summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/welsh.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt606
1 files changed, 303 insertions, 303 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index 3e80543ee..5ab08dd25 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -96,73 +96,73 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Diod Perfiol
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} teithiwr
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} o lo
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} o lo
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} bag o bost
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} o olew
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} o olew
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} eitem o dda byw
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} crât o nwyddau
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} o rawn
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} o goed
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} o fwyn haearn
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} o ddur
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} o rawn
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} o goed
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} o fwyn haearn
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} o ddur
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bag o drysorau
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} o fwyn copr
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} o india corn
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} o ffrwyth
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} o fwyn copr
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} o india corn
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} o ffrwyth
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} bag o ddiemwntau
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} o fwyd
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} o bapur
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} o fwyd
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} o bapur
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} bag o aur
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} o ddŵr
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} o wenith
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} o rwber
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} o siwgr
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} o ddŵr
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} o wenith
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} o rwber
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} o siwgr
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} tegan
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} bag o felysion
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} o gola
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} o gandifflos
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} o gola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} o gandifflos
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} swigen
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} o doffi
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} o doffi
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batri
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} o blastig
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} o blastig
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} diod pefriog
STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}TEI
-STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}GLO
-STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PST
-STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OLW
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DBW
-STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}NWY
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GRW
-STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}COE
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}HAE
-STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}DUR
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}TRY
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CPR
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}CRN
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FFR
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DMN
-STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}BWD
-STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PAP
-STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AUR
-STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}DWR
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GTH
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RWB
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SIW
-STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TEG
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}MEL
-STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}COL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CFF
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}SWI
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TFI
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BAT
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PLS
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}DIO
-STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}DIM
-STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}OLL
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}TEI
+STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}GLO
+STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PST
+STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OLW
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}DBW
+STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}NWY
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GRW
+STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}COE
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}HAE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}DUR
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}TRY
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CPR
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}CRN
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FFR
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DMN
+STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}BWD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PAP
+STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}AUR
+STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}DWR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}GTH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RWB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SIW
+STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}TEG
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}MEL
+STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}COL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CFF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}SWI
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TFI
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BAT
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PLS
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}DIO
+STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}DIM
+STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}OLL
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} teithiwr
@@ -516,10 +516,10 @@ STR_MONTH_DEC :Rhagfyr
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Allwedd
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Dangos allwedd i'r graffiau
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
-STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graff Elw Gweithredol
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graff Incwm
@@ -528,14 +528,14 @@ STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Graddfey
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Gwerth Cwmnïau
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Graddfeydd Tâl Llwythi
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Diwrnodau ar daith
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Tâl am gludo llwyth o 10 uned (neu 10,000 litr) pellter o 20 sgwâr
-STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Galluogi popeth
-STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Analluogi popeth
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Diwrnodau ar daith
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tâl am gludo llwyth o 10 uned (neu 10,000 litr) pellter o 20 sgwâr
+STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Galluogi popeth
+STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Analluogi popeth
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dangos pob cargo ar y graff cyfraddau taliadau cargo
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Cuddio pob gargo ar y graff cyfraddau talaidau cargo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toglu'r graff ar gyfer math llwyth ymlaen neu i ffwrdd
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manwl amcangyfrif perfformiad
@@ -545,7 +545,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tablau Cynghrair Cwmnïau
-STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Peiriannydd
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Rheolwr Traffig
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Cydlynydd Trafnidiaeth
@@ -559,7 +559,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Teicŵn
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Graddio perfformiad manwl
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Allwedd
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gweld manylion y cwmni hwn
@@ -588,25 +588,25 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jukebox Jazz
-STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Pob Arddull
-STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Arddull Newydd
-STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Hen Arddull
-STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Scoedent
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}Cyfaddas 1
-STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Cyfaddas 2
-STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Lefel Sain Cerddoriaeth
-STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Lefel Sain Effeithiau
-STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}ISAF
-STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}UCHAF
-STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
-STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
-STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
-STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
-STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
-STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Teitl
-STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Trac
-STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}Cymysgu Trefn
-STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Rhaglen
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Pob Arddull
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Arddull Newydd
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Hen Arddull
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Scoedent
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Cyfaddas 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Cyfaddas 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Lefel Sain Cerddoriaeth
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Lefel Sain Effeithiau
+STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}ISAF
+STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}UCHAF
+STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
+STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Teitl
+STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Trac
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Cymysgu Trefn
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Rhaglen
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Neidio i'r gân ddiwethaf yn y rhestr
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Neidio i'r gân nesaf yn y rhestr
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Peidio chwarae cerddoriaeth
@@ -625,18 +625,18 @@ STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Dewiswyd
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Dewisiadau Rhaglen Gerddoriaeth
-STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
-STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indecs Traciau
-STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Rhaglen - '{STRING}'
-STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Clirio
+STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Indecs Traciau
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Rhaglen - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Clirio
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clirio'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 neu Cyfaddas 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Cliciwch i ychwanegu trac cerddoriaeth i'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 Neu Cyfaddas 2 yn unig)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Cliciwch i dynnu trac cerddoriaeth o'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 Neu Cyfaddas 2 yn unig)
# Highscore window
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Y Cwmnïau Brig a gyrhaeddodd Lefel {NUM}{}({STRING})
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Y Tabl Cynghrair Cwmnïau yn {NUM}
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Y Cwmnïau Brig a gyrhaeddodd Lefel {NUM}{}({STRING})
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Y Tabl Cynghrair Cwmnïau yn {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Dyn Busnes
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Diwydiannydd
@@ -644,10 +644,10 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Cyfalafwr
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnad
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogwl
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Teicŵn
-STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}Mae {COMPANY} wedi cyrraedd statws '{STRING}'!
-STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}Mae {PRESIDENTNAME} o gwmni {COMPANY} wedi cyrraedd statws '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {COMPANY} wedi cyrraedd statws '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}Mae {PRESIDENT_NAME} o gwmni {COMPANY} wedi cyrraedd statws '{STRING}'!
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Map - {STRING}
@@ -667,40 +667,40 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Dangos p
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Cliciwch ar ddiwydiant i doglo ei arddangos. Mae Ctrl+Clicio'n cuddio pob math ond yr un a ddewiswyd. Ctrl+Cliciwch arno eto i ddangos pob diwydiant
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Cliciwch ar gwmni i doglo arddangos ei eiddo. Mae Ctrl+Clicio'n cuddio pob cwmni ond yr un a ddewiswyd. Ctrl+Cliciwch arno eto i ddangos pob cwmni
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Ffyrdd
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Rheilffyrdd
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Gorsafoedd/Meysydd Awyr/Dociau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Adeiladau/Diwydiannau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Cerbydau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Trenau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Cerbydau Ffordd
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Llongau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Awyrennau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Llwybrau Cludiant
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Coedwig
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Gorsaf Reilffordd
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Man Llwytho Lorïau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Gorsaf Fysiau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Maes Awyr/Glanfa Hofrenyddion
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Doc
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Tir Garw
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Glaswelltir
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Tir Moel
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Caeau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Coed
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Creigiau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Dŵr
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Dim Perchennog
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Trefi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Diwydiannau
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Anialwch
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Eira
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ffyrdd
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rheilffyrdd
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Gorsafoedd/Meysydd Awyr/Dociau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Adeiladau/Diwydiannau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Cerbydau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Cerbydau Ffordd
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Llongau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Awyrennau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Llwybrau Cludiant
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Coedwig
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Gorsaf Reilffordd
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Man Llwytho Lorïau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Gorsaf Fysiau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Maes Awyr/Glanfa Hofrenyddion
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Doc
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tir Garw
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Glaswelltir
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tir Moel
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Caeau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Coed
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Creigiau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Dŵr
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Dim Perchennog
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Trefi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Diwydiannau
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Anialwch
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Eira
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toglu dangos enwau trefi ar y map ymlaen neu i ffwrdd
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Canoli'r map bach ar y lleoliad presennol
-STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
-STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINYFONT}{COMPANY}
-STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Analluogi popeth
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Galluogi popeth
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Dangos uchder
@@ -748,60 +748,60 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Newidia
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Cymorthdaliadau
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Gwybodaeth Gyffredinol
-STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r trên cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r bws cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r lori gyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{} Mae'r tram teithwyr cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{} Mae'r tram nwyddau cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r llong gyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r awyren gyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
-
-STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Trên wedi crashio!{}Bu {COMMA} farw yn y ddamwain
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu gyrrwr farw mewn damwain â thrên
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu farw {COMMA} mewn damwain â thrên
-STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Damwain Awyren!{}Bu farw {COMMA} mewn tanchwa yn {STATION}
-STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Damwain Awyren!{}Dim digon o danwydd yn yr awyren, {COMMA} yn marw mewn coelcerth
-
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Trychineb Zeppelin yn {STATION}!
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Cerbyd ffordd wedi'i ddinistrio ar ôl taro 'UFO'!
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Ffrwydrad purfa olew ger {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Dinistriwyd ffatri mewn modd amheus ger {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Glaniodd 'UFO' ger {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ymsuddiant glofa ger {TOWN} yn creu llanast!
-STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Llifogydd!{}O leiaf {COMMA} ar goll, wedi'i tybio'n farw wedi glaw mawr!
-
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Cwmni Trafnidiaeth mewn Trafferth!
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Bydd {STRING} yn cael ei werthu neu ei ddatgan yn fethdalwr oni bai fod ei berfformiad yn gwella'n fuan!
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Uno cwmnïau trafnidiaeth!
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei werthu i {STRING} am {CURRENCY}!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Methdalwyr!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei gau gan ei gredydwyr a''u hasedau wedi'u gwerthu!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Cwmni trafnidiaeth newydd wedi'i lansio!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cychwyn adeiladu ger {TOWN}!
-STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei brynu gan {STRING}!
-STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
-
-STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}Mae {STRING} wedi noddi sefydlu tref newydd {TOWN}!
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} newydd wrthi'n cael ei adeiladu wrth {TOWN}!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} newydd wrthi'n cael ei phlannu wrth {TOWN}!
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae {STRING} yn datgan eu bod ar fin cau!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Mae problemau cyflenwi wedi gorfodi i {STRING} ddatgan ei fod ar fin cau!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Mae diffyg unrhyw goed gerllaw wedi gorfodi i {STRING} ddatgan ei fod ar fin cau!
-
-STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Arian Sengl Ewropeaidd!{}{}Cafodd yr Ewro ei gyflwyno fel unig arian cyfred eich gwlad!
-STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad Byd-eang!{}{}Arbenigwyr ariannol yn ofni'r gwaethaf wrth i'r economi gwympo!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad ar Ben!{}{}Cynnydd masnach yn rhoi hyder i ddiwydiant wrth i'r economi gryfhau!
-
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae {INDUSTRY} yn cynyddu ei gynnyrch!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Darganfuwyd gwythïen newydd o lo yn {INDUSTRY}!{}Disgwylir y bydd y cynnyrch yn dyblu!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Darganfuwyd ffynhonnell newydd o olew yn {INDUSTRY}!{}Disgwylir y bydd y cynnyrch yn dyblu!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Mae disgwyl i well ddulliau ffermio yn {INDUSTRY} ddyblu'r cynnyrch!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Mae cynnyrch {STRING} {INDUSTRY} yn cynyddu {COMMA}%!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Cynnyrch yn {INDUSTRY} i lawr 50%
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Pla o locustiaid yn peri dinistr yn {INDUSTRY}!{}Cynnyrch 50% yn is
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Mae cynnyrch {STRING} {INDUSTRY} yn gostwng {COMMA}%!
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r trên cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r bws cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r lori gyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{} Mae'r tram teithwyr cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{} Mae'r tram nwyddau cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r llong gyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r awyren gyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
+
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trên wedi crashio!{}Bu {COMMA} farw yn y ddamwain
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu gyrrwr farw mewn damwain â thrên
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu farw {COMMA} mewn damwain â thrên
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Damwain Awyren!{}Bu farw {COMMA} mewn tanchwa yn {STATION}
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Damwain Awyren!{}Dim digon o danwydd yn yr awyren, {COMMA} yn marw mewn coelcerth
+
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Trychineb Zeppelin yn {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Cerbyd ffordd wedi'i ddinistrio ar ôl taro 'UFO'!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Ffrwydrad purfa olew ger {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Dinistriwyd ffatri mewn modd amheus ger {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Glaniodd 'UFO' ger {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Ymsuddiant glofa ger {TOWN} yn creu llanast!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Llifogydd!{}O leiaf {COMMA} ar goll, wedi'i tybio'n farw wedi glaw mawr!
+
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cwmni Trafnidiaeth mewn Trafferth!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Bydd {STRING} yn cael ei werthu neu ei ddatgan yn fethdalwr oni bai fod ei berfformiad yn gwella'n fuan!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Uno cwmnïau trafnidiaeth!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei werthu i {STRING} am {CURRENCY_LONG}!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Methdalwyr!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei gau gan ei gredydwyr a''u hasedau wedi'u gwerthu!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cwmni trafnidiaeth newydd wedi'i lansio!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cychwyn adeiladu ger {TOWN}!
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei brynu gan {STRING}!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Manager)
+
+STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Mae {STRING} wedi noddi sefydlu tref newydd {TOWN}!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} newydd wrthi'n cael ei adeiladu wrth {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} newydd wrthi'n cael ei phlannu wrth {TOWN}!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {STRING} yn datgan eu bod ar fin cau!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Mae problemau cyflenwi wedi gorfodi i {STRING} ddatgan ei fod ar fin cau!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Mae diffyg unrhyw goed gerllaw wedi gorfodi i {STRING} ddatgan ei fod ar fin cau!
+
+STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Arian Sengl Ewropeaidd!{}{}Cafodd yr Ewro ei gyflwyno fel unig arian cyfred eich gwlad!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Dirwasgiad Byd-eang!{}{}Arbenigwyr ariannol yn ofni'r gwaethaf wrth i'r economi gwympo!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Dirwasgiad ar Ben!{}{}Cynnydd masnach yn rhoi hyder i ddiwydiant wrth i'r economi gryfhau!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {INDUSTRY} yn cynyddu ei gynnyrch!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Darganfuwyd gwythïen newydd o lo yn {INDUSTRY}!{}Disgwylir y bydd y cynnyrch yn dyblu!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Darganfuwyd ffynhonnell newydd o olew yn {INDUSTRY}!{}Disgwylir y bydd y cynnyrch yn dyblu!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Mae disgwyl i well ddulliau ffermio yn {INDUSTRY} ddyblu'r cynnyrch!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Mae cynnyrch {STRING} {INDUSTRY} yn cynyddu {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cynnyrch yn {INDUSTRY} i lawr 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Pla o locustiaid yn peri dinistr yn {INDUSTRY}!{}Cynnyrch 50% yn is
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Mae cynnyrch {STRING} {INDUSTRY} yn gostwng {COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn y depo
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn y depo
@@ -821,13 +821,13 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Mae {VEH
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn hynod o hen ac angen ei ddisodli
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr i barhau
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Mae {VEHICLE} ar goll
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw {VEHICLE} y flwyddyn diwethaf oedd {CURRENCY}
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw {VEHICLE} y flwyddyn diwethaf oedd {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stopiodd achos methiant hefo trefnu ailffitio {VEHICLE}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methwyd ag adnewyddu {VEHICLE}{}{STRING}
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} newydd yn awr ar gael!
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} newydd yn awr ar gael!
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} ar gael yn awr! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Nid yw {STATION} bellach yn derbyn {STRING}
@@ -835,15 +835,15 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Nid yw {
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING} a {STRING}
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben:{}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
-STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal gan yr awdurdod lleol!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu teirgwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu pedair gwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben:{}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal gan yr awdurdod lleol!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu teirgwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu pedair gwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
-STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Anrhefn traffig yn {TOWN}!{}{}Daw gwaith ffordd a ariannwyd gan {STRING} â 6 mis o boen i deithwyr ffordd y dref!
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Anrhefn traffig yn {TOWN}!{}{}Daw gwaith ffordd a ariannwyd gan {STRING} â 6 mis o boen i deithwyr ffordd y dref!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ffenestr Olygfa{COMMA}
@@ -971,7 +971,7 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Methodd
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Arian cyfaddas
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cyfradd gyfnewid: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cyfradd gyfnewid: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Llehad yr swm o eich arian cyfred am un Punt (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}amlhau yr swm o eich arian cyfred am un Punt (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}newid y raddfa gyfnewid o eich arian cyfred i un Punt (£)
@@ -990,7 +990,7 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gosod y
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r Ewro yn gynnar.
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r Ewro yn hwyrach
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Rhagolwg: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Rhagolwg: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Punt (£) yn eich arian cyfaddas
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Newid paramedrau arian cyfaddas
@@ -1011,7 +1011,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Cadw
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Uchafswm nifer y cystadleuwyr: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nifer trefi: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nifer diwydiannau: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Uchafswm y benthyciad cychwynnol: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Uchafswm y benthyciad cychwynnol: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Graddfa log gychwynnol: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Côst rhedeg cerbydau: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Cyflymder adeiladu y cystadleuwyr: {ORANGE}{STRING}
@@ -1427,7 +1427,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych c
STR_CHEATS :{WHITE}Twyllo
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Mae'r blychau marcio'n dangos os ydych chi wedi twyllo neu beidio, gan nodi sut
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rhybudd! Rydych ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio o'r awr hon hyd byth
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Cynyddu arian {CURRENCY}
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Cynyddu arian {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Chwarae fel cwmni: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tarw Dur Hud (chwalu diwydiannau, gwrthrychau nad oes modd eu chwalu): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Caiff twneli groesi eu gilydd: {ORANGE}{STRING}
@@ -1663,9 +1663,9 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}GWYBODAETH CWMNI
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Enw cwmni: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Sefydlwyd: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Gwerth cwmni: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balans presennol: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Incwm y llynedd: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Gwerth cwmni: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balans presennol: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Incwm y llynedd: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Perfformiad: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Cerbydau: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
@@ -1810,8 +1810,8 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** Mae {STRING
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** Mae {STRING} wedi dechrau cwmni newydd (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** Mae {STRING} wedi gadael y gêm ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** Mae {STRING} wedi newid ei (h)enw i {STRING}
-STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Rhoddodd {STRING} {2:CURRENCY} i'ch cwmni
-STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Fe roddoch chi {2:CURRENCY} {1:STRING}
+STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Rhoddodd {STRING} {2:CURRENCY_LONG} i'ch cwmni
+STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Fe roddoch chi {2:CURRENCY_LONG} {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Fe gaewyd y sesiwn gan y gweinydd
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch...
@@ -1979,7 +1979,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Rheilffordd
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewis pont - cliciwch ar y eich dewis i'w hadeiladu
-STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur
@@ -2150,7 +2150,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ariannu
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ddiwydiant o'r rhestr
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Llawer o ddiwydiannau ar hap
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap
-STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Mwynchwilio
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Adeiladu
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ariannu
@@ -2171,8 +2171,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Dewis y
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gwybodath Ardal Tir
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost i'w glirio: {LTBLUE}Amherthnasol
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost i'w glirio: {RED}{CURRENCY}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Elw o'i glirio: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost i'w glirio: {RED}{CURRENCY_LONG}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Elw o'i glirio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Perchennog: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Perchennog ffordd: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2571,7 +2571,7 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post mis
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo angenrheidiol ar gyfer tyfiant y dref:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} angen
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ei angen yn y gaeaf
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dosbarthu mis diwethaf
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO_LONG}{BLACK} dosbarthu mis diwethaf
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Uchafswm swn mewn trefi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar y dref. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y dref
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Awdurdod lleol
@@ -2588,7 +2588,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Ailenwi Tref
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Awdurdod lleol {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Graddfeydd cwmnïau lleol:
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Gweithredoedd posib:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o weithredoedd mae modd eu gwneud yn y dref hon - cliciwch ar eitem am fwy o fanylion
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Gwneud hynny
@@ -2603,14 +2603,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Ariannu adeilad
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Prynu'r hawl unigryw i wasanaethu anghenion cludiant y dref
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Llwgrwobrwyo awdurdod lleol
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb bach yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{} Côst: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb gymhedrol yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{} Côst: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb fawr yn yr adral, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd .{} Cost: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol. Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis .{} Cost: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Adeiladu a statue in honour o your company.{} Côst: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{} Côst: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr trafnidiaeth yn y dref am flwyddyn. Dim ond eich gorsafoedd chi fydd yr awdurdod lleol yn caniatáu i deithwyr a llwythi eu defnyddio.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb bach yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb gymhedrol yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb fawr yn yr adral, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd .{} Cost: {CURRENCY_LONG}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol. Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis .{} Cost: {CURRENCY_LONG}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Adeiladu a statue in honour o your company.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr trafnidiaeth yn y dref am flwyddyn. Dim ond eich gorsafoedd chi fydd yr awdurdod lleol yn caniatáu i deithwyr a llwythi eu defnyddio.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Cymorthdaliadau
@@ -2625,7 +2625,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enwau gorsafoedd - cliciwch ar enw i ganoli'r brif olygfa ar yr orsaf. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad yr orsaf
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Daliwch CTRL i ddewis mwy nag un eitem
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Gorsaf
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Dim -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Dewis pob cyfleuster
@@ -2633,10 +2633,10 @@ STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Dewis po
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nid oes llwyth o unrhyw fath yn disgwyl
# Station view window
-STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Disgwyl: {WHITE}{STRING}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
-STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ar ei ffordd o {STATION})
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} ar ei ffordd o {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Derbyn
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos rhestr o'r llwythi sy'n cael eu derbyn
@@ -2678,7 +2678,7 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Newid en
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw pwynt llwybro
# Finances window
-STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cyllid {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cyllid {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Gwariant/Incwm
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Adeiladu
@@ -2694,21 +2694,21 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Incwm Awy
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Incwm Llongau
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Llog y Benthyciad
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Arall
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Cyfanswm:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans Banc
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Benthyciad
-STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg {CURRENCY}
+STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn benthyca gymait ag y sydd bosib
-STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ad-dalu {CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ad-dalu {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Ad-dalu rhan o'r benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn ad-dalu gymaint ag y sydd bosib
# Company view
-STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Rheolwr)
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Rheolwr)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Sefydlwyd: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cynllun Lliw:
@@ -2718,7 +2718,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} awyren
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} llong
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Dim
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Gwerth cwmni: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Gwerth cwmni: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% yn eiddo {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Pencadlys
@@ -2745,20 +2745,20 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Gwerthu
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Enw Cwmni
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Enw Rheolwr
-STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Rydyn ni'n chwilio am rywun i gymryd ein cwmni ni drosodd.{}{}Hoffech chi brynu {COMPANY} am {CURRENCY}?
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Rydyn ni'n chwilio am rywun i gymryd ein cwmni ni drosodd.{}{}Hoffech chi brynu {COMPANY} am {CURRENCY_LONG}?
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim -
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo)
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% wedi'i gludo)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% wedi'i gludo)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Cynnyrch mis diwethaf:
-STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% wedi'i gludo)
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% wedi'i gludo)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar y diwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}%
@@ -2770,7 +2770,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Angen: {
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Cargo yn aros i gael ei brosesu:
-STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Cynhyrchu: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Cynhyrchu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
@@ -2789,7 +2789,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elw eleni: {CURRENCY} (llynedd: {CURRENCY})
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Elw eleni: {CURRENCY_LONG} (llynedd: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenau sydd ar gael
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Cerbydau sydd ar gael
@@ -2845,21 +2845,21 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Cerbydau Ffordd
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Cyflymder ar y môr: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Cyflymder ar gamlas/afon: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost Rhedeg: {GOLD}{CURRENCY}/bl
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost Rhedeg: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/bl
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(gallu ailffitio)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM}{BLACK} Bywyd: {GOLD}{COMMA} mlynedd
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Dibynadwyedd Uchaf: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wageni Pŵer: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wageni Pŵer: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Pob math o lwyth
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Popeth ond{GOLD}
@@ -2904,7 +2904,7 @@ STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Ailenwi depo
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} cerbyd{P "" au}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar y trên am wybodaeth, llusgwch gerbyd i'w ychwanegu neu i'w dynnu o'r trên. Daliwch Ctrl i symyd pob cerbyd y tu ôl hefyd
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau - cliciwch ar gerbyd am wybodaeth
@@ -2980,10 +2980,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :llong
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :trên monoreilffordd
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :trên maglef
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Pwysau: {WEIGHT_S}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY}/bl{}Gallu cludo: {CARGO}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pwysau: {WEIGHT_S}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}, {CARGO}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY}/bl
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY}/bl
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl{}Gallu cludo: {CARGO_LONG}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING}
@@ -3077,9 +3077,9 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd tu
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth yn {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
-STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Wedi aros
+STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Wedi aros
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Wedi aros
-STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Wedi dechrau
+STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Wedi dechrau
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Wedi dechrau
# Vehicle details
@@ -3091,25 +3091,25 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Enwi cer
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Enwi llong
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Enwi awyren
-STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/bl
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} blwyddyn ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} blwyddyn ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
-STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (last year: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Dibynadwyedd: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Toriadau ers gwasanaeth olaf: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Codi: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Pris: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Codi: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Pris: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}Dim
-STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
-STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosi: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -3122,16 +3122,16 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Enwi llo
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Enwi awyren
# Extra buttons for train details windows
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Adeiladwyd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Gwerth: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gwerth: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Adeiladwyd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Gwerth: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gwerth: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Cyfanswm cynhwysedd cargo y trên hwn:
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gwag
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} o {STATION}
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} o {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} o {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} o {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Llwyth
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion y llwyth sy'n cael ei gludo
@@ -3147,8 +3147,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Cynhwyse
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ailffitio)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario:
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}bellach yn gallu cario: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Côst o ailffitio: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cost ailffitio: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}bellach yn gallu cario: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Côst o ailffitio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost ailffitio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch y cerbydau i ailffitio. Mae llusgo'r llygoden yn galluogi dewis sawl cerbyd. Mae clicio ar wagle'n dewis y cerbydres gyfan. Mae Ctrl+Clic yn dewis cerbyd a phob un ar ei hôl
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario
@@ -3437,22 +3437,22 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ailosod
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
-STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
-STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
-STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
-STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
-STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
-STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
+STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
+STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
+STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
# Income 'floats'
-STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
-STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cost: {CURRENCY}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Incwm: {CURRENCY}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Incwm: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trosglwyddo: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Trosglwyddo: {CURRENCY}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Amcangyfrif Côst: {CURRENCY}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Amcangyfrif Incwm: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Cost: {CURRENCY_LONG}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cost: {CURRENCY_LONG}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Incwm: {CURRENCY_LONG}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Incwm: {CURRENCY_LONG}
+STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Trosglwyddo: {CURRENCY_LONG}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Trosglwyddo: {CURRENCY_LONG}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Amcangyfrif Côst: {CURRENCY_LONG}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Amcangyfrif Incwm: {CURRENCY_LONG}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae'r gêm wrthi'n cael ei chadw,{}Arhoswch nes y bydd y broses wedi'i chwblhau!
@@ -3501,7 +3501,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Neges g
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Oddi ar ymyl y map
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Rhy agos i ymyl y map
-STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Dim digon o arian - angen {CURRENCY}
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Dim digon o arian - angen {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Rhaid i'r tir fod yn wastad
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Mae'r tir yn goleddu i'r cyfeiriad anghywir
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Does dim modd gwneud hynny...
@@ -3536,10 +3536,10 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... mae
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw'r cwmni...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Does dim modd newid enw'r rheolwr...
-STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... mae'r uchafswm benthyciad posib yn {CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... mae'r uchafswm benthyciad posib yn {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Does dim modd i chi fenthyg rhagor o arian...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... nid oes benthyciad i'w ad-dalu
-STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... angen {CURRENCY}
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... angen {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Does dim modd ad-dalu benthyciad...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Does dim modd rhoi arian sydd wedi ei fenthyg gan y banc i ffwrdd...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Methu prynu cwmni...
@@ -4246,37 +4246,37 @@ STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gwyliwr, {1:STR
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
+STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY}{COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
-STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
+STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
-STR_JUST_CARGO :{CARGO}
+STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
-STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
+STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
+STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
@@ -4288,32 +4288,32 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
-STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
+STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
-STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINYFONT}{BLACK}{DECIMAL}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
-STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
-STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
-STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
-STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
+STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
+STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2