diff options
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish_MX.txt | 45 |
2 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 7ab645da2..49503fc42 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1496,11 +1496,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Mostrar noticia STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Cambios en la economía: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre cambios globales a la economía STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Cambios de producción en industrias atendidas por la empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria que está servida por tu compañía cambia +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria, servida por tu compañía, cambia STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Cambios de producción en las industrias servidas por los competidores: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria que está servida por compañías competidoras cambia +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria, servida por tus competidores, cambia STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Cambios de producción de otras industrias: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria que no está servida por tu compañía o competidores cambia +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostrar una noticia cuando el nivel de producción de una industria, no servida por tu compañía o competidores, cambia STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Aviso / información de los vehículos de la empresa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Mostrar mensajes sobre vehículos que requieren atención STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nuevos vehículos: {STRING} @@ -2285,6 +2285,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Leyenda STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ninguna STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Seleccione las compañías a mostrar +STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}sin uso @@ -2938,6 +2939,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectura más al STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF solicitados no disponibles (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} fue desactivado por {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colocación de sprites inválido o desconocido (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Demasiados elementos en la lista de valores de propiedad (sprite {3:NUM}, propiedad {4:HEX}) # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Precaución! diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 350c7919e..d3f5980c8 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -2704,36 +2704,36 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Simulación: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulación: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de ticks simulados por segundo. -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}FPS de gráficos: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}FPS de gráficos: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de cuadros por segundo. -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Factor de velocidad de juego actual: {DECIMAL}x +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Factor de velocidad de juego actual: {DECIMAL}x STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Rapidez actual del juego comparada con la esperada durante una simulación normal. STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Promedio -STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Información de {COMMA} mediciones -STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms -STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms -STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms -STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} cuadros/s -STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} cuadros/s -STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} cuadros/s +STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Información de {COMMA} mediciones +STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} cuadros/s +STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} cuadros/s +STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cuadros/s STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Bucles de juego totales: -STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Manejo de cargamento: -STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Ticks de trenes: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Ticks de vehículos de carretera: -STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Ticks de barcos: -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Ticks de aeronaves: -STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Ticks de mapa: -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{WHITE} Retraso en gráfica de distribución: -STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Presentación de gráficos: -STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Ventanas de vista generales: -STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Salida de video: -STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Mezcla de sonido: +STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Bucles de juego totales: +STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Manejo de cargamento: +STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Ticks de trenes: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Ticks de vehículos de carretera: +STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Ticks de barcos: +STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Ticks de aeronaves: +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Ticks de mapa: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Retraso en gráfica de distribución: +STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Presentación de gráficos: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Ventanas de vista generales: +STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Salida de video: +STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Mezcla de sonido: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Bucle de juego @@ -2773,6 +2773,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalles STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No hay información disponible STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar palabras: STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Indicar un nombre para la partida a guardar |