summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/macedonian.txt146
1 files changed, 145 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
index ed9141a8c..696ec8c6a 100644
--- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
@@ -206,6 +206,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
# Common window strings
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки)
@@ -253,6 +254,7 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Вреднос
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификација на моторот (класично сортирање)
STR_SORT_BY_COST :Цена
STR_SORT_BY_POWER :Моќност
+STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Влечни напор
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Датум на претставување
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Потрошувачка
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка
@@ -291,6 +293,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Гене
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Место објект
############ range for SE file menu starts
############ range for SE file menu starts
@@ -355,6 +358,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Поставк
############ range ends here
############ range for about menu starts
+STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Зумира екранот
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -421,6 +425,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMM
# Company league window
# Performance detail window
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Погледнете ги деталите за оваа компанија
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
@@ -623,9 +628,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој ме
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
+STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Прилагодено ({NUM})
+STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Прилагодено
+STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Прилагодено ({NUM}%)
@@ -637,8 +645,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој ме
# Advanced settings window
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Износ на локомотива чад / искри: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Никој
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Авторски
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :Реален
+STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Рамна површина околу индустрии: {ORANGE}{STRING} плочка{P 0:1 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Одложување на поставете настани: {ORANGE}{STRING} втора{P 0:1 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Одложување на поставете настани: {ORANGE}забрането
@@ -651,8 +666,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој ме
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Градови смеете да изгради ниво премини: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Позиција на статусната лента: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT :Лево
+STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER :Центар
+STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT :Право
@@ -746,8 +766,10 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Дал
# Network messages
+STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ти беше испраќање премногу команди на серверот
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа премногу команди
############ End of leave-in-this-order
# Network related errors
@@ -818,6 +840,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеро
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Изгради аеродром
# Airport construction window
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Распоред {NUM}
@@ -826,6 +849,16 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Изгр
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата
+# Object construction window
+STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Избор на објект
+STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Одберете објект да се изгради
+STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Класата на објектот
+STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на објектот
+STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Големина: {GOLD}{NUM} x {NUM} плочки
+
+STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Светилници
+STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Предаватели
+
# Tree planting window (last two for SE only)
# Land generation window (SE)
@@ -850,6 +883,19 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Игра
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Изгради
+# Industry cargoes window
+STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Индустрија Верига за {STRING} индустрија
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Индустрија Верига за {STRING} товар
+STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Производство индустрии
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Прифаќањето индустрии
+STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Имотот
+STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Кликни на индустрија за да ја видите неговите добавувачи и клиенти
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Кликни на товар да се види неговите добавувачи и клиенти
+STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Прикажи синџир
+STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи карго снабдување и прифаќање на индустрии
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Линк кон мали сајтот
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Изберете го прикажува индустрии во мали сајтот како и
+
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информации за земјишна област
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A
@@ -859,6 +905,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Сопс
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ништо
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Изградба: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Аеродромот класа: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Името на аеродромот: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Прифатен товар: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
@@ -878,6 +926,10 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Водовод
+STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Предавател
+STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Светилникот
+STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Седиштето на компанијата
+STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Компанија во сопственост на земјиштето
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD
@@ -886,6 +938,12 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 OpenTTD тимот
# Save/load game/scenario
+STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Оптоварување
+STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Оптоварување на избраната игра
+STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Детали за играта
+STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Нема достапни информации.
+STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
+STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}НоваGRF: {WHITE}{STRING}
# World generation
@@ -900,26 +958,73 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
# Map generation progress
+STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Цел на генерација
# NewGRF settings
+STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} Детални НовGRF информации
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Активни НовGRF датотеки
+STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Неактивен НовGRF датотеки
+STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Изберете дефиниција:
+STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Филтер стринг:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додај го избраниот НовGRF датотека за вашата конфигурација
+STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}повторно да го скенира додадени фајлови
+STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ажурирање на листата на НоваGRF датотеки
+
+
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Верзија за: {SILVER}{NUM}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Мин. компатибилна верзија: {SILVER}{NUM}
+
+
+
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Промена НовGRF параметри
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Затвори
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Ресетирај
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Наместете ги сите параметри на нивните стандардни вредности
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Параметар {NUM}
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Број на параметри: {ORANGE}{NUM}
+# NewGRF inspect window
+STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Објектот
+# Sprite aligner window
# NewGRF (self) generated warnings/errors
+STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Во моментов се користат база графики поставени недостасува голем број на sprites.{}Надградете ја основата графика во собата.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание!
+# NewGRF status
+STR_NEWGRF_LIST_NONE :Никој
+STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Сите датотеки моментов
+STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Најдов компатибилен датотеки
+STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Недостасуваат датотеки
+
# NewGRF 'it's broken' warnings
+STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Тоа е изменета напојува-вагон државата за '{1:ENGINE}' кога не е во внатрешноста на депо.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Возот '{VEHICLE}' сопстевеност на '{COMPANY}' има невалидна должина. Проблемот е веројатно предизвикан од нови графички фајлови. Играта може да се десинхронизира или да падне.
+# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
+STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<валиден товар>
+STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
+STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <неважечки товар>
+STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<валиден возило модел>
+STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<валиден индустрија>
+
# Sign list window
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Совпаѓање на
+STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Исчисти филтер
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Вклучи појавување случај кога се споредуваат знак имиња против низа филтер
+STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Исчисти филтер низа
# Sign window
@@ -975,6 +1080,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA}
# Industry directory
# Industry view
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Производство ниво: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
############ range for requires ends
@@ -982,6 +1088,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA}
############ range for produces starts
############ range for produces ends
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Промена на производство на ниво (процент, до 800%)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Авион
@@ -1032,6 +1139,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Преи
# Depot window
+STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Промена на името на депо
+STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Преименувај депо
+
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
@@ -1089,6 +1199,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Моме
+# Vehicle stopped/started animations
+
# Vehicle details
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Име
@@ -1122,6 +1234,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капа
# Vehicle refit
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Одбери тип на товар за носење:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} Цена на ремонтирам: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот
@@ -1177,6 +1290,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен
# AI debug window
+STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на излезот од овој Пи
@@ -1189,6 +1303,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен
# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
@@ -1196,6 +1311,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен
# Saveload messages
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно
+STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<не се достапни>
# Map generation messages
@@ -1204,6 +1320,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Не м
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... не може да се конвертира типот на слика.
+# Soundset messages
+
# Screenshot related messages
# Error message titles
@@ -1219,6 +1337,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... несоодветно место
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... во сопственост на {STRING}
+STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} во начинот на
# Local authority errors
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твојот обид за поткуп беше
@@ -1233,17 +1352,22 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ве
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се направи град
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Овде не може да се изгради град...
+STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Не може да се прошири градот...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... премногу блиску до крајот на мапата
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... премногу блиску до друг град
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... премногу градови
+STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... не постои такво место за статуа во центарот на градот
# Industry related errors
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација...
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... возење низ запира не можат да имаат агли
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... возење низ запира не може да има крстосници
# Station destruction related errors
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... нема место тука
# Waypoint related errors
@@ -1252,6 +1376,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не м
# Depot related errors
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Не можам да креирам депо ...
+
+STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар
@@ -1262,9 +1390,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ниту
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(лимит на пари)
# Rail construction errors
+STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ниво, нема премини се дозволени за овој вид железнички
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... не постои железничка пруга
+STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... постојат никакви сигнали
# Road construction errors
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... не постои патот
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... не постои трамвајски
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Не може да се направи канал овде...
@@ -1272,12 +1405,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Не м
# Tree related errors
# Bridge related errors
-STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Краевите на мостот не се на иста висина
+STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Мостот не шефовите на исто ниво
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Мостот е пренизок за теренот
# Tunnel related errors
# Object related errors
+STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... премногу објекти
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Не може да се изгради објект ...
# Group related errors
@@ -1304,6 +1439,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авио
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Има премногу возила во играта
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...
+STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... возилото е уништено
# Specific vehicle errors
@@ -1318,6 +1454,9 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}..пре
# Sign related errors
+# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
+STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :А симулација игра базирана на транспорт Тајкун Делукс
+
##id 0x2000
# Town building names
@@ -1342,6 +1481,9 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Друмско возило депото #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Бродот депото #{COMMA}
+
STR_COMPANY_SOMEONE :некој
@@ -1363,6 +1505,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
@@ -1422,3 +1565,4 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+