diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/vietnamese.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/vietnamese.txt | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt index 5e5d1ee49..fe45f07e5 100644 --- a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt +++ b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt @@ -145,15 +145,15 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Bản đ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Tùy chọn Trò chơi STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Thông điệp STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Tin nhắn từ {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Chú ý! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Chú ý! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Không thể làm việc này.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Không thể dọn dẹp khu vực này.... STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD phiên bản {REV} STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Thoát -STR_YES :{BLACK}Đồng ý -STR_NO :{BLACK}Không đồng ý -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi OpenTTD và trở lại {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Đồng ý +STR_QUIT_NO :{BLACK}Không đồng ý +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi OpenTTD và trở lại {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Không màu STR_COLOUR_DARK_BLUE :Xanh da trời đậm @@ -214,11 +214,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Sa mạc STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Tuyết STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Thông điệp -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Mặc định -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Thôi -STR_QUERY_OK :{BLACK}Đồng ý -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Đổi tên +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Mặc định +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Thôi +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Đồng ý +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Đổi tên STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -235,16 +235,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Toa xe STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Thông tin STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Sức chứa STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tổng số toa xe -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Chơi mới STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Tải STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Nhiều người chơi STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Trình biên tập kịch bản -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kích thước bản đồ: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kích thước bản đồ: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tùy chọn trò chơi STR_COMPANY_SOMEONE :ai đó{SKIP}{SKIP} @@ -280,9 +280,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Thoát trò ch STR_FILE_MENU_EXIT :Thoát STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trò chơi không? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Thoát -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp -STR_SORT_BY :{BLACK}Sắp xếp bởi +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sắp xếp bởi ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Dân số @@ -310,22 +310,22 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Chi phí chạy STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Năng lượng/Chi phí chạy STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Dung lượng toa xe -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Không có bất kỳ loại toa xe nào đang chờ -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Chọn tất cả loại toa xe (including no waiting cargo) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Quản lý danh sách -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Gửi chỉ dẫn tới toàn bộ phương tiện trong danh sách -STR_REPLACE_VEHICLES :Thay phương tiện -STR_SEND_FOR_SERVICING :Gửi tới dịch vụ sửa chữa +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Không có bất kỳ loại toa xe nào đang chờ +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Chọn tất cả loại toa xe (including no waiting cargo) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Quản lý danh sách +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gửi chỉ dẫn tới toàn bộ phương tiện trong danh sách +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Thay phương tiện +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Gửi tới dịch vụ sửa chữa -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tàu sẵn có -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Xe sẵn có -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Máy bay sẵn có +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tàu sẵn có +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Xe sẵn có +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Máy bay sẵn có -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gửi về xưởng -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gửi về xưởng -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Gửi về xưởng -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gửi về Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gửi về xưởng +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gửi về xưởng +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Gửi về xưởng +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gửi về Hangar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Tạm dừng trò chơi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lưu, thoat trò chơi, thoát @@ -335,14 +335,14 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển t STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị thư mục thành phố ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Tàu -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Xe cộ -STR_VEHICLE_SHIP :Tàu thủy -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Máy bay +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tàu +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Xe cộ +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Tàu thủy +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Máy bay STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang cũ đi STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp trầm trọng và cần được thay thế ngay lập tức @@ -382,7 +382,7 @@ STR_MONTH_DEC :Tháng Mười STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Âm thanh/aamm nhạc -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Tải bản đồ độ cao +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Tải bản đồ độ cao STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Thoat khỏi trình biên tập STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Thoát |