
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Kies draaiboek (groen), voor-gestelde spel (blou), of lukraak nuwe spel
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Onwikkel lukraak nuwe spel
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in die pad
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Steenkool Myn
+STR_4803_POWER_STATION :Krag Stasie
+STR_4804_SAWMILL :Saagmeul
+STR_4805_FOREST :Woud
+STR_4806_OIL_REFINERY :Olie Raffineerdery
+STR_4807_OIL_RIG :Olieboor
+STR_4808_FACTORY :Fabriek
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukwerke
+STR_480A_STEEL_MILL :Staalmeul
+STR_480B_FARM :Plaas
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koper Erts Myn
+STR_480D_OIL_WELLS :Olie Bron
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Kos Verwerkings Fabriek
+STR_4810_PAPER_MILL :Papiermeul
+STR_4811_GOLD_MINE :Goud Myn
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamant Myn
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Yster Erts Myn
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Vrugte Plantasie
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gomlastiek Plantasie
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Water Lewering
+STR_4818_WATER_TOWER :Water Toring
+STR_4819_FACTORY :Fabriek
+STR_481A_FARM :Plaas
+STR_481B_LUMBER_MILL :Timmerhoutmeul
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Spookasem Woud
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Lekker Fabriek
+STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Plaas
+STR_481F_COLA_WELLS :Cola Bron
+STR_4820_TOY_SHOP :Speelgoed Winkel
+STR_4821_TOY_FACTORY :Speelgoed Fabriek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiek Fonteine
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Koeldranke Fabriek
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Borrel Ontwikkelaar
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Tamletjie Prooi
+STR_4826_SUGAR_MINE :Suiker Myn
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksie verlede maand:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% uitgevoer)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Senter skerm op nywerheid
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} onder opbou naby {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant!
+STR_482F_COST :{BLACK}Koste: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nywerheid tipe kan nie hier gebou word nie...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...woud kan net bo sneeu-lyn beplant word
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aankondig dreigend sluiting!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Lewering probleme veroorsaak {INDUSTRY} om dreigend sluting te aankondig!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Gemis van naby boome veroorsaak {INDUSTRY} om dreigend sluiting te aankondig!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} vermeerder produksie!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe steenkool laag vevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produksie verminder 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insek vervuiling oorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan net naby aan kant van kaart geplaas word
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksie by {INDUSTRY} verminder {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Trein in tonnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Pad voetuig in tonnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander tonnel in die pad
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Onbekwaam om land vir ander einde van tonnel te uitgrawe
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eers brug afbreek
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Platte land of water nooding onder brug
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en eindig moet in lyn wees
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plek ongeskik vir tonnel ingang
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Staking, Staal
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Staaf, Staal
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Staking, Beton
+STR_5012_WOODEN :Houterig
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL : Buis, Staal
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brug kan nie daar gebou word nie...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tonnel kan nie daar gebou word nie...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Spoorweg tonnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Pad tonnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Staal staking spoor brug
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Staal staaf spoor brug
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Staal vrydraer spoor brug
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapende beton staking spoor brug
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Houterig spoor brug
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton spoor brug
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Staal staking pad brug
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Staal staaf pad brug
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Staal vrydraer pad brug
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapende beton staking pad brug
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Houterig pad brug
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton pad brug
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Buis spoor brug
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Buis pad brug
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad
+STR_5801_TRANSMITTER :Sender
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoring
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartier
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...maatskappy hoofkwartiers in die pad
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besitte land
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Land area kan nie aangekoop word nie...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jy besit dit alreeds!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilikheids Vlakte
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Bewaar
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Maklik
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Gemiddel
+STR_6803_HARD :{BLACK}Streng
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Gewoonte
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum no. mededingers: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Mededinger begin tyd: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. van stede: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. van nywerheide: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimum inisieele lening: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Inisieele rente koers: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Voertuig loopkoste: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksie spoed van mededinge: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligensie van mededinge: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig oponthoude: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidie vermenigvuld: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}koste van konstruksie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landerye tipe: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid see/panne: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trein omkeer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Rampe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stad raad se houding na area herstruktuuring: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Geen
+STR_6816_LOW :Laag
+STR_6817_NORMAL :Normaal
+STR_6818_HIGH :Hoog
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Baie Stadig
+STR_681C_SLOW :Stadig
+STR_681D_MEDIUM :Gemiddel
+STR_681E_FAST :Vinnig
+STR_681F_VERY_FAST :Baie Vinnig
+STR_6820_LOW :Laag
+STR_6821_MEDIUM :Gemiddel
+STR_6822_HIGH :Hoog
+STR_6823_NONE :Geen
+STR_6824_REDUCED :Verminder
+STR_6825_NORMAL :Normaal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Baie Plat
+STR_682B_FLAT :Plat
+STR_682C_HILLY :Koppierig
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergagtig
+STR_682E_STEADY :Gereeld
+STR_682F_FLUCTUATING :Skommelende
+STR_6830_IMMEDIATE :Onmiddelik
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 maande na speler
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 maande na speler
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 maande na speler
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Op die einde van die lyn, en by stasies
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Slegs op die ende van die lyn
+STR_6836_OFF :Af
+STR_6837_ON :Aan
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Wys ho�telling tabel
+STR_6839_PERMISSIVE :Permissief
+STR_683A_TOLERANT :Toelaatbaar
+STR_683B_HOSTILE :Vyandelik
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Speler {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuwe Gesig
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Kleur Skema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Kleur Skema
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuwe Kleur Skema
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Maatskappy Naam
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Bestuurder Naam
+STR_700A_COMPANY_NAME :Maatskappy Naam
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Bestuurder se Naam
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Maatskappy naam kan nie verander word nie...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Bestuurder se naam kan nie verander word nie...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Onkoste/Inkome
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Kostruksie
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuwe Voetuie
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Loopkoste
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pad Voetuig Loopkoste
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig Loopkoste
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip loopkoste
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eiendom Onderhoud
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trein Inkome
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Pad Voertuig Inkome
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuig Inkome
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip Inkome
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lening Rente
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Ander
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totaal:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inkome Grafiek
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Bewerking Profyt Grafiek
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balans
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Lening
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lening: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Terugbetaal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimum vergun lening groote is {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan nie meer geld leen nie...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...geen lening om terugbetaal te word
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} vereis
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan nie lening terugbetaal nie...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Verander die maatskappy voertuig lewery
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}verander bestuurder se naam
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Verander die maatskappy se naam
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliek op verkieste kleur skema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Vermeer groote van lening
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Terugbetaal deel van lening
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Bestuurder)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Bevestig: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Voertuie
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig
+STR_7042_NONE :{WHITE}Geen
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesig Keuse
+STR_7044_MALE :{BLACK}Manlik
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Vroulik
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuwe Gesig
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Kanselleer nuwe gesig keuse
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Kies manlik gesige
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Kies vroulik gesige
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Ontwikkel lukrake Nuwe Gesig
+STR_704C_KEY :{BLACK}Sleutel
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Wys sleutel na grafieke
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Sleutel na maatskappy grafieke
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliek hier om maatskappy se intrede op grafiek aan/af te skakel
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Eenheide van vrag afgelewer
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Maatskappy prestasie graderings (maksimum gradering=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Maatskappy waarde
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Maatskappy Liga Tabel
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Vervoer maatsappy in moelikheid!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sal binnekort afverkoop of bankrospeler verklaar word tensy prestasie verbeter!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Bestuurder)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Vervoer maatskappy samesmelting!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is na {COMPANY} vir {CURRENCY}! verkoop
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotspeler!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is deur skuldeisers toegemaak en alle bates is afverkoop!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe vervoer maatskappy geloods!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} begin konstruksie naby {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Maatskappy kan nie aangekoop word nie...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Vrag Betaalings Grade
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dae in deurtog
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaaling vir aflewering van 10 eenhuide (of 10,000 liters) van vrag 'n afstand van 20 blokkies
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skakel grafiek vir vrag tipe aan/af
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingenieur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkeer Bestuurder
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Vervoer Ko�eerder
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Roete Opsiener
+STR_706A_DIRECTOR :Direkteur
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Hoofbestuursleier
+STR_706C_CHAIRMAN :Voorsitter
+STR_706D_PRESIDENT :President
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bou HK
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bou maatskappy hoofkwartiers / wys maatskappy hoofkwartiers
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Maatskappy hoofkwartiers kan nie hier gebou word nie...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Wys HK
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}W�eld Insinking!{}{}Finansieel eksperte vrees ergste as ekconomie inmekaar sak!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerheide as ekonomie Versterk!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in maatskappy
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koop 25% aandeel in die maatskappy
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in die maatskappy
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy koop nie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy verkoop nie...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY}{} {COMMA}% besit by {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is deur {COMPANY}! oorgevat!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektries)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektries)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektries)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektries)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
+STR_801C_MAIL_VAN :Pos Wa
+STR_801D_COAL_CAR :Steenkool Wa
+STR_801E_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
+STR_8020_GOODS_VAN :Goedere Wa
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Hout Trok
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Staal Trok
+STR_8025_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
+STR_8026_FOOD_VAN :Kos Wa
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papier Trok
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
+STR_8029_WATER_TANKER :Water Tenkwa
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
+STR_8030_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
+STR_8031_CANDY_VAN :Lekker Wa
+STR_8032_TOY_VAN :Speelgoed Wa
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektries)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektries)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
+STR_803A_MAIL_VAN :Pos Wa
+STR_803B_COAL_CAR :Steenkool Trok
+STR_803C_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
+STR_803E_GOODS_VAN :Goedere Wa
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Hout Trok
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Staal Trok
+STR_8043_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
+STR_8044_FOOD_VAN :Kos Wa
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papier Trok
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Coper Erts Laai Bak
+STR_8047_WATER_TANKER :Water Tenkwa
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Wa
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
+STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
+STR_804F_CANDY_VAN :Lekker Wa
+STR_8050_TOY_VAN :Speelgoed Wa
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Bettery Trok
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektries)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektries)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektries)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektries)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
+STR_805A_MAIL_VAN :Pos Wa
+STR_805B_COAL_CAR :Steenkool Trok
+STR_805C_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
+STR_805E_GOODS_VAN :Goedere Wa
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Hout Trok
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Staal Trok
+STR_8063_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
+STR_8064_FOOD_VAN :Kos Wa
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papier Trok
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
+STR_8067_WATER_TANKER :Water Tenkwa
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
+STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
+STR_806F_CANDY_VAN :Lekker Wa
+STR_8070_TOY_VAN :Speelgoed Wa
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Wa
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Steenkool Trok
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Steenkool Trok
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Steenkool Trok
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Pos Trok
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Pos Trok
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Pos Trok
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Pos Trok
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Pos Trok
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Pos Trok
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tenkwa
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tenkwa
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tenkwa
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Lewende Hawe Wa
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Lewende Hawe Wa
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Lewende Hawe Wa
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goedere Trok
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goedere Trok
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goedere Trok
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Trok
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Trok
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Trok
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Trok
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Trok
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Trok
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Yster Erts Trok
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Yster Erts Trok
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Yster Erts Trok
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Trok
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Trok
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Trok
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepantserde Trok
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepantserde Trok
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepantserde Trok
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kos Wa
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kos Wa
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kos Wa
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papier Trok
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papier Trok
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Trok
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koper Erts Trok
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koper Erts Trok
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koper Erts Trok
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tenkwa
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tenkwa
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tenkwa
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vrugte Trok
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vrugte Trok
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vrugte Trok
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gomlastiek Trok
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gomlastiek Trok
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gomlastiek Trok
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Trok
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Trok
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Trok
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Trok
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Trok
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Trok
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spookasem Trok
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spookasem Trok
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spookasem Trok
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Tameletjie Trok
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Tameletjie Trok
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Tameletjie Trok
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wa
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wa
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wa
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Lekker Trok
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Lekker Trok
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Lekker Trok
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Trok
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Trok
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Trok
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Koeldrank Trok
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught KoeldrankTrok
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Koeldrank Trok
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiek Trok
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiek Trok
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiek Trok
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Borrel Trok
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Borrel Trok
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Borrel Trok
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olie Tenkskip
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olie Tenkskip
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passasier Veerboot
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passasier Veerboot
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Skeertuig
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passasier Veerboot
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passasier Veerboot
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Vrag skip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Vrag skip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Vrag skip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Vrag skip
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ons het juis 'n nuwe {STRING} ontwerp - sal jy in 'n jaar se eksklusief gebruik van die voertuig belang stel, dus kan ons sien hoe hy uitvoer voor dit algemeen beskikbaar is?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg lokomotief
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :pad voertuig
+STR_8104_AIRCRAFT :vliegtuig
+STR_8105_SHIP :skip
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :eenspoor lokomotief
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Trein Depot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste trein arriveer by {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Aanwyse)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in die pad
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Gaan na {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gaan na {STATION} (Oordrag en vat vrag)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gaan na {STATION} (Aflaai)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gaan na {STATION} (Oordrag en verlaat leeg)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Gaan na {STATION} (Laai)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gaan na {STATION} (Oordrag en wag vir volle lading)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gaan deurgaande na {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gaan deurgaande na {STATION} (Oordrag en vat vrag)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Aflaai)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Oordrag en verlaat leeg)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Laai)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Oordrag en wag vir volle lading)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gaan na {TOWN} Trein Depot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gaan deurgaande na {TOWN} Trein Depot
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Swak Opdrag)
+
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} vanaf {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trein {COMMA} wag in depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuwe Voertuie
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trein{P "" s}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Spoor Voertuie
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Elektries Spoor Voertuie
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Eenspoor Voertuie
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Maglev Voertuie
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bou Voertuig
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon Voertuig
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van die pad voertuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n pad voertuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n pad voertuig binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dit sa 'n afskrywing van die trein bou insluitend alle trokke. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n trein bou insluitend alle trokke. Kliek die knoppie en dan op 'n trein binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Hername
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Sprong
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Uitwis
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Deurgaande
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gaan Na
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Volle Lading
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflaai
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Opdrae - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig bou nie...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laai / Aflaai
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein na depot stuur nie...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen spasie vir nog opdrae
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te veel opdrae
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nie nuwe opdrag invoeg nie...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie uitwis word nie...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie verander word nie...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Voertuig kan nie beweeg nie...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig verkoop nie...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan nie roete vind na plaaslike depot nie
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie stop/ry word nie...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}dae{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treine - kliek op trein vir inligting
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bou nuwe treine (vereis trein depot)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bou nuwe trein voertuig
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}senter skerm op trein depot
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Trein voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bou die beklemtoonde trein voertuig
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernaam trein voertuig tipe
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein aksie - kliek hier om trein te stop/aanvang trein
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Wys trein se opdrae
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Senter skerm op trein
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur trein na depot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Dwing trein om voort te gaan sonder om vir seine te wag
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Omkeer rigting van trein
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Wys trein se aanwyse
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verhoog diens tussentyd
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verminder diens tussentyd
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Wys aanwyse van vrag gedra
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Wys aanwyse van trein voertuie
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Wys kapasiteite van elke voertuig
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}wys totaale kapasitiet van trein, verdeel by vrag tipe
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Opdraglys - kliek op 'n opdrag om dit te beklemtoon. CTRL + kliek senter op stasie
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sprong die huidige opdrag, en begin die volgende
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Uitwis die beklemtoonde opdrag
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag deaugaande
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Invoeg 'n nuwe opdrag voor die beklemtoonde opdrag, of byvoeg na einde van lys
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig om vir 'n volle lading te wag
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig te aflaai
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} nou beskikbaar!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Oponthoud
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Gestop
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan nie tein dwing om sein te vermy op gevaar...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Botsing!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Benaam trein
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie benaam word nie...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Benaam trein
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan nie rigting van trein omkeer nie...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernaam trein voertuig tipe
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Trein voertuig tipe kan nie hernaam word nie...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig om sy vrag te stort
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Oordrag
+
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onbestaaanbaar spoor tipes
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Pad voertuig in die pad
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pad voertuig{P "" s}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Pad Voertuig Depot
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuwe Voertuie
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Pad Voertuie
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bou Voertuig
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig bou nie...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitiet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...moet gestop binne 'n pad depot wees
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig verkoop nie
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kani nie pad voertuig stop/ry nie...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Pad voertuig {COMMA} wag in depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Pad voertuie - kliek op voertuig vir inligting
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bou nuwe pad voertuie (vereis pad voertuig depot)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige voertuig aksie - kliek hier om voertuig to stop/ry
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Wys voertuig se opdrae
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Senter skerm op voertuig
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur voertuig na depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Dwing voertuig om om te draai
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Wys pad voertuig aanwyse
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Voertuie - kliek op voertuig vir inligting
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bou nuwe pad voertuig
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Senter skerm op pad voertuig depot
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Pad voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bou die beklemtoonde pad voertuig
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe pad voertuig is nou beskikbaar!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koste: {CURRENCY}{}Speod: {VELOCITY}{}Loopkoste: {CURRENCY}/yr{}Kapasitiet: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Benaam pad voertuig
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pad voertuig kan nie benaam word nie...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benaam pad voertuig
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste bus arriveer by {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste trok arriveer by {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan nie voertuig dwing om te omdraai nie
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan nie voertuie van veel deele draai nie
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Hernaam
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernaam pad voertuig tipe
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernaam pad voertuig tipe
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernaam word nie...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gaan na {TOWN} Pad Voertuig Depot
+
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Werf Konstruksie
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Werf konstruksie
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skip Depot
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuwe Skepe
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skeep{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuwe Skepe
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bou Skip
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Skip
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van die skip bou. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n skip bou. Kliek die knoppie en dan op 'n skip binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skip moet in 'n depot gestop wees
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Skip kan nie verkoop word nie...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan nie skip bou nie...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip in die pad
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitiet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan nie skip stop/ry nie
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie skip na depot sttur nie...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} wag in depot
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bou skip werf
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou skip depot (vir opbou en diens van skepe)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepe - kliek op skeep vir inligting
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bou nuwe skip
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Sleep skip hier om dit te verkoop
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Senter skerm op skip depot
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepe - kliek op skip vir inligting
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bou nuwe skepe (vereis skip depot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skip keuse lys - kliek op skip vir inligting
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bou die beklemtoonde skip
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige skip aksie - kliek hier om skip te stop/ry
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Wys skip se opdrae
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Senter skerm op skip
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur skip na depot
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Wys skip se aanwyse
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe skip nou beskikbaar!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Max. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasitiet: {CARGO}{}Loopkoste: {CURRENCY}/yr
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Benaam skip
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Benaam skip
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan nie skip benaam nie...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste skip arriveer by {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaas baken wat kan as 'n wegpunt gebruik word
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Hernaam
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Hernaam skip tipe
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Hernaam skip tipe
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan nie skip tipe hernaam nie...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Herstel vrag skip om 'n ander vrag tipe te vervoer
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Herstel skip
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te vervoer
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Herstel skip om die beklemtoonde vrag tipe te vervoer
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te vervoer:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Skip kan nie herstel word nie...
+STR_9842_REFITTABLE :(herstelbaar)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Gaan na {TOWN} Skip Depot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Versiening by {TOWN} Skip Depot
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lughawe
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lughawe kan nie hier gebou word nie...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Vliegtuig Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuwe Vliegtuig
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van die vliegtuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n vliegtuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n vliegtuig binne of buite die hangar. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuwe Vliegtuig
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bou Vliegtuig
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig bou nie...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuie
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wag in die vliegtuig hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in die pad
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig staak/aanvang nie...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is opvlug
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet in hangar gestop wees
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie verkoop word nie...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lughawe konstruksie
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bou lughawe
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir inligting
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bou nuwe vliegtuig (vereis lughawe met hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir inligting
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bou nuwe vliegtuig
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om dit te verkoop
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Senter skerm op hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vliegtuig keuse lys - kliek op vliegtuig vir inligting
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bou die beklemtoonde vliegtuig
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Huidige vliegtuig aksie - kliek hier on vliegtuig te stop/ry
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Wys vliegtuig se bestellings
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Senter skerm op vliegtuig
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig na hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Wys vliegtuig aanwyse
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe vliegtuig nou beskikbaar!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Max. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {COMMA} passasiers, {COMMA} sakke van pos{}Loopkoste: {CURRENCY}/Jr
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Benaam vliegtuig
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie benaam word nie...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Benaam vliegtuig
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste vliegtuig arriveer by {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Botsing!{}{COMMA} stef in die vuurbol by {STATION}
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Hernaam
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Hernaam vliegtuig tipe
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Hernaam vliegtuig tipe
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan nie vliegtuig tipe hernaam nie...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Hestel vliegtuig om 'n ander vrag tipe te vervoer
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Herstel vliegtuig
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te vervoer
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Herstel vliegtuig om beklemtoonde vrag tipe te vervoer
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Kies vrag tipe om te vervoer:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herstel word nie...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Gaan na {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Versiening by {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ramp by {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Pad voertuig vernietig in 'VVV' botsing!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olie raffineerdery ontploffing naby {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek vernietig in verdage omstandighede naby {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'VVV' beland naby {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Steenkool myn bedaaring los spoor van vernietiging naby {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vloede!{}Te minste {COMMA} verlore, vermoede dood agter beduidend vloeding!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou omkooping onderneeming is deur
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}'n streek navorser uitgevind
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuie:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasies:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profyt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkome:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkome:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgelewer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Vrag:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nommer van voertuie; dit sluit pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie in
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Die profyt van die voertuig met die laagste inkome (van alle voertuie ouer as 2 jaare)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Eenheide van vrag afgelewer in die laaste vier kwartiers
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nommer van vrag tipes afgelewer in die verlede kwartier
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf stellings
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}'n Lys van al die Newgrf stelle wat ingestel is. Kliek op 'n stel om die stellings te verander
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Leernaam: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Gewoonte koers
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Afskeier
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Vervoegsel:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Agtervoegsel:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}nooit
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorskou: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander gewoonte koers stelling
+
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+
+
+
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig gekies
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Enjin is nie boubaar nie
+
+STR_ENGINES :Enjine
+
+
+############ Lists rail types
+
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiseerde Spoor Voertuie
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Eenspoor Voertuie
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev voertuie
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasionaale lughawe
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendelaar
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Tussenkontinentaal
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helihawe
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helistasie
+
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Groot Lughawe
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter lughawe
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt
new file mode 100644
index 000000000..cbfafb8cb
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt
@@ -0,0 +1,1713 @@
+##name Croatian
+##ownname Hrvatski
+##isocode hr_HR.UTF-8
+##plural 6
+##gender male female middle
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu rubu karte
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu od
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Putnici
+STR_0010_COAL :Ugljen
+STR_0011_MAIL :Pošta
+STR_0012_OIL :Nafta
+STR_0013_LIVESTOCK :Domaće životinje
+STR_0014_GOODS :Robe
+STR_0015_GRAIN :Žito
+STR_0016_WOOD :Drvo
+STR_0017_IRON_ORE :Željezo
+STR_0018_STEEL :Čelik
+STR_0019_VALUABLES :Dragocjenosti
+STR_001A_COPPER_ORE :Bakar
+STR_001B_MAIZE :Kukuruz
+STR_001C_FRUIT :Voće
+STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti
+STR_001E_FOOD :Hrana
+STR_001F_PAPER :Papir
+STR_0020_GOLD :Zlato
+STR_0021_WATER :Voda
+STR_0022_WHEAT :Pšenica
+STR_0023_RUBBER :Guma
+STR_0024_SUGAR :Šećer
+STR_0025_TOYS :Igračke
+STR_0026_CANDY :Slatkiši
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Šećerna vuna
+STR_0029_BUBBLES :Baloni
+STR_002A_TOFFEE :Mliječne karamele
+STR_002B_BATTERIES :Baterije
+STR_002C_PLASTIC :Plastika
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Putnik
+STR_0030_COAL :Ugljen
+STR_0031_MAIL :Pošta
+STR_0032_OIL :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK :Domaće životinje
+STR_0034_GOODS :Robe
+STR_0035_GRAIN :Žito
+STR_0036_WOOD :Drvo
+STR_0037_IRON_ORE :Željezo
+STR_0038_STEEL :Čelik
+STR_0039_VALUABLES :Dragocjenosti
+STR_003A_COPPER_ORE :Bakar
+STR_003B_MAIZE :Kukuruz
+STR_003C_FRUIT :Voće
+STR_003D_DIAMOND :Dijamant
+STR_003E_FOOD :Hrana
+STR_003F_PAPER :Papir
+STR_0040_GOLD :Zlato
+STR_0041_WATER :Voda
+STR_0042_WHEAT :Pšenica
+STR_0043_RUBBER :Guma
+STR_0044_SUGAR :Šećer
+STR_0045_TOY :Igračka
+STR_0046_CANDY :Slatkiš
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vuna
+STR_0049_BUBBLE :Balon
+STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela
+STR_004B_BATTERY :Baterija
+STR_004C_PLASTIC :Plastika
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drveta
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} željeza
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakra
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papira
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} šećera
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cole
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mogu to učiniti....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevoditelj(i) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid
+STR_00C8_YES :{BLACK}Da
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Ništa
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tamnoplava
+STR_00D2_PALE_GREEN :Blijedozelena
+STR_00D3_PINK :Ružičasta
+STR_00D4_YELLOW :Žuta
+STR_00D5_RED :Crvena
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svijetloplava
+STR_00D7_GREEN :Zelena
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tamnozelena
+STR_00D9_BLUE :Plava
+STR_00DA_CREAM :Kremasta
+STR_00DB_MAUVE :Svijetloljubičasta
+STR_00DC_PURPLE :Ljubičasta
+STR_00DD_ORANGE :Narančasta
+STR_00DE_BROWN :Smeđa
+STR_00DF_GREY :Siva
+STR_00E0_WHITE :Bijela
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše vozila u igri
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
+STR_00E5_CONTOURS :Obrisi
+STR_00E6_VEHICLES :Vozila
+STR_00E7_INDUSTRIES :Gospodarstva
+STR_00E8_ROUTES :Trase
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
+STR_00EA_OWNERS :Vlasnici
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zrakoplovne luke/Pristaništa
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Gospodarstva
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlakovi
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestovna vozila
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Zrakoplov
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Prijevozne trase
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik ugljena
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrana
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskara
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftna polja
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik željeza
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Čeličana
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica papira
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica hrane
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik dijamanata
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža voća
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Izvor vode
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodotoranj
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma šećerne vune
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica slatkiša
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica baterija
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori Cole
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina igračkama
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica igračaka
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori plastike
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica gaziranih pića
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balona
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iskop mliječne karamele
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Šećerana
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Željeznička stanica
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kamionski terminal
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusn stanica
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Heliodrom
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Surova zemlja
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnjak
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljena zemlja
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stabla
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stijenje
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlasnika
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gospodarstva
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snijeg
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Odustani
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Previše definiranih imena
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Odabrano ime već se koristi
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...u vlasništvu {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Teret
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Nosivosti
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna teretna nosivost ovoga vlaka:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan igrač
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača
+
+STR_64 :64
+STR_128 :
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke igre
+
+STR_0150_SOMEONE :netko{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
+STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperijalni
+STR_UNITS_METRIC :Metrički
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KS
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KS
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf operativne zarade
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf isporučenog tereta
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinka
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrijednosti tvrtke
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru
+STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru
+STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru
+STR_015F_QUIT :Izlaz
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Stanovnici
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Vrsta
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prevezeno
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Broj
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zarada prošle godine
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zarada ove godine
+STR_SORT_BY_AGE :Godine
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totalna nosivost po vrsti tereta
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalna brzina
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost
+STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice
+STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocjena tereta
+STR_ENGINE_SORT_COST :Trošak
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum početka
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Trošak uporabe
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Trošak snage/uporabe
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Sij
+STR_0163_FEB :Velj
+STR_0164_MAR :Ožu
+STR_0165_APR :Tra
+STR_0166_MAY :Svi
+STR_0167_JUN :Lip
+STR_0168_JUL :Srp
+STR_0169_AUG :Kol
+STR_016A_SEP :Ruj
+STR_016B_OCT :Lis
+STR_016C_NOV :Stu
+STR_016D_DEC :Pro
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, prekini igru
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis stanica u vlasništvu tvrke
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži kartu
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis gradova
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži financijske podatke tvrke
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opće podatke tvrtke
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafove
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tablicu lige tvrtki
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis vlakova u posjedu tvrtke
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis cestovnih vozila u posjedu tvrke
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaž popis brodova u posjedu tvrke
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis zrakoplova u posjedu tvrtke
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi cestu
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristanište za brodove
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračnu luku
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podatci o zemlji
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Postavke
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Promijeni servisni interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore'
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Uništi građevine itd. na kvadratu zemlje
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pomična traka - lista gore/dolje
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži obrise zemlje na karti
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na karti
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži gospodarstva na karti
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži prijevozne trase na karti
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij ime grada na karti
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zarada ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo
+STR_019D_AIRCRAFT :Zrakoplov
+STR_019E_SHIP :Brod
+STR_019F_TRAIN :Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Podatci o zemlji
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/glazba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor zvuk/glazba
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Sve
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staromodno
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Laganica
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Proizvoljno 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Proizvoljno 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća efekata
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Prethodna traka
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sljedeća traka
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi glazbu
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pokreni glazbu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci pomičnike za namještanje glasnoće glazbe i zvukova
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}Naslov
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slučajnim redosljedom
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glazbenog programa
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prazno
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spremi
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktivni glazbeni program
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi program 'sve trake'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'staromodna glazba'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'moderna glazba'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Promjeni slučajni redosljed uklučeno/isključeno
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Poduzetnik
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik šećera
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Izgradi elektranu
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Izgradi pilanu
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi šumu
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Izgradi naftnu rafineriju
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu (može biti sagrađena samo blizu rubova karte)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Izgradi čeličanu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Izgradi farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Izgradi naftna polja
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s brojem stanovnika većim od 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Izgradi tvornicu papira
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Izgradi tvornicu hrane
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Izgradi tiskaru
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik zlata
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu voća
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu gume
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Izgradi vodotoranj (može biti izgrađen samo u gradovima)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu slatkiša
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi {STRING} ovdje...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moraš prvo izgraditi grad
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvoljen samo jedan po gradu
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drveće
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Stavi znak
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nasumično odabrano drveće
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Završi
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malo
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izaberi veličinu grada
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina grada:
+
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži posljednu poruku ili novinski izvještaj
+STR_OFF :Isključeno
+STR_SUMMARY :Sažetak
+STR_FULL :Puno
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Inicijalno
+STR_02BF_CUSTOM :Prilagođeno
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spremi prilagođena imena
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcije igre
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika ekrana (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika ekrana(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Isključeno
+STR_02DA_ON :{BLACK}Uključeno
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
+STR_SIGN_LIST :Popis znakova
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA}
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir novčanih jedinica
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mjerne jedinice
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir mjernih jedinica
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestovna vozila
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izaberi na kojoj će strani ceste vozila prometovati
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vozi na lijevoj strani
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vozi na desnoj strani
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena gradova
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izaberi stil za imena gradova
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatsko spremanje
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Odaberi interval između automatskih spremanja igre
+STR_02F7_OFF :Isključeno
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Svaka 3 mjeseca
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 mjeseci
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Kreiraj prilagođeni igrački svijet/scenarij
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za jednog igrača
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za 2-8 igrača
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije igre
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije težine
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru koristeći prilagođeni scenarij
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Odustani
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Odustani od 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'umjeren' stil krajolika
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' stil krajolika
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj konstrukciju nove industrije
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Lista gospodarstava
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo gospodarstvo
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiraj novu industriju
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika ekrana uspješno spremljena kao '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika ekrana nije uspjela!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izaberi glazbeni program 'Ezy Street style'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleski (original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuski
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Njemački
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleski (dodatno)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamerički
+STR_TOWNNAME_SILLY :Blesavo
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedski
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemski
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finski
+STR_TOWNNAME_POLISH :Poljski
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovački
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveški
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Mađarski
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijski
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunjski
+STR_TOWNNAME_CZECH :Češki
+STR_TOWNNAME_SWISS :Švicarski
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danski
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turski
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Talijanski
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonski
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Funte (£)
+STR_CURR_USD :Dolari ($)
+STR_CURR_EUR :Euri (€)
+STR_CURR_YEN :Jeni (¥)
+STR_CURR_ATS :Austrijski šiling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgijski franak (BEF)
+STR_CURR_CHF :Švicarski franak (CHF)
+STR_CURR_CZK :Češka kruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Njemačka marka (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danska kruna (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finska marka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franak (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grčka drahma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Mađarski forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandska kruna (ISK)
+STR_CURR_ITL :Talijanska lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Nizozemski gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norveška kruna (NOK)
+STR_CURR_PLN :Poljski zloti (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumunjski lev (ROL)
+STR_CURR_RUR :Ruske rublje (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Švedska kruna (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turska lira(YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovačka kruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Proizvoljno...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izaberi jezično sučelje
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli ekran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Razlučivost ekrana
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izaberi rezoluciju ekrana
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format za sliku ekrana
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Izaberi format za sliku ekrana
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Svaki mjesec
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno
+
+STR_MONTH_JAN :Siječanj
+STR_MONTH_FEB :Veljača
+STR_MONTH_MAR :Ožujak
+STR_MONTH_APR :Travanj
+STR_MONTH_MAY :Svibanj
+STR_MONTH_JUN :Lipanj
+STR_MONTH_JUL :Srpanj
+STR_MONTH_AUG :Kolovoz
+STR_MONTH_SEP :Rujan
+STR_MONTH_OCT :Listopad
+STR_MONTH_NOV :Studeni
+STR_MONTH_DEC :Prosinac
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema narudžbi
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema narudžbi, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :putnici
+STR_BAGS :vreće
+STR_TONS :tone
+STR_LITERS :litre
+STR_ITEMS :jedinice
+STR_CRATES :sanduci
+STR_RES_OTHER :ostalo
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora).
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice...
+
+
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Popis nedavnih novinskih poruka
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogući sve
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogući sve
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi šumu
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmu
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bušenjem traži naftu
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik zlata
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik željeza
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financiraj plantažu voća
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financiraj plantažu gume
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financiraj izvor vode
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj tvornicu baterija
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bušenjem traži Colu
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financiraj izvore plastike
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Izgradi generator balona
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Financiraj kamenolom mliječne karamele
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi šećeranu
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gospodarstva
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugom gospodarstvu
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prepravi vlak kako bi nosio drugu vrstu tereta
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prepravi vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će vlak nositi
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prepravi vlak kako bi nosio označenu vrstu tereta
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prepraviti vlak...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisni intervali u postotcima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promijeni proizvodnju
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodošli u novi AI pod razvojem. Ukoliko naiđete na probleme, napravite sliku ekrana i stavite ju na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Upozorenje: ovaj novi AI je još uvijek alfa! Trenutno, samo kamioni i autobusi rade!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Upozorenje: implementacije je još uvijek pokusna (koristeći novi AI). Molimo prijavite bilo kakav problem na truelight@openttd.org
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Više igrača
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ovo je ime po kojem će te drugi igrači identificirati
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Veza:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izaberi između internetske igre ili igre preko lokalne mreže (LAN)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pokreni poslužitelj
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s liste kako bi ju izabrao
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi poslužitelj
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj poslužitelj
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Unesi adresu domaćina
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klijenti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrki online / tvrki maks
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set pločica: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina karte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija poslužitelja: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa poslužitelja: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum početka: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno zaporkom!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Započni novu igru za više igrača
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre bit će prikazno drugim igračima u izborniku za odabir igre s više igrača
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi zaporku
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izaberi kartu:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju kartu želiš igrati?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglasi)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 igrača
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 igrač
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 igrača
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 igrača
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 igrača
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 igrača
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 igrača
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 igrača
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 igrača
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 igrača
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igrača
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrki:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača:
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Poslužitelj
+STR_NETWORK_CLIENT :Klijent
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Promatrači
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nitko)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izbaci
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj novac
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Razgovaraj sa svima
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj s tvrtkom
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Trošak: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Predviđeni trošak: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne možeš povisiti zemlju ovdje...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne možeš sniziti zemlju ovdje...
+STR_080A_ROCKS :Stijenje
+STR_080B_ROUGH_LAND :Surova zemlja
+STR_080C_BARE_LAND :Ogoljena zemlja
+STR_080D_GRASS :Trava
+STR_080E_FIELDS :Polja
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zemlja pokrivena snijegom
+STR_0810_DESERT :Pustinja
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanja bi oštetila tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicke tračnice
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš ukloniti prvo željezničke tračnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Željeznička konstrukcija
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednotračna konstrukcija
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev konstrukcija
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja željezničke pruge
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja električne željezničke pruge
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja Monoraila
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željezničke tračnice
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s kombo znakovima
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rekonstrukcija ceste
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Rekonstrukcija ceste
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila
+STR_1814_ROAD :Cesta
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Građevina mora prvo biti srušena
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Grad se ne može preimenovati...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mali stambeni blok
+STR_2012_CHURCH :Crkva
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Veliki uredski blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradske kuće
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Kip
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne uredske zgrade
+STR_201C_WAREHOUSE :Skladište
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge već subvencionirane:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
+STR_2036_COTTAGES :Kolibe
+STR_2037_HOUSES :Kuće
+STR_2038_FLATS :Stanovi
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
+STR_203C_THEATER :Kazalište
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Uredi
+STR_203F_HOUSES :Kuće
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovački centar
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Učini to
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši označene akcije na listi iznad
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne akcije:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala oglasna kampanja
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja oglasna kampanja
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna kampanja
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj rekonstrukciju lokalne prometnice
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrke
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prijevozna prava
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (pod rekonstrukcijom)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Indijanski šator
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće
+STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
+STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje je već drvo
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne možeš posaditi drvo ovdje...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znak ovdje...
+STR_280A_SIGN :Znak
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi tekst znaka
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izaberi vrstu drveta za sadnju
+STR_280E_TREES :Drveće
+STR_280F_RAINFOREST :Kišna šuma
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Odabir željezničke stanice
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Odabir zračne luke
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Smjer
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj tračnica
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih stanica
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih stanica
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moraš uništiti zračnu luku prvo
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj stanicu/terminal
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne možeš preimenovati stanicu...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocjene
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Užasno
+STR_3036_VERY_POOR :Vrlo loše
+STR_3037_POOR :Loše
+STR_3038_MEDIOCRE :Osrednje
+STR_3039_GOOD :Dobro
+STR_303A_VERY_GOOD :Vrlo dobro
+STR_303B_EXCELLENT :Izvrsno
+STR_303C_OUTSTANDING :Izvanredno
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} or {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sad prihvaća {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer autobusne stanice
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Moraš uništiti autobusnu stanicu prvo
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Moraš uništiti kamionski terminal prvo
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ništa -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Prvo moraš srušiti pristanište
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izaberi smjer željezničke stanice
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izaberi broj platformi na željezničkoj stanici
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izaberi dužinu željezničke stanice
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer autobusne stanice
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izaberi smjer kamionskog terminala
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokazi ocjene stanice
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Promijeni ime stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži popis prihvaćenog tereta
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Željeznička stanica
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar
+STR_3060_AIRPORT :Zračna luka
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Ukrcajno područje
+STR_3062_BUS_STATION :Autobusna stanica
+STR_3063_SHIP_DOCK :Brodsko pristanište
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište
+STR_3069_BUOY :Plutača
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica previše proširena
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema
+
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer brodskog spremišta
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne možeš graditi brodsko spremište ovdje...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer brodsko spremišta
+STR_3804_WATER :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodsko spremište
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne možeš graditi na vodi
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spremi igru
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj igru
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Spremi
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu pročitati disk
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi ovu igru, koristeći odabrano ime
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generiraj nasumičnu novu igru
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Rudnik ugljena
+STR_4803_POWER_STATION :Elektrana
+STR_4804_SAWMILL :Pilana
+STR_4805_FOREST :Šuma
+STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija
+STR_4807_OIL_RIG :Naftna bušotina
+STR_4808_FACTORY :Tvornica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskara
+STR_480A_STEEL_MILL :Čeličana
+STR_480B_FARM :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
+STR_480D_OIL_WELLS :Naftna polja
+STR_480E_BANK :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tvornica hrane
+STR_4810_PAPER_MILL :Tvornica papira
+STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik željeza
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža gume
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Izvor vode
+STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj
+STR_4819_FACTORY :Tvornica
+STR_481A_FARM :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL :Pilana
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Tvornica slatkiša
+STR_481E_BATTERY_FARM :Tvornica baterija
+STR_481F_COLA_WELLS :Izvori Cole
+STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina igračkama
+STR_4821_TOY_FACTORY :Tvornica igračaka
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Izvorni plastike
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tvornica gaziranih pića
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator balona
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iskop mliječne karamele
+STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju gospodarstva
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} pod konstrukcijom blizu grada {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} se trenutno sadi blizu grada {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ne možeš konstruirati ovaj tip gospodarstva ovdje...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} objavljuje skoro zatvaranje!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Nabavni problemi uzrokuju {INDUSTRY} da objavi skoro zatvaranje!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u blizini uzrokuje {INDUSTRY} da objavi skoro zatvaranje!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava produkciju!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova pukotina ugljena pronađena kod {INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte pronađene kod:{INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Poboljšane metode uzgoja u {INDUSTRY}, očekuje se udvostručenje proizvodnje!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja pala za 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda kukaca uzrokovala havariju kod {INDUSTRY}!{}Proizvodnja pala za 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak u tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestovno vozilo u tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta drugi tunel
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne mogu iskopoati zemlju na drugoj strani tunela
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moraš prvo srušiti tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moraš prvo srušiti most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ispod mosta mora biti ravna zemlja ili voda
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Noseći, čelični
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolni, čelični
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski
+STR_5012_WOODEN :Drveni
+STR_5013_CONCRETE :Betonski
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cijevni, čelični
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cjevni, silikonski
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi most...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi tunel...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Željeznički tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestovni tunel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Čelični viseći željeznički most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Čelični noseći željeznički most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Čelični konzolni željeznički most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačani betonski viseći željeznički most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni željeznički most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski željeznički most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Čelični viseći cestovni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Čelični noseći cestovni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Čelični konzolni cestovni most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačani betonski viseći cestovni most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni cestovni most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestovni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cijevni željeznički most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cijevni cestovni most
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt
+STR_5801_TRANSMITTER :Odašiljač
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Svjetionik
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sjedište tvrke
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...smeta sjedište tvrke
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjedu tvrke
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ova zemlja ne može se kupiti...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Neimenovan
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sjever
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustav
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Zračna luka
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftno polje
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudnici
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristaništa
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Plutača 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Plutača 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Plutača 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Plutača 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Plutača 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Plutača 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Plutača 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Plutača 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Plutača 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Aneks
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krak
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ogranak
+STR_SV_STNAME_UPPER :Gornji {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Donji {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spremi
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Lagano
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Umjereno
+STR_6803_HARD :{BLACK}Teško
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Proizvoljna igra
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Vrijeme početka igre natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj gradova: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj gospodarstava: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalni početni kredit: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna kamata kredita: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi uporabe vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina razvoja natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencija natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi na vozilima: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencijski množitelj: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi građenja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlakova: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ništa
+STR_6816_LOW :Nisko
+STR_6817_NORMAL :Normalno
+STR_6818_HIGH :Visoko
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Vrlo sporo
+STR_681C_SLOW :Sporo
+STR_681D_MEDIUM :Umjereno
+STR_681E_FAST :Brzo
+STR_681F_VERY_FAST :Vrlo brzo
+STR_VERY_LOW :Vrlo nisko
+STR_6820_LOW :Nisko
+STR_6821_MEDIUM :Umjereno
+STR_6822_HIGH :Visoko
+STR_6823_NONE :Ništa
+STR_6824_REDUCED :Smanjeno
+STR_6825_NORMAL :Normalno
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Vrlo ravno
+STR_682B_FLAT :Ravno
+STR_682C_HILLY :Brežuljkasto
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Brdovito
+STR_682E_STEADY :Stabilno
+STR_682F_FLUCTUATING :Promjenjivo
+STR_6830_IMMEDIATE :Odmah
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mjeseca nakon igrača
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mjeseci nakon igrača
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mjeseci nakon igrača
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na kraju pruge, i na stanici
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Isključivo na kraju pruge
+STR_6836_OFF :Isključeno
+STR_6837_ON :Uključeno
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaz tablice najboljih rezultata
+STR_6839_PERMISSIVE :Dopustiv
+STR_683A_TOLERANT :Tolerantan
+STR_683B_HOSTILE :Agresivan
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Igrač {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Boja
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Boja:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova boja
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime tvrtke
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime direktora
+STR_700A_COMPANY_NAME :Ime tvrtke
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime direktora
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime tvrtke ne može se promijeniti...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime direktora...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatci/Prihodi
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Građenje
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe vlakova
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe zrakoplova
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe brodova
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Održavanje posjeda
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihod od vlakova
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihod od zrakoplova
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihod od brodova
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamate
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf operativnih prihoda
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankovna bilanca
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...najveći dopušteni kredit iznosi {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne možeš dobiti još kredita...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nemaš kredita za otplatu
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne možeš otplatiti kredit...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo lice za direktora
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promijeni izgled vozila tvrtke
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promijeni ime tvrtke
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klikni na odabranu boju
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povećaj iznos kredita
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati dio kredita
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica
+STR_7044_MALE :{BLACK}Muško
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Odustani od odabira novog lica
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati odabir novog lica
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Odaberi muška lica
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Odaberi ženska lica
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiraj nasumično novo lice
+STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključeve po grafovima
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključ za grafove tvrtke
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikni ovdje za uključivanje/isključivanje tvrke s grafa
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocjena učinka tvrtke (najveća ocjena = 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrijednost tvrtki
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tablica lige tvrtki
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Prijevozna tvrtka u nevoljama!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje prijevoznih tvrki!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bila prodana tvrtki {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku{COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je zatvorena od strane kreditora i sva je imovina rasprodana!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje gradnju blizu grada {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inženjer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prijevozni upravitelj
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Prijevozni koordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Prijevozni nadzornik
+STR_706A_DIRECTOR :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor
+STR_706C_CHAIRMAN :Predsjedavajući
+STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik
+STR_706E_TYCOON :Tajkun
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udjela u ovoj tvrtci
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne možeš kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne možeš prodati 25% udjela u ovoj tvrtci...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY}{} {COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
+
+
+
+##id 0x8000
+
+##id 0x8800
+
+
+
+
+
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš micati vozilo...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog servisa
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (potreban servis)
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+
+##id 0x9800
+
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
+
+##id 0xA000
+
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION}
+
+##id 0xB000
+
+
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+
+
+########### String for new airports
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt
new file mode 100644
index 000000000..3b970a2b8
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt
@@ -0,0 +1,354 @@
+##name Frisian
+##ownname Frysk
+##isocode fy_NL.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000E :
+STR_0011_MAIL :Post
+STR_0012_OIL :Oalje
+STR_0014_GOODS :Guod
+STR_0015_GRAIN :Graan
+STR_0016_WOOD :Hout
+STR_0018_STEEL :Stiel
+STR_0019_VALUABLES :Kostbere spullen
+STR_001A_COPPER_ORE :Koper erts
+STR_001B_MAIZE :Mais
+STR_001C_FRUIT :Fruit
+STR_001D_DIAMONDS :Diamant
+STR_001E_FOOD :Iten
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Goud
+STR_0021_WATER :Wetter
+STR_0022_WHEAT :Weet
+STR_0023_RUBBER :Rubber
+STR_0024_SUGAR :Sûker
+STR_0025_TOYS :Boartersguod
+STR_0026_CANDY :Snobbersguod
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Sûkerspin
+STR_0029_BUBBLES :Bubbels
+STR_002A_TOFFEE :Toffee
+STR_002B_BATTERIES :Batterijen
+STR_002C_PLASTIC :Plestik
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passazjier
+STR_0031_MAIL :Post
+STR_0032_OIL :Oalje
+STR_0033_LIVESTOCK :Fee
+STR_0034_GOODS :Guod
+STR_0035_GRAIN :Nôt
+STR_0036_WOOD :Hout
+STR_0037_IRON_ORE :Izer Erts
+STR_0038_STEEL :Stiel
+STR_0039_VALUABLES :Kostber guod
+STR_003A_COPPER_ORE :Koper Erts
+STR_003B_MAIZE :Mais
+STR_003C_FRUIT :Fruit
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Iten
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Goud
+STR_0041_WATER :Wetter
+STR_0043_RUBBER :Rubber
+STR_0044_SUGAR :Sûker
+STR_0045_TOY :Boartesguod
+STR_0046_CANDY :Snobbersguod
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Batterij
+STR_004C_PLASTIC :Plestik
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjier
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton coal
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} tassen mei post
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} oalje
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton graan
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ton hout
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton stiel
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} tas kostber guod
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton mais
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ton fruit
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ton iten
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papier
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} tas goud
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} wetter
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Bericht
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht fan {STRING}
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD fersje {REV}
+
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tsjuster Blauw
+STR_00D3_PINK :Roze
+STR_00D4_YELLOW :Giel
+STR_00D5_RED :Read
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljocht Blauw
+STR_00D7_GREEN :Grien
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tsjuster Grien
+STR_00D9_BLUE :Blauw
+STR_00DC_PURPLE :Pears
+STR_00DD_ORANGE :Oranje
+STR_00DE_BROWN :Brún
+STR_00DF_GREY :Griis
+STR_00E0_WHITE :Wyt
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+############ range for menu ends
+
+
+
+############ range for months starts
+############ range for months ends
+
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+
+############ range for days starts
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+############ range for days ends
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+
+
+
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+##id 0x0800
+
+##id 0x1000
+
+
+
+##id 0x1800
+
+##id 0x2000
+
+
+##id 0x2800
+
+##id 0x3000
+
+
+############ range for rating starts
+############ range for rating ends
+
+
+##id 0x3800
+
+##id 0x4000
+
+##id 0x4800
+
+############ range for requires starts
+############ range for requires ends
+
+
+##id 0x5000
+
+##id 0x5800
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+
+############ range for difficulty levels starts
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+############ range for difficulty settings ends
+
+
+##id 0x7000
+
+##id 0x8000
+
+##id 0x8800
+
+
+
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+##id 0x9800
+
+
+##id 0xA000
+
+
+##id 0xB000
+
+
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
diff --git a/src/lang/unfinished/greek.txt b/src/lang/unfinished/greek.txt
new file mode 100644
index 000000000..9ae7cdff8
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/greek.txt
@@ -0,0 +1,1529 @@
+##name Greek
+##ownname Ελληνικά
+##isocode el_GR.UTF-8
+##plural 0
+##gender m f n
+
+##id 0x0000
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτεί {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}.
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}.
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Αναμονη: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (καθ'οδόν από
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Επιβάτες
+STR_0010_COAL :Άνθρακας
+STR_0011_MAIL :Αλληλογραφία
+STR_0012_OIL :Πετρέλαιο
+STR_0013_LIVESTOCK :Ζώα
+STR_0014_GOODS :Αγαθά
+STR_0015_GRAIN :Σιτάρι
+STR_0016_WOOD :Ξύλα
+STR_0017_IRON_ORE :Μεταλλεύματα Σιδήρου
+STR_0018_STEEL :Χάλυβας
+STR_0019_VALUABLES :Τιμαλφή
+STR_001A_COPPER_ORE :Μεταλλεύματα Χαλκού
+STR_001B_MAIZE :Αραβόσιτος
+STR_001C_FRUIT :Φρούτα
+STR_001D_DIAMONDS :Διαμάντια
+STR_001E_FOOD :Φαγητό
+STR_001F_PAPER :Χαρτί
+STR_0020_GOLD :Χρυσός
+STR_0021_WATER :Νερό
+STR_0022_WHEAT :Σίτος
+STR_0023_RUBBER :Λάστιχο
+STR_0024_SUGAR :Ζάχαρη
+STR_0025_TOYS :Παιχνίδια
+STR_0026_CANDY :Γλυκά
+STR_0027_COLA :Κόλα
+STR_0028_COTTON_CANDY :Μαλλί της Γριάς
+STR_0029_BUBBLES :Φυσαλίδες
+STR_002A_TOFFEE :Τόφυ
+STR_002B_BATTERIES :Μπαταρίες
+STR_002C_PLASTIC :Πλαστικά
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Αναψυκτικά
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Επιβάτης
+STR_0030_COAL :Άνθρακας
+STR_0031_MAIL :Αλληλογραφία
+STR_0032_OIL :Πετρέλαιο
+STR_0033_LIVESTOCK :Ζώο
+STR_0034_GOODS :Αγαθό
+STR_0035_GRAIN :Σιτάρι
+STR_0036_WOOD :Ξύλο
+STR_0037_IRON_ORE :Μετάλλευμα Σιδήρου
+STR_0038_STEEL :
+STR_0039_VALUABLES :Τιμαλφή
+STR_003A_COPPER_ORE :Μετάλλευμα Χαλκού
+STR_003B_MAIZE :Αραβόσιτος
+STR_003C_FRUIT :Φρούτο
+STR_003D_DIAMOND :Διαμάντι
+STR_003E_FOOD :Φαγητό
+STR_003F_PAPER :Χαρτί
+STR_0040_GOLD :Χρυσός
+STR_0041_WATER :Νερό
+STR_0042_WHEAT :Σίτος
+STR_0043_RUBBER :Λάστιχο
+STR_0044_SUGAR :Ζάχαρη
+STR_0045_TOY :Παιχνίδι
+STR_0046_CANDY :Γλυκό
+STR_0047_COLA :Κόλα
+STR_0048_COTTON_CANDY :Μαλλί της Γριάς
+STR_0049_BUBBLE :Φυσαλίδα
+STR_004A_TOFFEE :Τόφυ
+STR_004B_BATTERY :Μπαταρία
+STR_004C_PLASTIC :Πλαστικό
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Αναψυκτικό
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Χάρτης - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Μήνυμα
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει αυτό....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο να καθαριστεί...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD έκδοση {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Η ομάδα του OpenTTD
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Έξοδος
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ναί
+STR_00C9_NO :{BLACK}Όχι
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING};
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Τίποτα
+STR_00D1_DARK_BLUE :Σκούρο Μπλέ
+STR_00D2_PALE_GREEN :Χλωμό Πράσινο
+STR_00D3_PINK :Ροζ
+STR_00D4_YELLOW :Κίτρινο
+STR_00D5_RED :Κόκκινο
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ανοιχτό μπλέ
+STR_00D7_GREEN :Πράσινο
+STR_00D8_DARK_GREEN :Σκούρο Πράσινο
+STR_00D9_BLUE :Μπλέ
+STR_00DA_CREAM :Κρεμ
+STR_00DB_MAUVE :Μωβ
+STR_00DC_PURPLE :Πορφυρό
+STR_00DD_ORANGE :Πορτοκαλί
+STR_00DE_BROWN :Καφέ
+STR_00DF_GREY :Γκρι
+STR_00E0_WHITE :Λευκό
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στο παιχνίδι
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Τοποθεσία
+STR_00E5_CONTOURS :Περιγράμματα
+STR_00E6_VEHICLES :Οχήματα
+STR_00E7_INDUSTRIES :Βιομηχανίες
+STR_00E8_ROUTES :Διαδρομές
+STR_00E9_VEGETATION :Βλάστηση
+STR_00EA_OWNERS :Ιδιοκτήτες
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Δρόμοι
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηρόδρομοι
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Σταθμοί/Αεροδρόμια/Λιμάνια
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Κτήρια/Βιομηχανίες
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οχήματα
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 μ
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 μ
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 μ
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 μ
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 μ
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Τραίνα
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οδικά Οχήματα
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Πλοία
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροσκάφος
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Διαδρομές Μεταφορών
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Άνθρακα
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρικού Ρεύματος
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Πριονιστήριο
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Διυλιστήριο
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Φάρμα
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Εργασίες Εκτύπωσης
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Πετρελαιοπηγές
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χάλυβα
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Τράπεζα
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χαρτιού
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Χρυσού
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Διαμαντιών
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Φυτεία Φρούτων
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Φυτεία Λάστιχου
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Παροχή Νερού
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Πύργος Ύδατος
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Ξυλείας
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος του Μαλιού της Γριάς
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Γλυκών
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Φάρμα Μπαταριών
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Πηγάδια Κόλας
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Κατάστημα Παιχνιδιών
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Παιχνιδιών
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Πλαστικές Πηγές
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Παραγωγής Αναψυκτικών
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Γεννήτρια Φυσαλίδων
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Λατομείο Τόφυ
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Ζάχαρης
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηροδρομικός Σταθμός
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Περιοχή Φόρτωσης Φορτηγών
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Στάση Λεωφορείου
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροδρόμιο/Ελικοδρόμιο
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Λιμάνι
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Τραχύ Έδαφος
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γρασίδι
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γυμνό Έδαφος
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Χωράφια
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Δέντρα
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Βράχοι
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Νερό
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Χωρίς Ιδιοκτήτη
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Πόλεις
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Βιομηχανίες
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Έρημος
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Χιόνι
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Μήνυμα
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Άκυρο
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Μετονομασία
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Καθορίστηκαν πάρα πολλά ονόματα
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Το όνομα που διαλέξατε υπάρχει ήδη
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ιδιοκτησία του {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Φορτίο
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού
+
+STR_0150_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του Κόσμου
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος Πόλεων
+STR_0153_SUBSIDIES :Επιχορηγήσεις
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Γράφημα λειτουργικού κέρδους
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Γράφημα εισοδήματος
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Γράφημα παραδοθέντος φορτίου
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Γράφημα ιστορικού απόδοσης
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Γράφημα εταιρικής αξίας
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ποσοστά πληρωμής φορτίου
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Πίνακας κατάταξης επιχείρησης
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Σχετικά με το OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Αποθήκευση παιχνιδιού
+STR_015D_LOAD_GAME :Φόρτωση παιχνιδιού
+STR_015E_QUIT_GAME :Παραίτηση από το παιχνίδι
+STR_015F_QUIT :Έξοδος
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι
+
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Ιαν
+STR_0163_FEB :Φεβ
+STR_0164_MAR :Μαρ
+STR_0165_APR :Απρ
+STR_0166_MAY :Μαι
+STR_0167_JUN :Ιουν
+STR_0168_JUL :Ιουλ
+STR_0169_AUG :Αυγ
+STR_016A_SEP :Σεπ
+STR_016B_OCT :Οκτ
+STR_016C_NOV :Νοε
+STR_016D_DEC :Δεκ
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Παύση του παιχνιδιού
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Αποθήκευση, παραίτηση, έξοδος
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρείας
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, καταλόγου πόλεων
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση του καταλόγου των πόλεων
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών της εταιρείας
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρείας
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση του πίνακα κατάταξης των εταιρειών
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας τραίνων της εταιρείας
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρείας
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρείας
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροσκάφη της εταιρείας
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Μεγέθυνση της εικόνας
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Σμίκρυνση της εικόνας
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Κατασκευή δρόμων
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Κατασκευή αποβάθρας
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίων
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Τοποθέτηση δεντρων, πινακίδων κλπ
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες εδάφους
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα της συντήρησης...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλείσιμο παραθύρου
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε για να το μετακινήσετε
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση των κτηρίων κ.λπ. σε ένα τετράγωνο εδάφους
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση περιγραμμάτων εδάφους στο χάρτη
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση οχημάτων στο χάρτη
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών στο χάρτη
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Εμφάνιση μεταφορικών οδών στο χάρτη
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βλάστησης στο χάρτη
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση ιδιοκτητών γης στο χάρτη
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Εναλλαγή ονομάτων πόλεων στο χάρτη
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Όχημα δρόμου
+STR_019D_AIRCRAFT :Αεροσκάφος
+STR_019E_SHIP :Πλοίο
+STR_019F_TRAIN :Τρένο
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ και χρειάζεται επειγόντωςαντικατάσταση
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Μ/Δ
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Κανένα
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Όνομα
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1{G ος η ο}
+STR_01AD_2ND :2{G ος η ο}
+STR_01AE_3RD :3{G ος η ο}
+STR_01AF_4TH :4{G ος η ο}
+STR_01B0_5TH :5{G ος η ο}
+STR_01B1_6TH :6{G ος η ο}
+STR_01B2_7TH :7{G ος η ο}
+STR_01B3_8TH :8{G ος η ο}
+STR_01B4_9TH :9{G ος η ο}
+STR_01B5_10TH :10{G ος η ο}
+STR_01B6_11TH :11{G ος η ο}
+STR_01B7_12TH :12{G ος η ο}
+STR_01B8_13TH :13{G ος η ο}
+STR_01B9_14TH :14{G ος η ο}
+STR_01BA_15TH :15{G ος η ο}
+STR_01BB_16TH :16{G ος η ο}
+STR_01BC_17TH :17{G ος η ο}
+STR_01BD_18TH :18{G ος η ο}
+STR_01BE_19TH :19{G ος η ο}
+STR_01BF_20TH :20{G ος η ο}
+STR_01C0_21ST :21{G ος η ο}
+STR_01C1_22ND :22{G ος η ο}
+STR_01C2_23RD :23{G ος η ο}
+STR_01C3_24TH :24{G ος η ο}
+STR_01C4_25TH :25{G ος η ο}
+STR_01C5_26TH :26{G ος η ο}
+STR_01C6_27TH :27{G ος η ο}
+STR_01C7_28TH :28{G ος η ο}
+STR_01C8_29TH :29{G ος η ο}
+STR_01C9_30TH :30{G ος η ο}
+STR_01CA_31ST :31{G ος η ο}
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Αποδεκτό Εμπόρευμα: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ήχος/Μουσική
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου ήχου/μουσικής
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Όλα
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Παλιό Στυλ
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Νέο Στυλ
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Μουσικής
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Εφφέ
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}ΕΛΑΧ ' ' ' ' ' ' ΜΕΓ
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Πλοήγηση στο προηγούμενο κομμάτι της συλλογής
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Πλοήγηση στο επόμενο κομμάτι στη συλλογή
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Σταμάτημα αναπαραγωγής
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Έναρξη αναπαραγωγής
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Μετακινήστε τις γραμμές κύλισης για ρύθμιση έντασης
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Κομμάτι{SETX 88}Τίτλος
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Τυχαία αναπαραγωγή
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Μουσικού Προγράμματος
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Λίστα Κομματιών
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Καθαρισμός
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Αποθήκευση
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Τρέχον πρόγραμμα μουσικών κομματιών
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'όλα τα κομμάτια'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'παλιό στυλ'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'νέο στυλ'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Αποθήκευση επιλογών μουσικής
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Κάντε κλίκ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δυσκολία ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη πρώτου οχήματος στο σταθμό του παίκτη
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη του πρώτου οχήματος το σταθμό του αντιπάλου
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ατυχήματα / καταστροφές
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Πληροφορίες εταιρείας
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Οικονομικές αλλαγές
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Συμβουλές / πληροφορίες για τα οχήματα του παίκτη
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Νέα οχήματα
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλαγές στην αποδοχή φορτίου
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Επιχορηγήσεις
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Γενικές πληροφορίες
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν το {NUM}{}({STRING} Επίπεδο)
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA},
+STR_0213_BUSINESSMAN :Επαγγελματίας
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Επιχειρηματίας
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Βιομήχανος
+STR_0216_CAPITALIST :Κεφαλαιούχος
+STR_0217_MAGNATE :Μεγιστάνας
+STR_0218_MOGUL :Τυχοδιώκτης
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Μεγιστάνας του Αιώνα
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Δημιουργία Σεναρίου
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξερτασίας Σεναρίου
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Γης
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Τυχαία Γη
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Επαναφορά Γης
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Αύξηση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείωση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου εδάφους
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Επαναφορά τοπίου
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Επαναφορά Τοπίου
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε το τοπίο;
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία Βιομηχανίας
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή δρόμου
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Πόλης
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Νέα Πόλη
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Κατασκευή νέας πόλης
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί πόλη εδώ...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...πολύ κοντά στην άκρη του χάρτη
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκταση
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Τυχαία Πόλη
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Χτίσιμο πόλης σε τυχαία τοποθεσία
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Βιομηχανίας
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=n}Ορυχείο Άνθρακα
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=m}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρισμού
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=n}Πριονιστήριο
+STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=n}Δάσος
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=n}Διυλιστήριο
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Πλατφόρμα Πετρελαίου
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=n}Εργοστάσιο
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=m}Μύλος Χάλυβα
+STR_0248_FARM :{BLACK}{G=f}Φάρμα
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{G=n}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Πηγάδια Πετρελαίου
+STR_024B_BANK :{BLACK}{G=f}Τράπεζα
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}{G=m}Μύλος Χαρτιού
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{G=n}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Εργασίες Εκτύπωσης
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Ορυχείο Χρυσού
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Μύλος Ξυλείας
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Φυτείες Φρούτων
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Φυτείες Λάστιχου
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Προμήθεια Νερού
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Πύργος Νερού
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Αδαμαντορυχείο
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Δάσος Μαλλιού της Γριάς
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Γλυκών
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Φάρμα Μπαταρίας
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Πηγάδια Κόλα
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Μαγαζί Παιχνιδιών
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Παιχνιδιών
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Πηγές Πλαστικού
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Ανθρακούχων
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Γεννήτρια Φυσαλίδων
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Λατομείο Τόφυ
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Ορυχείο Ζάχαρης
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Άνθρακα
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Κατασκευή Σταθμού Παραγωγής Ηλεκτρισμού
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Κατασκευή Πριονιστηρίου
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Φύτευση Δάσους
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Κατασκευή Διυλιστηρίου
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Πλατφόρμας Πετρελαίου (Μπορεί να χτιστεί μόνο στα άκρα του χάρτη)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Χάλυβα
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Κατασκευή Φάρμας
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Μεταλλεύματος Σιδήρου
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Κατασκευή Πηγαδιών Πετρελαίου
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Τράπεζας (Μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Χαρτιού
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Επεξεργασίας Τροφίμων
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Κατασκευή Εργαστηρίου Εκτύπωσης
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Κατασκευή Χρυσορυχείου
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Τράπεζας (Μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Ξυλείας (για καθαρισμό δασών και παραγωγή Ξυλείας)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Φύτευση Φυτείας Φρούτων
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Φύτευση Φυτείας Λάστιχου
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Κατασκευή Προμήθειας Νερού
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Κατασκευή Πύργου Νερού (Μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Κατασκευή Αδαμαντορυχείου
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Μεταλλεύματος Χαλκού
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Φύτευση Δάσους Μαλλιού της Γριάς
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Γλυκών
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Κατασκευή Φάρμας Μπαταριών
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Κατασκευή Πηγαδιών Κόλα
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Κατασκευή Καταστήματος Παιχνιδιών
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Παιχνιδιών
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Κατασκευή Πηγών Πλαστικού
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Αναψυκτικών
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Κατασκευή Γεννήτριας Φυσαλίδων
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Κατασκευή Λατομείου Τόφυ
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Ζάχαρης
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί πόλη πρώτα
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...επιτρέπεται μόνο μία ανά πόλη
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Τυχαία Δέντρα
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Φύτευση δέντρων τυχαία στο τοπίο
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοποθέτηση πετρωδών επιφανειών στο τοπίο
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Τοποθέτηση φάρου
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Τοποθέτηση αναμεταδότη
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Πατήστε και κρατήστε το CTRL για αφαίρεση
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Διαγραφή
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Πλήρης διαγραφή πόλεως
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Απποθήκευση σεναρίου
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Φόρτωση σεναρίου
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Έξοδος
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση πρόγραμμα επεξεργασίας, έξοδος
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Μικρό
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Μεσαίο
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Μεγάλο
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Επιλογή μεγέθους πόλης
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Μέγεθος πόλης:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος ή αναφοράς νέων
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Ονόματα σχεδίων οχημάτων
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Προεπιλεγμέν{G ος η ο}
+STR_02BF_CUSTOM :Προσαρμοσμέν{G ος η ο}
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Επιλογή ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Επιλογές παιχνιδιού
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ρυθμίσεις δυσκολίας
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Ρύθμιση διορθώσεων
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ονόματα πόλεων που εμφανίζονται
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ονόματα σταθμών που εμφανίζονται
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Πινακίδες που εμφανίζονται
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Πλήρες animation
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Διαφανή κτίρια
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Πληροφορίες περιοχής εδάφους
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Φωτογραφία εικόνας (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Γιγαντιαία Φωτογραφία Εικόνας (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Σχετικά με το 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Ανενεργό
+STR_02DA_ON :{BLACK}Ενεργό
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων
+STR_02DD_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος πόλεων
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Νομισματικές μονάδες
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Επιλογή νομισματικών μονάδων
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Οχήματα δρόμου
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Επιλογή πλευράς δρόμου όπου τα οχήματα οδηγούν
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Οδήγηση στα αριστερά
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Οδήγηση στα δεξιά
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Ονόματα πόλεων
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Επιλογή στυλ ονομάτων πόλεων
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Αυτόματη αποθήκευση
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Επιλογή διάκενου ανάμεσα στις αυτόματες αποθηκεύσεις
+STR_02F7_OFF :Ανενεργό
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Κάθε 3 μήνες
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Κάθε 6 μήνες
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Κάθε 12 μήνες
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Δημιουργία προσαρμοσμένου κόσμου/σεναρίου
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Επιλογή παιχνιδιού ενός παίκτη
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Επιλογή παιχνιδιού πολλών παικτών (2-8)
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών παιχνιδιού
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών δυσκολίας
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Έξοδος
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Έξοδος από το 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'ασταθούς' στυλ τοπίου
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'υπό-αρκτικού' στυλ τοπίου
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'υπό-τροπικού' στυλ τοπίου
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'παιχνιδούπολης' στυλ τοπίου
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέας βιομηχανίας
+
+############ range for menu starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε δασώδεις περιοχές
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε περιοχές με έρημο
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ΠΑΥΣΗ * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας αποθηκεύθηκε επιτυχώς ώς '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας απέτυχε!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Ezy Street στυλ μουσικής'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Κόστος: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Κόστος: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Έσοδα: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Έσοδα: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Υπολογιζόμενο Κόστος: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Υπολογιζόμενα Έσοδα: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να υψωθεί η γη εδώ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χαμηλώσει η γη εδώ...
+STR_080A_ROCKS :Πέτρες
+STR_080B_ROUGH_LAND :Σκληρό έδαφος
+STR_080C_BARE_LAND :Γυμνό έδαφος
+STR_080D_GRASS :Γρασίδι
+STR_080E_FIELDS :Χωράφια
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Χιονισμένο έδαφος
+STR_0810_DESERT :Έρημος
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Το έδαφος έχει λάθος κλίση
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Αδύνατος συνδυασμός σιδηροδρόμου
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Η εκσκαφή θα κατέστρεφε το τούνελ
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ήδη στο επίπεδο της θάλασσας
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Πολύ ψηλά
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Μη ταιριαστός σιδηρόδρομος
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ήδη χτισμένο
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί ο σιδηρόδρομος πρώτα
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Σιδηρόδρομου
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Οδοντοτού
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αμαξοστάσιο εδώ...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σταθμός τρένων εδώ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστούν σηματοδότες εδώ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σιδηρόδρομος εδώ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί σιδηρόδρομος από εδώ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθούν σηματοδότες από εδώ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Αμαξοστασίου
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή Σιδηρόδρομου
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Κατασκευή οδοντοτού
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Κατασκευή MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για κατασκευή και επισκευή τρένων)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους και σηματοδότες
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - κάντε κλικ στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Σιδηρόδρομος
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Αμαξοστάσιο
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...αυτή η περιοχή είναι ιδιοκτησία άλλης εταιρείας
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί ο δρόμος
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί δρόμος εδώ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί δρόμος από εδώ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατοισμός Σταθμού Οχημάτων
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σταθμός οχημάτων εδώ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί στάση λεωφορείων...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί στάση φορτηγών...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή δρόμου
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή σταθμού οχημάτων (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σταθμού οχημάτων
+STR_1814_ROAD :Δρόμος
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Δρόμος με φωτισμό
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Δρόμος με δέντρα
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Σταθμός Οχημάτων
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Διασταύρωση δρόμου/σιδηρόδρομου
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Πόλεις
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Το κτίριο πρέπει πρώτα να κατεδαφιστεί
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Πληθυσμός: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Σπίτια: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Μετονομασία Πόλης
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Αδύνατο να μετονομαστεί η πόλη...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} οι τοπικές αρχές δεν το επιτρέπουν
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία της πόλης
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Αλλαγή ονόματος πόλεως
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Επιβάτες τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Αλληλογραφία τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Συγκρότημα γραφείων
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Μικρό συγκρότημα διαμερισμάτων
+STR_2012_CHURCH :Εκκλησία
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Μεγάλο συγκρότημα γραφείων
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Σπίτια πόλης
+STR_2015_HOTEL :Ξενοδοχείο
+STR_2016_STATUE :Άγαλμα
+STR_2017_FOUNTAIN :Συντριβάνι
+STR_2018_PARK :Πάρκο
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Συγκρότημα Γραφείων
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Μοντέρνο κτίριο γραφείων
+STR_201C_WAREHOUSE :Αποθήκη
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Τετράγωνο γραφείων
+STR_201E_STADIUM :Γήπεδο
+STR_201F_OLD_HOUSES :Παλιά σπίτια
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών για την τοπική αρχή
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Τοπική αρχή της πόλης {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ποσοστά εταιρείας μεταφορών:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις για υπηρεσίες παίρνοντας:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (έως {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Κανένα
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, έως {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Έληξε προσφορά χρηματοδότησης:{}{}{STRING} από {STRING} πρός {STRING} δεν θα προσελκύουν χρηματοδότηση πια.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Η χρηματοδότηση αποσύρθηκε:{}{}{STRING} υπηρεσία {STATION} προς {STATION} δεν χρηματοδοτείται πια.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Προσφορά χρηματοδότησης υπηρεσίας:{}{}Η πρώτη υπηρεσία για {STRING} από {STRING} προς {STRING} επιχορηγείται για ένα έτος από την τοπική αρχή!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται 50% παραπάνω για ένα έτος!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται διπλά για το επόμενο έτος!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τριπλά για το επόμενο έτος!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τετραπλά για το επόμενο έτος!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Η τοπική αρχή της πόλης {TOWN} αρνείται να επιτρέψει τη δημιουργία νέου αεροδρομίου
+STR_2036_COTTAGES :Χωράφια
+STR_2037_HOUSES :Σπίτια
+STR_2038_FLATS :Διαμερίσματα
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
+STR_203C_THEATER :Θέατρο
+STR_203D_STADIUM :Στάδιο
+STR_203E_OFFICES :Γραφεία
+STR_203F_HOUSES :Σπίτια
+STR_2040_CINEMA :Κινηματογράφος
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Εμπορικό κέντρο
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Κάνε το
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Λίστα πραγμάτων που πρέπει να γίνουν σε αυτή την πόλη - κάντε κλικ στο αντικείμενο για πληροφορίες
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Διενέργεια της επιλεγμένης πράξης στην παραπάνω λίστα
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Διαθέσιμες πράξεις:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μικρή διαφημιστική καμπάνια
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεσαία διαφημιστική καμπάνια
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεγάλη διαφημιστική καμπάνια
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Επιχορήγηση ανακατασκευής τοπικού οδικού δικτύου
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Χτίσιμο αγάλματος ιδιοκτήτη εταιρείας
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Επιχορήγηση νέων κτιρίων
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μικρής τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεσαίας τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου. Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων εμπορικών κτιρίων στην πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας 1 χρόνου για την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Χαώδης κίνηση στην πόλη {TOWN}!{}{}Χρηματοδοτήθηκε πρόγραμμα επανακατασκευής των δρόμων από την εταιρεία {COMPANY} και προκαλεί 6 μήνες μιζέριας στους οδηγούς!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (υπό κατασκευή)
+STR_2059_IGLOO :Ιγκλού
+STR_205A_TEPEES :Σκηνές ινδιάνων
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Σπίτι-Καφετιέρα
+STR_205C_PIGGY_BANK :Τράπεζα-κουμπαράς
+
+
+##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES :Φύτευση δέντρων
+STR_2801_PLACE_SIGN :Τοποθέτηση σηματοδότη
+STR_2802_TREES :{WHITE}Δέντρα
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...υπάρχει ήδη δέντρο εδώ
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη τοποθεσία
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να φυτευθεί δέντρο εδώ...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...πάρα πολλοί σηματοδότες
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να τοποθετηθεί σηματοδότης εδώ...
+STR_280A_SIGN :Πινακίδα
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Αλλαγή κειμένου πινακίδας
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται να αλλαχθεί το κείμενο της πινακίδας...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση
+STR_280E_TREES :Δέντρα
+STR_280F_RAINFOREST :Δάσος
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Κάκτοι
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Σιδηροδρομικού Σταθμού
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Προσανατολισμός
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Αριθμός γραμμών
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Μήκος Πλατφόρμας
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο σιδηροδρομικό σταθμό
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Γειτονεύει με περισσότερες από μια υπάρχουσες περιοχές σταθμών/φόρτωσης
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης σε αυτή την πόλη
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλές στάσεις λεωφορείου
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλοί σταθμοί φορτηγών
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Πολύ κοντά σε μιά άλλη περιοχή σταθμού/φόρτωσης
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σιδηροδρομικός σταθμός πρώτα
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο αεροδρόμιο
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί το αεροδρόμιο πρώτα
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Αδύνατο να μετονομαστεί ο σταθμός...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Βαθμολογίες
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Τοπική βαθμολογία υπηρεσίας μεταφοράς:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Απαίσια
+STR_3036_VERY_POOR :Πολύ Κακή
+STR_3037_POOR :Κακή
+STR_3038_MEDIOCRE :Μέτρια
+STR_3039_GOOD :Καλή
+STR_303A_VERY_GOOD :Πολύ Καλή
+STR_303B_EXCELLENT :Εξαιρετική
+STR_303C_OUTSTANDING :Καταπληκτική
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} ούτε {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} και {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Στάσης Λεωφορείου
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Προς. Στάσης Λεωφορείου
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η στάσης λεωφορείου πρώτα
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σταθμός φορτηγών πρώτα
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Σταθμός{P "" s}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Κανένα -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη τοποθεσία
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλη αποβάθρα
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η αποβάθρα πρώτα
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σιδηροδρομικού σταθμού
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών για το σιδηροδρομικό σταθμό
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της στάσης των λεωφορείων
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του χώρου φόρτωσης φορτηγών
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην τοποθεσία του σταθμού
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Αλλαγή ονόματος του σταθμού
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Εμφάνιση λίστας αποδεκτών φορτίων
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Ονόματα σταθμών - Κλικ στο όνομα για κεντράρισμα εικόνας
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Επιλογή μεγέθους/τύπου αεροδρομίου
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Σιδηροδρομικός σταθμός
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Υπόστεγο Αεροσκαφών
+STR_3060_AIRPORT :Αεροδρόμιο
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Χώρος φόρτωσης φορτηγών
+STR_3062_BUS_STATION :Στάση λεωφορείων
+STR_3063_SHIP_DOCK :Αποβάθρα πλοίων
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Μη εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Κάλυψη περιοχής
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Λιμάνι
+STR_3069_BUOY :Σημαδούρα
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...σημαδούρα στη μέση
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...ο σταθμός είναι υπερβολικά απλωμένος
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ανομοιόμορφοι σταθμοί απενεργοποιημένοι
+
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Αποθήκης Πλοίων
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί στο νερό
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αποθήκη πλοίων εδώ...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της αποθήκης πλοίων
+STR_3804_WATER :Νερό
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Ακτή ή όχθη ποταμού
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Αποθήκη πλοίων
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Αδύνατο να χτιστεί στο νερό
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Αποθήκευση
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Διαγραφή
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} ελεύθερα
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Αδύνατη η ανάγνωση του δίσκου
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού Απέτυχε
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Αδύνατη η διαγραφή του αρχείου
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού Απέτυχε
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Λίστα δίσκων, φακέλλων και αποθηκευμένων παιχνιδιών
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Τρέχον όνομα για το αποθηκευμένο παιχνίδι
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Διαγραφή του επιλεγμένου αποθηκευμένου παιχνιδιού
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Αποθήκευση παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο όνομα
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Επιλογή Τύπου Νέου Παιχνιδιού
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Επιλογή σεναρίου (πράσινο), προεπιλεγμένου παιχνιδιού (μπλε), ή τυχαίου νέου παιχνιδιού
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Δημιουργία τυχαίου νέου παιχνιδιού
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Φόρτωση Heightmap
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} στη μέση
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Ορυχείο Άνθρακα
+STR_4803_POWER_STATION :Σταθμός Ηλεκτρισμού
+STR_4804_SAWMILL :Πριονιστήριο
+STR_4805_FOREST :Δάσος
+STR_4806_OIL_REFINERY :Διυλιστήριο
+STR_4807_OIL_RIG :Πετρελαιοπηγή
+STR_4808_FACTORY :Εργοστάσιο
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Εργασίες Εκτύπωσης
+STR_480A_STEEL_MILL :Χαλυβουργείο
+STR_480B_FARM :Φάρμα
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
+STR_480D_OIL_WELLS :Πετρελαιοπηγές
+STR_480E_BANK :Τράπεζα
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφών
+STR_4810_PAPER_MILL :Μύλος Χαρτιού
+STR_4811_GOLD_MINE :Χρυσορυχείο
+STR_4812_BANK :Τράπεζα
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Αδαμαντορυχείο
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Φυτεία Φρούτων
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Φυτεία Λάστιχου
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Προμήθεια Νερού
+STR_4818_WATER_TOWER :Πύργος Νερού
+STR_4819_FACTORY :Εργοστάσιο
+STR_481A_FARM :Φάρμα
+STR_481B_LUMBER_MILL :Υλοτομείο
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Δάσος Μαλλιού της Γριάς
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Εργοστάσιο Γλυκών
+STR_481E_BATTERY_FARM :Φάρμα Μπαταριών
+STR_481F_COLA_WELLS :Πηγές Κόλα
+STR_4820_TOY_SHOP :Κατάστημα Παιχνιδιών
+STR_4821_TOY_FACTORY :Εργοστάσιο Παιχνιδιών
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Πηγές Πλαστικού
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Εργοστάσιο Αναψυκτικών
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Γεννήτρια Φυσαλίδων
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Λατομείο Τόφυ
+STR_4826_SUGAR_MINE :Ορυχείο Ζάχαρης
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Νέο {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Νέα {STRING} φυτεύεται κοντά στην πόλη {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Κόστος: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αυτός ο τύπος βιομηχανίας εδώ...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...το δάσος μπορεί να φυτευτεί μόνο πάνω από την γραμμή χιονιού
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανακοίνωσε άμεσο κλείσιμο!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Προβλήματα στην προμήθεια αναγκάζουν την εταιρεία {INDUSTRY} να κλείσει αμέσως!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Η έλλειψη δέντρων αναγκάζει την βιομηχανία {INDUSTRY} να κλείσει αμέσως!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανεβάζει την παραγωγή!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Νέα φλέβα άνθρακα βρέθηκε στο {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Νέα αποθέματα πετρελαίου βρέθηκαν στην {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Βελτιωμένες μέθοδοι καλλιέργειας στην {INDUSTRY} αναμένεται να διπλασιάσουν την παραγωγή!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Η παραγωγή στο/στη {INDUSTRY} μειώθηκε κατά 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Μόλυνση από έντομα προκαλεί καταστροφή στη {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή μειώθηκε κατά 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...μπορούν να τοποθετηθούν μόνο στις άκρες του χάρτη
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Τρένο στο τούνελ
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Όχημα στο τούνελ
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Άλλο τουνελ στη μέση
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί το τούνελ
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί η γέφυρα
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Δεν γίνεται να ξεκινάει και να τελειώνει στο ίδιο σημείο
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο έδαφος ή νερό κάτω από τη γέφυρα
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Ακατάλληλη τοποθεσία για είσοδο τούνελ
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Με Δοκούς, Ατσάλινη
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Κρεμαστή, Ατσάλινη
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Με αναρτήσεις, Τσιμεντένια
+STR_5012_WOODEN :Ξύλινη
+STR_5013_CONCRETE :Τσιμεντένια
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Φυσούνα, Ατσάλινη
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί γέφυρα εδώ...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί τούνελ εδώ...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Τούνελ σιδηρόδρομου
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Τούνελ δρόμου
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με αναρτήσεις
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με δοκούς
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Σιδηροδρομική γέφυρα από ενισχυμένο τσιμέντο
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ξύλινη σιδηροδρομική γέφυρα
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Τσιμεντένια σιδηροδρομική γέφυρα
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με αναρτήσεις
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με δοκούς
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη κρεμαστή γέφυρα δρόμου
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Γέφυρα δρόμου από ενισχυμένο τσιμέντο
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ξύλινη γέφυρα δρόμου
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Κυλινδρική σιδηροδρομική γέφυρα
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση
+STR_5801_TRANSMITTER :Αναμεταδότης
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Φάρος
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Κεντρικά Γραφεία Εταιρείας
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...κεντρικά γραφεία εταιρείας στη μέση
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιόκτητη γή από εταιρεία
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να αγοραστεί το έδαφος...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...είστε ήδη ιδιοκτήτης!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Βαθμός Δυσκολίας
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Εύκολο
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Μέτριο
+STR_6803_HARD :{BLACK}Δύσκολο
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Παραμετροποιήσιμο
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Μέγιστος αρ. αντιπάλων: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Έναρξη αντιπάλου: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Αρ. πόλεων: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Αρ. βιομηχανιών: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Μέγιστο αρχικό δάνειο: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Αρχικό επιτόκιο: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Έξοδα συντήρησης οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ταχύτητα κατασκευής αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Νοημοσύνη αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Βλάβες οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής χρηματοδότησης: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Κόστος κατασκευής: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Τύπος εδάφους: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ποσότητα θάλασσας/λιμνών: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Οικονομικά: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Περιστροφή τρένων: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Καταστροφές: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Θέση δημαρχιακού συμβουλίου σχετικά με την αναδόμηση της πόλης: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Κανένα
+STR_6816_LOW :Χαμηλό
+STR_6817_NORMAL :Κανονικό
+STR_6818_HIGH :Υψηλό
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Πολύ αργό
+STR_681C_SLOW :Αργό
+STR_681D_MEDIUM :Μέτριο
+STR_681E_FAST :Γρήγορο
+STR_681F_VERY_FAST :Πολύ Γρήγορο
+STR_6820_LOW :Χαμηλό
+STR_6821_MEDIUM :Μέτριο
+STR_6822_HIGH :Υψηλό
+STR_6823_NONE :Κανένα
+STR_6824_REDUCED :Μειωμένο
+STR_6825_NORMAL :Κανονικό
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Πολύ επίπεδη
+STR_682B_FLAT :Επίπεδη
+STR_682C_HILLY :Με λόφους
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Με βουνά
+STR_682E_STEADY :Σταθερή
+STR_682F_FLUCTUATING :Κυμαινόμενη
+STR_6830_IMMEDIATE :Αμέσως
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 μήνες μετά τον παίκτη
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 μήνες μετά τον παίκτη
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 μήνες μετά τον παίκτη
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Στο τέλος της γραμμής και στους σταθμούς
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Στο τέλος της γραμμής μόνο
+STR_6836_OFF :Ανενεργό
+STR_6837_ON :Ενεργό
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Εμφάνιση γραφήματος καλύτεων βαθμολογιών
+STR_6839_PERMISSIVE :Ανεκτικό
+STR_683A_TOLERANT :Υπομονετικό
+STR_683B_HOSTILE :Εχθρικό
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Παίκτης {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Χρωματισμός
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Χρωματισμός:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Νέος Χρωματισμός
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Όνομα Εταιρείας
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Όνομα Διευθυντή
+STR_700A_COMPANY_NAME :Όνομα Εταιρείας
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Όνομα Διευθυντή
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα της εταιρείας...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα του διευθυντή...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Οικονομικά {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Έξοδα/Έσοδα
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Κατασκευή
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Τρέν.
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Οχημ.
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Αεροπ.
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Πλοίων
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Έσοδα Τρένων
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Έσοδα Οχημάτων
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Έσοδα Αεροπλάνων
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Έσοδα Πλοίων
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Τόκος Δανείου
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Άλλα
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Σύνολο:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Γράφημα Εισοδήματος
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Γράφημα Ενεργών Εσόδων
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Ισολογισμός Τραπέζης
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Δάνειο
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Δανεισμός {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Πληρωμή {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...το μέγιστο επιτρεπόμενο δάνειο είναι {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Αδύνατος ο δανεισμός περισσοτέρων χρημάτων...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...δεν υπάρχει δάνειο προς αποπληρωμή
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...Απαιτούνται {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Αδύνατη η αποπληρωμή του δανείου...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Επιλογή νέου προσώπου διευθυντή
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Αλλαγή της εμφάνισης των οχημάτων της εταιρείας
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος του διευθυντή
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος της εταιρείας
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Κάντε κλικ στο χρωματισμό της επιλογής σας
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Αύξηση του μεγέθους του δανείου
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Αποπληρωμή μέρους του δανείου
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Εγκαινιασμένος: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Οχήματα:
+STR_7042_NONE :{WHITE}Κανένα
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Προσώπου
+STR_7044_MALE :{BLACK}Αρσενικό
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Θηλυκό
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Ακύρωση επιλογής νέου προσώπου
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Αποδοχή νέου προσώπου
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Επιλογή αρσενικών προσώπων
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Επιλογή θηλυκών προσώπων
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου προσώπου
+STR_704C_KEY :{BLACK}Κλειδί
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση κλειδιού στα γραφήματα
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Γραφήματα κλειδιού εταιρείας
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για ενναλαγή εμφάνισης της εταιρείας στο γράφημα
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Μονάδες φορτίου που παραδόθηκαν
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ποσοστά απόδοσης εταιρείας (μέγιστη τιμή=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Αξία εταιρείας
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιρειών
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Εταιρεία μεταφορών σε μπελάδες!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {COMPANY} θα πωληθεί ή θα κυρήξει πτώχευση αν δεν αυξηθεί η απόδοσή της!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Διευθυντής)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Συγχώνευση εταιρειών μεταφοράς!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {COMPANY} πουλήθηκε στην {COMPANY} για το ποσό των {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ψάχνουμε μία εταιρεία μεταφορών για να αναλάβει την εταιρεία μας.{}{}Θέλετε να αγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Χρεωκοπία!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} έκλεισε από τους επενδυτές και όλα εκποιήθηκαν!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ίδρυση νέας εταιρείας μεταφορών!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} ξεκινά τις κατασκευές κοντά στην πόλη {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Αδύνατη η εξαγορά της εταιρείας...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ποσοστά Πληρωμής Φορτίων
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Μέρες σε μεταφορά
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Πληρωμή για την παράδοση 10 μονάδων (ή 10.000 λίτρων) φορτίου σε απόσταση 20 τετραγώνων
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ενναλαγή γραφήματος τύπου φορτίου
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Μηχανικός
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Διαχειριστής Κυκλοφορίας
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Συντονιστής Μεταφορών
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Επόπτης Διαδρομών
+STR_706A_DIRECTOR :Διευθυντής
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Ανώτερος Υπάλληλος
+STR_706C_CHAIRMAN :Διαχειριστής
+STR_706D_PRESIDENT :Πρόεδρος
+STR_706E_TYCOON :Μεγιστάνας
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Χτίσιμο Αρχηγείου
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Χτίστιμο αρχηγείου εταιρείας / προβολή αρχηγείου
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αρχηγείο εταιρείας...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Προβολή Αρχηγείου
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Παγκόσμια Υποχώρηση!{}{}Οι οικονομολόγοι φοβούνται τα χειρότερα καθώς η οικονομία πιάνει πάτο!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Υποχώρηση Τέλος!{}{}Κέρδη στο εμπόριο δίνει σιγουριά στις βιομηχανίες καθώς η οικονομία δυναμώνει!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρείας: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% στην εταιρεία
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Αδύνατη η αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Αδύνατη η πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της εταιρείας {COMPANY}{} {COMMA}% ιδιοκτησία της {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} εξαγοράστηκε από την {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Αυτή η εταιρεία δεν είναι αρκετά ώριμη για συναλλαγή μετοχών ακόμα...
+
+
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ατμοκίνητο)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Πετρελαίου)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Πετρελαίου
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Πετρελαίου
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ατμοκίνητο)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ατμοκίνητο)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ατμοκίνητο)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ατμοκίνητο)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Πετρελαίου)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Πετρελαίου)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Πετρελαίου)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Πετρελαίου)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Πετρελαίου)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Πετρελαίου)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Πετρελαίου)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Πετρελαίου)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Πετρελαίου)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Πετρελαίου)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Πετρελαίου)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Πετρελαίου)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Ηλεκτρικό)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Ηλεκτρικό)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Ηλεκτρικό)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Ηλεκτρικό)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Βαγόνι επιβατών
+STR_801C_MAIL_VAN :Βαγόνι Αλληλογραφίας
+STR_801D_COAL_CAR :Φορτηγίδα Άνθρακα
+STR_801E_OIL_TANKER :Βυτίο Πετρελαίου
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Βαγόνι Ζώων
+STR_8020_GOODS_VAN :Βαγόνι Αγαθών
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Φορτηγίδα Σιταριού
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Φορτηγίδα Ξυλείας
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Φορτηγίδα Σιδήρου
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Φορτηγίδα Χάλυβα
+STR_8025_ARMORED_VAN :Τεθωρακισμένο Βαγόνι
+STR_8026_FOOD_VAN :Βαγόνι Τροφίμων
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Φορτηγίδα Χαρτιού
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Φορτηγίδα Χαλκού
+STR_8029_WATER_TANKER :Βυτίο Νερού
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Φορτηγίδα Φρούτων
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Φορτηγίδα Λάστιχου
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Φορτηγίδα Ζάχαρης
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Φορτηγίδα Μαλλιού της Γριάς
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Φορτηγίδα Τόφυ
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Βαγόνι Φυσαλίδων
+STR_8030_COLA_TANKER :Βυτίο Κόλα
+STR_8031_CANDY_VAN :Βαγόνι Γλυκών
+STR_8032_TOY_VAN :Βαγόνι Παιχνιδιών
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Φορτηγίδα Μπαταριών
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Φορτηγίδα Αναψυκτικών
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Φορτηγίδα Πλαστικού
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Ηλεκτρικό)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Ηλεκτρικό)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+
+##id 0x8800
+
+
+
+
+
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+
+##id 0x9800
+
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Επισκευή στη Λιμεναποθήκη της πόλης {TOWN}
+
+##id 0xA000
+
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Επισκευή στο υπόστεγο {STATION}
+
+##id 0xB000
+
+
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+
+
+########### String for new airports
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/japanese.txt b/src/lang/unfinished/japanese.txt
new file mode 100644
index 000000000..586ab0e64
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt
@@ -0,0 +1,1436 @@
+##name Japanese
+##ownname 日本語
+##isocode ja_JP.UTF-8
+##plural 1
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}お金はありません。{CURRENCY}がかかります
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}平たい地面がかかります
+STR_0008_WAITING :{BLACK}待っています: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}受け取れる事は: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}受け取れる事は: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :乗客
+STR_0010_COAL :石炭
+STR_0011_MAIL :郵便物
+STR_0012_OIL :原油
+STR_0013_LIVESTOCK :家畜
+STR_0014_GOODS :商品
+STR_0015_GRAIN :穀物
+STR_0016_WOOD :木材
+STR_0017_IRON_ORE :鉄鉱
+STR_0018_STEEL :鋼鉄
+STR_0019_VALUABLES :貴重品
+STR_001A_COPPER_ORE :銅鉱
+STR_001B_MAIZE :トウモロコシ
+STR_001C_FRUIT :果物
+STR_001D_DIAMONDS :ダイヤモンド
+STR_001E_FOOD :食べ物
+STR_001F_PAPER :紙
+STR_0020_GOLD :金
+STR_0021_WATER :水
+STR_0022_WHEAT :小麦
+STR_0023_RUBBER :ゴム
+STR_0024_SUGAR :砂糖
+STR_0025_TOYS :おもちゃ
+STR_0026_CANDY :お菓子
+STR_0027_COLA :コーラ
+STR_0028_COTTON_CANDY :綿あめ
+STR_0029_BUBBLES :泡
+STR_002A_TOFFEE :タフィー
+STR_002B_BATTERIES :乾電池
+STR_002C_PLASTIC :プラスチク
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :清涼飲料水
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :乗客
+STR_0030_COAL :石炭
+STR_0031_MAIL :郵便物
+STR_0032_OIL :原油
+STR_0033_LIVESTOCK :家畜
+STR_0034_GOODS :商品
+STR_0035_GRAIN :穀物
+STR_0036_WOOD :木材
+STR_0037_IRON_ORE :鉄鉱
+STR_0038_STEEL :鋼鉄
+STR_0039_VALUABLES :貴重品
+STR_003A_COPPER_ORE :銅鉱
+STR_003B_MAIZE :トウモロコシ
+STR_003C_FRUIT :果物
+STR_003D_DIAMOND :ダイヤモンド
+STR_003E_FOOD :食べ物
+STR_003F_PAPER :紙
+STR_0040_GOLD :金
+STR_0041_WATER :水
+STR_0042_WHEAT :小麦
+STR_0043_RUBBER :ゴム
+STR_0044_SUGAR :砂糖
+STR_0045_TOY :おもちゃ
+STR_0046_CANDY :お菓子
+STR_0047_COLA :コーラ
+STR_0048_COTTON_CANDY :綿あめ
+STR_0049_BUBBLE :泡
+STR_004A_TOFFEE :タフィー
+STR_004B_BATTERY :乾電池
+STR_004C_PLASTIC :プラスチク
+STR_004D_FIZZY_DRINK :清涼飲料水
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}地図- {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}ゲーム設定
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}メッセージ
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW} {STRING}からメッセージ
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}出来ません
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}その所を空けません
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 訳者-
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C8_YES :{BLACK}はい
+STR_00C9_NO :{BLACK}いいえ
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :何も
+STR_00D1_DARK_BLUE :紺青色
+STR_00D2_PALE_GREEN :薄緑色
+STR_00D3_PINK :ピンク
+STR_00D4_YELLOW :黄色
+STR_00D5_RED :赤色
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :薄青色
+STR_00D7_GREEN :緑色
+STR_00D8_DARK_GREEN :濃緑色
+STR_00D9_BLUE :青色
+STR_00DA_CREAM :クリーム色
+STR_00DB_MAUVE :藤色
+STR_00DC_PURPLE :紫色
+STR_00DD_ORANGE :オレンジ色
+STR_00DE_BROWN :茶色
+STR_00DF_GREY :灰色
+STR_00E0_WHITE :白色
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ゲームのバス/トラック数の制限を超えています
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}見付けます
+STR_00E7_INDUSTRIES :産業
+STR_00E8_ROUTES :経路
+STR_00E9_VEGETATION :植物
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}道路
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}鉄道
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}電車
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}バス/トラック
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}船
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飛行機
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}運送経路
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}炭坑
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}発電所
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}森林
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}製材工場
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}製油所
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT} 農場
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT} 工場
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}印刷所
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}油井
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱石鉱山
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}銀行
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}金鉱
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}果物農園
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}給水設備
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}給水塔
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製材所
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}お菓子工場
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}電池農園
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}コーラ泉
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}ソーダ工場
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}トッフィー採石場
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}駅
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}トラック荷役所
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}バス停
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}波止場
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}裸地
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}田畑
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}木
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}水
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}町
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}産業
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}砂漠
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}雪
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}メッセージ
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}キャンセル
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}名称を変更
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}名称定義数の制限を超えています
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定した名称は既に使用中です
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所有者は {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この電車の貨物最大容量:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定
+
+STR_0150_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界の地図
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :町のリスト
+STR_0153_SUBSIDIES :助成金
+
+STR_UNITS_METRIC :メートル法
+
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ホースポワー
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ホースポワー
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}キロワット
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}トン
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}トン
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}キロ
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 英トン
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 仏トン
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} キロ
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ガロン
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}リットル
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ガロン
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} リットル
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :営業利益
+STR_0155_INCOME_GRAPH :所得グラフ
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運送した貨物のグラフ
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :成績グラフ
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :会社価値グラフ
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運送料
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :会社の成績表
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTDとは?でぐち
+STR_015C_SAVE_GAME :ゲームを保存
+STR_015D_LOAD_GAME :ゲームを開く
+STR_015E_QUIT_GAME :ゲームを断念
+STR_015F_QUIT :出口
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ゲームの断念
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}運びだ
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名前
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名前
+STR_SORT_BY_NUMBER :番号
+STR_SORT_BY_VALUE :価値
+STR_SORT_BY_WAITING :待っている積荷価値
+STR_ENGINE_SORT_COST :値段
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :1月
+STR_0163_FEB :2月
+STR_0164_MAR :3月
+STR_0165_APR :4月
+STR_0166_MAY :5月
+STR_0167_JUN :6月
+STR_0168_JUL :7月
+STR_0169_AUG :8月
+STR_016A_SEP :9月
+STR_016B_OCT :10月
+STR_016C_NOV :11月
+STR_016D_DEC :12月
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ポーズ
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の駅を表示します
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を見せます
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}町のリストを表示します
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}会社の財務状況を表示します
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}会社の一般情報を表示します
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}グラフを表示します
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}会社の成績表を表示します
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の電車のリストを表示します
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社のバス/トラックのリストを表示します
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の船のリストを表示します
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拡大します
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}縮小します
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鉄道を建造します
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}道路を建造します
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}波止場を建造します
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港を建造します
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}木の植え、標示の置くことなど
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}設定
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔が変更できません
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}地図に乗り物を表示します
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}地図に産業を表示します
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}地図に運送経路を表示します
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}地図に植物を表示します
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}地図に町名の表示を入/切にします
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :バス/トラック
+STR_019D_AIRCRAFT :飛行機
+STR_019E_SHIP :船
+STR_019F_TRAIN :電車
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} は古くなっています
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっています
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっていて、緊急に取り替えられなければなりません
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}地域情報
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :何も
+STR_01AA_NAME :{BLACK}名前
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1日
+STR_01AD_2ND :2日
+STR_01AE_3RD :3日
+STR_01AF_4TH :4日
+STR_01B0_5TH :5日
+STR_01B1_6TH :6日
+STR_01B2_7TH :7日
+STR_01B3_8TH :8日
+STR_01B4_9TH :9日
+STR_01B5_10TH :10日
+STR_01B6_11TH :11日
+STR_01B7_12TH :12日
+STR_01B8_13TH :13日
+STR_01B9_14TH :14日
+STR_01BA_15TH :15日
+STR_01BB_16TH :16日
+STR_01BC_17TH :17日
+STR_01BD_18TH :18日
+STR_01BE_19TH :19日
+STR_01BF_20TH :20日
+STR_01C0_21ST :21日
+STR_01C1_22ND :22日
+STR_01C2_23RD :23日
+STR_01C3_24TH :24日
+STR_01C4_25TH :25日
+STR_01C5_26TH :26日
+STR_01C6_27TH :27日
+STR_01C7_28TH :28日
+STR_01C8_29TH :29日
+STR_01C9_30TH :30日
+STR_01CA_31ST :31日
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受け取る集荷: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}ジャズジュークボックス
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :エフェクト/音楽
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}すべて
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}旧式
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新式
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}カスタム 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}カスタム 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を停止
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を開始
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}シャッフル
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}プレイリストの選択
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}消去
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}保存
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}再生中のプレイリスト
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「旧式音楽」を選択します
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「新式音楽」を選択します
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}音楽の設定を保存
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}難しさ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後メッセージ
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :メッセージ設定
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後メッセージそれとも、メッセージ設定を見せます
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}メッセージ設定
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}メッセージタイプ:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事件/災害
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}会社情報
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}経済の変化
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}プレヤーの乗り物についての情報
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}乗り物の新登場
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}貨物の受け取りの変化
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :ビジネスマン
+STR_0214_ENTREPRENEUR :企業家
+STR_0215_INDUSTRIALIST :産業主義者
+STR_0216_CAPITALIST :資本家
+STR_0217_MAGNATE :大立者
+STR_0218_MOGUL :大御所
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :大将軍
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY}
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}シナリオを作成
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}シナリオエディタ
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}地勢の生成
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地勢
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}地勢をリセット
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを拡大します
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを縮小します
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地勢を生成します
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}地勢をリセットします
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}地勢のリセット
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}地勢をリセットしてもよろしいですか?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}地勢の生成
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}市町村の生成
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}産業の生成
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}道路の生成
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}市町村の生成
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新規町
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}新規町を建造します
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ここで町が建造できません...
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...他の町の近すぎます
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地域が不適当です
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}町のサイズをあげます
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}拡大
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}ランダムな町
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}ランダムなところに町を建造します
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}産業の生成
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}炭坑
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}発電所
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}製材工場
+STR_0243_FOREST :{BLACK}森林
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}製油所
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}工場
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}製鋼所
+STR_0248_FARM :{BLACK}農場
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鉄鉱石鉱山
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油井
+STR_024B_BANK :{BLACK}銀行
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}製紙工場
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食品加工場
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金鉱
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}製材所
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果物農園
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}ゴム園
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水設備
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}給水塔
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅鉱石鉱山
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}そこに {STRING} を建てられません
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません
+STR_0296_QUIT :出口
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}シナリオを開く
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}シナリオを保存
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}シナリオをプレイ
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}エディタの終了
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建造できます
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間減らします
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間増やします
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}小さい
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}町
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}大きい
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}町のサイズを選択します
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}町のサイズ:
+
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
+STR_SUMMARY :粗筋
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}乗り物の名称
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :デフォルト
+STR_02BF_CUSTOM :カスタム
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}カスタム名称を保存
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}乗り物の名称の選択
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カスタマイズした乗り物の名称を保存します
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲーム設定
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難しさ設定
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名の表示
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}駅/バス停名の表示
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}標示の表示
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}高級のアニメーション
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}高級の画像
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}透明な建物
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}澄む駅看板
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :地域情報
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :スクリーンショット(Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'とは?
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}切
+STR_02DA_ON :{BLACK}入
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}助成金を表示
+STR_02DD_SUBSIDIES :助成金
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界の地図
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}通貨単位
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}通貨単位の選択
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}バス/トラック
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :左に運転します
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :右に運転します
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名の種類の選択
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自動保存
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}自動保存の間隔を選択します
+STR_02F7_OFF :切
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :毎3月
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :毎6月
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :毎12月
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲームを始めます
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ゲームを開きます
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}一人プレイを選択します
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲーム設定を見せます
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難しさ設定を見せます
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
+STR_0304_QUIT :{BLACK}出口
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD'を止めます
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯地域を選択します
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}おもちゃの国を選択します
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}新規産業の建造に資金を供給します
+
+############ range for menu starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :新規産業の建造に資金を出す
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ**
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}将来用に土地を購入
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自動保存
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス
+STR_TOWNNAME_FRENCH :フランス
+STR_TOWNNAME_GERMAN :ドイツ
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :イギリス(おまけ)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :ラテンアメリカ
+STR_TOWNNAME_SILLY :愚
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :スウェーデン
+STR_TOWNNAME_POLISH :ポーランド
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :スロバキア
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :ノルウェー
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :洪牙利
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :オーストリア
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :ルーマニア
+STR_TOWNNAME_CZECH :チェコ
+STR_TOWNNAME_SWISS :瑞西
+STR_TOWNNAME_DANISH :デーン
+STR_TOWNNAME_TURKISH :土国
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :イタリ
+STR_TOWNNAME_CATALAN :カタラン
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_YEN :日本の円(¥)
+
+
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :毎月
+
+STR_MONTH_JAN :1月
+STR_MONTH_FEB :2月
+STR_MONTH_MAR :3月
+STR_MONTH_APR :4月
+STR_MONTH_MAY :5月
+STR_MONTH_JUN :6月
+STR_MONTH_JUL :7月
+STR_MONTH_AUG :8月
+STR_MONTH_SEP :9月
+STR_MONTH_OCT :10月
+STR_MONTH_NOV :11月
+STR_MONTH_DEC :12月
+
+
+STR_TONS :トン
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :何も
+
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :北極国
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亜熱帯国
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :おまちゃ国
+
+
+
+
+
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+
+
+
+
+
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ランドム種類の木
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ランドム種類の木を植えます
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名前
+
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
+
+
+
+
+STR_NETWORK_INTERNET :インターネット
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ドイツ語
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}値段:{CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}値段: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}所得:{CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が上げられません
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が下げられません
+STR_080A_ROCKS :岩石
+STR_080B_ROUGH_LAND :でこぼこの土地
+STR_080C_BARE_LAND :裸地
+STR_080D_GRASS :草地
+STR_080E_FIELDS :田畑
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :積雪地域
+STR_0810_DESERT :砂漠
+
+##id 0x1000
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}ちょっと高いです
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}…もう建てました
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鉄道の建造
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}電鉄建造
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}モノレールの建造
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}マグレブの建造
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}鉄道の橋の選択
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}ここに電車庫が建造できません
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}ここに駅が建造できません
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}ここに信号が建造できません
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここに線路が建造できません
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここから線路が廃止できません
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}ここから信号が廃止できません
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}電車庫の配置
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :鉄道の建造
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :電鉄建造
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :モノレールの建造
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :マグレブの建造
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}線路を建造します
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}(電車の建造や整備のための)電車庫を建造します
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}駅を建造します
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}鉄道の信号を建造します
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}鉄道の橋を建造します
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}鉄道のトンネルを建造します
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}線路と信号の建造/廃止を切り替えます
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建造するにはクリックします
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}電車庫の配置を選択します
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :線路
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :電車庫
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が廃止できません...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建造できません...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建造できません...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建造できません...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建造
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建造します
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建造、整備のための)車庫を建造します
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建造します
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建造します
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建造します
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建造します
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建造/廃止を切り替えます
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択
+STR_1814_ROAD :道路
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}町
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸
+STR_2007_RENAME_TOWN :町名を変更
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}町名が変更できません...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}画面を町に集中します
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}町名を変更します
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :超高層ビル
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :オフィスビル
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :アパート
+STR_2012_CHURCH :チャーチ
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル
+STR_2014_TOWN_HOUSES :マンション
+STR_2015_HOTEL :ホテル
+STR_2016_STATUE :彫像
+STR_2017_FOUNTAIN :噴水
+STR_2018_PARK :公園
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :オフィスビル
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居ビル
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :近代のオフィスビル
+STR_201C_WAREHOUSE :倉庫
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :オフィスビル
+STR_201E_STADIUM :スタジアム
+STR_201F_OLD_HOUSES :老舗
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議会
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}町議会の情報を表示します
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}の町議会
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}会社の町内の世評:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}助成金
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ
+STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}の前)
+STR_202A_NONE :{ORANGE}何も
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}{STATION}から{STATION}まで{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。
+STR_2036_COTTAGES :小屋
+STR_2037_HOUSES :家
+STR_2038_FLATS :アパート
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :雑居
+STR_203C_THEATER :劇場
+STR_203D_STADIUM :スタジアム
+STR_203E_OFFICES :オフィスビル
+STR_203F_HOUSES :家
+STR_2040_CINEMA :映画館
+STR_2041_SHOPPING_MALL :デパート
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}起こせる動作:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型広告キャンペーン
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型広告キャンペーン
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型広告キャンペーン
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建を出資
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :会社長の彫像を建造
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :市街地開発を出資
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :地方自治体を買収します
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の小型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の中型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の大型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 町内の道路の再建を出資します。最高 6 ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価値:{CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{} 値段: {CURRENCY}
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_2802_TREES :{WHITE}木
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...木はもうあります
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_280E_TREES :木
+
+##id 0x3000
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}線路数
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ホームの長さ
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}他の駅に近すぎます
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}駅/荷役所が多すぎます
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}荷役所が多すぎます
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}まずは駅を破壊しなければなりません
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}他の空港に近すぎます
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}まずは空港を破壊しなければなりません
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :駅/荷役所の名称の変更
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}駅名が変更できません...
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :最低
+STR_3036_VERY_POOR :とても悪い
+STR_3037_POOR :悪い
+STR_3038_MEDIOCRE :平凡
+STR_3039_GOOD :良い
+STR_303A_VERY_GOOD :とても良い
+STR_303B_EXCELLENT :すばらしい
+STR_303C_OUTSTANDING :最高
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- 何も-
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の線路数を選択します
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}受け取る貨物のリストを表示します
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :駅
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :格納庫
+STR_3060_AIRPORT :空港
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :荷役所
+STR_3062_BUS_STATION :バス停
+STR_3063_SHIP_DOCK :波止場
+STR_3068_DOCK :{WHITE}波止場
+STR_3069_BUOY :ブイ
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...駅が広すぎます
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}もっと事を選ぶために、CTRLをプッシュ
+
+STR_UNDEFINED :(ハンナ・ストリング)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :デフォルト駅
+STR_STAT_CLASS_WAYP :通過点
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}造船所の配置
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}造船所の配置を選択します
+STR_3804_WATER :水
+STR_3806_SHIP_DEPOT :造船所
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ゲームを保存
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ゲームを開く
+STR_4002_SAVE :{BLACK}保存
+STR_4003_DELETE :{BLACK}削除
+STR_4004 :{COMPANY}、 {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}ファイルを削除できません
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}ゲームのファイル名
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}選択したゲームを削除します
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}新規ゲーム種類の選択
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :新規ランダムゲームを作成
+
+##id 0x4800
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :炭坑
+STR_4803_POWER_STATION :発電所
+STR_4804_SAWMILL :製材工場
+STR_4805_FOREST :森林
+STR_4806_OIL_REFINERY :石油精製所
+STR_4808_FACTORY :工場
+STR_4809_PRINTING_WORKS :印刷所
+STR_480A_STEEL_MILL :製鋼所
+STR_480B_FARM :農場
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :銅鉱石鉱山
+STR_480D_OIL_WELLS :油井
+STR_480E_BANK :銀行
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工場
+STR_4810_PAPER_MILL :製紙工場
+STR_4811_GOLD_MINE :金山
+STR_4812_BANK :銀行
+STR_4813_DIAMOND_MINE :ダイヤモンド鉱山
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :鉄鉱石鉱山
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :果物農園
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :ゴム園
+STR_4817_WATER_SUPPLY :給水設備
+STR_4818_WATER_TOWER :給水塔
+STR_4819_FACTORY :工場
+STR_481A_FARM :農場
+STR_481B_LUMBER_MILL :製材所
+STR_481E_BATTERY_FARM :電池園
+STR_4826_SUGAR_MINE :砂糖鉱山
+
+############ range for requires starts
+############ range for requires ends
+
+STR_482F_COST :{BLACK}値段: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業がここに建造できません...
+
+##id 0x5000
+STR_500D :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製
+STR_500F_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、コンクリート製
+STR_5012_WOODEN :木製
+STR_5013_CONCRETE :コンクリート製
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :鋼管橋、鋼鉄製
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}橋がここに建造できません...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}トンネルがここに建造できません...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :鉄道トンネル
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :道路トンネル
+
+##id 0x5800
+STR_5801_TRANSMITTER :送信機
+STR_5802_LIGHTHOUSE :灯台
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :交通会社本部ビル
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :名前無し
+STR_SV_TRAIN_NAME :電車{COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :車{COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :シップ{COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飛行機{COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} 北
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} 南
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} 東
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} 西
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}中
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}乗り換え
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 停留
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 谷
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}高地
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 森
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 池側
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}更代
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}空港
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}油田
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 鉱区
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 船渠
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} ボイ1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} ボイ2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} ボイ3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} ボイ4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} ボイ5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} ボイ6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} ボイ7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} ボイ8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} ボイ9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}新館
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 側線
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}支所
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}上
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}下
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}ヘリポート
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}難易度
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}安い
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中位
+STR_6803_HARD :{BLACK}難しい
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}カスタム
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}工業数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}初期の最高貸付金:{ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}乗り物の運転費:{ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}競争者の建造速度:{ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}乗り物の機能停止:{ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}建造の価値:{ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}電車の反転:{ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :何も
+STR_6816_LOW :低い
+STR_6817_NORMAL :通常
+STR_6818_HIGH :高い
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :特に遅い
+STR_681C_SLOW :遅い
+STR_681D_MEDIUM :中位
+STR_681E_FAST :速い
+STR_681F_VERY_FAST :特に速い
+STR_6820_LOW :低い
+STR_6821_MEDIUM :中位
+STR_6822_HIGH :高い
+STR_6823_NONE :なし
+STR_6824_REDUCED :軽減
+STR_6825_NORMAL :通常
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :特に平たい
+STR_682B_FLAT :平たい
+STR_682C_HILLY :丘陵地
+STR_682D_MOUNTAINOUS :山岳地
+STR_682E_STEADY :安定的
+STR_682F_FLUCTUATING :変動的
+STR_6830_IMMEDIATE :すぐに
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 3 ヶ月
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 6 ヶ月
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 9 ヶ月
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :線路終点と駅
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :線路終点のみ
+STR_6836_OFF :切
+STR_6837_ON :入
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}ハイスコアを表示
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}会社名
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}社長の名前
+STR_700A_COMPANY_NAME :会社名
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :社長の名前
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}会社名が変更できません...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}社長の名前が変更できません...
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 電車
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 飛行機
+STR_7042_NONE :{WHITE}何も
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+STR_LIVERY_BUS :バス
+
+
+##id 0x8000
+STR_8104_AIRCRAFT :飛行機
+
+##id 0x8800
+
+
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :不明行き先
+STR_8816 :{BLACK}-
+
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}車両を購入
+STR_8820_RENAME :{BLACK}名称を変更
+STR_8823_SKIP :{BLACK}スキップ
+STR_8824_DELETE :{BLACK}削除
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}直行便
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}駅を選択
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}全負荷
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}降ろす
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指名終了 - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}積み降ろし中
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}電車は車庫に止めなければ成らないんです
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}電車が電車庫へ回送できません...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}これ以上の指令が追加できません
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令が多すぎます
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}新規指令が挿入できません...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が削除できません...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が変更できません...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌が移動できません...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}車両が販売できません...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}電車が開始/停止できません...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK} 最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}新規電車車両を購入
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}電車車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}選択した車両を購入
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}車両名を変更
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}電車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}電車の指令を表示します
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}電車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}信号が青になるまで待たずに電車の続行を強制します
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}電車を逆転します
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}電車の情報を表示します
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を増やす
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を減らす
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}積んだ貨物の情報を表示します
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}電車車両の情報を表示します
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}各車両の容量を表示します
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物種類に並べ替えて電車の合計容量を表示します
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします。
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した指令を削除します
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY} 力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}停止中
+
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}電車が逆転できません...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}電車車両名を変更
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}車両名が変更できません...
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}止まっています
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}止まっています、 {VELOCITY}
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}電源はありません
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。
+
+##id 0x9000
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+
+
+##id 0x9800
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+
+
+##id 0xA000
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+
+##id 0xB000
+
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飛行機
+
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}シェアード ・ルート{COMMA} 車
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}このスケジュールの車全部を見せます
+
+### depot strings
+
+
+
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 電車
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 車
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} シップ
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 飛行機
+
+
+
+
+
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}世界発電
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}木アルゴリズム:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}世界発電
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}木発電
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}可動ない 発電
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+
+########### String for new airports
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/latvian.txt b/src/lang/unfinished/latvian.txt
new file mode 100644
index 000000000..8b41daf62
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/latvian.txt
@@ -0,0 +1,1485 @@
+##name Latvian
+##ownname Latviešu valoda
+##isocode lv_LV.UTF-8
+##plural 3
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}A'rpus kartes robez'as
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pa'ra'k tuvu kartes malai
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - vajag {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei ja'bu't plakanai
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (cel'a' no
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pien'em: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pien'em: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Pasaz'ierus
+STR_0010_COAL :Ogles
+STR_0011_MAIL :Pastu
+STR_0012_OIL :Naftu
+STR_0013_LIVESTOCK :Liellopus
+STR_0014_GOODS :Preces
+STR_0015_GRAIN :Graudus
+STR_0016_WOOD :Kokmateria'lus
+STR_0017_IRON_ORE :Dzelzs ru'du
+STR_0018_STEEL :Te'raudu
+STR_0019_VALUABLES :Ve'rtspapi'ri
+STR_001A_COPPER_ORE :Vara ru'da
+STR_001B_MAIZE :Kukuru'za
+STR_001C_FRUIT :Augl'i
+STR_001D_DIAMONDS :Dimanti
+STR_001E_FOOD :Pa'rtika
+STR_001F_PAPER :Papi'rs
+STR_0020_GOLD :Zelts
+STR_0021_WATER :U'dens
+STR_0022_WHEAT :Kvies'i
+STR_0023_RUBBER :Gumija
+STR_0024_SUGAR :Cukurs
+STR_0025_TOYS :Rotal'lietas
+STR_0026_CANDY :Saldumi
+STR_0027_COLA :Kola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cukurvate
+STR_0029_BUBBLES :Burbul'i
+STR_002A_TOFFEE :Cukurpla'ksnes
+STR_002B_BATTERIES :Baterijas
+STR_002C_PLASTIC :Plastmasa
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Burbul'u'den'i
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Pasaz'ieris
+STR_0030_COAL :Ogle
+STR_0031_MAIL :Pasts
+STR_0032_OIL :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK :Liellopi
+STR_0034_GOODS :Preces
+STR_0035_GRAIN :Graudi
+STR_0036_WOOD :Kokmaterea'li
+STR_0037_IRON_ORE :Dzelzs ru'da
+STR_0038_STEEL :Te'rauds
+STR_0039_VALUABLES :Ve'rtspapi'ri
+STR_003A_COPPER_ORE :Vara ru'da
+STR_003B_MAIZE :Kukuru'za
+STR_003C_FRUIT :Augl'i
+STR_003D_DIAMOND :Dimanti
+STR_003E_FOOD :Pa'rtika
+STR_003F_PAPER :papi'rs
+STR_0040_GOLD :Zelts
+STR_0041_WATER :U'dens
+STR_0042_WHEAT :Kvies'i
+STR_0043_RUBBER :Gumija
+STR_0044_SUGAR :Cukurs
+STR_0045_TOY :Rotal'lieta
+STR_0046_CANDY :Saldumi
+STR_0047_COLA :Kola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cukurvate
+STR_0049_BUBBLE :Burbulis
+STR_004A_TOFFEE :Cukurpla'ksni'te
+STR_004B_BATTERY :Baterijas
+STR_004C_PLASTIC :Plastmasas
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Burbul'u'den'u
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasaz'ieris
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} tonna ogl'u
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta maiss
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftas
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} liellops
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prec'u kaste
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tonna graudu
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tonna kokmaterea'lu
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} tonna dzelzs ru'das
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tonna te'rauda
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiss ar ve'rtspapi'riem
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} tonna vara ru'das
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} tonna kukuru'zas
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} tonna augl'u
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} maiss ar dimantiem
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} tonna pa'rtikas prec'u
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} tonna papi'ra
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zelta maiss
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} u'dens
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tonna kvies'u
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} tonna gumijas
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} tonna cukura
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} rotal'lieta
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumu maiss
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kolas
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} tonna cukurvates
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulis
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tonna cukurpla'ksni's'u
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterija
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasas
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} burbul'u'dens
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PA
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}OG
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LL
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}DZ
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}TR
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VP
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}VR
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}AU
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}PP
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZE
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}UD
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}KV
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}RT
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SA
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KO
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BB
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CP
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BT
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BU
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spe'les parametri
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zin'ojums
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zin'ojums no {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ta' nevar dari't....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}S'o laukumu nevar noli'dzina't....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Org'ìina'la's autortiesi'bas {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesi'bas rezerve'tas
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD grupa
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tulkota'js(i) - Leo Selavo
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Beigt
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja'
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne'
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai Tu ties'a'm gribi pamest s'o spe'li un iet uz {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Neka'
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tums'i zils
+STR_00D2_PALE_GREEN :Gais'i zal's'
+STR_00D3_PINK :Roza'
+STR_00D4_YELLOW :Dzeltens
+STR_00D5_RED :Sarkans
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Gais'i zils
+STR_00D7_GREEN :Zal's'
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tums'i zal's'
+STR_00D9_BLUE :Zils
+STR_00DA_CREAM :Krema kra'sa'
+STR_00DB_MAUVE :Mauve
+STR_00DC_PURPLE :Purpurs
+STR_00DD_ORANGE :Oranz's
+STR_00DE_BROWN :Bru'ns
+STR_00DF_GREY :Pele'ks
+STR_00E0_WHITE :Balts
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE} Spe'le' ir pa'ra'k daudz transporta li'dzekl'u
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Atras'ana's vieta
+STR_00E5_CONTOURS :Kontu'ras
+STR_00E6_VEHICLES :Transporta li'dzekl'i
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrijas
+STR_00E8_ROUTES :Mars'ruti
+STR_00E9_VEGETATION :Veg'eta'cija
+STR_00EA_OWNERS :I'pas'nieki
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cel'i
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'i
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Industrijas
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta li'dzekl'i
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cel'u transporta li'dzekl'i
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kug'i
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidmaši'na
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta mars'ruti
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ogl'u raktuve
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrostacija
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mežs
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Koku za'g'e'tava
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftas apstra'des stacija
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rupnîca
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipogrâfija
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftas atradnes
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzs ru'das raktuves
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Te'rauda lietuve
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papi'ra ru'pni'ca
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelta raktuves
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Pa'rtikas apstra'des ru'pni'ca
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dimantu raktuves
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vara ru'das raktuves
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Augl'u planta'cija
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kauc'uka planta'cija
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}U'dens avoti
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}U'denstornis
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Bal'k'u za'g'e'tava
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukurvates mez's'
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumu ru'pni'ca
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolas akas
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Veikals
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Rupnîca
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasas stru'klakas
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u'den'u ru'pni'ca
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u g'enera'tors
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cukurpla'ks'n'u lauztuves
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukura raktuves
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'a stacija
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doki
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Neli'dzena zeme
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Za'la'ju zeme
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Lauki
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Koki
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmen'i
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}U'dens
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav i'pas'nieka
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilse'tas
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrijas
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zin'ojums
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atcelt
+STR_012F_OK :{BLACK}Labi
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Maini't nosaukumu
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Define'ti pa'ra'k daudz nosaukumi
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izve'le'tais nosaukums jau tiek lietots
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Krava
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informa'cija
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpi'ba
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopa'
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kope'ja' vilciena kravas ietilpi'ba:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spe'le
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Iela'de't spe'li
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Viens spe'le'ta'js
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Daudz-spe'le'ta'ju
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izme'ri:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spe'les rez'i'mi
+
+STR_0150_SOMEONE :ka'ds{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsi'dijas
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Pana'kumu grafiks
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Iena'kumu grafiks
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporte'ta's kravas grafiks
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzn'e'me'jdarbi'bas ve'stures grafiks
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompa'nijas ve'rti'bas grafiks
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompa'nijas li'gu tabula
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalize'ti uzn'e'me'jdarbi'bas rezulta'ti
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Saglaba't spe'li
+STR_015D_LOAD_GAME :Iela'de't spe'li
+STR_015E_QUIT_GAME :Pamest spe'li
+STR_015F_QUIT :Iziet a'ra'
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai tu patiesi gribi pamest s'o spe'li?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Pamest spe'li
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izve'le'ties saka'rtojumu (dilstos's/augos's)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izve'le'ties sorte's'anas krite'riju
+STR_SORT_BY :{BLACK}Saka'rtot pe'c
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Iedzi'vota'ju skaita
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcijas
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipa
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporte'ta'
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Va'rda
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Va'rds
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datums
+STR_SORT_BY_NUMBER :Nummurs
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Paga'jus'a' gada iena'kums
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :S'i' gada iena'kums
+STR_SORT_BY_AGE :Vecums
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Dros'i'ba
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kope'ja' ietilpi'ba pe'c kravas tipa
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :maksima'lais a'trums
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Jûn
+STR_0168_JUL :Jûl
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauze't spe'li
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglaba't spe'li, pamest spe'li, beigt
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas staciju sarakstu
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Para'di't karti
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Para'di't karti, pilse'tu sarakstu
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Para'di't pilse'tu sarakstu
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Para'di't kompa'niju finansia'lo sta'vokli
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Para'di't kompa'niju vispa're'jo informa'ciju
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Para'di't grafikus
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Para'di't kompa'niju li'gu tabulu
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas vilcienu sarakstu
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas automobil'u sarakstu
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas kug'u sarakstu
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas lidmas'i'nu sarakstu
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Palielina't skatu
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Samazina't skatu
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bu've't sliez'u posmu
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bu've't cel'us
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bu've't kug'u dokus
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bu've't lidlaukus
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sta'di't kokus, zi'mes, u.tml.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Zemes informa'cija
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Rez'i'mi
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar maini't servisa interva'lu...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aiztaisi't logu
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc s'o lai pa'rvietotu logu
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Atzi'me' s'o logu ka' neaiztaisa'mu ar
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uzklikðíini un velc lai mainîtu ðî loga izmçrus
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te lai ietu uz tekos'o saglaba's'anas un iela'de's'anas direktorju
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demole't celtnes un tml. uz zemes laucin'a
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemina't zemes stu'ri
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stu'ri
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrollba'rs - bi'da sarakstu augs'up/lejup
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrollba'ri - skrolle' sarakstu pal kreisi un pa labi
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes kontu'ras uz kartes
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't transporta li'dzekl'us uz kartes
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't industrijas uz kartes
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Ra'di't transporta mars'rutus uz kartes
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't veg'eta'ciju uz kartes
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes i'pas'niekus uz kartes
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Iesle'gt/izsle'gt pilse'tu nosaukumus uz kartes
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}S'i' gada iena'kums: {CURRENCY} (paga'jus'aja' gada': {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} gad{P s i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cel'u transporta li'dzeklis
+STR_019D_AIRCRAFT :Lidmas'i'na
+STR_019E_SHIP :Kug'is
+STR_019F_TRAIN :Vilciens
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek vecs
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs un ir steidzami ja'nomaina
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informa'cija
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Nav
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}I'pas'nieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Viete'ja's varas iesta'des: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Neviens/neviena
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Va'rds
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :Pirmais
+STR_01AD_2ND :Otrais
+STR_01AE_3RD :Tres'ais
+STR_01AF_4TH :Ceturtais
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pien'em kravu: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Dz'eza muzikas automa'ts
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skan'a/mu'zika
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ra'di't skan'as/mu'zikas logu
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Specia'lais 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Specia'lais 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skal'ums
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skal'ums
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pa'rlekt uz ieprieks'e'jo dziesmu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pa'rlekt us na'kamo dziesmu
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apsta'dina't muzikas spe'le's'anu
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sa'kt muzikas spe'le's'anu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bi'di klok'us lai maini'tu muzikas un skan'as efektu skal'umu
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mu'zikas programmas izve'le
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dze'st
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglaba't
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Tekos'a' muzikas gabalu programma
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzi'me' ''visas dziesmas'' programmu
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzi'me' ''veca' stila muzika'' programmu
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzi'me' ''jauna' stila muzika'' programmu
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzi'me' ''1. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzi'me' ''2. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dze'st tekos'o programmu (tikai 1.Specia'lo vai 2.Specia'lo)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglaba't muzikas rez'i'mus
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz muzikas treku lai to pievienotu tekos'ajai programmai (1.Specia'lai vai 2.Specia'lai)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Pa'rsle'gt muzikas saraksta sajauks'anu
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Para'di't muzikas saraksta atzi'me's'anas logu
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz servisa lai iecentre'tu skatu uz industriju vai pilse'tu
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Gru'ti'bas paka'pe ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pe'de'ja' zin'a
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Zin'ojumu rez'i'mi
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zin'ojumu ve'sture
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'u, para'di't zin'as rez'i'mus
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Zin'ojuma rez'i'mi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Zin'ojumu veidi:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spe'le'ta'ja stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sa'ncens'a stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadijumi / ava'rijas
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompa'nijas informa'cija
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomijas izmain'as
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Padoms / informa'cija par spe'le'ta'ja transporta li'dzekl'iem
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta li'dzekl'i
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmain'as kravas pien'ems'ana'
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsi'dijas
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispa'ri'ga informa'cija
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Rez'i'ms visiem zin'ojumu tipiem (iesle'gts/izsle'gts/kopsavilkums)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spe'le't skan'as effektu zin'u kopsavilkumiem
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...pa'ra'k ta'lu no ieprieks'e'ja' gala punkta
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Laba'ka's kompa'nijas, kas sasniegus'as{NUM}{}({STRING} Level)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompa'niju li'gu tabula {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmens
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Uzn'e'me'js
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industria'lists
+STR_0216_CAPITALIST :Kapita'lists
+STR_0217_MAGNATE :Magna'ts
+STR_0218_MOGUL :Moguls
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta supervecis
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasniegus'i '{STRING}' statusu!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} no {COMPANY} sasniegusi '{STRING}' statusu!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Radi't scena'riju
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scena'riju redaktors
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Zemes g'enere's'ana
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nejaus'i g'enere'ta zeme
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Atjaunot zemi
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}G'enere't nejaus'u zemi
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsu
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Atjaunot zemes virsu
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Vai tu paties'a'm gribi atjaunot zemes virsu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsas g'enere's'ana
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilse'tu g'enere's'ana
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrijas g'enere's'ana
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Cel'u konstrukcija
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Pilse'tu g'enere's'ana
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Jauna pilse'ta
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Konstrue't jaunu pilse'tu
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar bu've't jaunu pilse'tu...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...pa'ra'k tuvu kartes malai
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pa'ra'k tuvu citai pilse'tai
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav pieme'rota
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pa'ra'k daudz pilse'tu
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Celt pilse'tas nav iespe'jams
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...Uz kartes nav vaira'k vietas
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Palielina't pilse'tas izme'rus
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Paplas'ina't
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nejaus'a pilse'ta
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Celt pilse'tu nejaus'a' vieta'
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrijas g'enere's'ana
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Ogl'u raktuve
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Spe'kstacija
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Kokza'g'e'tava
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Mez's'
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftas pa'rstra'des ru'pni'ca
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftas atradnes
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Ru'pni'cu
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Te'rauda lietuvi
+STR_0248_FARM :{BLACK}Fermu
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dzelzs ru'das raktuves
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftas su'kn'u staciju
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banku
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papi'ra ru'pni'cu
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Pa'rtikas ru'pni'cu
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druka'tavu
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zelta atradnes
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Bal'k'u za'g'e'tavu
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Augl'u planta'ciju
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kauc'uka planta'ciju
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}U'dens piega'di
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}U'dens torni
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Dimanta raktuves
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vara ru'das raktuves
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cukurvates mez'u
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Saldumu ru'pni'cu
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Bateriju fermu
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolas akas
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Rotal'lietu veikalu
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Rotal'lietu ru'pni'cu
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasas stru'klakas
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Burbul'u'den'u ru'pni'cu
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbul'u g'eneratoru
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffee lauztuves
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukura raktuves
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bu've't ogl'u raktuves
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bu've't spe'kstaciju
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Sta'di't mez'u
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bu've't naftas pa'rstra'des ru'pni'cu
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bu've't naftas platformu (atl'auts celt tikai kartes malu tuvuma')
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bu've't rupni'cu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bu've't te'rauda lietuvi
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bu've't fermu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bu've't dzelzs ru'das raktuves
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bu've't naftas atradnes
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bu've't banku (atl'auts bu've't tikai pilse'ta's kur iedzi'vota'ju skaits liela'ks par 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bu've't papi'ra fabriku
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bu've't pa'rtikas apstra'des ru'pni'cu
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bu've't druka'tavu
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bu've't zelta atradnes
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bu've't banku (atl'auts celt tikai pilse'ta's)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu (lai ti'ri'tu mez'us un raz'otu kokmaterea'lus)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sta'di't augl'u planta'ciju
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Sta'di't kauc'uka planta'ciju
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bu've't u'dens piega'des staciju
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bu've't u'dens torni (atl'auts bu've't tikai pilse'ta's)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bu've't dimanta raktuves
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bu've't vara ru'das raktuves
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sta'di't cukurvates mez'u
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bu've't saldumu ru'pni'cu
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bu've't bateriju fermu
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bu've't kolas akas
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bu've't rotal'lietu veikalu
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bu've't rotal'lietu ru'pni'cu
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bu've't plastmasas stru'klakas
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bu've't burbul'u'den'u ru'pni'cu
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bu've't burbul'u g'eneratoru
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bu've't Toffee lauztuves
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bu've't cukura raktuves
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}S'eit nevar bu've't {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms ja'cel' pilse'ta
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilse'ta' atl'auts tikai viens(a)
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sta'di't kokus
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zi'mi
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nejaus'i koki
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Nejaus'i sta'di't kokus pa visu plati'bu
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmen'ainus apgabalus uz kartes
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bu've't ba'ku
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bu've't raidi'ta'ju
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nora'di't tuksnes'a plati'bu.{}Spiest un turet CTRL lai to izdze'stu
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Nora'di't u'dens plati'bu.{}Ta' tiks appludina'ta ja bu's ju'ras li'meni'
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Izdzest
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Pilni'ba' izdze'st s'o pilse'tu
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Saglaba't scena'riju
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Iela'de't scena'riju
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Beigt redaktoru
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Beigt
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglaba't scena'riju, iela'de't scena'riju, pamest scena'rija redaktoru, beigt
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Iela'de't scena'riju
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglaba't scena'riju
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spe'le't scena'riju
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai ju's ties'a'm ve'laties izbeigt s'o scena'riju?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Beigt redaktoru
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...atl'auts bu've't tikai pilse'ta's ar iedzi'vota'ju skaitu vismaz 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pa'rvietot starta datumu 1 gadu uz atpakal'u
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pa'rvietot starta datumu 1 gadu uz prieks'u
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem ja'bu't uz zemes
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mazs
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vide'js
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Liels
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Nora'di't pilse'tas izme'rus
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Pilse'tas izme'ri:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'ojumu
+STR_OFF :Nav
+STR_SUMMARY :Kopsavilkums
+STR_FULL :Pilns
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumi
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Pe'c nokluse's'anas
+STR_02BF_CUSTOM :Specia'ls
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saglaba't specia'los nosaukumus
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumu izve'le
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Saglaba't specia'los transporta li'dzekl'a dizaina nosaukumus
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spe'les rez'i'mi
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Gru'ti'bas paka'pes
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigure't labojumus (pac'us)
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf rez'i'mi
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't pilse'tu nosaukumus
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't staciju nosaukumus
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't zi'mes
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ra'di't cel'a-zi'mes
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna anima'cija
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Pilnas detal'as
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspi'di'gas e'kas
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidi'gas staciju zi'mes
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Zemes apgabala informa'cija
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Pa'rsle'gt konsoli
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekra'na kopija (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Liela ekra'na kopija (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Nav
+STR_02DA_ON :{BLACK}Ir
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Ra'di't subsi'dijas
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsi'dijas
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats
+STR_SIGN_LIST :Zi'mju saraksts
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzi'vota'ju skaits: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kope't uz skatu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kope't globa'la' skata atras'ana's vietu uz s'o skatu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kope't no skata
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kope't atras'ana's vietu no s'i' skata uz globa'lo skatu
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Naudas vieni'bas
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Naudas vieni'bu izve'le
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cel'a satiksmes li'dzekl'i
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Braucama's cel'a puses izve'le
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Braukt pa kreiso pusi
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Braukt pa labo pusi
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilse'tu nosaukumu stila izve'le
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Auto-saglaba's'ana
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Spe'les auto-saglaba's'anas laika inerva'la izve'le
+STR_02F7_OFF :Nav
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 me'nes'us
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 me'nes'us
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 me'nes'us
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Iela'de't saglaba'to spe'li
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Radi't specia'lu spe'les zemi un/vai scena'riju
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izve'le'ties viena spe'le'ta'ja spe'li
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izve'le'ties 2 li'dz 8 spe'le'ta'ju spe'li
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ra'di't spe'les rez'i'mus
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Ra'di't gru'ti'bas paka'pes rez'i'mus
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li ar specia'lu scena'riju
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Beigt
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Beigt 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilse'ta's
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' me'renu ' zemes stilu
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' sub-arktisku ' zemes stilu
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' sub-tropisku ' zemes stilu
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' rotal'u ' zemes stilu
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanse't jaunas industrijas bu'vnieci'bu
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Industriju saraksts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanse't jaunu industriju
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanse't jaunu industriju
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilse'ta's
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mez'u apgabalos
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnes'ainos apgabalos
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekra'na kopija saglaba'ta ieks' '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekra'na kopija neizdeva's!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Pe'rc zemi na'kotnes lietos'anai
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABA'S'ANA
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * Spe'le tiek saglaba'ta * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabas'ana,{}lu'dzu uzgaidiet!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}izve'lies 'Ez'u Ielas muzikas stila' programmu
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglijas (orig'ina'lie)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francijas
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Va'cijas
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglijas (papildus)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lati'n'-Amerikas
+STR_TOWNNAME_SILLY :Joci'gi
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zviedrijas
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Da'nijas
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Somijas
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polijas
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slova'kijas
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norve'g'ijas
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unga'rijas
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijas
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Ruma'nijas
+STR_TOWNNAME_CZECH :C'ehijas
+STR_TOWNNAME_SWISS :S'veices
+STR_TOWNNAME_DANISH :Da'n'u
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Ma'rcin'as (£)
+STR_CURR_USD :Dola'ri ($)
+STR_CURR_EUR :Eiro (€)
+STR_CURR_YEN :Jenas (¥)
+STR_CURR_ATS :Austrijas s'ilin'i (ATS)
+STR_CURR_BEF :Bel'g'ijas franki (BEF)
+STR_CURR_CHF :S'veices franki (CHF)
+STR_CURR_CZK :C'ehijas kronas (CZK)
+STR_CURR_DEM :Va'cijas markas (DEM)
+STR_CURR_DKK :Da'nijas kronas (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP)
+STR_CURR_FIM :Somijas marka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franki (FRF)
+STR_CURR_GRD :Griek'ijas drahmas (GRD)
+STR_CURR_HUF :Hungarijas forinti (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandes kronas (ISK)
+STR_CURR_ITL :Ita'lijas liras (ITL)
+STR_CURR_NLG :Da'nijas g'ilden'i (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norve'g'ijas kronas (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polijas zloti (PLN)
+STR_CURR_ROL :Ruma'nijas lejas (ROL)
+STR_CURR_RUR :Krievijas rubl'i (RUR)
+STR_CURR_SEK :Zviedru kronas (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Specia'la...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Valoda
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Interfeisa valodas izve'le
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilna ekra'na
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}iezi'me' k'eksi lai spe'le'tu OpenTTD pilna ekra'na rez'i'ma'
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'ja
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'jas izve'le
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ts
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ta izve'le
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Katru me'nesi
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}auto-saglaba's'ana neizdeva's
+
+STR_MONTH_JAN :Janva'ris
+STR_MONTH_FEB :Februa'ris
+STR_MONTH_MAR :Marts
+STR_MONTH_APR :Apri'lis
+STR_MONTH_MAY :Maijs
+STR_MONTH_JUN :Ju'nijs
+STR_MONTH_JUL :Ju'lijs
+STR_MONTH_AUG :Augusts
+STR_MONTH_SEP :Septembris
+STR_MONTH_OCT :Oktobris
+STR_MONTH_NOV :Novembris
+STR_MONTH_DEC :Decembris
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nav uzdevumu
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav uzdevumu, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :pasaz'ieri
+STR_BAGS :somas
+STR_TONS :tonnas
+STR_LITERS :litri
+STR_ITEMS :lietas
+STR_CRATES :kastes
+STR_RES_OTHER :cits
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar dali'ties ar uzdevumu sarakstu...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kope't uzdevumu sarakstu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Dali'to uzdevumu beigas - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir pazaude'ts.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vilciena {COMMA} iena'kumi paga'jus'aja' gada' bija {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Eiropas naudas apvieni'ba!{}{}Eiro ir ieviests ka' vieni'ga' naudas vieni'ba ju'su valsti'!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vilcienam {COMMA} nav pietiekos'i daudz uzdevumu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir tuks's uzdevums
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir dubults uzdevums
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Auto {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Auto {COMMA} ir tuks's uzdevums
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Auto {COMMA} ir dubults uzdevums
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Auto {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu ta' saraksta'
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir tuks's uzdevums
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir dubults uzdevums
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir nepareizs uzdevums
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir tuks's uzdevums
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir dubults uzdevums
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir nepareiza stacija ta's uzdevumu saraksta'
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Vilciena autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automobil'a autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Kug'a autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lidmas'i'nas autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir pa'ra'k gars' pe'c aizvietos'anas
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigure' uzlabojumus
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigure't labojumus
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigure't labojumus
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ne'
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ja'
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ra'di't auto a'trumu statusa josla': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Atl'aut celt uz neli'dzenas zemes un krastiem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Atl'aut rea'listiskus katc'ementa apgabalus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Atl'aut pilse'tai piederos'u cel'u un tiltu nojauks'anu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Atl'aut l'oti garu vilcienu cels'anu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Atl'aut rea'lu vilcienu pa'atrina'jumu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Aizliedz vilcieniem un kug'iem taisi't 90 gra'du pagriezienus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nepiecies'ams NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Savienot vilciena stacijas kas celtas blakus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Izbraukt no stacijas ja jebkura krava ir uzpildi'ta un "pilna krava" ir iesle'gta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Lietot uzlabotu uzla'de's'anas algoritmu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infla'cija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Transporte't kravu uz staciju tikai tad ja ir pieprasijums: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Atl'aut l'oti garu tiltu cels'anu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Atl'aut "iet uz depo" komandu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Atl'aut materea'lu raz'os'anas industrijas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Atl'aut vaira'kas li'dzi'gas industrijas vienai pilse'tai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Viena veida industrijas var tikt celtas tuvu viena no otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vienme'r ra'di't garu datumu statusa josla': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ra'di't signa'lus brauks'anas puse': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ra'di't finanses gada beiga's: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch savietojams nekave'jos'ais apstra'da'jums: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobi'l'u rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Bi'di't logu kad pele ir ta' mala': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Atl'aut viete'jo varas iesta'z'u piekukul'os'anu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ne-uniformas stacijas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Jauna' globa'la' cel'u kars'rutiza'cija (NPF, aizsta'j NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vienme'r atl'aut mazas lidostas: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pa'rskati't transporta uzdevumus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Ne'
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja', izn'emot transporta li'dzekl'us kas apsta'dina'ti
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visus vecos transporta li'dzekl'us
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Bri'dina't ja vilciena iena'kums kl'u'st negati'vs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Transporta li'dzekl'i nekad nemirst: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot transporta li'dzekli kad tas kl'u'st vecs
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot transporta li'dzekli {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} me'nes'us pirms/pe'c maksima'la' vecuma
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot minima'lo naudu kas nepiecies'ama atjaunos'anai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Kl'u'das zin'ojuma ilgums: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Râdît pilsçtas iedzîvotâju skaitu pie pilsçtas nosaukuma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neredzami koki (ar caurspi'di'ga'm celtne'm): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniega li'nijas augstums: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksima'lais staciju izkaisijums: {ORANGE}{STRING} {RED}Uzmani'bu: augsts li'menis pale'lina spe'li
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Aizliedz servisu kad saboja's'ana's izsle'gta: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Nobeidz spe'li: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Atïauj akciju pirkðanu no citâm kompânijâm
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Pa kreisi
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrâ
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Pa labi
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacijas
+
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+
+
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}L'auj izmaini't produktu ve'rti'bas: {ORANGE}{STRING}
+
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Caur {WAYPOINT}
+
+
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+
+
+
+
+
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlidzinât zemi
+
+
+
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanals
+
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja jau tiek lietota!
+
+
+
+
+
+
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrîjas
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Maini't produkciju
+
+
+############ network gui strings
+
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelçtâja vârds:
+
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vârds
+
+
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+
+
+
+
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internets
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internets
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 clienti
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Sakt spçli
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angïu
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Savienojas...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Nepareiza Parole
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jûs esat izraidîts no ðî servera
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ðo vârdu jau lieto
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_SERVER :Serveris
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}kartes X-izme'ri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}kartes Y-izme'ri: {ORANGE}{STRING}
+
+##id 0x0800
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY}
+STR_080A_ROCKS :Akmeòi
+
+##id 0x1000
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Dzelzceïa ceïs
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Autoceïa Construction
+STR_1814_ROAD :Autoceïð
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Pilse'tas
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms ja'demole' celtne
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Iedzi'vota'ji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ma'jas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Pa'rsaukt pilse'tu
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pa'rsaukt pilse'tu...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} viete'ja's varas iesta'des noraida s'a'du ri'ci'bu
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi - izve'lies pilse'tu lai iecentre'tu uz to skatu
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentre't galveno skatu uz pilse'tas atras'ana's vietu
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Pa'rsaukt pilse'tu
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaz'ieri paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksima'lais skaits: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maksima'lais apjoms: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Augstceltne: ofisu ma'ja
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Ofisu kvarta'ls
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mazs dzi'vokl'u kvarta'ls
+STR_2012_CHURCH :Bazni'ca
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Liels ofisu kvarta'ls
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Dzi'vojama's ma'jas
+STR_2015_HOTEL :Viesni'ca
+STR_2016_STATUE :Statuja
+STR_2017_FOUNTAIN :Stru'klaka
+STR_2018_PARK :Parks
+STR_201E_STADIUM :Stadions
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijas
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Neviens
+STR_2036_COTTAGES :Kotedži
+STR_203D_STADIUM :Stadions
+STR_203F_HOUSES :Mâjas
+STR_2040_CINEMA :Coca-Cola Plaza
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_205C_PIGGY_BANK :Cûku-Banka
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_280A_SIGN :Zîme
+STR_280E_TREES :Koki
+
+##id 0x3000
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingi
+
+############ range for rating starts
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_3060_AIRPORT :Lidosta
+STR_3062_BUS_STATION :Autoosta
+STR_3063_SHIP_DOCK :Osta
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Osta
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregula'ras stacijas nav atl'autas
+
+##id 0x3800
+STR_3804_WATER :Ûdens
+
+##id 0x4000
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+
+##id 0x4800
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4804_SAWMILL :Gateris
+STR_4805_FOREST :Mežs
+STR_480B_FARM :Ferma
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4819_FACTORY :Rûpnîca
+
+############ range for requires starts
+############ range for requires ends
+
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vilciens tunelî
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Terauda
+
+##id 0x5800
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmas Ofiss
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mežs
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Saglabât
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Viegls
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_6824_REDUCED :Samazinâts
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_6830_IMMEDIATE :Uzreiz
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Jauna Seja
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Krasas shçma
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Krasas shçma:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Jaunâ Krasas shçma
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Citi
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Aizdevums
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksmalais Aizdevums: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Naudu, kas ir bankas aizn'e'mums, nevar dot prom...
+STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens
+STR_7044_MALE :{BLACK}Viriešu
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Sieviešu
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parole
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}S'i' kompa'nija ir pa'ra'k jauna lai tirgotu akcijas...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelis)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dizelis
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dizelis
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Tvaika)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Tvaika)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Tvaika)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Tvaika)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizelis)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizelis)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizelis)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizelis)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizelis)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizelis)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizelis)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizelis)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizelis)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizelis)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizelis)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizelis)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_803A_MAIL_VAN :Pasta Vagons
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktu Vagons
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_805A_MAIL_VAN :Pasta Vagons
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobuss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobuss
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobuss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobuss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobuss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobuss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Koku Vedçjs
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Brûòotais Auto
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cukura Auto
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Pasažieru Pramis
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Pasažieru Pramis
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Pasažieru Pramis
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Pasažieru Pramis
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttlle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
+STR_8104_AIRCRAFT :lidmaðîna
+
+##id 0x8800
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Uz {STATION} (Nokraut)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Uz {STATION} (Piekraut)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Pa'rvest un gaidi't pilnu kravu)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Bez pieturam uz {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Nokraut)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Piekraut)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un gaidi't pilnu kravu)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Uz {TOWN} Vilcienu Depo
+
+
+
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Serviss
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppets
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nosaukt vilcienu
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nosaukt vilcienu
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Uzsve'rtai pa'velei spiest tansportli'dzekl'im nomest kravu
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Tranzi'ts
+
+
+##id 0x9000
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitâte: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Atrums: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
+
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Pârsaukt
+
+##id 0x9800
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuìi
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Uzbûvet jauno kuìi
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Pârsaukt
+
+##id 0xA000
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lidmaðînas avârija!{}Lidmaðînai pietrûka degviela, {COMMA} nogalinâti!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Pârsaukt
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Uz {STATION} Angâru
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serviss {STATION} Angarâ
+
+##id 0xB000
+
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaïas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums:
+############ End of order list
+
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffikss:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuìi
+
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Nomaini transporta lîdzekïus
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomaini transporta lîdzekïus
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sâc nomainît transporta lîdzekïus
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pârtrauc nomainît transporta lîdzekïus
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Neviens transporta lîdzeklis nebija izvçlçts
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvçlies lokomatîves tipu kuru tu gribi nomainît
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvçlies jaunâs lokomatîves tipu kuru tu gribi lietot kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves vietâ
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospied lai apturçtu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospied lai sâktu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvçlies slieþu tipu kurâm tu gribi nomainît lokomatîves
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parâda kura lokomatîve no pa kreisi atzîmçtajâm tiek nomainîta, ja vien kâda ir
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}ðis atïauj nomainît vienu lokomatîves tipu pret citu kad vilcieni ienâk depo
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zi'mju saraksts- {COMMA} Zi'mes
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Slieþu transporta lîdzekïi
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoslieþu transporta lîdzekïi
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev transporta lîdzekïi
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}A'trums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}zs
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ekspua'tacijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}/gada'
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Raz'ots: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termin's': {GOLD}{COMMA} gadi
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks.Dros'i'ba: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}t ({WEIGHT_S}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} A'trums: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{WEIGHT_S}t
diff --git a/src/lang/unfinished/lithuanian.txt b/src/lang/unfinished/lithuanian.txt
new file mode 100644
index 000000000..583f3d38d
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/lithuanian.txt
@@ -0,0 +1,3118 @@
+##name Lithuanian
+##ownname Lietuvių
+##isocode lt_LT.UTF-8
+##plural 5
+##case kas ko kam ka kuo kur kreip
+##gender vyr mot
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Už žemelapio kraštų
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (maršrutas iš
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :
+STR_0010_COAL :Anglis
+STR_0011_MAIL :Pašto
+STR_0012_OIL :Naftos
+STR_0013_LIVESTOCK :Galvijų
+STR_0014_GOODS :Prekių
+STR_0015_GRAIN :Grūdų
+STR_0016_WOOD :Medienos
+STR_0017_IRON_ORE :Geležies rūdos
+STR_0018_STEEL :Plieno
+STR_0019_VALUABLES :Brangenybių
+STR_001A_COPPER_ORE :Vario rūdos
+STR_001B_MAIZE :Kukurūzų
+STR_001C_FRUIT :Vaisių
+STR_001D_DIAMONDS :Deimantų
+STR_001E_FOOD :Maisto
+STR_001F_PAPER :Popieriaus
+STR_0020_GOLD :Aukso
+STR_0021_WATER :Vandens
+STR_0022_WHEAT :Kviečių
+STR_0023_RUBBER :Gumos
+STR_0024_SUGAR :Cukraus
+STR_0025_TOYS :Žaislų
+STR_0026_CANDY :Saldumynų
+STR_0027_COLA :Kolos
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cukraus vatos
+STR_0029_BUBBLES :Burbulų
+STR_002A_TOFFEE :Karamelės
+STR_002B_BATTERIES :Baterijų
+STR_002C_PLASTIC :Plastmasės
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gaiviųjų gėrimų
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Keleivių
+STR_0030_COAL :Anglies
+STR_0031_MAIL :Pašto
+STR_0032_OIL :Naftos
+STR_0033_LIVESTOCK :Galvijų
+STR_0034_GOODS :Prekių
+STR_0035_GRAIN :Grūdų
+STR_0036_WOOD :Medienos
+STR_0037_IRON_ORE :Geležies rūdos
+STR_0038_STEEL :Plieno
+STR_0039_VALUABLES :Brangenybių
+STR_003A_COPPER_ORE :Vario rūdos
+STR_003B_MAIZE :Kukurūzų
+STR_003C_FRUIT :Vaisių
+STR_003D_DIAMOND :Deimantų
+STR_003E_FOOD :Maisto
+STR_003F_PAPER :Popieriaus
+STR_0040_GOLD :Aukso
+STR_0041_WATER :Vandens
+STR_0042_WHEAT :Kviečių
+STR_0043_RUBBER :Kaučiuko
+STR_0044_SUGAR :Cukraus
+STR_0045_TOY :Žaislų
+STR_0046_CANDY :Saldumynų
+STR_0047_COLA :Kolos
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cukraus vatos
+STR_0049_BUBBLE :Burbulų
+STR_004A_TOFFEE :Karamelės
+STR_004B_BATTERY :Baterijų
+STR_004C_PLASTIC :Plastmasės
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleiviai
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} tonu anglies
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasto maisu
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftos
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} galvijas
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prekiu deze
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tonu grudu
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tonu medienos
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} tonu gelezies rudos
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tonu plieno
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiš{P as ai ų} brangenybių
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} tonu vario rudos
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} tonu kukuruzu
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} tonu vaisiu
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deziu deimantu
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} tonu maisto
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} tonu popieriaus
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} aukso kapsu
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vandens
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tonu kvieciu
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauciuko
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} tonu cukraus
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} zaislu
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumynu krepseliu
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Coca-Colos
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} tonu cukraus vatos
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulu
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tonu karameles
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateriju
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmases
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaiviuju gerimu
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Žemėlapis - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Žaidimo nustatymai
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Žinutė
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD komanda
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Baigti
+STR_00C8_YES :{BLACK}Taip
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Tuščia
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna
+STR_00D2_PALE_GREEN :Pilkšvai žalia
+STR_00D3_PINK :Rausva
+STR_00D4_YELLOW :Geltona
+STR_00D5_RED :Raudona
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Žydra
+STR_00D7_GREEN :Žalia
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tamsiai žalia
+STR_00D9_BLUE :Mėlyna
+STR_00DA_CREAM :Kreminė
+STR_00DB_MAUVE :Pilkšvai mėlyna
+STR_00DC_PURPLE :Violetinė
+STR_00DD_ORANGE :Oranžinė
+STR_00DE_BROWN :Ruda
+STR_00DF_GREY :Pilka
+STR_00E0_WHITE :Balta
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Vieta
+STR_00E5_CONTOURS :Kontūrai
+STR_00E6_VEHICLES :Transporto priemonės
+STR_00E7_INDUSTRIES :Pramonės įmonės
+STR_00E8_ROUTES :Keliai
+STR_00E9_VEGETATION :Augalija
+STR_00EA_OWNERS :Savininkai
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrinė
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Miškas
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo įmonė
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gamykla
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Spaustuvė
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftos gręžinys
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Geležies rūdos kasykla
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bankas
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus gamykla
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Maisto perdirbimo įmonė
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Deimantų kasykla
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vario rūdos kasykla
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vaismedžių plantacija
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučiukmedžių plantacija
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grežinys
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokštas
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumynų gamykla
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Baterijų ūkis
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolos gręžiniai
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų parduotuvė
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų gamykla
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasės versmės
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gaiviųjų gėrimų gamykla
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbulų leistuvas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelės telkinys
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Laukai
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Pranešimas
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
+STR_012F_OK :{BLACK}Gerai
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervardinti
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Per daug vardų
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...priklauso {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacija
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti žaidimą
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Vienas zaidejas
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Komandinis žaidimas
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Zemelapio dydis:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai
+
+STR_0150_SOMEONE :kažkas{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidijos
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperines
+STR_UNITS_METRIC :Metrine
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}AG
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}AG
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a os ų}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a os ų}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m?
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P as ai ų}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P as ai ų}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m?
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ svar{P o ų ų} jėga (lbf)
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton{P os ų ų} jėga
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Įprastinės veiklos pelno diagrama
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Pajamų diagrama
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Krovinių pristatymo diagrama
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Našumo diagrama
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertės diagrama
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmokėjimo lygis
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Issamus veiklos ivertinimas
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą
+STR_015D_LOAD_GAME :Atverti žaidimą
+STR_015E_QUIT_GAME :Nutraukti žaidimą
+STR_015F_QUIT :Išeiti
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Nutraukti žaidima
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
+STR_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pagal
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populiacija
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipa
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Pervezimus
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Varda
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Varda
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_NUMBER :Kieki
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Praeitu metu pelna
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Siu metu pelna
+STR_SORT_BY_AGE :Amziu
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Patikimuma
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Suminius produkcijos pervezimus
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalus greitis
+STR_SORT_BY_MODEL :Modelis
+STR_SORT_BY_VALUE :Verte
+STR_SORT_BY_FACILITY :Stoties tipas
+STR_SORT_BY_WAITING :Laukiancio krovinio verte
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kroviniu reitingavimas
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :VariklioID (klasikinis rūšiavimas)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Kaina
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Galia
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Atsiradimo data
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Eksplotacijos išlaidos
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Galia/Eksplotacijos išlaidos
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vagono talpa
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pazymeti visus pastatus
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
+STR_REPLACE_VEHICLES :Keisti tr. priemones
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Siųsti į depą
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į angarą
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Sau
+STR_0163_FEB :Vas
+STR_0164_MAR :Kov
+STR_0165_APR :Bal
+STR_0166_MAY :Geg
+STR_0167_JUN :Bir
+STR_0168_JUL :Liep
+STR_0169_AUG :Rugp
+STR_016A_SEP :Rug
+STR_016B_OCT :Spa
+STR_016C_NOV :Lap
+STR_016D_DEC :Gruo
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti lektuvų sąrašą
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplaukas
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Parinktys
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas)
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti cia persokimui i numatytaja saugojimo/ikrovimo direktorija
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kita pasirinktam žemės plote
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkties juosta - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa i kaire/desine
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/paslepti miestų pavadinimus žemėlapyje
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} metai ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobilis
+STR_019D_AIRCRAFT :Lėktuvas
+STR_019E_SHIP :Laivas
+STR_019F_TRAIN :Traukinys
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno ir būtinai turi būti pakeistas
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :NĖRA
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nėra
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Vardas
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1-ma(s)
+STR_01AD_2ND :2-ra(s)
+STR_01AE_3RD :3-čia(s)
+STR_01AF_4TH :4-ta(s)
+STR_01B0_5TH :5-ta(s)
+STR_01B1_6TH :6-ta(s)
+STR_01B2_7TH :7-ta(s)
+STR_01B3_8TH :8-ta(s)
+STR_01B4_9TH :9-ta(s)
+STR_01B5_10TH :10-ta(s)
+STR_01B6_11TH :11-ta(s)
+STR_01B7_12TH :12-ta(s)
+STR_01B8_13TH :13-ta(s)
+STR_01B9_14TH :14-ta(s)
+STR_01BA_15TH :15-ta(s)
+STR_01BB_16TH :16-ta(s)
+STR_01BC_17TH :17-ta(s)
+STR_01BD_18TH :18-ta(s)
+STR_01BE_19TH :19-ta(s)
+STR_01BF_20TH :20-ta(s)
+STR_01C0_21ST :21-ma(s)
+STR_01C1_22ND :22-ra(s)
+STR_01C2_23RD :23-čia(s)
+STR_01C3_24TH :24-ta(s)
+STR_01C4_25TH :25-ta(s)
+STR_01C5_26TH :26-ta(s)
+STR_01C6_27TH :27-ta(s)
+STR_01C7_28TH :28-ta(s)
+STR_01C8_29TH :29-ta(s)
+STR_01C9_30TH :30-ta(s)
+STR_01CA_31ST :31-ma(s)
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Senas stilius
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Naujas stilius
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciali 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciali 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}TYLU ' ' ' ' ' ' GARSU
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Groti muziką
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Atsitiktinis
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Dabartinė garso takelių programa
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Panaikinti esama programa (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj.
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Žinučių nustatymai
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zinuciu istorija
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinute/naujieną, rodyti žinučių nustatymus
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Žinučių nustatymai
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Žinučių tipai:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Patarimai / informacija apie žaidėjo transporto priemones
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Bendroji informacija
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasieke {NUM}{}({STRING} lygį)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Biznierius
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Verslininkas
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Pramonininkas
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalistas
+STR_0217_MAGNATE :Magnatas
+STR_0218_MOGUL :Didziausias magnatas
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Amžiaus magnatas
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Sukurti scenarijų
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Atsitiktinis reljefas
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Anuliuoti reljefą
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Naudoti Papildoma Zemelapi
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Naudoti Papildoma Zemelapi
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ar tikrai norite anuliuoti kraštovaiždį?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Miesto įkūrimas
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Naujas miestas
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Įkurti naują miestą
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...per arti kito miesto
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkamas sklypas
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...per daug miestų
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Padidinti miesto dydį
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Išplėsti
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Atsitiktinis miestas
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėję vietoje
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Pramonės kūrimas
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Anglies kasykla
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrinė
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Lentpjūvė
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Miškas
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftos perdirbimo įmone
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftos bokštas
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gamykla
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Plieno liejykla
+STR_0248_FARM :{BLACK}Ferma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Geležies rūdos kasykla
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftos gręžiniai
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bankas
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Popieriaus gamykla
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Maisto perdirbimo įmonė
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Spaustuvė
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aukso kasykla
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lentpjuvė
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vaismedžių plantacija
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaučiukmedių plantacija
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandens gręžinys
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandentiekio bokštas
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Deimantų kasykla
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vario rūdos kasykla
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cukraus vatos krūmynai
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Saldumynų gamykla
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Baterijų ūkis
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolos gręžiniai
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Žaislų parduotuvė
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Žaislų gamykla
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasės versmės
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gaiviųjų gėrimų gamykla
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbulų leistuvas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelės telkinys
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukraus kasykla
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Statyti anglies kasyklą
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Statyti elektrinę
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Statyti lentpjuvę
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Užsodinti mišką
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Statyti naftos perdirbimo įmone
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti naftos grežinį jūroje (tik prie žemelapio kraštų)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Statyti gamyklą
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Statyti plieno liejyklą
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Statyti ūkį
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Statyti geležies rūdos kasyklą
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Gręžti naftos gręžinius
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Statyti popieriaus gamyklą
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imonę
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Statyti spaustuvę
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Statyti aukso kasyklą
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Pastatykite lentpjūvę (perdirbama nukirsta mediena)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Statyti vandentiekį
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Statyti vandentiekio bokštą (tik miestuose)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Statyti deimantų kasyklą
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Statyti vario rūdos kasyklą
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Užsodinti cukraus vatos krūmynus
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Statyti saldumynų gamyklą
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Statyti baterijų ūkį
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Statyti kolos šulinius
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Statyti žaislų parduotuvę
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Statyti žaislų gamyklą
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Statyti plastmasės versmes
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Statyti gaiviųjų gėrimų gamyklą
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Statyti burbulų pūstuvą
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Statyti karamelės telkinį
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Statyti cukraus kasyklą
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatytas...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...mieste gali buti tik vienas
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medziais
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Pazymeti kaip vandeni, aplinkines zemes bus uztvindytos, jei bus juros lygyje
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Atverti scenarijų
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktoriu
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Išeiti
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, atverti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Atverti scenarijų
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti)
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zaisti Papildomam zemelapyje
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pradeti zaidima naudojant papildoma zemelapi ir zemtvraka
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Išeiti iš redaktoriaus
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu tilto galai turi buti ant zemės
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mažas
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Didelis
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Miesto dydis:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
+STR_OFF :Isjungta
+STR_SUMMARY :Santrauka
+STR_FULL :Pilnas
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Tr. priemonių pavadinimai
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Standartinis
+STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Išsaugoti tinkintus vardus
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporto priemonių pavadinimų pasirinkimo laukas
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Išsaugoti transporto priemonių pavadinimus
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Žaidimo parinktys
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo nustatymai
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nustatymai
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti ženklus
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animacija
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Pilna detalizacija
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Permatomi pastatai
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Permatomi stociu zenklai
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Langelio informacija
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Konsole
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Fotografuoti ekrano vaizda (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Fotografuoti viso ekrano vaizda (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Isjungta
+STR_02DA_ON :{BLACK}Ijungta
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidijos
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemelapis
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas perziuros langas
+STR_SIGN_LIST :Zenklu sarasas
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Miestu sarasas
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ikelti is perziuros lango
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valiuta
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Suvienodinti vienetus
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Suvienodinti pazymetus vienetus
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pasirink, kuria kelio puse vaziuos masinos
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vaziuoja kaire kelio puse
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vaziuoja desine kelio puse
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Miestu pavadinimai
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pasirink miestu pavadinimu tipa
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatinis saugojimas
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Pasirink kaip daznai automatiskai saugoti zaidima
+STR_02F7_OFF :Isjungta
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 menesius
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 menesius
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 menesiu
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Pradeti nauja zaidima
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Atverti issaugota zaidima
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Sukurk savo zaidimo zemelapi/scenariju
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Pasirink 1 zaidejo zaidima
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Pasirinkite komandinį žaidima skirtą 2-8 žaidėjams
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti zaidimo nustatymus
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rodyti sudetingumo nustatymus
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Naujas zaidimas naudojantis scenarijumi
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Baigti
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Baigti 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti statomas tik miestuose
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink vidutini klimato tipa
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktini klimato tipa
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropini klimato tipa
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink zemelapio tipa 'zaislu salis'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Statyti nauja gamykla
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Pramones katalogas
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Statyti nauja gamykla
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Statyti nauja gamykla
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...galima statyti tik miestuose
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gali buti statomas tik dregnose miskingose teritorijose
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * S U S T A B D Y T A * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas issaugotas kaip '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neissaugotas!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nusipirkti zeme velesniam naudojimui
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * Issaugomas zaidimas * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink 'Ezy Street' muzikos stiliaus programa
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglų (Oginalus)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Prancūzų
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Vokiečių
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglų (Papildomas)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lotynų-Amerikos
+STR_TOWNNAME_SILLY :Kvaili
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedų
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandų
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Suomių
+STR_TOWNNAME_POLISH :Lenkų
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakų
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegų
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Vengrų
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrų
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunų
+STR_TOWNNAME_CZECH :Čekų
+STR_TOWNNAME_SWISS :Šveicarų
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danų
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiški
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italų
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonų
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Svarai sterlingai (£)
+STR_CURR_USD :Doleriai ($)
+STR_CURR_EUR :Eurai (€)
+STR_CURR_YEN :Jenos (¥)
+STR_CURR_ATS :Austru silingai (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgijos frankai (BEF)
+STR_CURR_CHF :Sveicarijos frankai (CHF)
+STR_CURR_CZK :Cekijos kronos (CZK)
+STR_CURR_DEM :Vokietijos markes (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danijos kronos (DKK)
+STR_CURR_ESP :Ispanijos pesetos (ESP)
+STR_CURR_FIM :Suomijos markes (FIM)
+STR_CURR_FRF :Prancuzijos frankai (FRF)
+STR_CURR_GRD :Graikijos drachmos (GRD)
+STR_CURR_HUF :Vengrijos forintai (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandijos kronos (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italu liros (ITL)
+STR_CURR_NLG :Olandijos guldenai (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norvegijos kronos (NOK)
+STR_CURR_PLN :Lenkijos zlotai (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumunijos lejos (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rusijos rubliai (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovėnijos tolarai (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svedijos kronos (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turkijos liros (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovakijos kronos (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilijos realai (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Kita...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Kalba
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Pasirink aplinkos kalba
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Per visa ekrana
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Pazymek si langeli, jei nori zaisto OpenTTD per visa ekrana
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekrano rezoliucija
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Pasirink ekrano rezoliucija
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pasirink ekrano vaizdo kopijos tipa
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekviena menesi
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
+
+STR_MONTH_JAN :Sausis
+STR_MONTH_FEB :Vasaris
+STR_MONTH_MAR :Kovas
+STR_MONTH_APR :Balandis
+STR_MONTH_MAY :Geguze
+STR_MONTH_JUN :Birzelis
+STR_MONTH_JUL :Liepa
+STR_MONTH_AUG :Rugpjutis
+STR_MONTH_SEP :Rugsejis
+STR_MONTH_OCT :Spalis
+STR_MONTH_NOV :Lapkritis
+STR_MONTH_DEC :Gruodis
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Laukiama {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Vaziuojama i {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Neturi uzduociu
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :keleiviai
+STR_BAGS :maisai
+STR_TONS :tonos
+STR_LITERS :litru
+STR_ITEMS :vienetu
+STR_CRATES :deziu
+STR_RES_OTHER :Kita
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lektuvo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Traukinio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automobilio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Traukinys {COMMA} yra per ilgas po atnaujinimo
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nustatymu konfiguravimas
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguruok nustatymus
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nustatymu konfiguravimas
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Isjungtas
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ijungtas
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantese ir staituose: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Leisti realistinio dydzio 'catchment areas'?: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausancius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Drausti trauk/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leisti statyti zaliava gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panasias pramones imones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Perstumti vaizda, kai pele pasiekia ekrano krasta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leisti papirkineti miesto valdzia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Globalus kelio radimo algoritmas (NPF, panaikina NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti prikrautus traukinius: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Perspėti apie traukinio praradimą: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr.
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visu tr. priemoniu
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. priemone, kai ji pasensta
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automatiniam atnaujinimui reikalinga minimali suma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Klaidos pranesimu rodymo trukme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originalus
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Paviršiaus nelygumas (tik TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Labai lygus
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lygus
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kalnuotas
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Labai kalnuotas
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Medžių sodinimo algoritmas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Jokio
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Standartinis
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Pagerintas
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Aukščių žemėlapio pasukimas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Prieš laikrodžio rodyklę
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pagal laikrodžio rodyklę
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Aušktis skiriamas „lygiaus scenarijaus“ žemėlapiui: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Apkeisti slinkties kryptį: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Rodyti kompanijos ženklus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Jokių
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Savo kompanijos
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Visų kompanijų
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Rašyti komandai naudojant <ĮVESTI> (ENTER): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Atjungti traukinius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Atjungti automobilius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Atjungti lektuvus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Atjungti laivus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas AI (testuojamas): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Naudoti DI (dirbtinį intelektą) komandiniame žaidime (eksperimentinis): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Atjungti technine apziura, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Suaktyvinti vagonu greicio apribojima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Uždrausti elektrinius bėgius: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitu kompaniju akcijas
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti sviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langeli(us)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Kaireje
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centruoti
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desineje
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atsumas: {ORANGE}disabled
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vaizdas
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcijos
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Tr. priemones
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stoteles
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Priesininkai
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti reiksmes
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%.
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Naudoti YAPF laivams: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Naudoti YAPF masinoms: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Naudoti YAPF traukiniams: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropinis klimatas
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :'Zaislinis' klimatas
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Sukciavimai
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Zaisti uz zaideja: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Vaziuoti per {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontroles punktas {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontroles punktas#{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontroles punktas
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontroles punktas
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguoti punkto varda
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktini krastovaizdi?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktiniu miestu
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu miestu
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Daug atsitiktiniu pramones imoniu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu pramones imoniu
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zemes tvarkymas
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zemes lygis
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medziai
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sodinti atsitiktinius medzius
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kasti kanalus
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanalas
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Irengti sliuzus
+STR_LANDINFO_LOCK :Sliuzai
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluduras naudojamas!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Nutempti
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klase rodymui
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipa
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Pagreitinti laiko tekme
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Zinuciu istorija
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Atjungti visus
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ijungti visus
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies kasykla
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Sodinti miska
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Statyti naftos platforma
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Įsteigti ūkį
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Ieskoti naftos
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Statyti aukso kasyklas
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Statyti deimantu kasyklas
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Statyti vandens siurbline
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Statyti saules energijos baterijas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}grezti kokakolos grezini
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Statyti plastikinius fontanus
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gamyklos
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...per arti kitos gamyklos
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Isteigti traukini
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Negalima isteigti traukinio...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti produkcija
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Įspėjimas: realizacija dar eksperimentinė (naudojamas naujas Dirbtinis intelektas). Visas iškilusias problemas praneškite truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Komandinis žaidimas
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Zaidejo vardas:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Rysys:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serveri
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Sukurti savo serveri
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vardas
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Rasti serveri
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Ieskoti serverio
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Prideti serveri
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ivesk adresa (IP)
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Zaidejai
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Zaidimo informacija
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kalba: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Pavadinimas: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Zemelapio dydis: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverio versija: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zaidimo pradzia: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartine data: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEATITIKIMAS
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Zaidimo vardas:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nustatyti slaptazodi
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Vietinis tinklas
+STR_NETWORK_INTERNET :Internetas
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Vietinis tinklas/ Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internetas (reklamuotis metaserveryje)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 zaideju
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 zaidejas
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 zaidejai
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 zaidejai
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 zaidejai
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 zaidejai
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 zaidejai
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 zaidejai
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 zaidejai
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 zaidejai
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 zaideju
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum kompaniju:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus kompaniju
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum ziurovu:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus ziurovu
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Kalba:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pradeti zaidima
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti zaidima
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Bet kokia
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglu
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vokieciu
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prancuzu
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Keliu zaideju meniu
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ruosiamasi jungtis: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu)
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nauja kompanija
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Sukursi nauja kompanija
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Stebeti zaidima
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serveri
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompanijos pavadinimas: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Pradejo zaisti: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Dabartinis balansas: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Praeitu metu pajamos: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Sparta: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Transporto priemones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stoteles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Jungiamasi...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Jungiamasi..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Laukiama..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registruojamasi..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Gaunama zaidimo informacija..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb parsiusta
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Atsijungti
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zaideju sarasas
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nutruko rysys
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Negali paleisti serverio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Negali prisijungti
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUM} laikas
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Blogas slaptazodis
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris pilnas
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN)
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK)
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :paliko zaidima
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :negali uzkrauti zemelapio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas rysys
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ne autorizuota
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :toks vardas jau naudojamas
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :blogas zaidimo slaptazodis
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :blogas zaidejo ID (DoCommand)
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :ismestas serverio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :bande sukciauti
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilnas
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :prisijunge prie zaidimo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komandai] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privačiai] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiems] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiems] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :pakeite savo varda i
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris uzsidare
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Serveris
+STR_NETWORK_CLIENT :Zaidejas
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Stebėtojai
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nera)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Ismesti (Kick)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Duoti pinigu
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Sakyti visiems
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Sakyti kompanijai
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privati zinute
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Siusti
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Neina pakrauti zemetvarkos is PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...byla nerasta.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Negali perversti paveiklselio. 8 arba 24-bit PNG paveikslelis reikalingas.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...kazkas buvo ne taip. Atsiprasome. (greiciausiai pazeistas failas)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Negali pakelti zemiu cia...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Negali nukasti zemiu cia...
+STR_080A_ROCKS :Akmenys
+STR_080B_ROUGH_LAND :Nelygi zeme
+STR_080C_BARE_LAND :Lygi zeme
+STR_080D_GRASS :Zole
+STR_080E_FIELDS :Laukai
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Uzpustyta zeme
+STR_0810_DESERT :Dykuma
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas zemiu nuolydis
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Negalima keliu kombinacija
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinejimai sugriaus tuneli
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ir taip juros lygis
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Per auksta
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas begis
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau pastatytas
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pasalinkite gelezinkelio begius
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gelezinkelio statyba
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vienbegio gelezinkelio statyba
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev statyba
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite gelezinkelio tilto tipa
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti traukiniu depo...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti gelezinkelio stoties...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sviesoforu...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti begiu...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Neimanoma pasalinti begiu...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Neimanoma pasalinti sviesoforu...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Traukiniu depo orientacija
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gelezinkelio statyba
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Gelezinkelio statyba
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbegio gelezinkelio statyba
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev statyba
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukiniu depa (traukiniu surinkimui ir aptarnavimui)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti gelezinkelio stoti
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti gelezinkelio sviesoforus
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti gelezinkelio tilta
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti gelezinkelio tuneli
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pasalina begius/sviesoforus
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilto statymas - parink kur statyti tilta
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Pasirink gelezinkelio depo orientacija
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Genezinkelio begiai
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Traukiniu depas
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...sis langelis priklauso kitai kompanijai
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gelezinkelio begiai su combo-sviesoforais
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Pirmiausia pasalink kelia
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Kelio tiesimas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Pasirink tilto tipa
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Asfaltuoti kelio cia negalima...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Sio kelio pasalinti negalima...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automobiliu garazo orientacija
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automomobiliu garazo cia statyti negalima...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Autobusu stoteles cia statyti negalima...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Sunkvezimiu pakrovimo aiksteles cia statyti negalima...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Keliu asfaltavimas
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Asfaltuoti kelia
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobiliu garaza (automoiliu pirkimui ir remontui)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusu stotele
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkveziniu pakrovimo aikstele
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tilta automobiliams
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tuneli automobiliams
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kelio konstrukciju pasalinimas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirink automobiliu garazo orientacija
+STR_1814_ROAD :Kelias
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su zibintais
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobiliu garazas
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelezinkelio pervaza
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miestai
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau turi butu nugriautas pastatas
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Namu skaicius: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Pervardinti miesta
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Negalima pervardinti miesto...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Paspausk ant pavavinimo, kad parodyti ekrano centre
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti miesta ekrano centre
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Keisti miesto varda
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Aukstas biuru pastatas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biuru kompleksas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Nedidelis daugiabutis
+STR_2012_CHURCH :Baznycia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Didelis biuru pastatas
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Rotuse
+STR_2015_HOTEL :Viesbutis
+STR_2016_STATUE :Statula
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontanas
+STR_2018_PARK :Parkas
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biuru pastatas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuves ir biurai
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern biuru pastatas
+STR_201C_WAREHOUSE :Sandeliai
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biuru pastatas
+STR_201E_STADIUM :Stadionas
+STR_201F_OLD_HOUSES :Seni namai
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Valdzia
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Rodyti informacija apie valdzia
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompaniju reitingai:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijos
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} is {STRING} i {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Niekas
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jau subsidijuojama:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} is {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas baigesi:{}{}{STRING} pervezimas is {STRING} i {STRING} daugiau nebesubsidijuojamas.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju laikas baigesi:{}{}{STRING} transportavimas is {STATION} i {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas:{}{}Pirmasis pervezes {STRING} is {STRING} i {STRING} gaus metine vietines valdzios subsidija!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} metams bus 50% daugiau apmokama!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 200% tarifu!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 300% tarifu!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 400% tarifu!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia statyti kito oro uosto siame mieste
+STR_2036_COTTAGES :Vasarnamiai
+STR_2037_HOUSES :Namai
+STR_2038_FLATS :Butai
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Daugiaauksciu ofisu blokas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuves ir biurai
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuves ir biurai
+STR_203C_THEATER :Teatras
+STR_203D_STADIUM :Stadionas
+STR_203E_OFFICES :Biurai
+STR_203F_HOUSES :Namai
+STR_2040_CINEMA :Kino teatras
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuviu rajonas
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sarasas veiksmu, kuriuos galima atlikti siame mieste - paspausk ant pavadinimo, jei nori daugiau informacijos
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti auksciau pasirinkta veiksma
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimos akcijos:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklamine kompanija
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutine reklamine kompanija
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didele reklamine kompanija
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti keliu rekonstrukcija
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statula
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansuoti nauju pastatu statyba
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Issipirkti isskirtines teises transportui
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Papirkti vietine valdzia
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos maza reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos vidutine reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos didele reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoja miesto keliu rekonstrukcija. Laikinai (iki 6 men.) sutrinka susisiekimas keliais.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Statyti statula kompanijos garbei.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti nauju komerciniu pastatu statyba mieste.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isskirtines transporto teises mieste 1 metams. Miesto valdzia keleivius ir krovinius leis pervezti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Eismo chaosas {TOWN}!{}{}Keliu rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sukels 6 menesiu chaosa keliuose!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma)
+STR_2059_IGLOO :iglus
+STR_205A_TEPEES :Vigvamai
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Arbatos namai
+STR_205C_PIGGY_BANK :Parsiuku bankas
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Reljefinimas
+STR_2800_PLANT_TREES :Sodinti medzius
+STR_2801_PLACE_SIGN :Statyti zenkla
+STR_2802_TREES :{WHITE}Medziai
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...medis jau yra
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta netinkama
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neimanoma pasodinti medzio...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...per daug zenklu
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Cia zenklo statyti negalima...
+STR_280A_SIGN :Zenklas
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Redaguoti zenklo teksta
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Zenklo pavadinimo keisti negalima...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Pasirink norimu sodinti medziu tipa
+STR_280E_TREES :Medziai
+STR_280F_RAINFOREST :Atograzu miskas
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Gelezinkelio stoties pasirinkimas
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacia
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Keliu kiekis
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Per arti kitos gelezinkelio stoties
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su bent viena stotele
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stoteliu/pakrovimo aiksteliu siame mieste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stoteliu
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusu sustojimu
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Per daug sunkvezimiu stoteliu
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Per arti kitos stoteles
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti gelezinkelio stoti
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti oro uosta
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pervardinti stotele
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stoteles pervardinti negalima...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingai
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Priima
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Baisus
+STR_3036_VERY_POOR :Labai blogas
+STR_3037_POOR :Blogas
+STR_3038_MEDIOCRE :Pusetinas
+STR_3039_GOOD :Geras
+STR_303A_VERY_GOOD :Labai geras
+STR_303B_EXCELLENT :Puikus
+STR_303C_OUTSTANDING :Nuostabus
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING} arba {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stoteles orientacija
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Sunkvezimio pakrovimo aiksteles orientacija
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusu stotele
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvezimiu pakrovimo aikstele
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stoteles
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nieko -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkama vieta
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauka
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties orientacija
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties keliu skaiciu
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties ilgi
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink autobusu stoteles orientacija
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Pasirink sunkvezimiu pakrovimo aiksteles orientacija
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parodyti stoteles reitingus
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Pakeisti stoteles pavadinima
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Pasirinkite aerouosto dydi/tipa
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Gelezinkelio stotis
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lektuvo angaras
+STR_3060_AIRPORT :Oro uostas
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkveziniu pakrovimo aikstele
+STR_3062_BUS_STATION :Autobusu stotele
+STR_3063_SHIP_DOCK :Laivu prieplauka
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Prieplauka
+STR_3069_BUOY :Pluduras
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pluduras pakeliui
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stotis per daug issipletusi
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną
+
+STR_UNDEFINED :(neapibrėžta eilutė)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Numatytoji stotis
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Keliarodziai
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laivu depo orientacija
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}DLaivu depo statyti negalima...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija
+STR_3804_WATER :Vanduo
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Juros ar upes krantas
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Laivu depas
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Issaugoti zaidima
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Atverti zaidima
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Issaugoti
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Trinti
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mb laisva
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Failo istrinti nepavyko
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Pasirinktas zaidimas
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Issaugoti zaidima pasirinktu vardu
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Pasirink zaujo zaidimo tipa
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Pasirinkite scenariju (zalia spalva), nustatyta zaidima (melyna), ar atsitiktini nauja zaidima
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Atsitiktinai generuoti nauja zaidima
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla
+STR_4803_POWER_STATION :elektrine
+STR_4804_SAWMILL :lentpjuve
+STR_4805_FOREST :miskas
+STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imone
+STR_4807_OIL_RIG :naftos platformoje
+STR_4808_FACTORY :gamykla
+STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuveje
+STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykla
+STR_480B_FARM :ūkis
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykla
+STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinys
+STR_480E_BANK :banke
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Maisto perdirbimo įmone
+STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike
+STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla
+STR_4812_BANK :bankas
+STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykla
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje
+STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens saugykloje
+STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokste
+STR_4819_FACTORY :gamykloje
+STR_481A_FARM :ūkis
+STR_481B_LUMBER_MILL :Lentpjuve
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miskas
+STR_481D_CANDY_FACTORY :saldumynu fabrike
+STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriju gamykla
+STR_481F_COLA_WELLS :kolos sulinyje
+STR_4820_TOY_SHOP :zaislu parduotuveje
+STR_4821_TOY_FACTORY :zaislu fabrile
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiko fontanai
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Putojanciu gerimu gamykla
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :burbulu generatoriuje
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :saldainiu fabrike
+STR_4826_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Progukcija praeita menesi:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino zemdirbystes metodus ir tikisi padvigubinti produkcija!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdziu anpludzio baime vercia {INDUSTRY}!{} mazinti produkcija perpus.
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje traukinys
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje transporto priemone
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iskasti zemes kitame tunelio gale
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tuneli
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tilta
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama ivaziavimui i tuneli
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas)
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Plieno siju
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas)
+STR_5012_WOODEN :Medinis
+STR_5013_CONCRETE :Betoninis
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas)
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (silicio pluostas)
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti tilto...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti tunelio...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Gelezinkelio tunelis
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunelis
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Plieninis kabantis gelezinkelio tiltas
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Plieno siju gelezinkelio tiltas
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Betoninis kabantis gelezinkelio tiltas
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Medinis gelezinkelio tiltas
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoninis gelezinkelio tiltas
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Plieninis pakabinamas tiltas
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Plieno siju tiltas
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Plieno konstrukciju tiltas
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Medinis tiltas
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoninis tiltas
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Vamzdinis gelezinkelio tiltas
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Vamzdinis tiltas
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas
+STR_5801_TRANSMITTER :Radijo siustuvas
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Svyturys
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos bustine
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos bustine
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos zeme
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Bevardis
+STR_SV_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobilis {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Laivas {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lektuvas {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Siaure
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Pietus
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Rytai
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vakarai
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrine
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Perdavimas
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Galine
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Slenio
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Aukstumu
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Misko
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Oro Uostas
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftos Platforma
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kasyklos
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Dokai
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Pluduras 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Pluduras 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Pluduras 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Pluduras 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Pluduras 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Pluduras 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Pluduras 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Pluduras 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Pluduras 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Kreivoji
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krastine
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Atsaka
+STR_SV_STNAME_UPPER :Aukstutine {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Zemutine {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Miskas
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sunkumo lygis
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Issaugoti
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Lengvas
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
+STR_6803_HARD :{BLACK}Sunkus
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individualus
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalus priesininku skaicius: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Priesininkas pradeda zaidima: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Miestu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gamyklu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Priesininku intelektas: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidiju daugiklis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstrukciju kainos lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Juros/ezeru kiekis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto valdzios poziuris i aplinkos pertvarkyma: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Nera
+STR_6816_LOW :Zemas
+STR_6817_NORMAL :Normalus
+STR_6818_HIGH :Aukstas
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Labai letas
+STR_681C_SLOW :Letas
+STR_681D_MEDIUM :Vidutinis
+STR_681E_FAST :Greitas
+STR_681F_VERY_FAST :Labai greitas
+STR_VERY_LOW :Labai zemas
+STR_6820_LOW :Zemas
+STR_6821_MEDIUM :Vidutinis
+STR_6822_HIGH :Aukstas
+STR_6823_NONE :Nera
+STR_6824_REDUCED :Sumazintas
+STR_6825_NORMAL :Normalus
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Labai lygus
+STR_682B_FLAT :Lygus
+STR_682C_HILLY :Kalvos
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnuotas
+STR_682E_STEADY :Pastovi
+STR_682F_FLUCTUATING :Kintanti
+STR_6830_IMMEDIATE :Kartu su zaideju
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Trasos pabaigoje, stotelese
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tiktai trasos pabaigoje
+STR_6836_OFF :Isjungta
+STR_6837_ON :Ijungta
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatu lentele
+STR_6839_PERMISSIVE :Atlaidus
+STR_683A_TOLERANT :Tolerantiskas
+STR_683B_HOSTILE :Priesiskas
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Zaidejas {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Spalva
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Spalva:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nauja spalva
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktoriaus vardas
+STR_700A_COMPANY_NAME :Kompanijos pavadinimas
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktoriaus vardas
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Sanaudos/Pajamos
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukiniu sanaudos
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobiliu sanaudos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lektuvu sanaudos
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivu sanaudos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Nekilnojamo turto sanaudos
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Traukiniu pajamos
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Masinu pajamos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lektuvu pajamos
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivu pajamos
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palukanos
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Kita
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Viso:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Pajamu diagrama
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Dirbancio pelno grafikas
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saskaitos balansas
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Paskola
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grazintas
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grazinti negalima...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti is banko pasiskolintu pinigu...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Pasirink nauja veida
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Keicia kompanijos transporto priemoniu spalva
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Keicia kompanijos direktoriaus varda
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Keicia kompanijos pavadinima
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Padidina paskola
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Grazina paskolos dali
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transporto priemones:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lektuvai
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Neturi
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Veido pasirinkimas
+STR_7044_MALE :{BLACK}Vyras
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Moteris
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkima
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uzbaigia veido pasirinkima
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Pasirink vyriska veida
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Pasirink moteriska veida
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuoja atsitiktinai nauja veida
+STR_704C_KEY :{BLACK}Spalva
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Rodo zaideju spalvas
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Kompaniju spalvos
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Paspausk kad rodyti/paslepti kompanijos grafika
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Prekiu vienetu pervezta
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Kompanijos pajegumo reitingas (maksimalus=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompanijos verte
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniju lentele
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidure su sunkumais!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Valdytojas)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompaniju susijungimas!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervezant 10 vienetu (ar 10000 litru) kroviniu 20 kvadraciuku atstumu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ijungti/isjungti grafika kroviniu tipui
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inzinierius
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuotojas
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsrutu priziuretojas
+STR_706A_DIRECTOR :Direktorius
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykdantysis vadovas
+STR_706C_CHAIRMAN :Pirmininkas
+STR_706D_PRESIDENT :Prezidentas
+STR_706E_TYCOON :Magnatas
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Pastatyti firmos bustine
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Statyti/apziureti kompanijos bustine
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neimanoma pastatyti kompanijos bustines...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Apziureti bustine
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustine
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Slaptazodis
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ivesti slaptazodi
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasauline krize!{}{}Ekonomikai griuvant, finansu ekspertai bijo paties blogiausio!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Krize iveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujas viltis pramones imonems!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydi
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akciju
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% sios kompanijos akciju
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{} {COMMA}% priklauso {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standartinis Livery
+STR_LIVERY_STEAM :Garo Variklis
+STR_LIVERY_DIESEL :Dyzelinis Variklis
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrinis Variklis
+STR_LIVERY_MONORAIL :Vienbegis Variklis
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Variklis
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Keleivinis Vagonas (Garinis)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Keleivinis Vagonas (Dyzelinis)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Keleivinis Vagonas (Elektrinis)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagonas
+STR_LIVERY_BUS :Autobusas
+STR_LIVERY_TRUCK :Krovininis
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Keleivinis laivas
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Laivas
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Sraigtasparnis
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mazas orlaivis
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis Orlaivis
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvu parinktis
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Rodyti traukiniu spalvas
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rodyti masinu spalvas
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Rodyti laivu spalvas
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti lektuvu parinktas spalvas
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Pasirinkite pirmine spalva
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Pasirinikite antrine spalva
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Pazymekite spalva pazymejimui arba multispalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dyzelis)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dyzelis
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dyzelis
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Garai)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Garai)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Garai)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Garai)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dyzelis)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dyzelis)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dyzelis)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dyzelis)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dyzelis)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dyzelis)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dyzelis)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Keleiviu vagonas
+STR_801C_MAIL_VAN :Pasto vagonas
+STR_801D_COAL_CAR :Anglies vagonas
+STR_801E_OIL_TANKER :Naftos cisterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Gyvuliu vagonas
+STR_8020_GOODS_VAN :Prekiu vagonas
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grudu vagonas
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Gelezies rudos vagonas
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
+STR_8025_ARMORED_VAN :Sarvuotas vagonas
+STR_8026_FOOD_VAN :Maisto vagonas
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rudos vagonas
+STR_8029_WATER_TANKER :Vandens cisterna
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vaisiu sunkvezimis
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kauciuko sunkvezimis
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukraus sunkvezimis
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Ledinuku sunkvezimis
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Saldainiu sunkvezimis
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbulu sunkvezimis
+STR_8030_COLA_TANKER :Kolos sunkvezimis
+STR_8031_CANDY_VAN :Saldumynu sunkvezimis
+STR_8032_TOY_VAN :Zaislu sunkvezimis
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Bateriju sunkvezimis
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojanciu gerimu sunkvezimis
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
+STR_803A_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR :Coal Truck
+STR_803C_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Medienos sunkvezimis
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN :Armoured Van
+STR_8044_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN :Sweet Van
+STR_8050_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
+STR_805A_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR :Coal Truck
+STR_805C_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN :Armoured Van
+STR_8064_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN :Sweet Van
+STR_8070_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS karaliskas autobusas
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobusas
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster autobusas
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superautobusas
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobusas
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobusas
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobusas
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftos tanklaivis
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftos tanklaivis
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftos tanklaivis
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armoured Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armoured Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armoured Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens tankeris
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens tankeris
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens tanklaivis
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut krovininis laivas
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario malunsparnis
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ka tik sukonstravome nauja masina {STRING} - ar tu noretum vienerius metus isskirtinemis teisemis bandyti si gamini pries pradedant serijine gamyba?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobilis
+STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas
+STR_8105_SHIP :laivas
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis lokomotyvas
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia . . .{}Pirmas traukinys atvaziavo i {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detales)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Vaziuoja i {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vykti i {STATION} (Perkelti ir pakrauti krovinius)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vykti i {STATION} (Issikrauti)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Vykti i {STATION} (Pasikrauti)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vykti be sustojimo i {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir paimti krovini)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Issikrauti)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Pasikrauti)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti i {TOWN} Traukinio Depa
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas {TOWN} traukiniu depe
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisinga tvarka)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :nezinomas tikslas
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Traukiniai
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji Maglev Traukiniai
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Traukiniai
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Istrinti
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nestoti
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Pakrauti
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Iskrauti
+STR_REFIT :{BLACK}Naujinti
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
+STR_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Remontas
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug uzduociu
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti traukini i depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedo
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Did. K.G.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitu metu: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Sustabdyta
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Avarija!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Traukinio vardas
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Traukinio vardas
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Priversti iškrauti krovinius pažymėta tvarka
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Perkelti
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesuderinami begiai
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nėra energijos
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nauji automobiliai
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti priemone
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praejusiais metais: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Apgrezti automobili
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja automobili
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas automobilis!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadinti automobili
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pavadinti automobili
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas autobusas atvyko i {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas sunkvezimis atvyko i {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA} sudege po susidurimo su traukiniu
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Pervardinti
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Remontas: {TOWN} garaze
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Perkomplektuoti
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Doku konstrukcija
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Doku konstrukcija
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Naujas laivas
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nauji laivai
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Nupirkti Laiva
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA}
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Statyti laivu doka
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Statyti nauja laiva
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kainuoja: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Vaziavimo kaina: {CURRENCY}/m
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Laivo vardas
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Pervardinti
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pakeisti laivo varda
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Perorientuoti laiva
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
+STR_9842_REFITTABLE :(perorientuotinas)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Uzduotis: laivu depas {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Remontas {TOWN} miesto laivų depe
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Oro uostai
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Naujas lektuvas
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Naujas lektuvas
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Isigyti lektuva
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr.
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Statyti opo uosta
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti nauja lektuva
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti lektuva i angara
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pervardinti lektuva
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA} sudege liepsnose prie {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Pervardinti
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Keisti krovinio tipa
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Kursas: {STATION} angaras
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Remontas {STATION} angare
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stoteles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}MIn. pelnas:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. pajamos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. pajamos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Pristatyta:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kroviniai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pinigai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Skola:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Viso:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transporto priemoniu skaicius; sis skaicius susideda is automoboliu, traukiniu, laivu ir lektuvu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stoteliu kiekis. Kiekviena stotele (pvz. traukiniu, autobusu ar lektuvu) yra skaiciuojama, net jei jos ir yra apjungtos i viena bendra stoti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Maziausiai pajamu atnesusios tr. priemones pelnas (is visu tr. priermoniu, senesniu nei 2 metai)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su zemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirciu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su didziausiu paskutiniu 12 menesiu pelnu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kompanijos pinigu kiekis banko saskaitoje
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Viso tasku (is visu galimu)
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Nustatymai
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf settings
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Pakeitimai isigalioja
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF)
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridėti
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridėti NewGRF failą į sąrašą
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Pašalinti
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Pašalinti pažymėtą NewGRF filą iš sąrašo
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Perkelti aukštyn
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus NewGRF failus sąraše aukštyn
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Perkelti žemyn
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus NewGRF failus sąraše žemyn
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Įdiegtų NewGRF filų sąrašas. Sragtelėjus failą galima keisti jo parametrus
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Įveskite NewGRF parametrus
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informacija neprieinama
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Prieinami NewGRF filai
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridėti prie pažymėjimo
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Įtraukti pažymėtus NewGRF failus į jūsų nustatymus
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Atnaujinti sąrašą
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atnaujinti prieinamų NewGRF filų sąrašą
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Atitinkamas failas nerastas
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uždrausta
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skyriklis:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priesdelis:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pavadinimas:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Nurodymais dalijasi {COMMA} tr. priemon{P ė ės ių}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas tr. priemones esančias šiame depe?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} traukin{P ys iai ių}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automobil{P is iai ių}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} laiv{P as ai ų}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lėktuv{P as ai ų}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Pradeti tr. priemonių keitimą
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stabdyti tr. priemonių keitimą
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nekeiciama
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pasalinimas: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Keicima: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTINĖ GALIMYBĖ {}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų.{}Vagonai bus pakeičiami tik tada, jeigu naujasis vagonas galės gabenti tą patį krovinio tipą kaip ir senasis. Tai atliekama patikrinant kiekvieną vagoną jo keitimo metu.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Variklio neimanoma pagaminti
+
+STR_ENGINES :Varikliai
+STR_WAGONS :Vagonai
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Klaida pakeitimo metu {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetiniai traukiniai
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Vaziavimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}/m
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} metu
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisu
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonu: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pakeičiami į: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visus krovinių tipus
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visus, išskyrus {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Did. traukiamoji galia: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generuoti
+STR_RANDOM :{BLACK}Bet kaip
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Pakeisti i bet koki Pasaulio Generavima
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Bet koks:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite noredami ivesti bet koki seed
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio generatorius:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Juros lygis:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukstis:
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestu kiekis:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriju kiekis:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pakeisti sniego linijos auksti vienu auksciau
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pakeisti sniego linija viena zemiau
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos auksti
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Zemelapio vardas:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dydis: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaulis generuojamas...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Nutraukti
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Nutraukti pasaulio generavima
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti generavima?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabaigta
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Medziu generacija
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidziamas tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Ruosiamas zaidimas
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Sis veiksmas pakeite sunkumo lygi i specialu
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lygi zeme
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generuoti lygia zeme
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Bet kokia zeme
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Sukurti nauja scenariju
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarijaus tipas
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisk aukštį lygumos vienu zemyn
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti lygios zemes lygi vienu lygiu
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti lygumos auksti
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukstis:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mazas
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Miestas
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoliteno orouostas
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacionalinis orouostas
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Rajonas
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Tarpkontinentinis
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliportas
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepas
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helistotis
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mazi orouostai
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Dideli orouostai
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Issisakojantys orouostai
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportai
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Atstumas: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Atstumas: {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt
new file mode 100644
index 000000000..5bc98f923
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+##name Serbian
+##ownname Srpski
+##isocode sr_YU.UTF-8
diff --git a/src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt b/src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt
new file mode 100644
index 000000000..b7e41a1b6
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt
@@ -0,0 +1,1761 @@
+##name Chinese (Simplified)
+##ownname 简体中文
+##isocode zh_CN.UTF-8
+
+##id 0x0000
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超过地图边缘
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}距离地图边缘太近
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}现金不足:需要{CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}需要一块平地
+STR_0008_WAITING :{BLACK}正在等待:{WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (从
+STR_000B :{YELLOW}{STATION} 出发的途中)
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}接受: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}接受: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :乘客
+STR_0010_COAL :煤
+STR_0011_MAIL :邮件
+STR_0012_OIL :原油
+STR_0013_LIVESTOCK :家畜
+STR_0014_GOODS :货物
+STR_0015_GRAIN :谷子
+STR_0016_WOOD :木材
+STR_0017_IRON_ORE :铁矿石
+STR_0018_STEEL :钢材
+STR_0019_VALUABLES :珠宝
+STR_001A_COPPER_ORE :铜矿石
+STR_001B_MAIZE :玉米
+STR_001C_FRUIT :水果
+STR_001D_DIAMONDS :钻石
+STR_001E_FOOD :食品
+STR_001F_PAPER :纸张
+STR_0020_GOLD :金条
+STR_0021_WATER :淡水
+STR_0022_WHEAT :小麦
+STR_0023_RUBBER :橡胶
+STR_0024_SUGAR :糖
+STR_0025_TOYS :玩具
+STR_0026_CANDY :糖果
+STR_0027_COLA :可乐
+STR_0028_COTTON_CANDY :棉花糖
+STR_0029_BUBBLES :泡泡
+STR_002A_TOFFEE :太妃糖
+STR_002B_BATTERIES :电池
+STR_002C_PLASTIC :塑料
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :激吼饮料
+STR_002F_PASSENGER :乘客
+STR_0030_COAL :煤
+STR_0031_MAIL :信件
+STR_0032_OIL :原油
+STR_0033_LIVESTOCK :家畜
+STR_0034_GOODS :货物
+STR_0035_GRAIN :谷子
+STR_0036_WOOD :木材
+STR_0037_IRON_ORE :铁矿石
+STR_0038_STEEL :钢材
+STR_0039_VALUABLES :珠宝
+STR_003A_COPPER_ORE :铜矿石
+STR_003B_MAIZE :玉米
+STR_003C_FRUIT :水果
+STR_003D_DIAMOND :钻石
+STR_003E_FOOD :食品
+STR_003F_PAPER :纸张
+STR_0040_GOLD :金条
+STR_0041_WATER :淡水
+STR_0042_WHEAT :小麦
+STR_0043_RUBBER :橡胶
+STR_0044_SUGAR :糖
+STR_0045_TOY :玩具
+STR_0046_CANDY :糖果
+STR_0047_COLA :可乐
+STR_0048_COTTON_CANDY :棉花糖
+STR_0049_BUBBLE :泡泡
+STR_004A_TOFFEE :太妃糖
+STR_004B_BATTERY :电池
+STR_004C_PLASTIC :塑料
+STR_004D_FIZZY_DRINK :激吼水
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}地图:{STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}游戏选项
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}消息
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}来自{STRING}的消息
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能这样做…
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除该区域…
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权人:{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD版本{REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}退出
+STR_00C8_YES :{BLACK}是
+STR_00C9_NO :{BLACK}不
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你确定要放弃当前的游戏并返回{STRING}吗?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :什么都没有
+STR_00D1_DARK_BLUE :深蓝
+STR_00D2_PALE_GREEN :浅绿
+STR_00D3_PINK :粉红
+STR_00D4_YELLOW :黄
+STR_00D5_RED :红
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :亮蓝
+STR_00D7_GREEN :绿
+STR_00D8_DARK_GREEN :深绿
+STR_00D9_BLUE :蓝
+STR_00DA_CREAM :奶白
+STR_00DB_MAUVE :紫红
+STR_00DC_PURPLE :紫
+STR_00DD_ORANGE :橙黄
+STR_00DE_BROWN :棕
+STR_00DF_GREY :灰
+STR_00E0_WHITE :白
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}游戏中的车辆已经太多了
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}位置
+STR_00E5_CONTOURS :等高线
+STR_00E6_VEHICLES :车辆
+STR_00E7_INDUSTRIES :工业
+STR_00E8_ROUTES :路线
+STR_00E9_VEGETATION :植被
+STR_00EA_OWNERS :属主
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}公路
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}铁路
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}车站/机场/码头
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建筑物/工业设施
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}车辆
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100米
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200米
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300米
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400米
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500米
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}火车
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}汽车
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}船只
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飞机
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}运输路线
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}煤矿
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}发电厂
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}林场
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}锯木厂
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}炼油厂
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}农场
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}工厂
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}印刷厂
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}油井
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}铁矿
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}炼钢厂
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}银行
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}造纸厂
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}金矿
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}食品加工厂
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}钻石矿
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}铜矿
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}果园
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}橡胶园
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}水厂
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}水塔
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}木材厂
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}棉花糖果园
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}糖果厂
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}电池农场
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}可乐井
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}玩具船
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}玩具厂
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}塑料泉
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}激吼水厂
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡泡机
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}太妃糖矿场
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}蔗糖矿
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}火车站
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lorry Loading Bay
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}公车站
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}机场/直升飞机停机坪
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}码头
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}粗糙的土地
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}赤裸的土地
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}田地
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}树
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}石头
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}水
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}无人拥有
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}城镇
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}工业
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}沙漠
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}雪
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}消息
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}取消
+STR_012F_OK :{BLACK}确定
+STR_0130_RENAME :{BLACK}重命名
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}已经定义了太多名字
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}选定的名字已经被使用了
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...属于 {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}货舱
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}信息
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}总货物
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}此列车的总容量为:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新游戏
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}读取游戏
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}游戏选项
+
+STR_0150_SOMEONE :某人{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界地图
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :城镇列表
+STR_0153_SUBSIDIES :特殊补助
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :利润曲线
+STR_0155_INCOME_GRAPH :收入曲线
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :运输成果曲线
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :表现情况曲线
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司价值曲线
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :货物标准率
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :公司联盟表
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}关于OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :保存游戏
+STR_015D_LOAD_GAME :读取游戏
+STR_015E_QUIT_GAME :放弃游戏
+STR_015F_QUIT :退出
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你确定要退出当前游戏吗?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}放弃游戏
+
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :一月
+STR_0163_FEB :二月
+STR_0164_MAR :三月
+STR_0165_APR :四月
+STR_0166_MAY :五月
+STR_0167_JUN :六月
+STR_0168_JUL :七月
+STR_0169_AUG :八月
+STR_016A_SEP :九月
+STR_016B_OCT :十月
+STR_016C_NOV :十一月
+STR_016D_DEC :十二月
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}暂停游戏
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}保存游戏,放弃游戏,退出
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的所有车站的列表
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}显示地图
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}显示地图,城镇列表
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}显示城镇列表
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}显示公司财政信息
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}显示公司概况
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}显示图表
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}显示公司联盟列表
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的火车的列表
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的汽车的列表
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的船只的列表
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的飞机的列表
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}放大
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}缩小
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁路
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}建设公路
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}建设码头
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}建设机场
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植树、设置地标等
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}土地信息
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}选项
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能更改维护周期
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}关闭窗口
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}窗口标题 - 拖拽此处以移动窗口
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}清除当前土地上的建筑物等
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}降低地表
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}提升地表
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}滚动条 - 拖动滑块可以查看更多信息
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示经纬线
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示车辆
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示工业
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}在地图上显示运输路线
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示植被
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示属主
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}在地图上显示/隐藏城镇名字
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年的利润:{CURRENCY} (去年的利润:{CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :汽车
+STR_019D_AIRCRAFT :飞机
+STR_019E_SHIP :船只
+STR_019F_TRAIN :火车
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经老化
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经超期服役多年
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经超期服役多年并且亟待更新
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}土地信息
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}清除费用:{LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}清除费用: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :无效
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}属主: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}当地政府: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :没有
+STR_01AA_NAME :{BLACK}名字
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1日
+STR_01AD_2ND :2日
+STR_01AE_3RD :3日
+STR_01AF_4TH :4日
+STR_01B0_5TH :5日
+STR_01B1_6TH :6日
+STR_01B2_7TH :7日
+STR_01B3_8TH :8日
+STR_01B4_9TH :9日
+STR_01B5_10TH :10日
+STR_01B6_11TH :11日
+STR_01B7_12TH :12日
+STR_01B8_13TH :13日
+STR_01B9_14TH :14日
+STR_01BA_15TH :15日
+STR_01BB_16TH :16日
+STR_01BC_17TH :17日
+STR_01BD_18TH :18日
+STR_01BE_19TH :19日
+STR_01BF_20TH :20日
+STR_01C0_21ST :21日
+STR_01C1_22ND :22日
+STR_01C2_23RD :23日
+STR_01C3_24TH :24日
+STR_01C4_25TH :25日
+STR_01C5_26TH :26日
+STR_01C6_27TH :27日
+STR_01C7_28TH :28日
+STR_01C8_29TH :29日
+STR_01C9_30TH :30日
+STR_01CA_31ST :31日
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}爵士乐唱片机
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :音乐/音效
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}显示音乐/音效窗口
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}全部
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}旧风格
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新风格
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy街
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}自定义1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}自定义2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音乐音量
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音效银两
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}最小 ' ' ' ' ' ' 最大
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}跳到上一首歌
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}跳到下一首歌
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}停止播放音乐
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}开始播放音乐
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}拖动滑块来调节音效和音乐的音量
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}轨道{SETX 88}标题
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}拖拽
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}程序
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}选择音乐程序
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}音轨索引
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}程序 - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}清除
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}保存
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}当前音轨程序
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}选择 全部音轨 程序
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}选择 老式音乐 程序
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}选择 新式音乐 程序
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}没有 自定义1(用户定义)程序
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}没有 自定义2(用户定义)程序
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}清除当前程序(仅适用于 自定义1 或 自定义2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}保存音乐设置
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}点击音乐可以加入当前程序(自定义1 或 自定义2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}切换程序拖拽 开/关
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}显示选择音轨窗口
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}点击服务可以将工业/城市居中
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}难度 ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最新消息/新闻
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :消息设置
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}显示最新消息/新闻 显示消息选项
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}消息选项
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}消息类型:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}玩家的首次通车庆典
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}对手的首次通车庆典
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事故/灾难
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}公司信息
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}经济新闻
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}玩家的车辆信息/建议
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新建车辆
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}接受货物种类变更
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}特殊津贴
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般信息
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...距离上一目的地过远
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}达到{NUM}{}({STRING} 级别)的顶级公司
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :小商人
+STR_0214_ENTREPRENEUR :企业家
+STR_0215_INDUSTRIALIST :实业家
+STR_0216_CAPITALIST :资本家
+STR_0217_MAGNATE :商业巨头
+STR_0218_MOGUL :财阀
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :世纪大亨
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 达到 '{STRING}' 状态!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} 的 {COMPANY} 达到 '{STRING}' 状态!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}创建场景
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}场景编辑器
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}生成地形
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}随机地形
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}重置地形
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}增加可以 提升/降低 的区域
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}减少可以 提升/降低 的区域
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}生成随机地形
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}重置景观
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}重置景观
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}你确定要重置景观么?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}省城景观
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}生成城镇
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}生成工业
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}建设道路
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}生成城镇
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新的城镇
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}建设新城镇
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}不能在这里建立城镇...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...距离地图边缘过近
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...距离另一城镇过近
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...不适当的位置
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...城镇过多
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}扩大城镇规模
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}拓展
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}随机城镇
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}建立一个随机城镇
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}生成工业
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}煤矿
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}发电厂
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}木材厂
+STR_0243_FOREST :{BLACK}林场
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}炼油厂
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}钻井平台
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}工厂
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}炼钢厂
+STR_0248_FARM :{BLACK}农场
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}铁矿
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油井
+STR_024B_BANK :{BLACK}银行
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}造纸厂
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食品加工厂
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷厂
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金矿
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}木材厂
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果园
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}橡胶园
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}水厂
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}水塔
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}钻石矿
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}铜矿
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}棉花糖森林
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}糖果厂
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}电池农场
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}可乐井
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}玩具商店
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}玩具工厂
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}塑料喷泉
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}泡泡饮料厂
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}泡泡发生器
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}太妃糖厂
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}蔗糖矿
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}创建煤矿
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}创建发电厂
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}创建木材厂
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}创建林场
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}创建炼油厂
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}创建钻井平台(只能在地图边缘创建)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}创建工厂
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}创建炼钢厂
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}创建农场
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}创建铁矿
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}创建油井
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}创建银行(只能在人口超过1200人的城镇中创建)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}创建造纸厂
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}创建食品加工厂
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}创建印刷厂
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}创建金矿
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}创建银行(只能在城镇中创建)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}创建木材厂(可以采伐雨林中的树木并生产木材)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}创建果园
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}创建橡胶园
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}创建水厂
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}创建水塔(只能在城市中创建)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}创建钻石矿
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}创建铜矿
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}创建棉花糖森林
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}创建糖果厂
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}创建电池农场
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}创建可乐井
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}创建玩具商店
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}创建玩具工厂
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}创建塑料喷泉
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}创建泡泡水工厂
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}创建泡泡发生器
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}创建太妃糖厂
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}创建蔗糖矿
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在这里创建 {STRING} ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...必须建创建一个城镇
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...每个城镇只能建设一个
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}植树
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}设置地标
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}随机指数
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}在场景上随机植树
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}在场景随机创建石地
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}设置灯塔
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}创建转播塔
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}设置沙漠区域.{}摁住CTRL不放可以清除
+STR_0290_DELETE :{BLACK}删除
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}删除整个城镇
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :保存场景
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :读取场景
+STR_0294_QUIT_EDITOR :退出编辑器
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :退出
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}保存场景 读取场景 放弃编辑退出
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}读取场景
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}保存场景
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}从场景开始游戏
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}真的要退出场景?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}退出编辑器
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能在人口超过 1200 的城镇创建
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}将开始年份提前1年
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}将开始年份推后1年
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...桥的两端必须都在陆地上
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}小
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}中
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}大
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}选择城镇规模
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}城镇规模:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}显示最后一次消息或新闻
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :城市索引
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}车辆名称
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :默认
+STR_02BF_CUSTOM :自定义
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}保存自定义名称
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}选择车辆名称
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}保存自定义车辆名称
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :游戏选项
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :难度设定
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :配置patch
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}显示城镇名称
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}显示车站名称
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}显示标牌
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}完整动画
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}完整细节
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}建筑物透明
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :显示地块信息
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :屏幕截图 (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型屏幕截图 (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :关于 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}关闭
+STR_02DA_ON :{BLACK}开启
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}显示特殊津贴
+STR_02DD_SUBSIDIES :津贴
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界地图
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :城镇索引
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}流通单位
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}选择流通单位
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}汽车
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}选择汽车行驶方向
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :左侧
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :右侧
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}城镇名称
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}选择城镇名称风格
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自动保存
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}选择自动保存间隔
+STR_02F7_OFF :关闭
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :每 3 个月
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :每 6 个月
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :每 12 个月
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}开始新游戏
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}读取存档游戏
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}创建一个自定义的游戏世界/场景
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}选择单玩家游戏
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}选择多玩家游戏 (2-8玩家)
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}显示游戏选项
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}选择难度选项
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}开始新游戏,使用自定义场景
+STR_0304_QUIT :{BLACK}退出
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}退出 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能在城镇里建设
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}选择 温润 气候
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}选择 寒带 气候
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}选择 亚热带 气候
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}选择 玩偶 场景
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}创建新的工业设施
+
+############ range for menu starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :创建新工业
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}创建新工业
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能在城镇中建设
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...只能在雨林中建设
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...只能在沙漠中建设
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * 暂停中 * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}屏幕截图被成功保存为 '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}屏幕截图失败!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}为将来建设购买土地
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自动保存
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}选择 '街舞风格音乐' 程序
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}费用: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}费用: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}收入: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}收入: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}预期费用: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}预期收入: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}不能提升地表...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}不能降低地表...
+STR_080A_ROCKS :岩石地面
+STR_080B_ROUGH_LAND :粗糙地面
+STR_080C_BARE_LAND :秃地
+STR_080D_GRASS :草地
+STR_080E_FIELDS :田地
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :积雪地面
+STR_0810_DESERT :沙漠
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}错误的斜面方向
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}错误的路轨组合
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘土地将会破坏隧道
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}已经降到海平面了
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}地表太高
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有适合的铁轨
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...已经建造了
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先清除铁轨
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}铁路建设
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}单轨铁路建设
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}磁悬浮铁路建设
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}选择铁路桥
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}不能在这里建设火车车库...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}不能在这里建设火车站...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在这里设立信号灯...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在这里建设铁路...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能清除这里的铁轨...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能清除这里的信号灯...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}火车车库的方向
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :铁路建设
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :单轨铁路建设
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :磁悬浮铁路建设
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁轨
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建设火车车库 (用以购买或维护火车)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}建设火车站
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}建设铁路信号
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}建设铁路桥
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}建设火车隧道
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换 建设/清除 铁轨和信号
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}选择桥梁 - 在需要的桥梁上单击即可
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}选择火车车库方向
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :铁轨
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :火车车库
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...这个地块由另一公司拥有
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必须先清除公路
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}公路建设
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}选择公路桥
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在这里建设公路...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能清除这里的公路...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}汽车车库的方向
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能在这里建设汽车车库...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}不能建设公车站...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}不能建设货车场...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :公路建设
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}公路建设区
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建设汽车车库 (用以购买和维护车辆)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建设公共汽车站
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建设货车场
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}建设公路桥梁
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}建设公路隧道
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换 建设/清除 公路设施
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}选择汽车车库方向
+STR_1814_ROAD :公路
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :带路灯的公路
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :林荫公路
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :汽车车库
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/铁路平交路口
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}城镇
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必须先拆除原有建筑
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :重命名城镇
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}不能重命名城镇...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 市政府不允许这样做
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}城镇名称 - 点击名称可以将视点居中
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}将视点中心移至城镇所在地
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}修改城镇名称
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上个月的乘客: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上个月的邮件: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :高档办公区
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :办公区
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :低档办公区
+STR_2012_CHURCH :教堂
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型办公区
+STR_2014_TOWN_HOUSES :镇屋
+STR_2015_HOTEL :宾馆
+STR_2016_STATUE :塑像
+STR_2017_FOUNTAIN :喷泉
+STR_2018_PARK :公园
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :办公区
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :商店和咖啡屋
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :现代办公大楼
+STR_201C_WAREHOUSE :仓库
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :办公区
+STR_201E_STADIUM :运动场
+STR_201F_OLD_HOUSES :老房子
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}市政府
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}显示市政府信息
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} 市政府
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}运输公司声誉:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}津贴
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}可用的津贴项目:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} 从 {STRING} 到 {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (到 {DATE_SHORT} 为止)
+STR_202A_NONE :{ORANGE}没有
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}已经实现的项目:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} 从 {STATION} 到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, 到 {DATE_SHORT} 为止)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}津贴项目到期:{}{}{STRING} 从 {STRING} 到 {STRING} 的津贴项目已经到期.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}津贴项目作废:{}{}运输 {STRING} 服务 (从 {STATION} 到 {STATION}) 已经作废.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}新的津贴项目:{}{}第一提供 {STRING} 运输服务 (从 {STRING} 到 {STRING}) 将获得由市政府奖励的一年的专营权!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将获得额外的50%的收入!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到双倍收入!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到三倍收入!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到四倍收入!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 市政府不允许在城镇内再建立另一个机场
+STR_2036_COTTAGES :村舍
+STR_2037_HOUSES :别墅
+STR_2038_FLATS :平房
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :高档办公区
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :商店和办公室
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :商店和办公室
+STR_203C_THEATER :剧场
+STR_203D_STADIUM :体育场
+STR_203E_OFFICES :办公室
+STR_203F_HOUSES :别墅
+STR_2040_CINEMA :电影院
+STR_2041_SHOPPING_MALL :购物商场
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}执行
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}可以在当前城镇进行的活动 - 点击项目以察看详细信息
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}执行上面高亮的项目
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}可执行的操作:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型广告投放
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中等广告投放
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型广告投放
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :进行道路翻修
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :为公司所有人建设塑像
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :建设新房屋
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :购买专营权
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个小型的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个中等的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个大型的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 翻修市内的道路网. 未来6个月内市内公路交通将受到一定影响.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 将为你的公司建设一尊雄伟的塑像.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 在城镇中建设新的商业设施.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 向市政府购买一年的专营权. 所有乘客和货物只能选择你的公司提供的服务.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 的交通陷入混乱!{}{}由 {COMPANY} 赞助的道路翻修工程导致市内公路交通6个月的瘫痪!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建设中)
+STR_2059_IGLOO :圆顶建筑
+STR_205A_TEPEES :锥顶建筑
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :茶壶小屋
+STR_205C_PIGGY_BANK :扑满银行
+
+
+##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES :植树
+STR_2801_PLACE_SIGN :放置标签
+STR_2802_TREES :{WHITE}树木
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...此处已有树木
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地点不合适
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在这里植树...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...标签过多
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能在这里放置标签...
+STR_280A_SIGN :标签
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}编辑标签文本
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能改变标签的名字...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}选择树木的类型
+STR_280E_TREES :树木
+STR_280F_RAINFOREST :雨林
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :仙人掌
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}选择火车站
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}选择机场
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}方向
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}月台总数
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}月台长度
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}距离另一火车站过近
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}与两个或以上的车站/货场毗邻
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}城镇中的车站/货场过多
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}车站/货场过多
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}公车站过多
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}货车场过多
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}距离另一车站/货场过近
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}必须先清除火车站
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}距离另一飞机场过近
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}必须先清除飞机场
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :重命名车站/货场区域
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能重命名车站...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}评价
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}接收
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}运输服务的地方评价:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :骇人听闻
+STR_3036_VERY_POOR :非常差
+STR_3037_POOR :差
+STR_3038_MEDIOCRE :一般
+STR_3039_GOOD :好
+STR_303A_VERY_GOOD :非常好
+STR_303B_EXCELLENT :优秀
+STR_303C_OUTSTANDING :完美
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING} 或 {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} 开始接受 {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} 开始接受 {STRING} 和 {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}公车站方向
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}货场方向
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}必须先清除公车站
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}必须前清除货场
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- 没有 -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地点不合适
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}距离另一码头过近
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必须先清除码头
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}选择火车站方向
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}选择月台的数量
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}选择月台的长度
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}选择公车站方向
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}选择货场方向
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}将视点中心移动到车站位置
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}显示车展评价
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}更改车站名称
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}显示接受的货物类型
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}车站名称 - 点击车站名字可以将视点移动到车站位置
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}选择机场的大小/类型
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :火车站
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :飞机库
+STR_3060_AIRPORT :机场
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :货场
+STR_3062_BUS_STATION :公车站
+STR_3063_SHIP_DOCK :码头
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}高亮显示车站/机场/码头的覆盖范围
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}停止高亮显示车站/机场/码头的覆盖范围
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}高亮覆盖范围
+STR_3068_DOCK :{WHITE}码头
+STR_3069_BUOY :浮标
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...已经有浮标了
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...车站太大了
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...已经禁用非矩形的车站
+
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}船坞的方向
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...必须在水上建设
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}不能在这里建造船坞...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}选择船坞方向
+STR_3804_WATER :水
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :海岸或河堤
+STR_3806_SHIP_DEPOT :船坞
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...不能在水上建造
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}保存游戏
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}读取存档
+STR_4002_SAVE :{BLACK}保存
+STR_4003_DELETE :{BLACK}删除
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}不能读取磁盘
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}游戏保存失败
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}不能删除文件
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}游戏读取失败
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}车辆, 索引和存档的文件
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}当前选择的存档的名字
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}删除当前选择的存档
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}用当前游戏覆盖选定的存档
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}选择新游戏类型
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}选择场景(绿色), 预设游戏(蓝色), 或随机游戏
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :生成随机游戏
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} 挡路
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :煤矿
+STR_4803_POWER_STATION :发电厂
+STR_4804_SAWMILL :木材场
+STR_4805_FOREST :森林
+STR_4806_OIL_REFINERY :炼油厂
+STR_4807_OIL_RIG :钻井平台
+STR_4808_FACTORY :工厂
+STR_4809_PRINTING_WORKS :印刷厂
+STR_480A_STEEL_MILL :炼钢厂
+STR_480B_FARM :农场
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :铜矿
+STR_480D_OIL_WELLS :油井
+STR_480E_BANK :银行
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工厂
+STR_4810_PAPER_MILL :造纸厂
+STR_4811_GOLD_MINE :金矿
+STR_4812_BANK :银行
+STR_4813_DIAMOND_MINE :钻石矿
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :铁矿
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :果园
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :橡胶园
+STR_4817_WATER_SUPPLY :水厂
+STR_4818_WATER_TOWER :水塔
+STR_4819_FACTORY :工厂
+STR_481A_FARM :农场
+STR_481B_LUMBER_MILL :木材场
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :棉花糖森林
+STR_481D_CANDY_FACTORY :糖果厂
+STR_481E_BATTERY_FARM :电池农场
+STR_481F_COLA_WELLS :可乐井
+STR_4820_TOY_SHOP :玩具商店
+STR_4821_TOY_FACTORY :玩具工厂
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :塑料喷泉
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :泡泡饮料工厂
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :泡泡厂
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :太妃矿
+STR_4826_SUGAR_MINE :糖矿
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}上月产量:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% 被运走)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}将视点移动到工厂位置
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 在 {TOWN} 附近开始建设!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 在 {TOWN} 附近开始生长!
+STR_482F_COST :{BLACK}费用: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}不能在这里建设此类的工业设施...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...森林必须在雪线以上建设
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 即将宣告关张!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}由于供应不足, {INDUSTRY} 即将宣告关张!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}由于附近缺少树木, {INDUSTRY} 即将宣告关张!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 增加产量!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 发现新的煤矿!{}产量即将加倍!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 发现新的石油!{}产量即将加倍!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 的生产方法改良, 产量即将加倍!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 产量减少50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}虫害导致 {INDUSTRY} 歉收!{}产量降低50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...只能在地图边缘设置
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}火车正在隧道中
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}汽车正在隧道中
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}和另一个隧道交叉
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}没有合适的位置建造隧道出口
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}必须先清除隧道
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}必须先清除桥梁
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}起点和终点不能重合
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}桥下的地面或水面必须为平面
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}起始点和结束点必须在一条线上
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}该地点不适合作为隧道入口
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :斜拉钢索桥
+STR_500F_GIRDER_STEEL :钢架桥
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂桥
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :混凝土高架桥
+STR_5012_WOODEN :木桥
+STR_5013_CONCRETE :混凝土桥
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :钢制封闭桥
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}不能在这里建造桥梁...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}不能在这里建设隧道...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :铁路隧道
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :公路隧道
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :钢质斜拉铁路桥
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :钢架铁路桥
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :钢架悬臂铁路桥
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :混凝土斜拉铁路桥
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :木质铁路桥
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :混凝土铁路桥
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :钢质斜拉公路桥
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :钢架公路桥
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :钢质悬臂公路桥
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :混凝土斜拉公路桥
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :木质公路桥
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :混凝土公路桥
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :封闭铁路桥
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :封闭公路桥
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}目标处有障碍物
+STR_5801_TRANSMITTER :中继塔
+STR_5802_LIGHTHOUSE :灯塔
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :公司总部
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...目标处有公司总部
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :公司所拥有的土地
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能够买这个地块...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...你已经拥有这个地块了!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}难度级别
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}容易
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中等
+STR_6803_HARD :{BLACK}困难
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}自定义
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}最大竞争对手数量: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}竞争对手开业时间: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}城镇数量: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}工业数量: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}最大初始贷款额: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}初始贷款利率: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}车辆运营成本: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}对手的建设速度: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}对手的智慧程度: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}车辆抛锚: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}津贴增益率: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}建设成本: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}地形类别 {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}水域比例: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}经济: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}火车掉头: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}灾害: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}市政委员会对地块重新规划的态度: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :没有
+STR_6816_LOW :较低
+STR_6817_NORMAL :正常
+STR_6818_HIGH :较高
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :很慢
+STR_681C_SLOW :慢
+STR_681D_MEDIUM :中等
+STR_681E_FAST :快
+STR_681F_VERY_FAST :很快
+STR_6820_LOW :较低
+STR_6821_MEDIUM :中等
+STR_6822_HIGH :较高
+STR_6823_NONE :没有
+STR_6824_REDUCED :较少
+STR_6825_NORMAL :正常
+STR_6826_X1_5 :1.5 倍
+STR_6827_X2 :2 倍
+STR_6828_X3 :3 倍
+STR_6829_X4 :4 倍
+STR_682A_VERY_FLAT :非常平整
+STR_682B_FLAT :平整
+STR_682C_HILLY :丘陵
+STR_682D_MOUNTAINOUS :山地
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家开始后 3 个月
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家开始后 6 个月
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家开始后 9 个月
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :在铁轨末端和车站
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :仅在铁轨末端
+STR_6836_OFF :关闭
+STR_6837_ON :开启
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}显示高分图表
+STR_6839_PERMISSIVE :温和的
+STR_683A_TOLERANT :忍耐的
+STR_683B_HOSTILE :敌对的
+
+##id 0x7000
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(玩家 {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}新头像
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}颜色
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}颜色:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}新颜色
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}公司名称
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}经营者
+STR_700A_COMPANY_NAME :公司名称
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :经营者
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}不能更改公司名称...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}不能更改经营者的姓名...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} 财政 {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}支出/收入
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}建设
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}新购车辆
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}铁路运营成本
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}公路运营成本
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}航空运营成本
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船只运营成本
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}资产维护费用
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}铁路运营收入
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}公路运营收入
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}航空运营收入
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}船只运营收入
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}贷款利息
+STR_701D_OTHER :{GOLD}其他
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}总计:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}收益图
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}运营利润图
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}银行账户
+STR_7027_LOAN :{WHITE}贷款
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}贷款 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}偿还 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...贷款的最大许可额度是 {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}不能再贷款了...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...没有可以偿还的贷款
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...需要 {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}不能偿还贷款...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}为经营者选择新头像
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}更改公司所属的车辆和设施的颜色
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}更改经营者的姓名
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}更该公司名称
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}在喜欢的颜色上单击
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}增加贷款规模
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}偿还部分贷款
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(经营者)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}开张大吉: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}车辆:
+STR_7042_NONE :{WHITE}没有
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}选择头像
+STR_7044_MALE :{BLACK}男性
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}女性
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}新头像
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}取消选择新头像
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}确定选择新头像
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}选择男性头像
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}选择女性头像
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}生成随机的新头像
+STR_704C_KEY :{BLACK}索引
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}显示图表索引
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}公司索引
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}单击此处选择是否在图表中显示该公司
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}运输的货物数量
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}公司表现率 (最大表现率为1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}公司价值
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}公司联盟表
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}运输公司陷入困境!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 如果不能在近期提高业绩将被出售或破产!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(经营者)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}运输公司合并!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 以 {CURRENCY} 收购!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}我们正在寻找一个可以接受我公司的买家.{}{}你愿意收购 {COMPANY} 并支付 {CURRENCY} 吗?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}破产!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被债权人强行关闭并出售全部资产!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}新公司开张大吉!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 开始在 {TOWN} 附近大兴土木!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}不能购买公司...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}货物运价表
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}运输时间
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}将 10 单位 (或 10,000 升) 货物运输 20 方格的价格
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}切换是否显示该货物类型
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :技师
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :运输管理员
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :运输调度员
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :路线负责人
+STR_706A_DIRECTOR :主管
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :首席执行官
+STR_706C_CHAIRMAN :主席
+STR_706D_PRESIDENT :总统
+STR_706E_TYCOON :大亨
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}建设公司总部
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}建设/查看公司总部
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}不能建设公司总部...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}查看公司总部
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}世界经济疲软!{}{}经济专家预测大衰退!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}经济复苏!{}{}企业家恢复对工业投资的信心!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切换窗口大小
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司价值: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}购买该公司 25% 的股权
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}出售该公司 25% 的股权
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}购买该公司 25% 的股权
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}出售该公司 25% 的股权
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}不能购买该公司的股权...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}不能出售该公司的股权...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 的股权属于 {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 的股权属于 {COMPANY}{} {COMMA}% 的股权属于 {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 整体收购!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}该公司草创之初, 尚不能出售股权...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (蒸汽机)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (柴油机)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut 柴油型
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut 柴油型
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (蒸汽机)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (蒸汽机)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (蒸汽机)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (蒸汽机)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (柴油机)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (柴油机)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (柴油机)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (柴油机)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (柴油机)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (柴油机)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (柴油机)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (柴油机)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (柴油机)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (柴油机)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (柴油机)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (柴油机)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (电力机车)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (电力机车)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (电力机车)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (电力机车)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :旅客车厢
+STR_801C_MAIL_VAN :邮政车厢
+STR_801D_COAL_CAR :煤炭挂车
+STR_801E_OIL_TANKER :原油罐车
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :牲畜挂车
+STR_8020_GOODS_VAN :货物挂车
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :谷物挂车
+STR_8022_WOOD_TRUCK :木材挂车
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石挂车
+STR_8024_STEEL_TRUCK :钢材挂车
+STR_8025_ARMORED_VAN :装甲挂车
+STR_8026_FOOD_VAN :食品挂车
+STR_8027_PAPER_TRUCK :纸张挂车
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石挂车
+STR_8029_WATER_TANKER :水罐车
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :水果挂车
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖挂车
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :太妃糖挂车
+STR_802F_BUBBLE_VAN :泡泡挂车
+STR_8030_COLA_TANKER :可乐罐车
+STR_8031_CANDY_VAN :糖果挂车
+STR_8032_TOY_VAN :玩具挂车
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :电池挂车
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :泡泡水挂车
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (电力机车)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (电力机车)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :旅客车厢
+STR_803A_MAIL_VAN :邮政车厢
+STR_803B_COAL_CAR :煤炭挂车
+STR_803C_OIL_TANKER :原油挂车
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :牲畜挂车
+STR_803E_GOODS_VAN :货物挂车
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :谷物挂车
+STR_8040_WOOD_TRUCK :木材挂车
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石挂车
+STR_8042_STEEL_TRUCK :钢材挂车
+STR_8043_ARMORED_VAN :装甲挂车
+STR_8044_FOOD_VAN :食品挂车
+STR_8045_PAPER_TRUCK :纸张挂车
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石挂车
+STR_8047_WATER_TANKER :水罐车
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :水果挂车
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖挂车
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :太妃挂车
+STR_804D_BUBBLE_VAN :泡泡挂车
+STR_804E_COLA_TANKER :可乐罐车
+STR_804F_CANDY_VAN :糖果挂车
+STR_8050_TOY_VAN :玩具挂车
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :电池挂车
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :泡泡水挂车
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (电力机车)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (电力机车)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (电力机车)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (电力机车)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :旅客车厢
+STR_805A_MAIL_VAN :邮政车厢
+STR_805B_COAL_CAR :煤炭挂车
+STR_805C_OIL_TANKER :原油挂车
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :牲畜挂车
+STR_805E_GOODS_VAN :货物挂车
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :谷物挂车
+STR_8060_WOOD_TRUCK :木材挂车
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石挂车
+STR_8062_STEEL_TRUCK :钢材挂车
+STR_8063_ARMORED_VAN :装甲挂车
+STR_8064_FOOD_VAN :食品挂车
+STR_8065_PAPER_TRUCK :纸张挂车
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石挂车
+STR_8067_WATER_TANKER :水罐车
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :水果挂车
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖挂车
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :太妃糖挂车
+STR_806D_BUBBLE_VAN :泡泡挂车
+STR_806E_COLA_TANKER :可乐罐车
+STR_806F_CANDY_VAN :糖果挂车
+STR_8070_TOY_VAN :玩具挂车
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :电池挂车
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :泡泡水挂车
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 客车
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 客车
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster 客车
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 超级客车
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 客车
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 客车
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 客车
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh 煤炭卡车
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl 煤炭卡车
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW 煤炭卡车
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS 邮政卡车
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard 邮政卡车
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry 邮政卡车
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover 邮政卡车
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught 邮政卡车
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow 邮政卡车
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe 油罐车
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster 油罐车
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry 油罐车
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott 牲畜卡车
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl 牲畜卡车
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster 牲畜卡车
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh 货物卡车
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead 货物卡车
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss 货物卡车
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford 谷物卡车
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas 谷物卡车
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss 谷物卡车
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe 木材卡车
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster 木材卡车
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland 木材卡车
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS 铁矿石卡车
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl 铁矿石卡车
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy 铁矿石卡车
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh 钢材卡车
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl 钢材卡车
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling 钢材卡车
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh 装甲卡车
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl 装甲卡车
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster 装甲卡车
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster 食品卡车
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry 装甲卡车
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy 装甲卡车
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl 纸张卡车
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh 纸张卡车
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS 纸张卡车
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS 铜矿石卡车
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl 铜矿石卡车
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss 铜矿石卡车
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl 水罐车
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh 水罐车
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS 水罐车
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh 水果卡车
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl 水果卡车
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling 水果卡车
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh 橡胶卡车
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl 橡胶卡车
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT 橡胶卡车
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover 蔗糖卡车
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught 蔗糖卡车
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow 蔗糖卡车
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover 可乐罐车
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught 可乐罐车
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow 可乐罐车
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover 棉花糖卡车
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught 棉花糖卡车
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow 棉花糖卡车
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover 太妃糖卡车
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught 太妃糖卡车
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow 太妃糖卡车
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover 玩具卡车
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught 玩具卡车
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow 玩具卡车
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 糖果卡车
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 糖果卡车
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 糖果卡车
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 电池卡车
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 电池卡车
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 电池卡车
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 泡泡水卡车
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 泡泡水卡车
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 泡泡水卡车
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover 塑料卡车
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught 塑料卡车
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow 塑料卡车
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover 泡泡卡车
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught 泡泡卡车
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow 泡泡卡车
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS 油罐车
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. 油罐车
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS 旅客渡船
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP 旅客渡船
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 气垫船
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug 旅客渡船
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake 旅客渡船
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate 货船
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell 货船
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover 货船
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut 货船
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario 直升机
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 直升机
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直升机
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}车辆制造厂来的消息
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}我们新近设计了一种新的 {STRING} - 在我们正式推向市场之前将充分测试它的性能, 您是否愿意提前一年试用?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :铁路机车
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :汽车
+STR_8104_AIRCRAFT :飞机
+STR_8105_SHIP :船只
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :单轨机车
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁悬浮机车
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 火车车库
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民欢庆 . . .{}历史上第一辆火车到达 {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (详情)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}这个位置上有火车
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :前往 {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :前往 {STATION} (联运站, 装载货物或乘客)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :前往 {STATION} (卸载)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :前往 {STATION} (联运终点, 卸载全部货物或乘客)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :前往 {STATION} (装载)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :前往 {STATION} (联运站, 装满乘客或货物)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :前往 {STATION} 但不停车
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :前往 {STATION} 但不停车 (联运站, 装载货物或乘客)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :前往 {STATION} 但不停车 (卸载)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :前往 {STATION} 但不停车 (联运终点, 卸载全部货物或乘客)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :前往 {STATION} 但不停车 (装载)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :前往 {STATION} 但不停车 (联运站, 装满货物或乘客)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :前往 {TOWN} 火车车库但不停车
+
+
+
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}空
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} 来自 {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}列车 {COMMA} 正在车库中等侯调度
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}购买新火车
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}火车太长了
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}只有完全停入火车车库后才能更改火车配置
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}购买新火车
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}购买单轨列车
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}购买磁悬浮列车
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}购买列车
+STR_8820_RENAME :{BLACK}重命名
+STR_8823_SKIP :{BLACK}跳过
+STR_8824_DELETE :{BLACK}删除
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}不停车
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}前往
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}完全装载
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}完全卸载
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (调度)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 调度表结尾 - -
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}不能够买列车...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 购买年份: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 价值: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在装载/卸载
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}不能将列车召回车库...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}没有更多的位置放置新的调度命令了
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}调度命令太多了
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}不能插入新的调度命令...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}不能删除这个调度命令...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}不能修改这条调度命令...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}不能移动列车...
+STR_8838_N_A :不存在{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}不能出售列车...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不到前往车库的路径
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}不能停止/启动列车...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}保养周期: {LTBLUE}{COMMA}天{BLACK} 上次保养: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列车 - 单击列车查看详情
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}购买新的列车 (需要火车车库)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列车 - 点击查看详情, 拖动以增加/删除列车车厢
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}购买新的列车车厢
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}将列车车厢拖动到这里可以将其出售
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}将视点调整到列车车库的位置
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}列车车厢选择表 - 单击车辆查看详情
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}购买高亮的列车车量
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}重命名列车车辆类型
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}列车当前的状态 - 单击以启动/停止列车
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}显示列车的调度信息
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+
+##id 0x9800
+
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :在 {TOWN} 船坞进行保养
+
+##id 0xA000
+
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :在 {STATION}
+
+##id 0xB000
+
+
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for new airports
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt
new file mode 100644
index 000000000..71bc1b503
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt
@@ -0,0 +1,2318 @@
+##name Slovenian
+##ownname Slovenscina
+##isocode sl_SL.UTF-8
+##plural 8
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob maper
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu robu mape
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (iz
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Potniki
+STR_0010_COAL :Premog
+STR_0011_MAIL :Pošta
+STR_0012_OIL :Nafta
+STR_0013_LIVESTOCK :Živina
+STR_0014_GOODS :Dobrine
+STR_0015_GRAIN :Žito
+STR_0016_WOOD :Les
+STR_0017_IRON_ORE :Železova ruda
+STR_0018_STEEL :Jeklo
+STR_0019_VALUABLES :Dragocenosti
+STR_001A_COPPER_ORE :Bakrova ruda
+STR_001B_MAIZE :Koruza
+STR_001C_FRUIT :Sadje
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
+STR_001E_FOOD :Hrana
+STR_001F_PAPER :Papir
+STR_0020_GOLD :Zlato
+STR_0021_WATER :Voda
+STR_0022_WHEAT :Pšenica
+STR_0023_RUBBER :Guma
+STR_0024_SUGAR :Sladkor
+STR_0025_TOYS :Igrače
+STR_0026_CANDY :Bonboni
+STR_0027_COLA :Cockta
+STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
+STR_0029_BUBBLES :Mehurčki
+STR_002A_TOFFEE :Karamela
+STR_002B_BATTERIES :Baterije
+STR_002C_PLASTIC :Plastika
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijače
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Potnik
+STR_0030_COAL :Premog
+STR_0031_MAIL :Pošta
+STR_0032_OIL :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK :Živina
+STR_0034_GOODS :Dobrine
+STR_0035_GRAIN :Žito
+STR_0036_WOOD :Les
+STR_0037_IRON_ORE :Železova ruda
+STR_0038_STEEL :Jeklo
+STR_0039_VALUABLES :Dragocenosti
+STR_003A_COPPER_ORE :Bakrova ruda
+STR_003B_MAIZE :Koruza
+STR_003C_FRUIT :Sadje
+STR_003D_DIAMOND :Diamanti
+STR_003E_FOOD :Hrana
+STR_003F_PAPER :Papir
+STR_0040_GOLD :Zlato
+STR_0041_WATER :Voda
+STR_0042_WHEAT :Pšenica
+STR_0043_RUBBER :Guma
+STR_0044_SUGAR :Sladkor
+STR_0045_TOY :Igrače
+STR_0046_CANDY :Bombon
+STR_0047_COLA :Cockta
+STR_0048_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
+STR_0049_BUBBLE :Mehurčki
+STR_004A_TOFFEE :Karamela
+STR_004B_BATTERY :Baterija
+STR_004C_PLASTIC :Plastika
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijača
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnikov
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} lesa
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ton karamele
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziranih pijac
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ZV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}DO
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ZT
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LS
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}JK
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DR
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}BK
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}SJ
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ZI
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PN
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CK
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}MH
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VSE
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Igre
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporočilo
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporočilo od {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne morem narediti tega ...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne morem očistiti tega področja ...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridržane
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Izhod
+STR_00C8_YES :{BLACK}Da
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nič
+STR_00D1_DARK_BLUE :Temno modra
+STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlo zelena
+STR_00D3_PINK :Rožnata
+STR_00D4_YELLOW :Rumena
+STR_00D5_RED :Rdeča
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo modra
+STR_00D7_GREEN :Zelena
+STR_00D8_DARK_GREEN :Temno zelena
+STR_00D9_BLUE :Modra
+STR_00DA_CREAM :Kremna
+STR_00DB_MAUVE :Slezenasta
+STR_00DC_PURPLE :Vijolična
+STR_00DD_ORANGE :Oranžna
+STR_00DE_BROWN :Rjava
+STR_00DF_GREY :Siva
+STR_00E0_WHITE :Bela
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Preveč vozil v igri
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
+STR_00E5_CONTOURS :Načrt
+STR_00E6_VEHICLES :Vozila
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije
+STR_00E8_ROUTES :Poti
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
+STR_00EA_OWNERS :Lastniki
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letala
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železa
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Predelava hrane
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir Cockte
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vodnjaki plastike
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko območje za tovornjake
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Groba tla
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kamni
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puščava
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporočilo
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Prekliči
+STR_012F_OK :{BLACK}Potrdi
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Preveč definiranih imen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} ... pripada {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovor
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitete
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
+
+STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
+STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialisticne
+STR_UNITS_METRIC :Metricne
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galonov
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litrov
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton sile
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobička
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihodkov
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf plačila za tovor
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro
+STR_015D_LOAD_GAME :Naloži igro
+STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro
+STR_015F_QUIT :Izhod
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacija
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Preneseno
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Stevilo
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit zadnje leto
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit to leto
+STR_SORT_BY_AGE :Starost
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna sposobnost po tipu tovora
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najvecja hitrost
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje
+STR_SORT_BY_WAITING :Čakanje vrednosti tovora
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID motorja (klasično urejanje)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Moč
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum vstopa
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški obratovanja
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški obratovanja
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapaciteta tovora
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Maj
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Avg
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži zemljevid
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži imenik mest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafe
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približaj pogled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalji pogled
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi železniške tire
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Zgradi ceste
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanišča
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letališča
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o terenu
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci, da premakneš okno
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znižaj rob terena
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvišaj rob terena
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki to leto: {CURRENCY} (prejšnje leto: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo
+STR_019D_AIRCRAFT :Letalo
+STR_019E_SHIP :Ladja
+STR_019F_TRAIN :Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro in nujno potrebuje zamenjavo
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljišču
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Ni na voljo
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nihče
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Zmešaj
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Seznam skladb
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj zmešan program vključeno/izključeno
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težavnost ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporočilo/novica
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporočil
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zgodovina sporočil
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Sporočil
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi sporočil:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splošne Informacije
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnež
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Podjetnik
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalec
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Vladar
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Velekapitalist stoletja
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseže naslov '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} je dosegel naslov '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Ustvari Scenarij
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Naključni teren
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Ponastavi teren
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj naključni teren
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ponastavi pokrajino
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ponastavi pokrajino
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Uporabi višinsko karto
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Uporabi višinsko karto
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ali ste prepričani, da želite ponastaviti pokrajino?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja cest
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator mest
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo mesto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zgradi novo mesto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne morete zgraditi mesta tukaj ...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko število mest
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povečaj velikost mesta
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razširi
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Naključno mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generator indrustrij
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik Premoga
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termoelektrarna
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Žaga
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Gozd
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftna rafinerija
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftne vrtine
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Jeklarna
+STR_0248_FARM :{BLACK}Kmetija
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik železa
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftni Vrelci
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirnica
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Predelava živil
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik Zlata
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Žaga
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sadovnjak
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaža kavčuka
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodni izvir
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodovodni Stolp
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik Diamantov
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gozd sladkorne pene
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slaščic
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma baterij
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci Cockte
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igračami
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna Igrač
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Vodnjaki plastike
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurčkov
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Jama karamele
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik sladkorja
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik premoga
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zgradi termoelektrarno
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi žago
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi gozd
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zgradi jeklarno
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zgradi kmetijo
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik železa
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih s populacijo večjo od 1200 ljudi)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zgradi papirnico
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zgradi tiskarno
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi žago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Zgradi sadovnjak
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zgradi farmo baterij
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce Cockte
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno igrač
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi jamo karamele
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} ... samo ena dovoljena v mestu
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Naključna drevesa
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisnite in držite CTRL za odstranitev
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Izhod
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Naloži scenarij
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... lahko zgrajen samo v mestih s populacijo 1200 ali več ljudi
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberite velikost mesta
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo oziroma novico
+STR_OFF :Izključeno
+STR_SUMMARY :Povzetek
+STR_FULL :Polno
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena oblike vozil
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Privzeto
+STR_02BF_CUSTOM :Po meri
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Shrani poljubna imena
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Izbira imen oblik vozil
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti igre
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov
+STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporočila prikazana
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polne animacije
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnosti
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prosojne stavbe
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacije o terenu
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Vklopi/Izklopi konzolo
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zajemi sliko (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Zajemi celostno slika (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Izključeno
+STR_02DA_ON :{BLACK}Vključeno
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled
+STR_SIGN_LIST :Seznam napisov
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valute
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira valut
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Merske enote
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberite smer vožnje cestnih vozil
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vožnja po levi
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vožnja po desni
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberite slog imena mest
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberite časovni interval samodejnega shranjevanja igre
+STR_02F7_OFF :Izklopljeno
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Vsake 3 mesece
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Vsakih 6 mesecev
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Vsakih 12 mesecev
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Začni novo igro
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Naloži shranjeno igro
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži možnosti igre
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži nastavitve težavnosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... samo v mestih
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi običajen slog ozemlja
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Imenik tovarn
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo industrijo
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZAUSTAVLJENO * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike je {}SPODLETELO!!!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleska (Dodatna)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriska
+STR_TOWNNAME_SILLY :Neumna
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
+STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska
+STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
+STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Funt (£)
+STR_CURR_USD :Dolar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Jen (¥)
+STR_CURR_ATS :Avstrijski Siling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF)
+STR_CURR_CHF :Svicarski Frank (CHF)
+STR_CURR_CZK :Ceska Krona (CZK)
+STR_CURR_DEM :Nemska Marka (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grska Drahma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Madzarski Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norveska Krona (NOK)
+STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN)
+STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL)
+STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR)
+STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Poljubno...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik
+
+
+
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo
+
+STR_MONTH_JAN :Januar
+STR_MONTH_FEB :Februar
+STR_MONTH_MAR :Marec
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :Maj
+STR_MONTH_JUN :Junij
+STR_MONTH_JUL :Julij
+STR_MONTH_AUG :Avgust
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :December
+
+
+STR_BAGS :vreč
+STR_TONS :tone
+
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tekmeci
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
+
+
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
+
+
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
+
+
+
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi!
+
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
+
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroški: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Stroški: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete dvigniti terena ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete znižati terena ...
+STR_080A_ROCKS :Kamenje
+STR_080B_ROUGH_LAND :Groba tla
+STR_080C_BARE_LAND :Gola tla
+STR_080D_GRASS :Trava
+STR_080E_FIELDS :Polja
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežen teren
+STR_0810_DESERT :Puščava
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Premikanje bi lahko poškodovalo tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Že na nadmorski višini
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nobene uporabne tračnice
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... že zgrajeno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej morate odstraniti tračnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja železnice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne železnice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne železnice
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi železniški most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniškega skladišča ...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniške postaje ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi semaforjev ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniških tirov ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete odstraniti železniških tirov ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti semaforjev ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer železniškega skladišča
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja železnice
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna železnica
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna železnica
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tračnice
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi železniško skladišče (za izgradnjo in servis vlakov)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi železniško postajo
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi železniške semaforje
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi železniški most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi železniški tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje železniških semaforjev
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na željeni most za izgradnjo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi smer železniškega skladišča
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Železniška proga
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železniško skladišče
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljišče je last nekega drugega podjetja
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi ceste ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti ceste ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaže
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne morete zgraditi garaže tukaj ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi avtobusne postaje ...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi tovorne postaje tukaj ...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garažo (za izgradnjo in servis vozil)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rušenje cestnih konstrukcij
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže
+STR_1814_ROAD :Cesta
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s cestnimi lučmi
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta z drevoredom
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaža
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/železniško križišče
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniški blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok
+STR_2012_CHURCH :Cerkev
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velik pisarniški blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Meščanske hiše
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Spomenik
+STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniška hiša
+STR_201C_WAREHOUSE :Skladišče
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniška hiša
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hiše
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaži informacije o lokalni oblasti
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} mestni svet
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocene podjetja:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nihče
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencioniranje zaključeno: storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ne bo subvencionirana.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni več subvencionirana.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla štirikratni prihodek za naslednje leto!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
+STR_2036_COTTAGES :Koče
+STR_2037_HOUSES :Hiše
+STR_2038_FLATS :Stanovanja
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna hiša
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
+STR_203C_THEATER :Gledališče
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Pisarne
+STR_203F_HOUSES :Hiše
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Storitve na voljo:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanija
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednje velika reklamna kampanija
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika reklamna kampanija
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj obnovo cest
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi spomenik lastniku podjetja
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne pravice
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest z namenom motnje cestnega prometa tudi do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do izključno vaše uporabe transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nočnih mor voznikom motornih vozil!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajna hiša
+STR_205C_PIGGY_BANK :Prašičkova banka
+
+
+##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa
+STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
+STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo že posajeno
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... sajenje nemogoče
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne morete posaditi drevesa tukaj ...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... preveč znakov
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne morete postaviti znaka tukaj
+STR_280A_SIGN :Znak
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
+STR_280E_TREES :Drevesa
+STR_280F_RAINFOREST :Deževni gozd
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira železniške postaje
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letališča
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Število peronov
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolžina perona
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Združi dve postaji
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Preveč tovornih postaj
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalne ocene transportne storitve:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Strašen
+STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab
+STR_3037_POOR :Slab
+STR_3038_MEDIOCRE :Srednji
+STR_3039_GOOD :Dober
+STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober
+STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten
+STR_303C_OUTSTANDING :Sijajen
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti avtobusno postajo
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti tovorno postajo
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej morate porušiti pristanišče
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberite število peronov železniške postaje
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberite dolžino železniške postaje
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Pogled na postajo
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz ocen postaje
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Železniška postaja
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Letališče
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja
+STR_3062_BUS_STATION :Avtobusna postaja
+STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanišče
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Osvetli pokritost območja
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne osvetli pokritosti območja
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Osvetlitev pokritosti območja
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanišče
+STR_3069_BUOY :Boja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
+
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne morem zgraditi ladjedelnice tukaj ...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo ladjedelnice
+STR_3804_WATER :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrežje
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Ni mogoče graditi na vodi
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Shrani igro
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Naloži igro
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Shrani
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbriši
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ni mogoče brati pogona
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ni mogoče izbrisati datoteke
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari naključno novo igro
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Rudnik premoga
+STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrarna
+STR_4804_SAWMILL :Žaga
+STR_4805_FOREST :Gozd
+STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija
+STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploščad
+STR_4808_FACTORY :Tovarna
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna
+STR_480A_STEEL_MILL :Železarna
+STR_480B_FARM :Kmetija
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
+STR_480D_OIL_WELLS :Naftni izviri
+STR_480E_BANK :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Predelava živil
+STR_4810_PAPER_MILL :Papirnica
+STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik diamantov
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik železa
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sadovnjak
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kavčuka
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodno zajetje
+STR_4818_WATER_TOWER :Vodovodni stolp
+STR_4819_FACTORY :Tovarna
+STR_481A_FARM :Kmetija
+STR_481B_LUMBER_MILL :Žaga
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Gozd sladkorne pene
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slaščic
+STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterij
+STR_481F_COLA_WELLS :Izvir Cockte
+STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igračami
+STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrač
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vodnjaki plastike
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijač
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurčkov
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Jama karamele
+STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik sladkorja
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% oddano)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pogled na industrijo
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije ...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad snežno mejo
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi tunel v napoto
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka tunela na drugem koncu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je najprej podreti drugi tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potebno je najprej porušiti most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v tunel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseči, Jekleni
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jekleni
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Nosilen, Jeklen
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseč, Betonski
+STR_5012_WOODEN :Lesen
+STR_5013_CONCRETE :Betonski
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tunela ...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železniški predor
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Viseč jekleni železniški most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski železniški most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen železniški most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železniški most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Viseč jeklen cestni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Nosilen jeklen cestni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Jeklen cestni most na nosilcih
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski cestni most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Lesen cestni most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevast železniški most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevast cestni most
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt na poti
+STR_5801_TRANSMITTER :Oddajnik
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetilnik
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedež podjetja
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti podjetja
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča ...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... ste že lastnik!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_UNNAMED :Neimenovano
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING}
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težavnostna stopnja
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Srednje
+STR_6803_HARD :{BLACK}Težko
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Po meri
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Največje število nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Nasportnikov začetni čas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Št. mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Št. industrij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina vodovij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Nič
+STR_6816_LOW :Nizko
+STR_6817_NORMAL :Normalno
+STR_6818_HIGH :Visoko
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Zelo počasno
+STR_681C_SLOW :Počasno
+STR_681D_MEDIUM :Srednje
+STR_681E_FAST :Hitro
+STR_681F_VERY_FAST :Zelo hitro
+STR_VERY_LOW :Zelo Nizko
+STR_6820_LOW :Nizko
+STR_6821_MEDIUM :Srednje
+STR_6822_HIGH :Visoko
+STR_6823_NONE :Nobeno
+STR_6824_REDUCED :Zmanjšano
+STR_6825_NORMAL :Normalno
+STR_6826_X1_5 :x1,5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Zelo položno
+STR_682B_FLAT :Položno
+STR_682C_HILLY :Hribovito
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorato
+STR_682E_STEADY :Stalno
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuacija
+STR_6830_IMMEDIATE :Takojšnje
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesece za igralcem
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesecev za igralcem
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesecev za igralcem
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu linije in na postajah
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Samo na koncu linije
+STR_6836_OFF :Izklopljeno
+STR_6837_ON :Vklopljeno
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
+STR_6839_PERMISSIVE :Dopustno
+STR_683A_TOLERANT :Tolerantno
+STR_683B_HOSTILE :Sovražno
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Igralec {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barva:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova barva
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime podjetja
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime lastnika
+STR_700A_COMPANY_NAME :Ime podjetja
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime lastnika
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatki/Prilivi
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcija
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja vlakov
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja cestnih vozil
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja letal
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja ladij
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vzdrževanje
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Priliv vlakov
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Priliv cestnih vozil
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Priliv letal
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Priliv ladij
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obresti posojila
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Drugo
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Skupaj:
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf priliva
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf čistega dobička
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na banki
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Posojilo
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Sposodi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Odplačaj {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mogoče izposoditi več denarja ...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Spremeni ime podjetja
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknite na željeno barvo
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povečaj višino posojila
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Odplačaj del posojila
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Postavljen spomenik: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nič
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbira obraza
+STR_7044_MALE :{BLACK}Moški
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženska
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Sprejmi nov obraz
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi moške slike
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi ženske slike
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
+STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključe grafov
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključi grafov podjetij
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vključeno/izključeno
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot tovora dostavljenega
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti podjetij
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kmalu ne izboljša!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Združevalec podjetij!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali bi želeli kupiti podjetje {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotirali ste!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne morete kupiti podjetja ...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ocene plačevanja tovora
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inženir
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Vodja prometa
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik dostave
+STR_706A_DIRECTOR :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vrhovni direktor
+STR_706C_CHAIRMAN :Minister
+STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
+STR_706E_TYCOON :Velekapitalist
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne morem zgraditi sedeža podjetja
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% tržnega deleža tega podjetja ...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% tržnega deleža tega podjetja ...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{} {COMMA}% last podjetja {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
+
+
+
+##id 0x8000
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električen)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električen)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električen)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električen)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniški prevoz
+STR_801C_MAIL_VAN :Kamion s pošto
+STR_801D_COAL_CAR :Kamion s premogom
+STR_801E_OIL_TANKER :Naftni tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion z živino
+STR_8020_GOODS_VAN :Kamion z dobrinami
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kamion z žitom
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion z lesom
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Kamion z železovo rudo
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion z jeklom
+STR_8025_ARMORED_VAN :Oklepen kamion
+STR_8026_FOOD_VAN :Kamion s hrano
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion s papirjem
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kamion z bakrovo rudo
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna z vodo
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Kamion s sadjem
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kamion z gumo
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Kamion s sladkorjem
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Kamion s sladkorno peno
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Kamion s toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Kamion z mehurčki
+STR_8030_COLA_TANKER :Kamion s Cockto
+STR_8031_CANDY_VAN :Kamion s sladkarijami
+STR_8032_TOY_VAN :Kamion z igračami
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion z baterijami
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion z gaziranimi pijačami
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastiko
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električen)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električen)
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Prevoz potnikov
+STR_803A_MAIL_VAN :Tovornjak pošte
+STR_803B_COAL_CAR :Tovornjak premoga
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna z nafto
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Tovornjak živine
+STR_803E_GOODS_VAN :Tovornjak dobrin
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tovornjak žita
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Tovornjak lesa
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tovornjak železove rude
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Tovornjak jekla
+STR_8043_ARMORED_VAN :Oklepen tovornjak
+STR_8044_FOOD_VAN :Tovornjak hrane
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Tovornjak papirja
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tovornjak bakrove rude
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna z vodo
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Tovornjak sadja
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Tovornjak gume
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Tovornjak sladkorja
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tovornjak sladkorne pene
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tovornjak toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Tovornjak mehurčkov
+STR_804E_COLA_TANKER :Tovornjak Cockte
+STR_804F_CANDY_VAN :Tovornjak slaščic
+STR_8050_TOY_VAN :Tovornjak igrač
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Tovornjak baterij
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak gaziranih pijač
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak plastike
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električen)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električen)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električen)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električen)
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniški vagon
+STR_805A_MAIL_VAN :Poštni vagon
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon za premog
+STR_805C_OIL_TANKER :Vagon za nafto
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za živino
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za dobrine
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za žito
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon za les
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za železovo rudo
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
+STR_8063_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagon za hrano
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakrovo rudo
+STR_8067_WATER_TANKER :Vodna cisterna
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za gumo
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladkorno peno
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamelo
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurčke
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za Cockto
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za slaščice
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrače
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Tovornjak za baterije
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak za gazirane pijače
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak za plastiko
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS regionalni avtobus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard avtobus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster avtobus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI avtobus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII avtobus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII avtobus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh tovornjak za premog
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl tovornjak za premog
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW tovornjak za premog
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS tovornjak za pošto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard tovornjak za pošto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry tovornjak za pošto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover tovornjak za pošto
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught tovornjak za pošto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow tovornjak za pošto
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna za nafto
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna za nafto
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna za nafto
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott tovornjak za živino
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl tovornjak za živino
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster tovornjak za živino
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh tovornjak za dobrine
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead tovornjak za dobrine
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss tovornjak za dobrine
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford tovornjak za žito
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas tovornjak za žito
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss tovornjak za žito
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tovornjak za les
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster tovornjak za les
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tovornjak za les
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za železovo rudo
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za železovo rudo
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy tovornjak za železovo rudo
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tovornjak za jeklo
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tovornjak za jeklo
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tovornjak za jeklo
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni tovornjak
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni tovornjak
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni tovornjak
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster tovornjak za živila
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry tovornjak za živila
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy tovornjak za živila
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl tovornjak za papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh tovornjak za papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS tovornjak za papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za bakrovo rudo
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za bakrovo rudo
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss tovornjak za bakrovo rudo
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl cisterna za vodo
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh cisterna za vodo
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS cisterna za vodo
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh tovornjak za sadje
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl tovornjak za sadje
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling tovornjak za sadje
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh tovornjak za gumo
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl tovornjak za gumo
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT tovornjak za gumo
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkor
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkor
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkor
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover cisterna za Cockto
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught cisterna za Cockto
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow cisterna za Cockto
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover tovornjak za sladkorno peno
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught tovornjak za sladkorno peno
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkorno peno
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover tovornjak za toffee
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught tovornjak za toffee
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za toffee
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover tovornjak za igrače
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught tovornjak za igrače
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow tovornjak za igrače
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkarije
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkarije
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkarije
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover tovornjak za baterije
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught tovornjak za baterije
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za baterije
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tovornjak za gazirane pijače
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tovornjak za gazirane pijače
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tovornjak za gazirane pijače
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover tovornjak za plastiko
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught tovornjak za plastiko
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow tovornjak za plastiko
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover tovornjak za mehurčke
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tovornjak za mehurčke
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurčke
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniški trajekt
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniški trajekt
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniški trajekt
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniški trajekt
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut tovorna ladja
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali vas zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železniška lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo
+STR_8104_AIRCRAFT :letalo
+STR_8105_SHIP :ladja
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomotiva
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Pojdi do postaje {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do postaje {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Raztovori)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Nalozi)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
+
+
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen
+STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova železniška vozila
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železniška vozila
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbriši
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Naloži polno
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec navodil - -
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni več prostora za navodila
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Preveč navodil
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni moogče vstaviti nov ukaz ...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
+STR_8838_N_A :Ni na voljo{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite železniško vozilo sem, če ga želite prodati
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško garažo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam železniških vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila železniškega vozila
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlaka
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikaži kapacitete vsakega vagona
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikaži polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaže postajo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvarjen
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Nesreča!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Poimenuj vlak
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Poimenuj vlak
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} je umrlo v plamenih ob trku
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestna vozila
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila vozila
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Pogled na vozilo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Prisili vozilo, da se obrne okoli
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite cestno vozilo sem, če ga želite prodati
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Pogled na garažo
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam cestnih vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
+
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja pomola
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove ladje
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove ladje
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Zgradi ladjo
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj ladjo
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ladja v napoto
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Zgradi novo ladjo
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Povlecite novo ladjo sem, če jo želite prodati
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila ladje
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjo
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Poimenuj ladjo
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Poimenuj ladjo
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj ladjo
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj ladjo
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Preuredi ladjo
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
+STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo)
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letališča
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novo letalo
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj letalo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Kliknite na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novo letalo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi letalo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letalo v letu
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Gradnja letališča
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Zgradi letališče
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi novo letalo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Pogled na hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi izbrano letalo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila letala
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Pogled na letalo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Poimenuj letalo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION}
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj letalo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Preuredi letalo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ...
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaša podkupnina je bila
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
+
+STR_WAGONS :Vagoni
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
+
+
+########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt b/src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt
new file mode 100644
index 000000000..81913d445
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+##name Chinese (Simplified)
+##isocode zh_TW.UTF-8