diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/serbian.txt | 245 |
1 files changed, 239 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt index 65f68360a..b3ac01f5d 100644 --- a/src/lang/unfinished/serbian.txt +++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt @@ -5,10 +5,10 @@ ##grflangid 0x0d ##plural 6 ##textdir ltr -##case nom big gen dat aku vok lok ins -##gender muški ženski srednji ##digitsep . ##digitsepcur . +##case nom big gen dat aku vok lok ins +##gender muški ženski srednji # @@ -822,7 +822,6 @@ STR_OFF :Undress STR_SUMMARY :kratak pregled STR_FULL :Puni STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Popis naselja STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -856,9 +855,14 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Off STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}On STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvencije + +############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item. STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni gledište STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Znak Foil +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Popis naselja +############ end of the 'Display map' dropdown + STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svet Populacija: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled{COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Premesti u pogled @@ -1550,33 +1554,62 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Neophodn STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja puta STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izbor drumskog mosta +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... jednosmerni putevi ne mogu imati raskrsnice STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Izgradnja puta ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Izgradnja tramvajske pruge ovde nije moguća... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti put odatle... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti tramvajsku prugu odatle... STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija drumskog depoa +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Izbor orijentacije tramvajskog depoa STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Izgradnja drumskog depoa ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Izgradnja tramvajkog depoa ovde nije moguća... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Izgradnja autobuske stanice ovde nije moguća... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Izgradnja putničke tramvajske stanice ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Izgradnja teretne tramvajske stanice ovde nije moguća... STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja puta +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Izgradnja tramvajske pruge STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradnja deonice puta +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Gradite put koristeći automatsko određivanje pravca +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Izgradnja deonice tamvajske pruge +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Gradite tramvajsku prugu koristeći automatsko određivanje pravca STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradnja drumskog depoa (za izgradnju novih i servis starih vozila) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradnja tramvajskog depoa (za izgradnju novih i servis starih tramvaja) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradnja autobuske stanice STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradnja putničke tamvajske stanice +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradnja teretne tamvajske stanice STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradnja drumskog mosta +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Izgradnja tramvajskog mosta STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradnja drumskog tunela +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradnja tramvajskog tunela +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Izgradnja jednosmernih puteva (kada je uključeno) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Uklanjanje puteva (kada je uključeno) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Uklanjanje tramvajskih građevina (kada je uključeno) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izbor orijentacije tramvajskog depoa STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Put STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Put sa signalizacijom STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Put sa drvoredom STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski depo STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Ukrštanje pruge i puta +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti autobusku stanicu odatle... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu stanicu odatle... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti putničku tramvajsku stanicu odatle... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu tramvajsku stanicu odatle... ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Naselja +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Zgradu bi trebalo srušiti prethodno STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Grad) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Preimenuj naselje STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Naselje nije moguće preimenovati... @@ -1586,6 +1619,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pozicion STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promeni ime naselja STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} +STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja: +STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno +STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dostavljeno prošlog meseca STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoka radionica STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Radionica STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Male blagoste @@ -1622,6 +1658,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma +STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalna vlast odbija da dâ dozvolu za aerodrom zbog visokog nivoa buke STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Brvnare STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Kuće STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Stambene zgrade @@ -1645,6 +1682,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansiranje re STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Izgradnja statue vlasnika kompanije STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansiranje novih zgrada STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupovina ekskluzivnih prava na transport +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podmićivanje lokalne vlasti STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u manju reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednjeg budžeta će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} @@ -1652,6 +1690,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Otkrivanje spomenika kompanije.{} Trošak: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje izgradnje novih komercijalnih objekata u naselju.{} Trošak: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge kompanije. Prava ističu nakon godinu dana.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Krumpiranje lokalne vlasti kako bi porastao rejting vaše kompanije, uz rizik velike štete ukoliko se otkrije.{} Cena: {CURRENCY} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane kompanije {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -1661,8 +1700,13 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvami STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Čajnik-kuća STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kasica-prasica +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Oblikovanje reljefa STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Posadi drvo STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Postavi znak STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drveće @@ -1674,6 +1718,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je STR_SIGN_DEFAULT :Znak STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Unos teksta znaka STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor vrste drveta STR_TREE_NAME_TREES :Drveće STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropska šuma @@ -1688,6 +1733,9 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Stanica se spaja sa najmanje dve postojeće stanice STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše je stanica +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Previše delova železničke stanice +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobuskih stanica +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše tovarnih stanica STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Previše je blizu druge stanice STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti železničku stanicu @@ -1718,8 +1766,12 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING} STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija stanice za utovar kamiona +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija putničke stanice +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija teretne stanice STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti stanicu za utovar kamiona +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti putnička tamvajska stanica +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti tovarna tamvajska stanica STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nema - @@ -1730,6 +1782,8 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Izbor br STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izbor dužine stanice STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije autobuske stanice STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije stanice za utovar kamiona +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite orijentaciju putničke tamvajske stanice +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite orijentaciju teretne tamvajske stanice STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži ocene stanice STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj stanicu @@ -1737,6 +1791,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Železnička stanica STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aerodrom @@ -1750,7 +1805,12 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pristani STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bova STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bova stoji na putu STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...zabranjene su stanice različitih oblika +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Držite Ctrl kako biste označili više od jedne stavke +STR_UNDEFINED :(nedefinisana niska znakova) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Uobičajna stanica +STR_STAT_CLASS_WAYP :Čvorišta ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara @@ -1760,7 +1820,9 @@ STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor or STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Brodski hangar +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti kanal ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sačuvaj poziciju @@ -1768,16 +1830,25 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Učitaj STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sačuvaj STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Posmatrač, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobodno STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Brisanje fajla nije uspelo STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje pozicije nije uspelo{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Unutrašnja greška: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Neispravna sačuvana partija - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Partija je sačuvana sa novijom verzijom igre +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datoteka se ne može pročitati +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne može se upisivati u datoteku +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritet podataka je narušen STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak diskova, direktorijuma, i fajlova sa sačuvanim pozicijama STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Ime sačuvane pozicije STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Nasumično generisanje nove igre +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitavanje Visinske mape +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Unesite naziv sačivane partije ##id 0x4800 STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu @@ -1827,6 +1898,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Potražu ############ range for requires ends ############ range for produces starts +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Tovar koji čeka na obradu: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends @@ -1849,13 +1922,18 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja je opala za 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Najezda insekata u {INDUSTRY}!{}Proizvodnja opala za 50% STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja u {INDUSTRY} se povećava za {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvadnja u {INDUSTRY} se smanjuje za {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tunel je na putu +STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio van okvira mape STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje +STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Krajevi mosta nisu na istom nivou +STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je nizak u odnosu na teren STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} @@ -1866,6 +1944,7 @@ STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betons STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Drveni STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonski STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cevasti, čelični +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevni, Silicijumski STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel... STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Železnički tunel @@ -1899,12 +1978,53 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 - +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Neimenovan +STR_SV_TRAIN_NAME :Voz {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Drumsko Vozilo {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letilica {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centar +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zadnja +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolina +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visoravan +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Priobalje +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Razmena +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aerodrom +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftna polja +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudnici +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristaništa +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Plovak 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Plovak 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Plovak 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Plovak 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Plovak 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Plovak 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Plovak 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Plovak 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Plovak 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Dodatna +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Skretnica +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Grana +STR_SV_STNAME_UPPER :Viša {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Niža {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Lovište +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanica #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivo težine +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Sačuvaj ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}lak @@ -1929,8 +2049,11 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količi STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradskih vlasti prema radovima u oblasti: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends +STR_NONE :Nijedan +STR_NUM_VERY_LOW :Veoma mali STR_NUM_LOW :niski STR_NUM_NORMAL :normalni STR_NUM_HIGH :visoki @@ -1942,6 +2065,7 @@ STR_AI_SPEED_SLOW :spora STR_AI_SPEED_MEDIUM :srednja STR_AI_SPEED_FAST :brza STR_AI_SPEED_VERY_FAST :jako brza +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Vrlo Niska STR_SEA_LEVEL_LOW :niski STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :srednji STR_SEA_LEVEL_HIGH :visoki @@ -1963,6 +2087,9 @@ STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :samo na kraju p STR_DISASTERS_OFF :Off STR_DISASTERS_ON :On STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Prikaži igrače upisane u listu najboljih +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Popustljiv +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantan +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Neprijateljski ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -1998,10 +2125,12 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ukupno: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafikon prihoda +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_COMMA :{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafikon operativnog profita STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Stanje na računu STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Zajam +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Najviša Pozajmica: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2010,6 +2139,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije mog STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema duga STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...potrebno {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemoguće je dati novac koji je pozajmljen od banke... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Promena imena vlasnika @@ -2019,6 +2149,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Otplata STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vozila: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} voz{P "" a ova} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} drums{P o a a} vozil{P o a a} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letilic{P a e a} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nema STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbor lica STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muško @@ -2031,6 +2165,7 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor ž STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generiši novo lice STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži legendu +STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Prikaži detaljne ocene učinka STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda grafikona kompanije STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Isporučene jedinice tovara @@ -2066,8 +2201,20 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Predsednik STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tajkun STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Premesti sedište kompanije drugde za cenu od 1% vrednosti kompanije STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Prikaži centralu kompanije +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli Sedište +STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pridružite se +STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova kompanija +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lozinka +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštitite vašu kompaniju lozinkom kako se ne bi korisnici neovlašćeno pridruživali. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku za kompaniju +STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Otkaži unetu lozinku +STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Postavi kompaniji novu lozinku +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Lozinka za kompaniju +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Uobičajna lozinka za kompaniju +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Koristite ovu lozinku kao uobičajnu za nove kompanije STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Svetska recesija!{}{}Finansijski eksperti se plaše najgoreg dok ekonomija slabi sve više! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Preokret u trgovini pruža podršku industriji dok ekonomija jača! STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora @@ -2080,8 +2227,40 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Otkup 25 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je preuzeta od strane kompanije {STRING}! - - +STR_PROTECTED :{WHITE}Ova kompanije nije dovoljno dugo aktivna za trgovinu akcijama... + +STR_LIVERY_DEFAULT :Generalne Boje +STR_LIVERY_STEAM :Parna Lokomotiva +STR_LIVERY_DIESEL :Dizel Lokomotiva +STR_LIVERY_ELECTRIC :Električna Lokomotiva +STR_LIVERY_MONORAIL :Jednošinska Lokomotiva +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Lokomotiva +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Putnička Kola (Parna) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Putnička Kola (Dizel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Putnička Kola (Električna) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Putnička Kola (Jednošinska) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Putnička Kola (Maglev) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Teretni Vagon +STR_LIVERY_BUS :Autobus +STR_LIVERY_TRUCK :Kamion +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Putnički Brod +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teretni Brod +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mali Avion +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliki Avion +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Putnički Tramvaj +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teretni Tramvaj + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaži generalnu mustru boja +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja vozova +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja drumskih vozila +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja brodova +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja letilica +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Označite kategoriju za izmenu boje, ili više njih koristeći Ctrl+Klik. Kliknite na kvadratić kako biste aktivirali korišćenje boje ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (para) @@ -2141,6 +2320,60 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Hoper za plasti STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (električna) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (električna) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Putnička Kola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Poštanski Vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Vagon za Ugalj +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Cisterna za Naftu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagon za Živu Stoku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagon za Robu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Vagon za Žitarice +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Vagon za Drva +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za Rude Gvožđa +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagon za Čelik +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Oklopljeni Vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagon za Hranu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagon za Papir +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za Rude Bakra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna za Vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagon za Voće +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagon za Kaučuk +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagon za Šećer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za Šećernu Vatu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagon za Karamele +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagon za Balone +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna za Kolu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagon za Slatkiše +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagon za Igračke +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagon za Baterije +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za Bezalkoholna Pića +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagon za Plastiku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Putnička Kola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Poštanski Vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Vagon za Ugalj +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Cisterna za Naftu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagon za Živu Stoku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagon za Robu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Vagon za Žitarice +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Vagon za Drva +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za Rude Gvožđa +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagon za Čelik +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Oklopljeni Vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagon za Hranu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagon za Papir +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za Rude Bakra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna za Vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagon za Voće +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagon za Kaučuk +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagon za Šećer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za Šećernu Vunu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagon za Karamele +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagon za Balone +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna za Kolu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagon za Slatkiš +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagon za Igračke +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagon za Baterije +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za Bezalkoholna Pića +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagon za Plastiku ##id 0x8800 |