diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/frisian.txt | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/greek.txt | 42 |
2 files changed, 44 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index f6b58c64f..ce2d3f2cf 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -1,3 +1,4 @@ +##name Frisian ##ownname Frysk ##isocode fy.UTF-8 @@ -949,7 +950,7 @@ STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrutte pr STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grutte promoasjekampanje STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Subsidiearje lokale weiferbouwing STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betelje neie gebouen +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betelje bouw fan nije gebouwen STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY} @@ -960,7 +961,7 @@ STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (yn oa STR_2059_IGLOO :Yglo STR_205A_TEPEES :Tipi's STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepothûs -STR_205C_PIGGY_BANK :Bargebank +STR_205C_PIGGY_BANK :Sparbaarch ##id 0x2800 diff --git a/src/lang/unfinished/greek.txt b/src/lang/unfinished/greek.txt index ae471a4de..bc1d54eba 100644 --- a/src/lang/unfinished/greek.txt +++ b/src/lang/unfinished/greek.txt @@ -146,7 +146,7 @@ STR_00DD_ORANGE :Πορτοκα STR_00DE_BROWN :Καφέ STR_00DF_GREY :Γκρι STR_00E0_WHITE :Λευκό -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στο παιχνίδι +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στον χάρτη STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Τοποθεσία @@ -746,21 +746,61 @@ STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region ############ end of townname region +STR_CURR_GBP :Αγγλική Λίρα (£) +STR_CURR_GRD :Δραχμή(δρχ.) +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Σε όλη την οθόνη +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Τσεκάρεται αυτό το κουτάκι ωστε να παίξετε το OpenTTD σε όλη την οθόνη +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ανάλυση οθόνης +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Διαλέξτε την ανάλυση της οθόνης που θέλετε +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Κάθε μήνα +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Το αυτόματο σώσιμο απέτυχε +STR_MONTH_JAN :Ιανουάριος +STR_MONTH_FEB :Φεβρουάριος +STR_MONTH_MAR :Μάρτιος +STR_MONTH_APR :Απρίλιος +STR_MONTH_MAY :Μάιος +STR_MONTH_JUN :Ιούνιος +STR_MONTH_JUL :Ιούλιος +STR_MONTH_AUG :Άυγουστος +STR_MONTH_SEP :Σεπτέμβριος +STR_MONTH_OCT :Οκτόβριος +STR_MONTH_NOV :Νοέμβριος +STR_MONTH_DEC :Δεκέμβριος +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Πάει προς {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Πάει προς {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Δεν έχει οδηγίες +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Δεν έχει οδηγίες, {VELOCITY} +STR_PASSENGERS :Επιβάτες +STR_BAGS :Τσάντες +STR_TONS :Τόνοι +STR_LITERS :Λίτρα +STR_CRATES :Κουτιά +STR_RES_OTHER :άλλα +STR_NOTHING : +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Το τραίνο {COMMA} Χάθηκε # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το τραίνο {COMMA} έχει τόσες λίγες οδηγίες +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το Οδικό όχημα {COMMA} έχει τόσες λίγες οδηγίες +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το πλοίο {COMMA} έχει τόσες λίγες οδηγίες +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το αεροσκάφος {COMMA} has too few orders in the schedule # end of order system |