diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/latvian.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/macedonian.txt | 529 |
2 files changed, 528 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/latvian.txt b/src/lang/unfinished/latvian.txt index 8772624b9..6dbc62d9f 100644 --- a/src/lang/unfinished/latvian.txt +++ b/src/lang/unfinished/latvian.txt @@ -1885,9 +1885,23 @@ STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Mainīt STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Noklikšķiniet uz vēlamo krāsu shēmu STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Dibināta: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transportlīdzekļi: STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sejas izvēle STR_7044_MALE :{BLACK}Viriešu STR_7045_FEMALE :{BLACK}Sieviešu +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto jauno seju +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju +STR_704C_KEY :{BLACK}Leģenda +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots! diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt index e0626584c..c1544e6da 100644 --- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt +++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt @@ -3,6 +3,8 @@ ##isocode mk_MK ##plural 0 +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надвор од работ на мапата @@ -13,20 +15,22 @@ STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потребно е рамно земјиште STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекање: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} пренасочено од {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Прифаќа: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Прифаќа: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Залихи: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Патници STR_0010_COAL :Јаглен STR_0011_MAIL :Пошта STR_0012_OIL :Нафта STR_0013_LIVESTOCK :Добиток -STR_0014_GOODS :Роба +STR_0014_GOODS :Стока STR_0015_GRAIN :Жито STR_0016_WOOD :Дрва STR_0017_IRON_ORE :Железна Руда STR_0018_STEEL :Челик -STR_0019_VALUABLES :Скапочености +STR_0019_VALUABLES :Скапоцености STR_001A_COPPER_ORE :Бакарна Руда STR_001B_MAIZE :Пченка STR_001C_FRUIT :Овошје @@ -46,7 +50,7 @@ STR_0029_BUBBLES :Меурчињ STR_002A_TOFFEE :Карамели STR_002B_BATTERIES :Батерии STR_002C_PLASTIC :Пластика -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Пенливи пијалоци +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани пијалоци STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Патник STR_0030_COAL :Јаглен @@ -54,7 +58,7 @@ STR_0031_MAIL :Пошта STR_0032_OIL :Нафта STR_0033_LIVESTOCK :Добиток STR_0034_GOODS :Роба -STR_0035_GRAIN :Жито +STR_0035_GRAIN :Зрнести производи STR_0036_WOOD :Дрва STR_0037_IRON_ORE :Железна Руда STR_0038_STEEL :Челик @@ -62,7 +66,7 @@ STR_0039_VALUABLES :Скапоце STR_003A_COPPER_ORE :Бакарна Руда STR_003B_MAIZE :Пченка STR_003C_FRUIT :Овошје -STR_003D_DIAMOND :Дијаманти +STR_003D_DIAMOND :Дијамант STR_003E_FOOD :Храна STR_003F_PAPER :Хартија STR_0040_GOLD :Злато @@ -78,7 +82,7 @@ STR_0049_BUBBLE :Меурче STR_004A_TOFFEE :Карамела STR_004B_BATTERY :Батерија STR_004C_PLASTIC :Пластика -STR_004D_FIZZY_DRINK :Пенлив Пијалок +STR_004D_FIZZY_DRINK :Газиран Пијалок STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} патни{P к ци} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} јаглен @@ -148,12 +152,12 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Се` STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Мапа - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опции на играта +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опции на Играта STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Порака STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Порака од {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова не е можно.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти областа.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD тимот @@ -164,7 +168,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Напушти STR_00C8_YES :{BLACK}Да STR_00C9_NO :{BLACK}Не -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта и да се вратите во {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -219,31 +223,31 @@ STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFON STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Рафинерија за Нафта STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Фарма STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}печатница +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Печатница STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтен извор STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Железна Руда -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за челик +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Челик STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банка STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Хартија STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Злато STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Прехрана STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Дијаманти STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Бакар -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Овошна плантажа +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Овошна Плантажа STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Плантажа за Гума STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Резервор за Вода STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Кула за Вода STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Пилана за Граѓа -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Шума со сировина за колачиња +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Шума со Суровина за Колачиња STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Благо STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Фарма за Батерии STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Извор на Кола STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Продавница за Играчки STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Играчки STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Фонтани на Пластика -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Пенливи Пијалоци +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Газирани Пијалоци STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Генератор на Меурчиња -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Карамели +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Карамела STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Шеќер STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Железничка Станица STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Станица за Товарење @@ -264,8 +268,503 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Порака STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Зададено STR_012E_CANCEL :{BLACK}Откажи STR_012F_OK :{BLACK}Во ред STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувај STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дефинирани се премногу имиња STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име веќе се користи + +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 +STR_OSNAME_SUNOS :SunOS + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...во сопственост на {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информација +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети +STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Вкупно Товар +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Вкупен капацитет на овој воз: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова Игра +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Вчитај Игра +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Повеќе играчи +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Сценарио едитор + +STR_MAPSIZE :{BLACK}Големина на мапа: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта + +STR_0150_SOMEONE :некој{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на светот +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Именик на градови +STR_0153_SUBSIDIES :Привилегии + +STR_UNITS_IMPERIAL :Империјален +STR_UNITS_METRIC :Метрички +STR_UNITS_SI :SI + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}кс +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" и} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" и} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" и} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лит{P ар ри} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тонска сила +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График на оперативен профит +STR_0155_INCOME_GRAPH :График на добивка +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График на испорачан товар +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График на историја на перформанси +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :График на вредност на компанијата +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на исплата за товар +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Зачувај ја играта +STR_015D_LOAD_GAME :Вчитај игра +STR_015E_QUIT_GAME :Напушти ја играта +STR_015F_QUIT :Излез +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Напушти ја Играта +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Изберете критериум за сортирање +STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Населеност +STR_SORT_BY_PRODUCTION :Производство +STR_SORT_BY_TYPE :Тип +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Транспортирано +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Име +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Име +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Датум +STR_SORT_BY_NUMBER :Број +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Минатогодишен профит +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Годинашен профит +STR_SORT_BY_AGE :Старост +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Веродостојност +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вкупен капацитет според типот на товарот +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална брзина +STR_SORT_BY_MODEL :Модел +STR_SORT_BY_VALUE :Вредност +STR_SORT_BY_LENGTH :Должина +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Преостанат животен век +STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на станица +STR_SORT_BY_WAITING :Вредност на товарот кој чека +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рејтинг на товарот +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Идентификација на моторот (класично сортирање) +STR_ENGINE_SORT_COST :Цена +STR_ENGINE_SORT_POWER :Моќност +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Датум на претставување +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Потрошувачка +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Капацитет за товар +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Не чека никаков товар +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избери ги сите објекти +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избери ги сите видови товар (including no waiting cargo) +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Достапни Возови +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Достапни Возила +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Достапни Бродови +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Достапни Летала +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Менаџирање на листа +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Испрати ги инструкциите на сите возила во листата +STR_REPLACE_VEHICLES :Замени ги возилата +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Испрати во Гаража +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Испрати во Гаража +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати во Гаража + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Јан +STR_0163_FEB :Фев +STR_0164_MAR :Мар +STR_0165_APR :Апр +STR_0166_MAY :Мај +STR_0167_JUN :Јун +STR_0168_JUL :Јул +STR_0169_AUG :Авг +STR_016A_SEP :Сеп +STR_016B_OCT :Окт +STR_016C_NOV :Ное +STR_016D_DEC :Дек +############ range for months ends + +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи именик на градови +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Прикажи графици +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на летала на компанијата +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приближи го погледот +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Оддалечи го погледот +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Градба на пруга +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Градба на патишта +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опции +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа + +############ range for service numbers starts +############ range for service numbers ends + + +############ range for days starts +############ range for days ends + + + + + +############ range for menu starts +############ range ends here + +############ range for menu starts +############ range ends here + + + + +############ range for menu starts +############ range ends here + + + + + +############ start of townname region +############ end of townname region + + + + + + + + + + + + + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + + + + +##### PNG-MAP-Loader + + + +##id 0x0800 + +##id 0x1000 + + + +##id 0x1800 + +##id 0x2000 + + +##id 0x2800 + +##id 0x3000 + + +############ range for rating starts +############ range for rating ends + + + +##id 0x3800 + +##id 0x4000 + +##id 0x4800 + +############ range for requires starts +############ range for requires ends + +############ range for produces starts +############ range for produces ends + + +##id 0x5000 + +##id 0x5800 + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 + +############ range for difficulty levels starts +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +############ range for difficulty settings ends + + +##id 0x7000 + + + +##id 0x8000 + +##id 0x8800 + + + + + + + + + + + + + + + +##id 0x9000 + + + +##id 0x9800 + + +##id 0xA000 + + + +##id 0xB000 + + + +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + + + + + + + + + +### depot strings + + + + + + + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + + +########### For showing numbers in widgets + + +########### String for New Landscape Generator + + + +########### String for new airports + + +############ Tooltip measurment + + +############ Date formatting + +######## + + + + +##### Mass Order + + + + + + +#### Improved sign GUI + +######## + + +############ Face formatting +######## + +############ signal GUI +######## + +############ on screen keyboard +######## + +############ town controlled noise level +######## |