diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/irish.txt | 116 |
1 files changed, 114 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/irish.txt b/src/lang/unfinished/irish.txt index be35e3f8a..5657f1cc3 100644 --- a/src/lang/unfinished/irish.txt +++ b/src/lang/unfinished/irish.txt @@ -1474,6 +1474,7 @@ STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Uimh. ag STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Amharc ar agus/nó socraigh uimhir aghaidh an imreora STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Amharc ar agus/nó socraigh uimhir aghaidh an imreora STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Socraíodh uimhir aghaidh nua +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Níorbh fhéidir uimhir aghaidhe an imreora a shocrú - ní mór dó a bheith uimhriúil idir 0 agus 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Sábháil STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sábháil aghaidh is fearr leat STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Sábhálfar an aghaidh mar an ceann is fearr leat i gcomhad cumraíochta OpenTTD @@ -1573,11 +1574,21 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Cén lé STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Cruthaigh cluiche nua randamach STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Idirlíon +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Idirlíon (déan fógraíocht) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} {P ch ch ch gc c}lia{P "" "" "" "" i}nt +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Cliaint uasta: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Uaslíon na gcuideachtaí: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Uaslíon na bhféachóirí: # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Teanga ar bith +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Béarla +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Gearmáinis +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fraincis +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasaílis STR_NETWORK_LANG_CZECH :Seicis STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danmhairgis STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Seapáinis @@ -1586,8 +1597,18 @@ STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Cóiréis # Network game lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ag ullmhú le dul isteach: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}FAISNÉIS CUIDEACHTA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Ainm na cuideachta: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Tús gnó: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Luach na cuideachta: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Iarmhéid reatha: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ioncam na bliana seo caite: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Feidhmíocht: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Feithiclí: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stáisiúin: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Imreoirí: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Cuideachta nua @@ -1657,17 +1678,52 @@ STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Foireann] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Príobháideach] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Gach] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Foireann] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Foireann] Chuig {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Príobháideach] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Príobháideach] Chuig {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Gach duine] {STRING}: {WHITE}{STRING} # Network messages +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Níor thug an freastalaí freagra don iarratas +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Níorbh fhéidir nascadh de bharr mímheaitseáil NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Níorbh fhéidir cluiche sábháilte a lódáil +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Níorbh fhéidir an freastalaí a thosú +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Níorbh fhéidir nascadh +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Am istigh ar nasc #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pasfhocal mícheart +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Tá an freastalaí lán +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tá cosc ort ón bhfreastalaí seo +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ciceáladh amach as an gcluiche thú +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ní cheadaítear caimiléireacht ar an bhfreastalaí seo ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :earráid ghinearálta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :earráid dísioncronaithe +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :níorbh fhéidir an léarscáil a lódáil +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :cailleadh an nasc +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :earráid prótacail +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Mímheaiseáil NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :gan údarú +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :fuarthas paicéad neamhbhailí nó gan choinne +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ainm in úsáid cheana féin +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pasfhocal mícheart +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :cuideachta mícheart in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :freastalaí lán ############ End of leave-in-this-order # Network related errors +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Cluiche ar sos ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Cluiche fós ar sos ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Cluiche fós ar sos ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Cluiche fós ar sos ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :líon na n-imreoirí ############ End of leave-in-this-order # Content downloading window +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Inneachar á íoslódáil STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Cineál STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Cineál inneachair STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ainm @@ -1762,21 +1818,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tó ráillí iarnróid. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógáil iarnróid STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Tóg ráille iarnróid ag úsáid an mód Uathráillí. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógail iarnróid +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tóg iosta traenach (chun traenacha a cheannach agus a sheirbhísiú) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Tóg droichead iarnróid +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Tóg tollán iarnróid # Rail depot construction window # Rail waypoint construction window +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pointe bealaigh +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál pointe bealaigh # Rail station construction window +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Treosuíomh +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin iarnróid +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Fad an ardáin +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh fad an stáisiúin iarnróid +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Tarraing & Scaoil +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Tóg stáisiún ag úsáid tarraing & scaoil +STR_STATION_CLASS_DFLT :Stáisiún réamhshocraithe +STR_STATION_CLASS_WAYP :Pointí bealaigh # Signal window # Bridge selection window +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Roghnaigh Droichead Bóthair +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Adhmaid +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Coincréite # Road construction toolbar +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bóithre a thógáil +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil Trambhealaigh +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Tóg droichead bóthair +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Tóg droichead trambhealaigh +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tóg tollán bóthair +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tóg tollán trambhealaigh # Road depot construction window @@ -1789,23 +1868,52 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Tóg rá # Dock construction window # Airport toolbar +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Tóg aerfort. Is féidir stáisiúin a chur le chéile le Ctrl # Airport construction window +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Roghnú Aerfoirt +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Aicme an aerfoirt +STR_AIRPORT_SMALL :Beag STR_AIRPORT_CITY :Cathrach +STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Idirnáisiúnta +STR_AIRPORT_HELIPORT :Héileaport +STR_AIRPORT_HELISTATION :Héileastáisiún +STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Aerfoirt bheaga +STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Aerfoirt mhóra +STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Aerfoirt héileacaptair # Landscaping toolbar +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tírdhreachú # Tree planting window (last two for SE only) +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Crainnte # Land generation window (SE) +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Cruthaigh talamh randamach +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Cruthaigh scéal nua +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Athshocraigh an tírdhreach # Town generation window (SE) - - +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Baile Nua +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bunaigh baile nua +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Baile Randamach +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bunaigh baile i suíomh fánach +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Go leor bailte randamacha +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Clúdaigh an léarscáil le bailte a chuirtear in áiteanna fánacha + +STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Ainm an bhaile: +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ionchur ainm an bhaile +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Cliceáil chun ainm an bhaile a ionchur +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Ainm fánach +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Cruthaigh ainm fánach nua + +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Méid an bhaile: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Beag +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Meánach STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mór STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Randamach STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh méid na mbailte @@ -1850,11 +1958,15 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Lastas a STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Carraigeacha +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Talamh garbh STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Talamh lom STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Féar STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Garrantaí STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Talamh faoi shneachta +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Fásach +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ráille iarnróid # Houses come directly from their building names |