diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/welsh.txt | 319 |
1 files changed, 187 insertions, 132 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 62e85b6fd..a9a6f2850 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -130,39 +130,39 @@ STR_QUANTITY_N_A :N/A # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML -STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD -STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR -STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD -STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB -STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG -STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW -STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ -STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}TEI +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}GLO +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PST +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OLW +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DBW +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}NWY +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GRW +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}COE +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}HAE +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}DUR +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}TRY +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CPR +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}CRN +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FFR +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DMN +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}BWD +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PAP +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AUR +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}DWR +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GTH +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RWB +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SIW +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TEG +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}MEL +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}COL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CFF +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}SWI +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TFI +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BAT +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PLS +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}DIO +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}DIM +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}OLL # 'Mode' of transport for cargoes STR_PASSENGERS :{COMMA} teithiwr{P "" s} @@ -312,7 +312,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Pellhau' STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu Rheilffyrdd STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Adeiladu Ffordd STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Adeiladu Doc Llongau -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Adeiladu Meysydd Awyr +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Adeiladu meysydd awyr STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Agor y bar offer tirweddu er mwyn codi neu ostwng tir, plannu coed ayb. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Dangos y ffenestr Sain/Cerddoriaeth STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Dangos Neges/Adroddiad newyddion ddiwethaf, Dangos Dewisiadau Negeseuon @@ -354,7 +354,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Gosodiadau NewG STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau trefi STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau gorsafoedd -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Dangos Pwyntiau Llwybrau +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Dangos enwau pwyntiau llwybro STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Dangos arwyddion STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Dangos arwyddion ac enwau cystadleuwyr STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animeiddiad llawn @@ -404,10 +404,10 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Ariannu diwydia ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Adeiladu Rheilffordd +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Adeiladu rheilffordd STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Adeiladu Rheilffordd Drydan -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Adeiladu Monoreilffordd -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Adeiladu Maglef +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Adeiladu monoreilffordd +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Adeiladu maglef ############ range ends here ############ range for road construction menu starts @@ -420,7 +420,7 @@ STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Adeiladu camles ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Adeiladu Maes Awyr +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Adeiladu maes awyr ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts @@ -463,27 +463,27 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7fed STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8fed STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9fed STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10fed -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11fed +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11eg STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12fed -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13fed -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14fed +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13eg +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14eg STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15fed -STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16fed -STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17fed +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16eg +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17eg STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18fed STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19fed STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20fed -STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21fed -STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22fed -STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23fed -STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24fed -STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25fed -STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26fed -STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27fed -STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28fed -STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29fed -STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30fed -STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31fed +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21ain +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22ain +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23ain +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ain +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ain +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ain +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27ain +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28ain +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ain +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ain +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31ain ############ range for days ends ############ range for months starts @@ -770,7 +770,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Ffrwydrad purfa olew ger {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Dinistriwyd ffatri mewn modd amheus ger {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Glaniodd 'UFO' ger {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ymsuddiant mwynglawdd glo ger {TOWN} yn creu llanast! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ymsuddiant glofa ger {TOWN} yn creu llanast! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Llifogydd!{}O leiaf {COMMA} ar goll, wedi'i tybio'n farw wedi glaw mawr! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Cwmni Trafnidiaeth mewn Trafferth! @@ -795,9 +795,9 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Arian Sengl Ewropeaidd!{}{}Cafodd yr Ewro ei gyflwyno fel unig arian cyfred eich gwlad! STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad Byd-eang!{}{}Arbenigwyr ariannol yn ofni'r gwaethaf wrth i'r economi gwympo! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad ar Ben!{}{}Mae cynnydd mewn masnach yn rhoi hyder i ddiwydiant wrth i'r economi gryfhau! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad ar Ben!{}{}Cynnydd masnach yn rhoi hyder i ddiwydiant wrth i'r economi gryfhau! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae {INDUSTRY} `yn cynyddu ei gynnyrch! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae {INDUSTRY} yn cynyddu ei gynnyrch! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Darganfuwyd gwythïen newydd o lo yn {INDUSTRY}!{}Disgwylir y bydd y cynnyrch yn dyblu! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Darganfuwyd ffynhonnell newydd o olew yn {INDUSTRY}!{}Disgwylir y bydd y cynnyrch yn dyblu! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Mae disgwyl i well ddulliau ffermio yn {INDUSTRY} ddyblu'r cynnyrch! @@ -822,8 +822,8 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Mae gan STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn heneiddio STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn hynod o hen STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn hynod o hen ac angen ei ddisodli -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr er mwyn parhau. -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Mae {VEHICLE} ar goll. +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr i barhau +STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Mae {VEHICLE} ar goll STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw {VEHICLE} y flwyddyn diwethaf oedd {CURRENCY} STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stopiodd achos methiant hefo trefnu ailffitio {VEHICLE} @@ -838,8 +838,8 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Nid yw { STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING} a {STRING} -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben: {}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} bellach yn derbyn cymhorthdal. -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} bellach yn derbyn cymhorthdal. +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben:{}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal oddi wrth yr awdurdod lleol! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! @@ -861,26 +861,26 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Uned Ari STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis unedau arian ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Doleri ($) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ewro (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd Prydeinig (GBP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Doleri America (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ewro (EUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen Siapan (JPY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Swllt Awstriaidd (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Ffranc Belgaidd (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Ffranc Swisaidd (CHF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koruna Tsecaidd (CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Krone Danaidd (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta Sbaen (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka Ffinaidd(FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Ffranc (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Ffranc Ffrainc (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma (GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forint (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Krona Ynys yr Iâ (ISK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Eidalaidd (ITL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilder (NLG) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Krone Norwyaidd (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty Pwylaidd (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Złoty Pwylaidd (PLN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Rwmanaidd (RON) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rwbl Rwsaidd (RUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Slofenaidd (SIT) @@ -1094,7 +1094,7 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Newidiod # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Ffurfweddu Addasiadau -STR_CONFIG_SETTING_OFF :I Ffwrdd +STR_CONFIG_SETTING_OFF :I Ffwrdd STR_CONFIG_SETTING_ON :Ymlaen STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :analluogwyd @@ -1113,7 +1113,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :De STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu a'r lethrau ac arfordiroedd {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, etc. (awtolethru): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Caniatáu ardaloedd dalgylch mwy realistig eu maint: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Caniatáu chwalu ffyrdd, pontydd ayb. o eiddo trefi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Caniatáu chwalu mwy o ffyrdd, pontydd ayb. sy'n berthyn i drefi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Hyd uchafsymol trenau: {ORANGE}{STRING} teil STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Faint o fŵg/sbarciau gan gerbydau: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model cyflymu trenau: {ORANGE}{STRING} @@ -1157,7 +1157,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Caniatà STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Caniatáu i ffyrdd gyrru-drwodd stopio ar ffyrdd sy'n eiddo i gystadleuwyr: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu gorsafoedd cyfochrog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Galluogi defnyddio mwy nag un o setiau injian NewGRF: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Nid yw hi'n bosib newid y gosodiadau pan mae cerbydau'n bodoli. +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Nid yw'n bosib newid y gosodiad yma pan fo cerbydau'n bodoli STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Maes awyr ddim yn dibennu: {ORANGE}{STRING} @@ -1198,7 +1198,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Galluog STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Nid yw un neu fwy o'r teiliau ar ymyl gogleddol y map yn wag STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Nid yw un neu fwy o'r teiliau ar un o'r ymylon yn ddw^r -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Arwynebedd mwyaf gorsaf: {ORANGE}{STRING} {RED}Rhybudd: Byddgosodiad uchel yn arafu'r gêm +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Ymlediad mwyaf gorsaf: {ORANGE}{STRING} teil {RED}Rhybudd: Bydd gwerth uchel yn arafu'r gêm STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Rhoi gwasanaeth i hofrenyddion ar helepads yn awtomatig: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Cyfuno'r bar offer tirwedd gyda'r bariau offer ffordd/rheilffordd/maes awyr: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Lliw tir a ddefnyddir ar y map bychan: {ORANGE}{STRING} @@ -1226,8 +1226,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :I ffwrdd STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Sgrolio Clic-chwith: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Defnyddio'r fformat dyddiad {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ar gyfer enwau gemau wedi'u cadw. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :hir (31fed Rhag 2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Defnyddio'r fformat dyddiad {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ar gyfer enwau gemau wedi'u cadw +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :hir (31ain Rhag 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :byr(31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) @@ -1236,7 +1236,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Palet DOS STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Palet Windows STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Oedi'n awtomatig wrth gychwyn gêm newydd: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Tra fo wedi' oedi, caniatau: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Tra fo wedi'i oedi, caniatáu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :dim gweithredoedd STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :pob gweithred ac eithro adeiladu STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :pob gweithred ac eithro addasu tirwedd @@ -1255,10 +1255,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Cadw'r STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grwpio costau yn ffenestr cyllid y cwmni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Analluogi adeiladu tanadeiledd pan nad oes cerbydau addas ar gael: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Uchafswm trenau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Uchafswm cerbyd ffordd y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uchafswm awyren y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Uchafswm llongau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Uchafswm nifer trenau cwmni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Uchafswm cerbydau ffordd cwmni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uchafswm awyrennau cwmni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Uchafswm llongau cwmni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Analluogi trenau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Analluogi cerbyd ffordd ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING} @@ -1269,13 +1269,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Caniatà STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes cyn yr atelir AI: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} days/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} diwrnod STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}disabled -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}{STRING} days/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}{STRING} diwrnod STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}disabled -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}{STRING} days/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer awyrennau: {ORANGE}{STRING} diwrnod STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}disabled -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING} days/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING} diwrnod STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}disabled STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Analluogi gwasanaethau pan fydd torri i lawr wedi ei osod i Ddim: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Galluogi terfynau cyflymder wagenni: {ORANGE}{STRING} @@ -1307,10 +1307,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ar hap STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Caiff trefi adeiladu ffyrdd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Caniatáu i drefi adeiladau croesfannau rheilffordd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Caniatáu i drefi reoli lefel swn meysydd awyrenau: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Sefydlu trefi mewn gêm: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :gwahardd +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :caniatáu +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :caniatáu, cynllun tref addasiedig +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Gosod coed mewn gêm: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :dim {RED}(yn torri'r felin goed) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :mewn glawgoedwigoedd yn unig +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :pob man STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Safle'r prif far offer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Lleoliad y bar statws: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING} picsel STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}analluogwyd STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Uchafswm ffenestri (nad yw'n ludiog): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Uchafswm ffenestri (nad yw'n ludiog): {ORANGE}wedi'i analluogi @@ -1372,11 +1381,11 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio C STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau Ai STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Gadael -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Dechrau Gêm Newydd +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Dechrau gêm newydd. Mae Ctrl+Clicio yn hepgor dewisiadau map STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm sydd wedi'i Gadw STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio'r map uchder fel tirwedd STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio senario wedi'i haddasu -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creu addasiad o fyd/senario ar gyfer y gêm +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creu byd gêm/senario addasiedig STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Cychwyn gêm amlchwaraewr STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Dewis tirwedd tymherus @@ -1406,6 +1415,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_HAIKU :Haiku STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 @@ -1419,18 +1429,19 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych c # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Twyllo STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Mae'r blychau marcio'n dangos os ydych chi wedi twyllo neu beidio, gan nodi sut -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rhybudd! Rydych chi ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio hyd tragwyddoldeb. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rhybudd! Rydych ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio o'r awr hon hyd byth STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Cynyddu arian {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Chwarae fel cwmni: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tarw Dur Hud (chwalu diwydiannau, gwrthrychau nad oes modd eu chwalu): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Caiff twneli groesi eu gilydd: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Ni fydd awyrennau jet yn crashio (yn aml) ar feysydd awyr bach: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Newid hinsawdd: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Ni fydd awyrennau jet yn crashio (yn aml) ar feysydd awyr bychain: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Newid hinsawdd: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tirwedd Tymherus STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Tirwedd Is-arctig STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tirwedd Is-drofannol STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Tirwedd Teganau -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Newid dyddiad: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Newid dyddiad: {ORANGE}{DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn bresennol STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Galluogi newid graddfeydd cynhyrchu: {ORANGE}{STRING} # Livery window @@ -1475,30 +1486,30 @@ STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Diddymu STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Derbyn y dewis newydd o wyneb STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Gwrywaidd -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb gwrywaidd +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis gwyneb gwrywaidd STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Benywaidd -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb benywaidd +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis gwyneb benywaidd STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Cynhyrchu wyneb newydd ar hap STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Uwch -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb uwch. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb manwl STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Syml -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb symln. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb syml STR_FACE_LOAD :{BLACK}Llwytho STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho hoff wyneb -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Cafodd eich hoff wyneb ei lwytho o'r ffeil ffurfweddu OpenTTD. +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Llwythwyd eich hoff wyneb o'r ffeil ffurfweddu OpenTTD STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wyneb chwaraewr rhif: -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld ac/neu osod rhif wyneb chwaraewr -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Gweld ac/neu osod rhif wyneb chwaraewr -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Cafodd rhif wyneb newydd ei osod. -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Doedd dim modd gosod rhif wyneb chwaraewr - rhaid iddo dod yn rhif rhwng 0 a 4,294,967,295! +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld ac/neu osod rhif wyneb llywydd y cwmni +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Gweld ac/neu osod rhif gwyneb llywydd +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Cafodd rhif wyneb newydd ei osod +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Methu gosod rhif wyneb llywydd - rhaid iddo fod yn rhif rhwng 0 a 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Cadw STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw hoff wyneb -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}bydd yr wyneb hwn yn cael ei gadw fel eich ffefryn yn y ffeil ffurfweddu OpenTTD. +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Bydd yr wyneb hwn yn cael ei gadw fel eich ffefryn yn y ffeil ffurfweddu OpenTTD STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Ewropeiaidd -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Dewis o blith wynebau ewropeaidd +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Dewis gwyneb Ewropeaidd STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Affricanaidd -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Dewis gwynebau affricanaidd +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Dewis gwyneb Affricanaidd STR_FACE_YES :Iawn STR_FACE_NO :Na STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Galluogi mwstásh neu glustdlws @@ -1623,7 +1634,7 @@ STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Ffineg STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hwngareg STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandaidd STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Eidaleg -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japaneeg +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Siapaneaidd STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreeg STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithiwaneg STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwyeg @@ -1686,6 +1697,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Estyn gw STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Estyn gwybodaeth cwmnïau.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gwest{P ai eion}o'ch blaen +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} wedi'i lawrlwytho hyd yn hyn STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} wedi eu llwytho i lawr hyd yn hyn STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Datgysylltu @@ -1700,6 +1712,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Cwmni Ne # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Cicio +STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Gwahardd STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Rhoi arian STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Siarad â phawb STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak â chwmni @@ -1728,6 +1741,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cy # Network chat STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Anfon STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tîm] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Preifat] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Pawb] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tîm] {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1755,12 +1769,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Mae'r gw STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}YCafoch chi eich cicio o'r gêm STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ni chaniateir twyllo ar y gweinydd hwn +STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Roeddech yn gyrru gormod o orchmynion i'r gweinydd ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :gwall cyffredinol STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :gwall dadgydamseru STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :methwyd llwytho'r map -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :collwyd y cyswllt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :collwyd y cysylltiad STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :gwall protocol STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ddim yn cyfateb STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :heb ei awdurdodi @@ -1772,11 +1787,23 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghyw STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :gweinydd llawn +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :yn gyrru gormod o orchmynion ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Colled cysylltiad o bosib +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Am y {NUM} eiliad diwethaf nid oes data wedi cyrraedd o'r gweinydd # Network related errors +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Gêm wedi'i oedi ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Gêm yn rhedeg eto ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nifer chwaraewyr +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :cysylltu gwesteion +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :â llaw ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :wrthi'n gadael STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gêm @@ -1834,13 +1861,15 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :llyfrgell AI STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Senario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Map Uchder +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Seiniau sylfaenol +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Cerddoriaeth sylfaenol # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Wrthi'n llwytho cynnwys i lawr... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Wrthi'n gwneud cais am ffeiliau... STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Wrthi'n llwytho i lawr {STRING} ({NUM} o {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Llwytho i lawr wedi'i gwblhau -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} o{BYTES} wedi llwytho i lawr ({NUM} %) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} o {BYTES} wedi'i llawrlwytho ({NUM} %) # Content downloading error messages STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Methwyd â chysylltu i'r gweinydd cynnwys... @@ -1875,6 +1904,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Deunydd STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Uno gorsaf STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Adeiladu gorsaf ar wahân +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uno pwynt llwybro +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Adeiladu pwynt llwybro annibynnol # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Rheilffyrdd @@ -1885,7 +1916,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Maglef STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu trac rheilffordd STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Adeiladu trên depo (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i drenau) -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybr +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybro. Mae Ctrl yn galluogi uno pwyntiau llwybro, tra fod Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf reilffordd STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Adeiladu signalau rheilffordd. Mae Ctrl yn toglo signalau semafor/golau lliw{}Mae llusgo'n adeiladu signalau ar hyd trac syth. Mae Ctrl yn adeiladu signalau hyd y gyffordd nesaf{}Mae Ctrl+Clic yn toglo agor y ffenestr dewis signalau. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont reilffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost @@ -1898,8 +1929,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Cyfeiria STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad depo rheilffordd # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pwynt Llwybr -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch math Pwynt Llwybr +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pwynt Llwybro +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Dewis math o bwynt llwybro # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Orsaf Reilffordd @@ -1916,7 +1947,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o orsaf i'w hadeiladu STR_STATION_CLASS_DFLT :Gorsaf Ddiofyn -STR_STATION_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybr +STR_STATION_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybro # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Dewis Signal @@ -1942,6 +1973,7 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewi pont - cliciwch ar y bont rydych chi'n dymuno ei hadeiladu STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Canttilifer, Dur @@ -1996,7 +2028,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu lociau. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu depo llongau (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i longau) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu doc llongau -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Gosod bwi a ellir ei ddefnyddio fel pwynt llwybr. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Gosod bwi a ellir ei ddefnyddio fel pwynt llwybro. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu traphont. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Pennu ardal Dŵr.{}Creu camlas, oni bai fod CTRL yn cael ei ddal i lawr ar lefel y môr, fydd yn gorlifo'r ardal o'i gwmpas yn lle STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Creu afonydd @@ -2015,6 +2047,8 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Faes Awyr STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch maint/math y maes awyr +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Maint maes awyr +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Cynllun {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :Bach STR_AIRPORT_CITY :Dinas @@ -2041,7 +2075,14 @@ STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Gwastatà STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost # Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Dewis Gwrthrych +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch wrthrych i'w hadeiladu. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangor amcangyfrif o'r gost +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch dosbarth y gwrthrych i'w hadeiladu +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Rhagolwg o'r gwrthrych +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Maint: {GOLD}{NUM} x {NUM} teil +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Goleudai +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Tyrrau Darlledu # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Coed @@ -2074,6 +2115,11 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Llawer o drefi ar hap STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda threfi wedi'i lleoli ar hap +STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Enw tref: +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Rhowch enw'r dref +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu enw'r dref +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Enw ar hap +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Cynhyrchu enw newydd ar hap STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Maint tref: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Bach @@ -2103,6 +2149,15 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Adeiladu STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ariannu # Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadwyn ddiwydiant ar gyfer diwydiant {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadwyn ddiwydiant ar gyfer llwythi {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Diwydiannau'n creu +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Diwydiannau'n derbyn +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Tai +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch ar ddiwydiant i weld ei gyflenwyr a chwsmeriaid +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Cliciwch ar math llwyth i weld ei gyflenwyr a'i chwsmeriaid +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Dangos cadwyn +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dangos diwydiannau sy'n cyflenwi a derbyn llwythi # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gwybodath Ardal Tir @@ -2178,7 +2233,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ardal llwytho l STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Gorsaf fysiau STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doc llongau STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bwi -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pwynt Llwybr +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pwynt Llwybro STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Dŵr STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Camlas @@ -2300,10 +2355,10 @@ STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Diddymu STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ydych chi eisiau diddymu cynhyrchu'r byd? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% cyflawn STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Byd +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu byd STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu afonydd -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Coed -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Nodweddion Ansymudol +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu coed +STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu gwrthrych STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Cynhyrchu ardaloedd creigiog a chnapiog STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Gosod gêm yn ei le STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rhedeg dolen teiliau @@ -2434,7 +2489,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poblogae STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Dinas) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Poblogaeth: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Tai: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}teithiwr mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Teithwyr mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo angen i tyfi'r tref: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} angen @@ -2537,7 +2592,7 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ailenwi gorsaf/ # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Newid enw pwynt llwybro -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw Pwynt Llwybr +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw pwynt llwybro # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cyllid {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -3344,7 +3399,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ni ellir STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Does dim modd adeiladu diwydiant o'r math hwn yma... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... rhy agos i ddiwydiant arall STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... rhaid adeiladu tref yn gyntaf -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... caniateir un yn unig ym mhob tref +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... un yn unig a ganiateir ym mhob tref STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi gyda phoblogaeth o 1200 neu fwy STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn ardal coedwig glaw yn unig STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn ardal anialwch yn unig @@ -3395,11 +3450,11 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Rhaid dy # Waypoint related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybr trên yma... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybro trên yma... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Methu gosod bwi yma... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw Pwynt Llwybr... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw pwynt llwybro... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybr trên yma... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybro trên yma... STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bwi yn y ffordd STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bwi mewn defnydd gan cwmni arall! @@ -3416,7 +3471,7 @@ STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... fod STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... fod wedi'i stopio mewn awyrendâi STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Gellir newid trenau yn unig pan fyddan nhw wedi stopio tu mewn i ddepo -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Mae'r Trên yn rhy hir +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trên yn rhy hir STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}ddim yn medru reversio'r cerbyd... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... mae'n cynnwys sawl uned STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Mathau rheilffordd anghydnaws @@ -3628,7 +3683,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Cadwmigei ##id 0x4800 # industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Gorsaf Lo +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Glofa STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Gorsaf Bŵer STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Melin Goed STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Coedwig @@ -3638,19 +3693,19 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Ffatri STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Gwaith Argraffu STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Melin Ddur STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Fferm -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Mwynglawdd Mwyn Copr +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Cloddfa Gopr STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Ffynhonnau Olew STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banc STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Gwaith Prosesu Bwyd STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Melin Bapur -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Mwynglawdd Aur +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Cloddfa Aur STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banc -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mwynglawdd Ddiemwntau -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mwynglawdd Mwyn Haearn +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Cloddfa Diemwntau +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Cloddfa Haearn STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Planhigfa Ffrwythau STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Planhigfa Rwber -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Cyflenwad Dŵr -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Twr Dŵr +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Ffynhonell Ddŵr +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Storfa Ddŵr STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Ffatri STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Fferm STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Melin Goed @@ -3664,7 +3719,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Ffynhonnau Plas STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Ffatri Ddŵr Pefriol STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Cynhyrchydd Swigod STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Chwarel Doffi -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mwynglawdd Siwgr +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cloddfa Siwgr ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! @@ -3973,8 +4028,8 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRI STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Cwmni {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grw^p {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pwynt Llwybr {TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pwynt Llwybr {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pwynt Llwybro {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pwynt Llwybro {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :gorsaf anhysbys |