diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/thai.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/thai.txt | 1084 |
1 files changed, 702 insertions, 382 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt index ad29439f1..ad3d71998 100644 --- a/src/lang/unfinished/thai.txt +++ b/src/lang/unfinished/thai.txt @@ -12,18 +12,11 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}อยู่นอกขอบแผนที่ -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}ใกล้กับขอบแผนที่เกินไป -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}มีเงินไม่พอ - ต้องการอีก {CURRENCY} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ต้องใช้พื้นที่ราบ -STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}กำลังรอ: {WHITE}{STRING} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ถ่ายมาจาก {STATION}) -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}กำลังต้องการ: {WHITE} -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}กำลังต้องการ: {GOLD} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}ผลิต: {GOLD} +STR_JUST_NOTHING :ไม่มีอะไร + +# Cargo related strings +# Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :ผู้โดยสาร STR_CARGO_PLURAL_COAL :ถ่านหิน @@ -56,6 +49,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ลูกอม STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :ุถ่านไฟฉาย STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :พลาสติก STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :น้ำอัดลมหรรษา + +# Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :ผู้โดยสาร STR_CARGO_SINGULAR_COAL :ถ่านหิน @@ -88,6 +83,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ลูกอม STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :ถ่านไฟฉาย STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :พลาสติก STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :น้ำอัดลมหรรษา + +# Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :ผู้โดยสาร {COMMA} คน STR_QUANTITY_COAL :ถ่านหิน {WEIGHT} @@ -120,6 +117,8 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :ลูกอม STR_QUANTITY_BATTERIES :ุ่ถ่านไฟฉาย {COMMA} ก้อน STR_QUANTITY_PLASTIC :พลาสติก {VOLUME} STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :น้ำอัดลมหรรษา {COMMA} ชุด + +# Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}คน STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ถ่าน @@ -154,23 +153,18 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}พ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}น้ำอัดลม STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}ว่าง STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ทั้งหมด -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}แผนที่ - {STRING} -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}การตั้งค่าของเกม -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}ข้อความ -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}ข้อความจาก {STRING} -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำเตือน! -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}ไม่สามารถทำได้.... -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}ไม่สามารถทำให้พื้นที่นี้โล่งได้.... -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์ -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 ของ The OpenTTD team -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}ออกจากเกม -STR_QUIT_YES :{BLACK}ใช่ -STR_QUIT_NO :{BLACK}ไม่ -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}คุณแน่ใจว่าจะออกจากเกม OpenTTD แล้วกลับสู่ {STRING}? +# 'Mode' of transport for cargoes +STR_PASSENGERS :คน +STR_BAGS :ถุง +STR_TONS :ตัน +STR_LITERS :ลิตร +STR_ITEMS :หน่วย +STR_CRATES :ลัง +STR_RES_OTHER :อื่นๆ +STR_NOTHING : -STR_JUST_NOTHING :ไม่มีอะไร +# Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :สีกรมท่า STR_COLOUR_PALE_GREEN :สีเขียวอ่อน STR_COLOUR_PINK :สีชมพู @@ -187,86 +181,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :สีส้ม STR_COLOUR_BROWN :สีน้ำตาล STR_COLOUR_GREY :สีเทา STR_COLOUR_WHITE :สีขาว -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ขณะนี้มียานยนต์มากเกินไปแล้วในเกม -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}ที่ตั้ง -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :โครงร่าง -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :ยานยนต์ -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :อุตสาหกรรม -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :เส้นทาง -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :ภาวะหยุดนิ่ง -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :เจ้าของ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}ถนน -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}รางรถไฟ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}สถานีขนส่ง/สนามบิน/ท่าเรือ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}สิ่งก่อสร้าง/อุตสาหกรรม -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}ยานยนต์ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100 เมตร -STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200 เมตร -STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300 เมตร -STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400 เมตร -STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500 เมตร -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}รถไฟ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}รถยนต์ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}เรือ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}อากาศยาน -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}เส้นทางการขนส่ง -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}ป่าไม้ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}สถานีรถไฟ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}สถานีถ่ายของรถบรรทุก -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}ป้ายรถเมล์ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}สนามบิน/จุดจอดเฮลิคอปเตอร์ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}ท่าเรือ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}พื้นลูกรัง -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}พื้นหญ้า -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}ที่ดินเปล่า -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}ทุ่งนา -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}ต้นไม้ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}หิน -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}ผืนน้ำ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}ไม่มีเจ้าของ -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}เมือง -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}อุตสาหกรรม -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}ทะเลทราย -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}หิมะ -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}ข้อความ -STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}ค่าปกติ -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}ยกเลิก -STR_BUTTON_OK :{BLACK}ตกลง -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ - -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_DOS :DOS -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...เป็นของ {STRING} -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}สินค้า -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูล -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ปริมาณที่รับได้ -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}ความจุสินค้าทั้งหมดของรถไฟขบวนนี้: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมเดิม -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}เล่นหลายคน -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}โปรแกรมแก้ฉาก - -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}ขนาดแผนที่: -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}ตั้งค่าเกม - -STR_COMPANY_SOMEONE :บางคน{SKIP}{SKIP} - -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :ระบบอังกฤษ -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :ระบบเมตริก -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :ระบบเอสไอ +# Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} ไมล์/ชม. STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} กม./ชม. STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} ม./วิ. @@ -289,26 +205,27 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลู STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} กิโลนิวตัน -############ range for menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :กราฟแสดงผลประกอบการ -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :กราฟแสดงรายได้ -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :กราฟแสดงปริมาณการส่งสินค้า -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :กราฟแสดงประวัติผลประกอบการ -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :กราฟแสดงมูลค่าบริษัท -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :อัตราผลตอบแทนของการส่งสินค้า -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ตารางแสดงอันดับบริษัท -############ range for menu ends - -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :บันทึกเกม -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :เปิดเกมเดิม -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :เลิกเล่น -STR_FILE_MENU_EXIT :ออกจากเกม -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}แน่ใจนะว่าจะเลิกเล่นเกมนี้? -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}เลิกเล่น +# Common window strings STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}เรียงตาม +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}ที่ตั้ง +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ + +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ปิดหน้าต่าง +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}หัวของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}แถบเลื่อน - ใช้เลื่อนรายการขึ้นลง +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}ทำลายสิ่งก่อสร้างและอื่นๆ ในพื้นที่ช่องนั้น + +# Query window +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}ค่าปกติ +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}ยกเลิก +STR_BUTTON_OK :{BLACK}ตกลง + +# On screen keyboard window + +# Measurement tooltip -### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns + +# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}ประชากร STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}ชื่อ STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}วันที่ @@ -325,22 +242,13 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภ STR_SORT_BY_COST :ราคา STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัวจำหน่าย - - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ซ่อมบำรุง -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ซ่อมรถ -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ต่อเรือ -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :ส่งเข้าโรงเก็บเครื่องบิน - -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +# Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ตั้งค่า STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}บันทึกและออกจากเกม -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีขนส่งของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงทำเนียบชื่อเมือง +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีขนส่งของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟทั้งหลาย @@ -355,48 +263,82 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}สร้างถนน STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}สร้างท่าเรือ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}สร้างสนามบิน +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}แสดงหน้าต่างดนตรี +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ตั้งค่า -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนระยะเวลาการซ่อมบำรุงได้... -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ปิดหน้าต่าง -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}หัวของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}ทำลายสิ่งก่อสร้างและอื่นๆ ในพื้นที่ช่องนั้น -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ขุดส่วนมุมของที่ดินให้ต่ำลง -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}แถบเลื่อน - ใช้เลื่อนรายการขึ้นลง -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}แสดงโครงร่างของพื้นดินบนแผนที่ -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}แสดงยานยนต์บนแผนที่ -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}แสดงอุตสาหกรรมบนแผนที่ -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}แสดงเส้นทางการเดินทางบนแผนที่ -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}แสดงพืชพันธุ์บนแผนที่ -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}แสดงเจ้าของที่ดินบนแผนที่ -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}เปิด/ปิด ชื่อเมืองบนแผนที่ -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}กำไรของปีนี้: {CURRENCY} (ปีที่ผ่านมา: {CURRENCY}) -############ range for service numbers starts -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ปี ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ปี ({COMMA}) -############ range for service numbers ends +# Extra tooltips for the scenario editor toolbar +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}โปรแกรมสร้างฉาก +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิทัศน์ +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}สร้างเมือง +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}ก่อสร้างถนน -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :รถไฟ -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :รถยนต์ -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :เรือ -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :อากาศยาน -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว และควรเปลี่ยนใหม่ในทันที -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}ข้อมูลที่ดิน -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {LTBLUE}ไม่สามารถทำได้ -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {RED}{CURRENCY} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :ไม่กำหนด -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}เจ้าของ: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}เจ้าของถนน: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}เจ้าของทางรถราง: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}เจ้าของรางรถไฟ: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}อาณาบริเวณ: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :ไม่มี -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}ชื่อ -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +############ range for SE file menu starts +############ range for SE file menu starts + +############ range for settings menu starts +############ range ends here + +############ range for file menu starts +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :บันทึกเกม +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :เปิดเกมเดิม +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :เลิกเล่น +STR_FILE_MENU_EXIT :ออกจากเกม +############ range ends here + +############ range for map menu starts +############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor +############ both ranges ends here + +############ range for subsidies menu starts +############ range ends here + +############ range for graph menu starts +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :กราฟแสดงผลประกอบการ +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :กราฟแสดงรายได้ +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :กราฟแสดงปริมาณการส่งสินค้า +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :กราฟแสดงประวัติผลประกอบการ +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :กราฟแสดงมูลค่าบริษัท +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :อัตราผลตอบแทนของการส่งสินค้า +############ range ends here + +############ range for company league menu starts +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ตารางแสดงอันดับบริษัท +############ range ends here + +############ range for industry menu starts +############ range ends here + +############ range for railway construction menu starts +############ range ends here + +############ range for road construction menu starts +############ range ends here + +############ range for waterways construction menu starts +############ range ends here + +############ range for airport construction menu starts +############ range ends here + +############ range for landscaping menu starts +############ range ends here + +############ range for music menu starts +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :ดนตรี +############ range ends here + +############ range for message menu starts +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดการแสดงข้อความ +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง +############ range ends here + +############ range for about menu starts +############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :อันดับที่ 1 @@ -457,14 +399,26 @@ STR_MONTH_NOV :พฤศจิ STR_MONTH_DEC :ธันวาคม ############ range for months ends +# Graph window +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}สินค้าที่รับ: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) + + +# Graph key window + +# Company league window + +# Performance detail window +STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + +# Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}ตู้เพลงแจ๊ส -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :ดนตรี -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}แสดงหน้าต่างดนตรี STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}ทั้งหมด STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}แนวดั้งเดิม STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}แนวใหม่ @@ -474,11 +428,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}ก STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}ระดับเสียงดนตรี STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}ระดับเสียงเอฟเฟกต์ STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{TINYFONT}{BLACK}เงียบ ' ' ' ' ' ' ดัง -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}ย้อนไปฟังเพลงก่อนหน้า -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}ข้ามไปฟังเพลงถัดไป -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}หยุดเล่นเพลง -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}เริ่มเล่นเพลง -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}คลิกและลากตัวเลื่อนเพื่อปรับระดับเสียงดนตรีและเอฟเฟกต์ STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}0{COMMA} STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{COMMA} @@ -487,6 +436,21 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGR STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}เพลงที่{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}ชื่อเพลง STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}สลับลำดับ STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}โปรแกรม +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}ย้อนไปฟังเพลงก่อนหน้า +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}ข้ามไปฟังเพลงถัดไป +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}หยุดเล่นเพลง +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}เริ่มเล่นเพลง +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}คลิกและลากตัวเลื่อนเพื่อปรับระดับเสียงดนตรีและเอฟเฟกต์ +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'ทุกเพลง' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'เพลงแนวเก่า' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'เพลงแนวใหม่' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}เลือกเพลงฟังรายการเพลง Ezy Street +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'กำหนดเอง 1' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'กำหนดเอง 2' +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}เปิด/ปิด Toggle programme shuffle on/off +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}แสดงหน้าต่างเลือกรายการเพลง + +# Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}รายการเลือกโปรแกรมเพลง STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" @@ -494,35 +458,11 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}โปรแกรม - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}ลบทั้งหมด STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}บันทึก -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'ทุกเพลง' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'เพลงแนวเก่า' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'เพลงแนวใหม่' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'กำหนดเอง 1' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'กำหนดเอง 2' STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}ลบโปรแกรมปัจจุบัน (สำหรับโปรแกรมกำหนดเอง 1 หรือ กำหนดเอง 2 เท่านั้น) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}บันทึกการตั้งค่าเพลง STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}คลิกที่รายการเพลงเพื่อเพิ่มไปยังโปรแกรมปัจจุบัน (สำหรับโปรแกรมกำหนดเอง 1 หรือ กำหนดเอง 2 เท่านั้น) -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}เปิด/ปิด Toggle programme shuffle on/off -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}แสดงหน้าต่างเลือกรายการเพลง -STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}ระดับความยาก ({STRING}) -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดการแสดงข้อความ -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ -STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกข้อความ -STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}รูปแบบข้อความ: -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของผู้เล่น -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของคู่แข่ง -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}อุบัติเหตุ / อุบัติภัย -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}ข้อมูลข่าวสารของบริษัท -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}คำแนะนำ / ข้อมูลเกี่ยวกับยานยนต์ของบริษัท -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}ยานยนต์ใหม่ๆ -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}การเปลี่ยนแปลงการรับสินค้า -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}โครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}ข้อมูลทั่วไป -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...ไกลจากจุดเริ่มต้นมากเกินไป + +# Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}บริษัทชั้นนำที่ก้าวไปสู่ {NUM}{}(ระดับ{STRING}) STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :นักธุรกิจ @@ -536,70 +476,130 @@ STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESI STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} ได้ก้าวไปสู่ขั้น '{STRING}'! STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} จาก {COMPANY} ได้ก้าวไปสู่ขั้น '{STRING}'! -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}โปรแกรมสร้างฉาก -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างแผ่นดิน -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิทัศน์ -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}สร้างเมือง -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}ก่อสร้างถนน -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}สร้างเมือง -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}เมืองใหม่ -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ก่อสร้างเมืองใหม่ -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองที่นี่ได้... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...ติดกับขอบแผนที่มากเกินไป -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...ใกล้กับเมืองอื่นมากเกินไป -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...พื้นที่นั้นไม่เหมาะสม -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...มีเมืองมากเกินไป -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองใดได้อีก -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...มีพื้นที่บนแผนที่ไม่มากพอ +# Smallmap window +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}แผนที่ - {STRING} + +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :โครงร่าง +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :ยานยนต์ +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :อุตสาหกรรม +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :เส้นทาง +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :ภาวะหยุดนิ่ง +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :เจ้าของ +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}แสดงโครงร่างของพื้นดินบนแผนที่ +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}แสดงยานยนต์บนแผนที่ +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}แสดงอุตสาหกรรมบนแผนที่ +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}แสดงเส้นทางการเดินทางบนแผนที่ +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}แสดงพืชพันธุ์บนแผนที่ +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}แสดงเจ้าของที่ดินบนแผนที่ + +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}ถนน +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}รางรถไฟ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}สถานีขนส่ง/สนามบิน/ท่าเรือ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}สิ่งก่อสร้าง/อุตสาหกรรม +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}ยานยนต์ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100 เมตร +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200 เมตร +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300 เมตร +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400 เมตร +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500 เมตร +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}รถไฟ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}รถยนต์ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}เรือ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}อากาศยาน +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}เส้นทางการขนส่ง +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}ป่าไม้ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}สถานีรถไฟ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}สถานีถ่ายของรถบรรทุก +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}ป้ายรถเมล์ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}สนามบิน/จุดจอดเฮลิคอปเตอร์ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}ท่าเรือ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}พื้นลูกรัง +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}พื้นหญ้า +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}ที่ดินเปล่า +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}ทุ่งนา +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}ต้นไม้ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}หิน +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}ผืนน้ำ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}ไม่มีเจ้าของ +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}เมือง +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}อุตสาหกรรม +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}ทะเลทราย +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}หิมะ + +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}เปิด/ปิด ชื่อเมืองบนแผนที่ + +# Status bar messages +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * กำลังบันทึกเกม * * + +# News message history + +# Message settings window +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}ข้อความ +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกข้อความ + +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}รูปแบบข้อความ: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของผู้เล่น +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของคู่แข่ง +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}อุบัติเหตุ / อุบัติภัย +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}ข้อมูลข่าวสารของบริษัท +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}คำแนะนำ / ข้อมูลเกี่ยวกับยานยนต์ของบริษัท +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}ยานยนต์ใหม่ๆ +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}การเปลี่ยนแปลงการรับสินค้า +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}โครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}ข้อมูลทั่วไป + + + + + + + +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป! + + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว และควรเปลี่ยนใหม่ในทันที +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาทางไปต่อได้. +STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง. -############ range for menu starts -############ range ends here -############ range for menu starts -############ range ends here -############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item. -############ end of the 'Display map' dropdown +# Extra view window +# Game options window +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}การตั้งค่าของเกม STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}การเลือกสกุลเงิน + +############ start of currency region +############ end of currency region + STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}หน่วยในการวัด STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}การเลือกหน่วยในการวัด + +############ start of measuring units region +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :ระบบอังกฤษ +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :ระบบเมตริก +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :ระบบเอสไอ +############ end of measuring units region + STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}ยานยนต์ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :ขับชิดซ้าย STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :ขับชิดขวา + STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}ชื่อเมือง STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}เลือกรูปแบบของชื่อเมือง -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :ปิด -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :ทุก 3 เดือน -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :ทุก 6 เดือน -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :ทุก 12 เดือน -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมที่บันทึกไว้ -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}ออก -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม 'OpenTTD' - -############ range for menu starts -############ range ends here - - - -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * กำลังบันทึกเกม * * -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ขณะนี้กำลังบันทึก,{}โปรดรอจนกว่าจะเสร็จ! -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}เลือกเพลงฟังรายการเพลง Ezy Street - ############ start of townname region STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :อังกฤษ (ดั้งเดิม) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :ฝรั่งเศส @@ -617,7 +617,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :ออสเต STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :โรมาเนียน ############ end of townname region +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :ปิด +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :ทุก 3 เดือน +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :ทุก 6 เดือน +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :ทุก 12 เดือน @@ -625,36 +630,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :โรมาเ -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป, {VELOCITY} +# Custom currency window -STR_PASSENGERS :คน -STR_BAGS :ถุง -STR_TONS :ตัน -STR_LITERS :ลิตร -STR_ITEMS :หน่วย -STR_CRATES :ลัง -STR_RES_OTHER :อื่นๆ -STR_NOTHING : -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถใช้รายการสถานที่ร่วมกันได้ -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถคัดลอกรายการสถานที่ได้ -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - สิ้นสุดรายการที่ใช้ร่วมกัน - - -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาทางไปต่อได้. -STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง. -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป! -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -# end of order system +# Difficulty level window +############ range for difficulty levels starts +############ range for difficulty levels ends +############ range for difficulty settings starts +############ range for difficulty settings ends @@ -667,12 +657,12 @@ STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK +# Advanced settings window -############ generic strings for settings @@ -689,22 +679,54 @@ STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK +# Intro window +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมเดิม +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}โปรแกรมแก้ฉาก +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}เล่นหลายคน +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}ตั้งค่าเกม +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}ระดับความยาก ({STRING}) +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}ออก +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมที่บันทึกไว้ +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม 'OpenTTD' +# Quit window +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}ออกจากเกม +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}คุณแน่ใจว่าจะออกจากเกม OpenTTD แล้วกลับสู่ {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}ใช่ +STR_QUIT_NO :{BLACK}ไม่ +# Supported OSes +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 +STR_OSNAME_SUNOS :SunOS +# Abandon game +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}เลิกเล่น +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}แน่ใจนะว่าจะเลิกเล่นเกมนี้? +# Cheat window +# Livery window -############ network gui strings +# Face selection window +# Network server list @@ -712,18 +734,23 @@ STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK +# Start new multiplayer server + +# Network game languages ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order +# Network game lobby +# Network connecting window ############ Leave those lines in this order!! @@ -731,75 +758,233 @@ STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK +# Network company list added strings + +# Network client list + + + +# Network set password + +# Network company info join/password + +# Network chat + + +# Network messages ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order + +# Network related errors ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order +# Content downloading window + +# Order of these is important! +# Content downloading progress window +# Content downloading error messages +# Transparency settings window -############ end network gui strings +# Base for station construction window(s) +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}กำลังต้องการ: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}ผลิต: {GOLD} -##### PNG-MAP-Loader +# Join station window +# Rail construction toolbar -##id 0x0800 -##id 0x1000 +# Rail depot construction window +# Rail waypoint construction window +# Rail station construction window -##id 0x1800 -##id 0x2000 -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อเมือง + +# Signal window + +# Bridge selection window + + +# Road construction toolbar + +# Road depot construction window + +# Road vehicle station construction window + +# Waterways toolbar (last two for SE only) + +# Ship depot construction window + +# Dock construction window + +# Airport toolbar + +# Airport construction window + + + + +# Landscaping toolbar +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ขุดส่วนมุมของที่ดินให้ต่ำลง +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น + +# Tree planting window (last two for SE only) + +# Land generation window (SE) +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างแผ่นดิน +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด + +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด + +# Town generation window (SE) +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}สร้างเมือง +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}เมืองใหม่ +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ก่อสร้างเมืองใหม่ + + + +# Fund new industry window + +# Land area window +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}ข้อมูลที่ดิน +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {LTBLUE}ไม่สามารถทำได้ +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {RED}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :ไม่กำหนด +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}เจ้าของ: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}เจ้าของถนน: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}เจ้าของทางรถราง: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}เจ้าของรางรถไฟ: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}อาณาบริเวณ: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :ไม่มี +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}สินค้าที่รับ: {LTBLUE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) + +# Description of land area of different tiles + + + +# Houses come directly from their building names + + + + +# Industries come directly from their industry names + + + + + + +# About OpenTTD window +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์ +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 ของ The OpenTTD team + +# Save/load game/scenario + + +# World generation +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}ขนาดแผนที่: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* + +# Strings for map borders at game generation + + + +# SE Map generation + + +# Map generation progress + +# NewGRF settings + + + + + + +# NewGRF add window + +# NewGRF (self) generated warnings/errors + +# NewGRF related 'general' warnings +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำเตือน! + + + +# NewGRF 'it's broken' warnings + + +# Sign list window + +# Sign window + + +# Town directory window + +# Town view window STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}ผู้โดยสารเมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}จดหมายเมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ตึกสูง -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :อาคารสำนักงาน -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :แฟลต -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :โบส์ถ -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :อาคารสำนักงานขนาดใหญ่ -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :ทาวน์เฮ้าส์ -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :โรงแรม -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :อนุสาวรีย์ -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :น้ำพุ -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :สวนสาธารณะ -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :อาคารสำนักงาน -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :ร้านค้าและสำนักงาน -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :อาคารสำนักงานสมัยใหม่ -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :โกดัง -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :อาคารสำนักงาน -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :สนามกีฬา -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :บ้านโบราณ STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อเมือง + + + +# Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} + + + +# Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}เงินอุดหนุน STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}ให้เงินอุดหนุนสำหรับการบริการ: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}การบริการได้เงินอุดหนุนเรียบร้อยแล้ว: -##id 0x2800 +# Station list window + +# Station view window +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}กำลังรอ: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ถ่ายมาจาก {STATION}) -##id 0x3000 +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}กำลังต้องการ: {WHITE} ############ range for rating starts ############ range for rating ends -### station view strings -##id 0x3800 +# Waypoint/buoy view window + + +# Finances window + +# Company view + -##id 0x4000 -##id 0x4800 + + + + +# Industry directory + +# Industry view ############ range for requires starts ############ range for requires ends @@ -808,45 +993,28 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}กา ############ range for produces ends -##id 0x5000 +# Vehicle lists -##id 0x5800 +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}กำไรของปีนี้: {CURRENCY} (ปีที่ผ่านมา: {CURRENCY}) -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -##id 0x6020 -############ end of savegame specific region! +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ซ่อมบำรุง +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ซ่อมรถ +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ต่อเรือ +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :ส่งเข้าโรงเก็บเครื่องบิน -##id 0x6800 -############ range for difficulty levels starts -############ range for difficulty levels ends -############ range for difficulty settings starts -############ range for difficulty settings ends +# Group window -##id 0x7000 -##id 0x8000 -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นฟอสเตอร์ -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นมัวร์แลนด์ -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นเอ็มพีเอส -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นยูเอชแอล -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นชิปปี้ -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นบัลล๊อก -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นยูเอชแอล -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล +# Build vehicle window -##id 0x8800 @@ -855,53 +1023,65 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :รถหุ้ +# Depot window -##id 0x9000 -##id 0x9800 -##id 0xA000 -##id 0xB000 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -############ End of order list +# Engine preview window + + +# Autoreplace window +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :รถไฟ +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :รถยนต์ +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :เรือ +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :อากาศยาน +# Vehicle view -############ Vehicle lists +# Messages in the start stop button in the vehicle view +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป, {VELOCITY} +# Vehicle details +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}ชื่อ +# The next two need to stay in this order +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ปี ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ปี ({COMMA}) @@ -909,18 +1089,29 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +# Extra buttons for train details windows +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}ความจุสินค้าทั้งหมดของรถไฟขบวนนี้: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}สินค้า +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูล +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ปริมาณที่รับได้ +# Vehicle refit +# Order view +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - สิ้นสุดรายการที่ใช้ร่วมกัน - - +# Order bottom buttons @@ -933,9 +1124,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +# String parts to build the order string -### depot strings @@ -943,42 +1134,196 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +# Time table window -############ Lists rail types -############ End of list of rail types +# AI debug window -########### For showing numbers in widgets +# AI configuration window -########### String for New Landscape Generator +# Available AIs window -# Strings for map borders at game generation -########### String for new airports +# AI Parameters + +# Vehicle loading indicators + +# Income 'floats' + +# Saveload messages +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ขณะนี้กำลังบันทึก,{}โปรดรอจนกว่าจะเสร็จ! + +# Map generation messages + + + + +# Screenshot related messages + +# Error message titles +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}ข้อความ +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}ข้อความจาก {STRING} + +# Generic construction errors +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}อยู่นอกขอบแผนที่ +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}ใกล้กับขอบแผนที่เกินไป +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}มีเงินไม่พอ - ต้องการอีก {CURRENCY} +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ต้องใช้พื้นที่ราบ +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}ไม่สามารถทำได้.... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}ไม่สามารถทำให้พื้นที่นี้โล่งได้.... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...พื้นที่นั้นไม่เหมาะสม +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...เป็นของ {STRING} + +# Local authority errors + +# Leveling errors + +# Company related errors + + +# Town related errors +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองใดได้อีก +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองที่นี่ได้... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...ติดกับขอบแผนที่มากเกินไป +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...ใกล้กับเมืองอื่นมากเกินไป +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...มีเมืองมากเกินไป +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...มีพื้นที่บนแผนที่ไม่มากพอ + +# Industry related errors + +# Station construction related errors + + +# Station destruction related errors + +# Waypoint related errors -############ Tooltip measurment +# Depot related errors -##### Mass Order +# Autoreplace related errors +# Rail construction errors -#### String control codes and their formatting + +# Road construction errors + +# Waterway construction errors + +# Tree related errors + +# Bridge related errors + +# Tunnel related errors + +# Unmovable related errors + +# Group related errors + +# Generic vehicle errors + + + + + + + + + +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ขณะนี้มียานยนต์มากเกินไปแล้วในเกม +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนระยะเวลาการซ่อมบำรุงได้... + + +# Specific vehicle errors + + + +# Order related errors + +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถใช้รายการสถานที่ร่วมกันได้ +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถคัดลอกรายการสถานที่ได้ +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...ไกลจากจุดเริ่มต้นมากเกินไป + +# Timetable related errors + +# Sign related errors + +##id 0x2000 +# Town building names +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ตึกสูง +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :อาคารสำนักงาน +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :แฟลต +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :โบส์ถ +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :อาคารสำนักงานขนาดใหญ่ +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :ทาวน์เฮ้าส์ +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :โรงแรม +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :อนุสาวรีย์ +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :น้ำพุ +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :สวนสาธารณะ +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :อาคารสำนักงาน +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :ร้านค้าและสำนักงาน +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :อาคารสำนักงานสมัยใหม่ +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :โกดัง +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :อาคารสำนักงาน +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :สนามกีฬา +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :บ้านโบราณ + +##id 0x4800 +# industry names + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + +##id 0x6020 +############ end of savegame specific region! + +##id 0x8000 +# Vehicle names +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นฟอสเตอร์ +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นมัวร์แลนด์ +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นเอ็มพีเอส +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นยูเอชแอล +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นชิปปี้ +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นบัลล๊อก +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นยูเอชแอล +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล + +##id 0x8800 +# Formatting of some strings +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + + +STR_COMPANY_SOMEONE :บางคน{SKIP}{SKIP} + + +# Viewport strings + + + + +# Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} @@ -1002,22 +1347,22 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - +# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} @@ -1034,28 +1379,3 @@ STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -#### Improved sign GUI - -######## - - -############ Face formatting -######## - -############ signal GUI -######## - -############ on screen keyboard -######## - -############ AI GUI -######## - -############ town controlled noise level -######## - -############ Downloading of content from the central server - - - -######## |