diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/macedonian.txt | 146 |
1 files changed, 145 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt index ed9141a8c..696ec8c6a 100644 --- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt +++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt @@ -206,6 +206,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + # Common window strings STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки) @@ -253,6 +254,7 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Вреднос STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификација на моторот (класично сортирање) STR_SORT_BY_COST :Цена STR_SORT_BY_POWER :Моќност +STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Влечни напор STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Датум на претставување STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Потрошувачка STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка @@ -291,6 +293,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Гене STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Место објект ############ range for SE file menu starts ############ range for SE file menu starts @@ -355,6 +358,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Поставк ############ range ends here ############ range for about menu starts +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Зумира екранот ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -421,6 +425,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMM # Company league window # Performance detail window +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Погледнете ги деталите за оваа компанија ############ Those following lines need to be in this order!! ############ End of order list @@ -623,9 +628,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој ме ############ range for difficulty settings starts ############ range for difficulty settings ends +STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Прилагодено ({NUM}) +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Прилагодено +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Прилагодено ({NUM}%) @@ -637,8 +645,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој ме # Advanced settings window +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Износ на локомотива чад / искри: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Никој +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Авторски +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :Реален +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Рамна површина околу индустрии: {ORANGE}{STRING} плочка{P 0:1 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Одложување на поставете настани: {ORANGE}{STRING} втора{P 0:1 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Одложување на поставете настани: {ORANGE}забрането @@ -651,8 +666,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој ме +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Градови смеете да изгради ниво премини: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Позиција на статусната лента: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT :Лево +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER :Центар +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT :Право @@ -746,8 +766,10 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Дал # Network messages +STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ти беше испраќање премногу команди на серверот ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа премногу команди ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -818,6 +840,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеро STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Изгради аеродром # Airport construction window +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Распоред {NUM} @@ -826,6 +849,16 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Изгр STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата +# Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Избор на објект +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Одберете објект да се изгради +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Класата на објектот +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на објектот +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Големина: {GOLD}{NUM} x {NUM} плочки + +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Светилници +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Предаватели + # Tree planting window (last two for SE only) # Land generation window (SE) @@ -850,6 +883,19 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Игра # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Изгради +# Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Индустрија Верига за {STRING} индустрија +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Индустрија Верига за {STRING} товар +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Производство индустрии +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Прифаќањето индустрии +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Имотот +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Кликни на индустрија за да ја видите неговите добавувачи и клиенти +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Кликни на товар да се види неговите добавувачи и клиенти +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Прикажи синџир +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи карго снабдување и прифаќање на индустрии +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Линк кон мали сајтот +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Изберете го прикажува индустрии во мали сајтот како и + # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информации за земјишна област STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A @@ -859,6 +905,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Сопс STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ништо STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Изградба: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Аеродромот класа: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Името на аеродромот: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Прифатен товар: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) @@ -878,6 +926,10 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Водовод +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Предавател +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Светилникот +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Седиштето на компанијата +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Компанија во сопственост на земјиштето # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD @@ -886,6 +938,12 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 OpenTTD тимот # Save/load game/scenario +STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Оптоварување +STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Оптоварување на избраната игра +STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Детали за играта +STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Нема достапни информации. +STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}НоваGRF: {WHITE}{STRING} # World generation @@ -900,26 +958,73 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* # Map generation progress +STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Цел на генерација # NewGRF settings +STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} Детални НовGRF информации +STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Активни НовGRF датотеки +STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Неактивен НовGRF датотеки +STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Изберете дефиниција: +STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Филтер стринг: +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додај го избраниот НовGRF датотека за вашата конфигурација +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}повторно да го скенира додадени фајлови +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ажурирање на листата на НоваGRF датотеки + + + +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Верзија за: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Мин. компатибилна верзија: {SILVER}{NUM} + + + +# NewGRF parameters window +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Промена НовGRF параметри +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Затвори +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Ресетирај +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Наместете ги сите параметри на нивните стандардни вредности +STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Параметар {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Број на параметри: {ORANGE}{NUM} +# NewGRF inspect window +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Објектот +# Sprite aligner window # NewGRF (self) generated warnings/errors +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Во моментов се користат база графики поставени недостасува голем број на sprites.{}Надградете ја основата графика во собата. # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание! +# NewGRF status +STR_NEWGRF_LIST_NONE :Никој +STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Сите датотеки моментов +STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Најдов компатибилен датотеки +STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Недостасуваат датотеки + # NewGRF 'it's broken' warnings +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Тоа е изменета напојува-вагон државата за '{1:ENGINE}' кога не е во внатрешноста на депо. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Возот '{VEHICLE}' сопстевеност на '{COMPANY}' има невалидна должина. Проблемот е веројатно предизвикан од нови графички фајлови. Играта може да се десинхронизира или да падне. +# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<валиден товар> +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <неважечки товар> +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<валиден возило модел> +STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<валиден индустрија> + # Sign list window +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Совпаѓање на +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Исчисти филтер +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Вклучи појавување случај кога се споредуваат знак имиња против низа филтер +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Исчисти филтер низа # Sign window @@ -975,6 +1080,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} # Industry directory # Industry view +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Производство ниво: {YELLOW}{COMMA}% ############ range for requires starts ############ range for requires ends @@ -982,6 +1088,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} ############ range for produces starts ############ range for produces ends +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Промена на производство на ниво (процент, до 800%) # Vehicle lists STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Авион @@ -1032,6 +1139,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Преи # Depot window +STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Промена на името на депо +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Преименувај депо + STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации @@ -1089,6 +1199,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Моме +# Vehicle stopped/started animations + # Vehicle details STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Име @@ -1122,6 +1234,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капа # Vehicle refit STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Одбери тип на товар за носење: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} Цена на ремонтирам: {GOLD}{CURRENCY} STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот @@ -1177,6 +1290,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен # AI debug window +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на излезот од овој Пи @@ -1189,6 +1303,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен # AI Parameters +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators @@ -1196,6 +1311,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен # Saveload messages STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно +STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<не се достапни> # Map generation messages @@ -1204,6 +1320,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Не м STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... не може да се конвертира типот на слика. +# Soundset messages + # Screenshot related messages # Error message titles @@ -1219,6 +1337,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... несоодветно место STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... во сопственост на {STRING} +STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} во начинот на # Local authority errors STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твојот обид за поткуп беше @@ -1233,17 +1352,22 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ве # Town related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се направи град STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Овде не може да се изгради град... +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Не може да се прошири градот... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... премногу блиску до крајот на мапата STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... премногу блиску до друг град STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... премногу градови +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... не постои такво место за статуа во центарот на градот # Industry related errors # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација... +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... возење низ запира не можат да имаат агли +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... возење низ запира не може да има крстосници # Station destruction related errors +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... нема место тука # Waypoint related errors @@ -1252,6 +1376,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не м # Depot related errors +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Не можам да креирам депо ... + +STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар @@ -1262,9 +1390,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ниту STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(лимит на пари) # Rail construction errors +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ниво, нема премини се дозволени за овој вид железнички +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... не постои железничка пруга +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... постојат никакви сигнали # Road construction errors +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... не постои патот +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... не постои трамвајски # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Не може да се направи канал овде... @@ -1272,12 +1405,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Не м # Tree related errors # Bridge related errors -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Краевите на мостот не се на иста висина +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Мостот не шефовите на исто ниво STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Мостот е пренизок за теренот # Tunnel related errors # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... премногу објекти +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Не може да се изгради објект ... # Group related errors @@ -1304,6 +1439,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авио STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Има премногу возила во играта STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање... +STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... возилото е уништено # Specific vehicle errors @@ -1318,6 +1454,9 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}..пре # Sign related errors +# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :А симулација игра базирана на транспорт Тајкун Делукс + ##id 0x2000 # Town building names @@ -1342,6 +1481,9 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRIN STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Друмско возило депото #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Бродот депото #{COMMA} + STR_COMPANY_SOMEONE :некој @@ -1363,6 +1505,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} @@ -1422,3 +1565,4 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + |