diff options
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/english_US.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_bokmal.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 144 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/simplified_chinese.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/swedish.txt | 2 |
9 files changed, 133 insertions, 39 deletions
diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 138f82e41..33c67d54e 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -2531,7 +2531,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Build sh STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint. Shift toggles building/showing cost estimate STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Build aqueduct. Shift toggles building/showing cost estimate STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Define water area.{}Make a canal. If Ctrl is held down at sea level, it will flood the surroundings instead -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Place rivers +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Place rivers. Ctrl selects the area diagonally # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ship Depot Orientation diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index f4ae079e8..dd239bce2 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -2531,7 +2531,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju, jota voi käyttää reittipisteenä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna akvedukti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on painettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita jokia +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita jokia. Ctrl valitsee alueen vinottain. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Telakan suunta diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 2fbd98b79..b7df032f0 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -2532,7 +2532,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Hafen ba STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Aquädukt bauen. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal. Auf Meereshöhe wird bei gedrückter Strg-Taste ein Wasserfeld erzeugt, welches umliegendes Land flutet -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Flüsse platzieren +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Flüsse platzieren. Strg wählt das Gebiet diagonal # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung der Werft diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 3cec1042d..1e1e00695 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -2535,7 +2535,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hav STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plasser en bøye, som kan brukes til å danne kontrollpunkter. Shift slår av/på kostnadsestimat STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg akvedukt. Shift slår av/på kostnadsestimat STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, unntatt hvis Ctrl holdes nede på havnivå, hvorpå området rundt vil fylles istedenfor -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Plasser elver +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Plasser elver. Ctrl velger området diagonalt # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skipsdokkens retning diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 8860ae62a..373e06e51 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2406,10 +2406,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Przyłą STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Odśwież serwer STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Odśwież informacje o serwerze -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :Przeszukaj internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Przeszukaj internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Znajdź w internecie serwery publiczne -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :Przeszukaj LAN -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :Znajdź serwery w sieci lokalnej +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Przeszukaj LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Znajdź serwery w sieci lokalnej STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Zapisz serwer STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz serwer na liście serwerów, które będą zawsze sprawdzane w poszukiwaniu uruchomionych gier STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Uruchom serwer diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 93a1d615f..4374816ae 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -164,7 +164,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TOT # 'Mode' of transport for cargoes STR_PASSENGERS :{COMMA} călător{P "" i} -STR_BAGS :{COMMA} sac{P "" i} +STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" i} STR_TONS :{COMMA} tone STR_LITERS :{COMMA} litri STR_ITEMS :{COMMA} bucăți @@ -312,8 +312,12 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate înc STR_SORT_BY_RANGE :Raza de acțiune STR_SORT_BY_POPULATION :Populaţia STR_SORT_BY_RATING :Cotaţie +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Număr de vehicule +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Profit total în anul trecut +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Profit mediu în anul trecut # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Comenzi comune # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc @@ -331,10 +335,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Afişeaz STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afișează lista cu trenurile companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afișează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afișează lista cu navele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afișează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Măreşte imaginea STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micşorează imaginea STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte căi ferate @@ -360,6 +364,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oraş STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcție tramvai STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori. Shift comută între plantare/afişare cost estimat STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Amplasează obiect. Shift comută între amplasare/afişare cost estimat @@ -444,7 +449,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pe ############ range for road construction menu starts STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcție tramvai ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts @@ -875,7 +880,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări triple timp de un an! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an! -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanțat de {STRING} pentru reconstrucția străzilor aduce 6 luni de haos participanților la trafic! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopol de transport! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Autoritatea locală a oraşului {TOWN} semnează un contract cu {STRING} pentru un an de drepturi exclusive de transport! @@ -928,6 +933,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgian ( STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iranian (IRR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruble rusești (RUB) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso Mexican (MXN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Noul Dolar Taiwanez (NTD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Chinezesc (CNY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia Indiană (INR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Pe partea stângă @@ -980,6 +988,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Bifează STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Rezoluţia ecranului STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :(alta/nespecificată) +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM} STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Mărime interfată @@ -989,11 +998,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normală STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Mărime împătrită +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege dimensiunea fontului pentru interfață STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(auto-detecție) +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Alegeți rata de reîmprospătare dorită STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set grafic de bază STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc @@ -1260,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Schimbar STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mentenanță infrastructură: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cand este activă, infrastructura necesita cheltuieli cu intreținerea. Costurile cresc proporțional cu rețeaua de transport, afectând companiile mari mai mult decât companiile mici +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Alegeți culoarea de început pentru companie STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeroporturile nu expiră niciodată: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activarea acestei opțiuni determina ca fiecare tip de aeroport sa fie disponibil permanent, după ce a fost introdus. @@ -1294,6 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Afişează popu STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Afișează populația orașelor în numele afișate pe hartă STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosimea liniilor din grafice: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosimea liniilor din grafice. O linie subțire este mai informativă, o linie mai groasă este mai ușor de văzut și are culorile mai usor de distins +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin @@ -1304,10 +1318,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tip teren: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Frecvența dealurilor din peisaj STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densitatea industriei: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Stabilește câte industrii ar trebui generate și ce nivel ar trebui întreținut pe durata jocului STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distanța maximă de la marginea hărții pentru rafinării: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărţii, sau pe coastă, în cazul harţilor insulare STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. De asemenea, zăpada afectează generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Acoperire cu deșert: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșert afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Duritatea terenului (doar pt TerraGenesis) : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Alegeți frecvența dealurilor: Peisajele line au dealuri mai puține și mai întinse. Peisajele dure au multe dealuri și pot arăta repetitiv STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin @@ -1315,6 +1333,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribuția varietății: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Specifică dacă harta conține și zone muntoase și teren plat. Deoarece aceasta face harta mai plată, alte setări ar trebui să adauge zone muntoase STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Alege câte râuri să fie generate STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritm amplasare arbori: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Alegeți distribuția copacilor pe hartă: 'Original' plantează copacii dispersați uniform, 'Îmbunătățit' îi plantează grupat @@ -1341,6 +1360,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Culoarea terenu STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mov +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamentul derulării hărții STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mută harta ținând apăsat click dreapta, poziția cursorului rămânând fixă STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mută harta cu clic stânga STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Derulare uşoară ecran: {STRING} @@ -1374,6 +1394,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Comandă+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Oprit +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Închidere fereastră la clic-dreapta: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Închide o fereastră prin clic-dreapta înăuntrul ei. Dezactivează sfatul oferit la clic-dreapta! STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosalvare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Alege intervalul de timp dintre salvările automate @@ -1414,6 +1436,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menține barele STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupează cheltuielile în raportul financiar al companiei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definește stilul ferestrei care afișează cheltuielile companiei STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Elimină automat semnalele când construiești căi ferate dacă ele îți vin în cale. Nu uita că asta ar putea conduce la accidente feroviare. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limita de viteză pentru trecerea timpului: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% din viteza normală a jocului STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Afișaj știri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Redă sunet la afișarea sumarului știrilor @@ -1462,6 +1486,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permite Intelig STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permite ca jucătorii controlați de AI să participe în jocuri multiplayer STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Număr opcodes înainte de suspendarea scripturilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Numărul maxim de instrucțiuni pe care un script le poate executa pe parcursul unei ture +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximul de memorie utilizată per script: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Câtă memorie poate consuma un singur script înainte să fie terminat forțat. Cantitatea necesară ar putea fi mai mare pentru hărți mari. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaluri de service în procente: {STRING} @@ -1522,7 +1548,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Ştirile color STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Anul începând cu care anunțurile din ziar sunt tipărite color. Înainte de acest an, anunturile sunt monocrome (alb/negru) STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Anul de început al jocului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Niciodată +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipul economiei: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Lin +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Înghețată STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Dacă este activată, se permite cumpărarea și vânzarea de acțiuni ale companiilor. Acțiunile devin disponibile doar când compania depășește o anumită vârstă STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procentul din profitul pe secţiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING} @@ -1571,6 +1601,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniar STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Poziţionarea copacilor în joc: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlează apariția aleatoare a copacilor în joc. Este posibil ca această opțiune să afecteze industrii care depind de creșterea copacilor, cum ar fi fabricile de cherestea +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Cresc dar nu se extind {RED}(strică fabrica de cherestea) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Cresc și se extind peste tot STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Poziţia barei principale de instrumente: {STRING} @@ -1586,6 +1617,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivelul maxim de apropiere a câmpului vizual. Luați aminte că nivelele înalte ridică necesarul de memorie STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Rezoluția maximă pentru sprite-uri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :x4 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :x2 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal @@ -1607,6 +1639,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicator i STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensiunea medie a oraşelor mari relativ la oraşele normale, la începutul jocului STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizează graficul de distribuţie la fiecare {STRING} zi{P 0:2 "" le} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Interval de timp între recalculările graficului de conexiuni. Fiecare recalculare calculează planurile unei componente ale graficului. Asta înseamnă că o valoare X pentru această setare nu va duce la actualizarea întregului grafic la fiecare X zile, ci doar o componentă va fi actualizată. Cu cât e mai mică valoarea, cu atât mai timp CPU va fi necesar pentru calcule. Cu cât e mai mare valoarea, cu atât va dura mai mult până va începe distribuția mărfii pe rute noi. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Acordă {STRING} zi{P 0:2 "" le} pentru recalcularea graficului de distribuţie STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetric @@ -1617,6 +1650,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetric" înseamnă că pot fi trimise cantități diferite de marfă în ambele direcții. "manual" înseamnă că nu se va face distribuție automată pentru acele mărfuri. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Acurateţea distribuţiei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efectul distanţei asupra cererii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Dacă setezi această valoare peste 0, distanța dintre stația origine A al mărfii și o posibilă stație B va afecta cantitatea de marfă trimisă din punctul A în B. Cu cât e mai departe B de A cu atât va fi mai mică cantitatea de marfă transportată. Cu cât mărești această valoare, cu atât mai puțină marfă se livrează spre destinațiile îndepărtate si cu atât mai multă la cele mai apropiate. @@ -1670,7 +1704,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Știri STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Companie STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Contabilitate STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicule +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizică STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Direcţionare +STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitări STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dezastre / Accidente STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generare lume STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Mediu @@ -1716,6 +1752,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Fără m STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Nu s-au putut rezerva {BYTES} pentru cache al sprite-urilor. Mărimea cache-ului a fost redusă la {BYTES}. Performanța OpenTTD va fi redusă. Pentru a micșora cerințele jocului cu privire la memorie, poți încerca să dezactivezi modul grafic 32bpp și/sau reducerea numărului de nivele zoom # Video initalization errors +STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... GPU incompatibil. Accelerarea hardware este dezactivată # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1755,6 +1792,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verific STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Afişează setările pentru Inteligența Artificială şi pentru Scripturi Joc STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD' +STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Setul grafic actual are lipsă {NUM} sprite{P "" s}. Verificați actualizările pentru setul de bază. STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Acestei traduceri îi lipse{P 0 "şte" "sc"} {NUM} text{P "" e}. Te rugăm să ajuti la îmbunătățirea OpenTTD înrolându-te ca traducător. Citește fișierul readme.txt pentru detalii. # Quit window @@ -1922,6 +1960,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Intră STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualizează serverul STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualizează informaţiile despre server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Caută servere publice în internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Caută în LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă un server la lista care va fi verificată pentru jocuri active @@ -2142,10 +2181,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}În ulti STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Joc în pauză ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jocul este încă în pauză ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jocul încă este în pauză ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jocul continuă ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :număr de jucători STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :conectare clienţi @@ -2238,6 +2278,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, descarcă pachetele grafice STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nu, ieși din OpenTTD +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Descărcarea graficii a eșuat.{}Vă rugăm descărcați manual grafica. # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Optiuni transparenţă @@ -2257,6 +2298,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Toate STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nici una STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Alege companiile care vor fi afișate +STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nefolosit @@ -2383,8 +2425,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie. Shift comută între construire/afişare cost estimat STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/înlăturare pentru şine de tramvai +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertește/Modernizează tipul drumului. Shift comută construcția/afișarea costului estimat STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertește/Modernizează tipul tramvaiului. Shift comută construcția/afișarea costului estimat +STR_ROAD_NAME_TRAM :Șină de tramvai # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei @@ -2472,6 +2516,8 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori d STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Shift comută între plantare/afişare cost estimat STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantează copaci trăgându-i peste peisaj. STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantează păduri întinse prin tragerea peste peisaj. # Land generation window (SE) @@ -2573,6 +2619,7 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tip șin STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tip de tramvai: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Viteza limită a drumului: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită de viteză tramvai: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci @@ -2673,7 +2720,9 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Număr de evenimente de joc simulate per secundă. +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de cadre video randate per secundă. STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Medie STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memorie STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Date bazate pe măsurători {COMMA} @@ -2683,13 +2732,19 @@ STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES} STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES} STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms +STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Decalaj grafic de conexiuni: +STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Randare grafică: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vizoare globale: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Ieșire video: STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script joc: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Buclă de joc STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manipularea încărcăturilor +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Randarea vizorului global +STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :IA {NUM} {STRING} ############ End of leave-in-this-order @@ -2727,6 +2782,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de oraşe: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Cel mai înalt vârf: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Mărește întinderea deșertului cu zece procente +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reduce întinderea deșertului cu zece procente STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul mării: @@ -2753,6 +2811,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dimensiu STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu zăpadă (în %) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu deșert (în %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică anul de început # SE Map generation @@ -2825,6 +2884,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versiune STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Vers. minimă compatibilă: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletă: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Implicit (D) +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Implicit (D) / 32 bpp STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Legacy (W) STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Nimic @@ -2835,9 +2896,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dezactivat STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatibil cu această versiune de OpenTTD # NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Salvează presetarea +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista presetărilor disponibile; alegeți una pentru salvare cu numele de mai jos STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Adaugă denumire presetare STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Anulează STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nu schimba setarea implicită +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează setarea pe numele selectat # NewGRF parameters window @@ -2958,6 +3022,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Comută # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația semnului. Ctrl+clic deschide un nou vizor pe locația semnului STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior @@ -3009,7 +3074,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Activeaz STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanțează reconstrucția străzilor STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport @@ -3018,7 +3083,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte auto STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finanțează reconstrucția rețelei locale de drumuri.{}Aceasta cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construieşte o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY_LONG} @@ -3026,9 +3091,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Mituie # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Scopuri -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Scopuri globale -STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Arată scopurile globale +STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Obiective globale +STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Afișează obiectivele globale STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Companie +STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Afișează obiectivele companiei STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nici unul - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} @@ -3208,7 +3274,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Niciunul STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructură: @@ -3217,7 +3283,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} pătrățele de apă STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} pătrățele stații STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} aeroport{P "" uri} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nici una +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Niciuna STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte sediul companiei @@ -3227,6 +3293,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută se STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costă 1% din valoarea companiei). Shift+Click arată estimarea de cost fără a muta sediul companiei STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalii STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vezi contabilizarea infrastructurii +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dă banii +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dă bani acestei companii STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui @@ -3264,8 +3332,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nimic- STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportat){BLACK} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} și încă {NUM}... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie. Ctrl+Click deschide o fereastră cu locaţia industriei +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Marfă acceptată: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Marfă produsă: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Niciunul # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -3275,7 +3348,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreaz STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivelul producţiei: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industria a anunţat închiderea iminentă! +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Necesită: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia (multiplu de 8, până la 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Modifică nivelul producţiei (procent, până la 800%) @@ -3327,12 +3402,12 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrup STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - click pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru a creea un grup +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - apasă pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Apasă pentru a crea un grup STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge grupul selectat STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte grupul selectat STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă uniforma grupului selectat -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la înlocuirile automate globale +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Apasă aici pentru a proteja acest grup de înlocuirile automate globale STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Şterge Grup STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Sigur dorești ștergerea grupului și a descendenților lui? @@ -3353,6 +3428,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Noi vehicule mo STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Noi vehicule pe Pernă Magnetică STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Autovehicule noi +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Tramvaie noi ############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe şine @@ -3377,6 +3453,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacita STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modificabil pentru: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri +STR_PURCHASE_INFO_NONE :Niciunul STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu excepţia {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rază acțiune: {GOLD}{COMMA} pătrățele @@ -3391,6 +3468,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpăr STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără navă STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și adaptează vehiculul STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și schimbă marfa transportată de aeronavă STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul @@ -3398,6 +3476,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpăr STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară trenul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără cumpărare +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară aeronava selectată. Shift+clic afișează costul estimat fără achiziție STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou @@ -3513,6 +3593,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă mon STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tramvai STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă @@ -3551,8 +3632,10 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã STR_REPLACE_ENGINES :Motoare STR_REPLACE_WAGONS :Vagoane STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Toate vehiculele pe șine +STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Toate vehiculele rutiere STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care doreşti să înlocuieşti locomotivele +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Alege tipul de drum pentru care vrei să înlocuiești motoarele STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arată locomotiva ceva înlocui locomotiva selectată în stânga STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine @@ -3568,6 +3651,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fă opti # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locația navei. Dublu clic va urmări nava în vizorul principal. Ctrl+Clic deschide un nou vizor pe locația navei STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service @@ -3826,6 +3910,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pent STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Stație inutilizabilă){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit) @@ -3969,7 +4054,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script J STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleator -STR_AI_CONFIG_NONE :(nici unul) +STR_AI_CONFIG_NONE :(niciunul) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}În sus STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mută IA selectată sus în listă @@ -4301,6 +4386,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...nu există drum aici STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...nu există şină de tramvai aici +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Niciun tramvai adecvat # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... @@ -4456,15 +4542,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot s STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un joc de simulare bazat pe Transport Tycoon Deluxe # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediţia germană). -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Grafica originală a Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediția germană). +STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. +STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Sunetele originale ale ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. +STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Sunetele originale ale Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Un set de sunete fără nici un sunet inclus. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. -STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. -STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport (Original/World Editor) pentru DOS. +STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Muzica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. +STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Muzica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. +STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Setul original de muzică al Transport Tycoon (Original/World Editor) pentru DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un set de muzică fără muzică inclusă. ##id 0x2000 diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 205f8a98b..9c46f8d18 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -1021,6 +1021,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :正常 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :两倍大小 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :四倍大小 +STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}图像 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}显示刷新率 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}选择需要的屏幕刷新率 @@ -1204,6 +1205,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :地区政府对 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :设置相关参数以决定各公司造成的噪音及环境破坏时,各城镇对该公司的评价及未来区域建设的影响。 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :地图高度限制:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}您不能把最高地面高度设为这个值,因为地图上至少有一座山丘的高度比这个值还大 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :允许在建筑、轨道等下方改变地形(自动斜坡): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :允许在建筑和轨道下方改变地形而不需要拆除他们 @@ -1468,6 +1470,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :“打开”时 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :企业财政窗口中的组群支出:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :“打开”时公司财务报表将分组显示 STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :建造铁路时自动移除信号灯:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :快进速度上限:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% 正常游戏速度 +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :无限制(在您的计算机能允许的范围内) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :产业新闻: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :每月初产业新闻音效 @@ -2572,6 +2577,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}随机 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}种植随机类型的树木,按住 Shift 键可以显示所需资金 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}随机树木 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}随机地种植一些树木 +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}树丛 STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}森林 # Land generation window (SE) @@ -3787,6 +3793,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}当车 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将主视角中心移动到列车所在的位置。双击将会在主视角中跟踪列车。单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示列车位置 +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} 将主视角中心移动到车辆所在的位置。双击将会在主视角中跟踪车辆。单击的同时按住 Ctrl 会在新视点中显示车辆位置 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将主视角中心移动到船只所在的位置。双击将会在主视角中跟踪船只。单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示船只位置 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将主视角中心移动到飞机所在的位置。双击将会在主视角中跟踪飞机。单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示飞机位置 @@ -4375,6 +4382,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}没有 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}需要{CURRENCY_LONG} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}不能偿还贷款…… STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}不能将银行的贷款送给别人…… +STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}不能给予该公司资金…… STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}不能收购公司…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}不能设置公司总部 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}不能购买此公司的股份…… diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 97f5b8320..6b77d1f2a 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -195,7 +195,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Por Defecto STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL} {NBSP}casillas/día +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}casillas/día STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv @@ -1730,7 +1730,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Unidad del jueg STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidad de potencia de vehículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Cada vez que se muestre la potencia de un vehículo en la interfaz de usuario, se empleará la unidad seleccionada -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (cv) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Métrico (cv) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index aa725a47c..2a7ef7de9 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -2531,7 +2531,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg ham STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Placera en boj som kan som kan användas som riktmärke. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg akvedukt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Placera flod +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Placera flod. Ctrl markerar ytan diagonalt # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Riktning för skeppsvarv |