diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/welsh.txt | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index be61a749c..477eee8eb 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -1260,11 +1260,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau di STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...rhy agos i ddiwydiant arall -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ailffitio trên i gario llwyth o fath gwahanol -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ailffitio trên -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ailffitio'r trên i gario'r math o llwyth sydd wedi'i ddewis -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Methu ailffitio trên... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio trên i gario llwyth o fath gwahanol +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ailffitio trên +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio'r trên i gario'r math o llwyth sydd wedi'i ddewis +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Methu ailffitio trên... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Newid cynnyrch ############ network gui strings @@ -2697,7 +2697,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :gorsaf anhysbys STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gwag STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} o {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} o {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn y depo +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn y depo STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Cerbyd Newydd STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Mae'r Trên yn rhy hir @@ -2732,7 +2732,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Newid i' STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Gorchmynion) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Diwedd Gorchmynion - - STR_SERVICE :{BLACK}Gwasanaeth -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu adeiladu cerbyd rheilffordd... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Methu adeiladu cerbyd rheilffordd... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Adeiladwyd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Gwerth: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gwerth: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2860,7 +2860,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Mynd am STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd am Ddepo Ffordd {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth Ddepo Ffordd {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Ddepo Ffordd {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Methu gyrru cerbyd i'r depo... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Methu gyrru cerbyd i'r depo... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Methu dod o hyd i'r depo lleol STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred gyfredol y cerbyd - cliciwch yma i gychwyn/stopio'r cerbyd STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd @@ -2880,9 +2880,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} cerbyd{P "" au}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Enwi cerbyd ffordd -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Methu enwi cerbyd ffordd... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Enwi cerbyd ffordd +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Enwi cerbyd ffordd +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu enwi cerbyd ffordd... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Enwi cerbyd ffordd STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r bws cyntaf wedi cyrraedd {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r lori gyntaf wedi cyrraedd {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{} Mae'r tram teithwyr cyntaf wedi cyrraedd {STATION}! @@ -2890,16 +2890,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu gyrrwr farw mewn damwain â thrên STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu farw {COMMA} mewn damwain â thrên STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}ddim yn methu troi'r cerbyd... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r math cerbyd ffordd -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ailenwi'r math cerbyd ffordd -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Methu ailenwi cerbyd ffordd... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd i gario llwyth o fath gwahanol -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd i gario'r llwyth sydd wedi'i amlygu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Methu ailffitio cerbyd ffordd... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth i'r cerbyd ffordd gario +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r math cerbyd ffordd +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ailenwi'r math cerbyd ffordd +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Methu ailenwi cerbyd ffordd... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd i gario llwyth o fath gwahanol +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd i gario'r llwyth sydd wedi'i amlygu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu ailffitio cerbyd ffordd... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth i'r cerbyd ffordd gario ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Adeiladu camlesi |