summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt8
-rw-r--r--src/lang/spanish_MX.txt45
2 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 7ab645da2..49503fc42 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -1496,11 +1496,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Mostrar noticia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Cambios en la economía: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre cambios globales a la economía
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Cambios de producción en industrias atendidas por la empresa: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria que está servida por tu compañía cambia
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria, servida por tu compañía, cambia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Cambios de producción en las industrias servidas por los competidores: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria que está servida por compañías competidoras cambia
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria, servida por tus competidores, cambia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Cambios de producción de otras industrias: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria que no está servida por tu compañía o competidores cambia
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria, no servida por tu compañía o competidores, cambia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Aviso / información de los vehículos de la empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Mostrar mensajes sobre vehículos que requieren atención
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nuevos vehículos: {STRING}
@@ -2285,6 +2285,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Leyenda
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ninguna
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Seleccione las compañías a mostrar
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}sin uso
@@ -2938,6 +2939,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectura más al
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF solicitados no disponibles (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} fue desactivado por {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colocación de sprites inválido o desconocido (sprite {3:NUM})
+STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Demasiados elementos en la lista de valores de propiedad (sprite {3:NUM}, propiedad {4:HEX})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Precaución!
diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt
index 350c7919e..d3f5980c8 100644
--- a/src/lang/spanish_MX.txt
+++ b/src/lang/spanish_MX.txt
@@ -2704,36 +2704,36 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
-STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Simulación: {STRING}
+STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulación: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de ticks simulados por segundo.
-STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}FPS de gráficos: {STRING}
+STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}FPS de gráficos: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de cuadros por segundo.
-STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Factor de velocidad de juego actual: {DECIMAL}x
+STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Factor de velocidad de juego actual: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Rapidez actual del juego comparada con la esperada durante una simulación normal.
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Promedio
-STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Información de {COMMA} mediciones
-STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
-STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
-STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
-STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} cuadros/s
-STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} cuadros/s
-STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} cuadros/s
+STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Información de {COMMA} mediciones
+STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
+STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
+STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
+STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} cuadros/s
+STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} cuadros/s
+STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cuadros/s
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
-STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Bucles de juego totales:
-STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Manejo de cargamento:
-STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Ticks de trenes:
-STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Ticks de vehículos de carretera:
-STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Ticks de barcos:
-STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Ticks de aeronaves:
-STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Ticks de mapa:
-STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{WHITE} Retraso en gráfica de distribución:
-STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Presentación de gráficos:
-STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Ventanas de vista generales:
-STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Salida de video:
-STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Mezcla de sonido:
+STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Bucles de juego totales:
+STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Manejo de cargamento:
+STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Ticks de trenes:
+STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Ticks de vehículos de carretera:
+STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Ticks de barcos:
+STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Ticks de aeronaves:
+STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Ticks de mapa:
+STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Retraso en gráfica de distribución:
+STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Presentación de gráficos:
+STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Ventanas de vista generales:
+STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Salida de video:
+STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Mezcla de sonido:
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Bucle de juego
@@ -2773,6 +2773,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalles
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No hay información disponible
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
+STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar palabras:
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Indicar un nombre para la partida a guardar