summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/persian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/persian.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/persian.txt248
1 files changed, 124 insertions, 124 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt
index e33b695c9..b30bdba00 100644
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}نقشه
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}تنظیمات بازی
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}پیام
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}پیام از {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}اخطار!
+STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}اخطار!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
@@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}خروج
-STR_YES :{BLACK}بله
-STR_NO :{BLACK}خیر
-STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
+STR_QUIT_YES :{BLACK}بله
+STR_QUIT_NO :{BLACK}خیر
+STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
STR_JUST_NOTHING :هیچی
STR_COLOUR_DARK_BLUE :آبی تیره
@@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}صحرا
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}برف
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}پیغام
-STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
-STR_DEFAULT :{BLACK}حالت قراردادی
-STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}لغو
-STR_QUERY_OK :{BLACK}تایید
-STR_QUERY_RENAME :{BLACK}نام گزاری
+STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING}
+STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}حالت قراردادی
+STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}لغو
+STR_BUTTON_OK :{BLACK}تایید
+STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}نام گزاری
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}محمو
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}اطلاعات
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ضرفیت ها
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع بار
-STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}مجموع ظرفیت بار این قطار:
-STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}مجموع ظرفیت بار این قطار:
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}بازی چند نفره
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}ساخت سناریو
-STR_MAPSIZE :{BLACK}اندازه نقشه:
-STR_BY :{BLACK}*
+STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}اندازه نقشه:
+STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی
STR_COMPANY_SOMEONE :یک نفر{SKIP}{SKIP}
@@ -308,10 +308,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :رها کردن
STR_FILE_MENU_EXIT :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}رها کردن بازی
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}انتخاب طرز مرتب کردن (نزولی/صعودی)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}انتخاب معیار مرتب کردن
-STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}انتخاب معیار پایش
-STR_SORT_BY :{BLACK}مرتب کردن بر اساس
+STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}انتخاب طرز مرتب کردن (نزولی/صعودی)
+STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}انتخاب معیار مرتب کردن
+STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}انتخاب معیار پایش
+STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}مرتب کردن بر اساس
### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}جمعیت
@@ -343,24 +343,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :هزینه کا
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :توان/هزینه کارکرد
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ظرفیت محموله
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}هیچ نوع محموله در انتظار نیست
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}انتخاب تمامی تسهیلات
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}انتخاب همه ی انواع محموله ها (شامل محموله های در انتظار)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه
-STR_MANAGE_LIST :{BLACK}اداره ی لیست
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}فرستادن دستورالعمل ها برای تمامی وسایل نقیله موجود در این لیست
-STR_REPLACE_VEHICLES :جایگزین کردن وسایل نقلیه
-STR_SEND_FOR_SERVICING :فرستادن برای سرویس
-
-STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}قطارهای موجود
-STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}خودروهای موجود
-STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}کشتی های موجود
-STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیماهای موجود
-
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :فرستادن به مقر فنی
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن به آشیانه
+STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}هیچ نوع محموله در انتظار نیست
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}انتخاب تمامی تسهیلات
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}انتخاب همه ی انواع محموله ها (شامل محموله های در انتظار)
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}اداره ی لیست
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}فرستادن دستورالعمل ها برای تمامی وسایل نقیله موجود در این لیست
+STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :جایگزین کردن وسایل نقلیه
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :فرستادن برای سرویس
+
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}قطارهای موجود
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}خودروهای موجود
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}کشتی های موجود
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیماهای موجود
+
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :فرستادن به مقر فنی
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن به آشیانه
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
@@ -390,8 +390,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}تنضی
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}امکان تغییر فواصل زمانی سرویس وجود ندارد...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
@@ -401,14 +401,14 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA}سال{P "" s} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال{P "" s} ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}سال{P "" s} ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_VEHICLE_TRAIN :قطار
-STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :ماشین
-STR_VEHICLE_SHIP :کشتی
-STR_VEHICLE_AIRCRAFT :هواپیما
+STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :قطار
+STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :ماشین
+STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :کشتی
+STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :هواپیما
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده و سریعا احتیاج به جایگزینی دارد
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}اطلاعات زمین
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0
@@ -416,7 +416,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزین
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :0
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}مالک: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}نام
-STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
+STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
@@ -562,7 +562,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}انتخ
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}اندازه ی شهر :
-STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
@@ -630,7 +630,7 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ت
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE} تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}ذخیره اتوماتیک
############ start of townname region
@@ -758,12 +758,12 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}مخار
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :صخره
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :سرزمین بایر
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :چمن
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :صحرا
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :صخره
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :سرزمین بایر
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :چمن
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :صحرا
##id 0x1000
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
@@ -790,8 +790,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
-STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
-STR_RAILROAD_TRACK :قطعه ریل راه آهن
+STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :قطعه ریل راه آهن
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده
@@ -811,14 +811,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}ساخت
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل ماشین رو
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ساخت تون ماشین رو
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :جاده
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
-STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :جاده
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین
##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}شهرها
-STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} اول باید ساختمان تخریب شود
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} خانه ها: {ORANGE}{COMMA}
@@ -863,7 +863,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :ساخت مجس
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :ساخت اختمان های جدید
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت)
+STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :ایگلو
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :خانه-قوری
@@ -873,16 +873,16 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :قرار داد
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}درختان
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} قبلا اینجا درخت کشته شده است
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود درخت کاشت
-STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
-STR_SIGN_DEFAULT :علامت
+STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامت
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}تغییر نام علامت
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود
-STR_TREE_NAME_TREES :درختان
-STR_TREE_NAME_RAINFOREST :جنگل بارانی
-STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :کاکتوس
+STR_LAI_TREE_NAME_TREES :درختان
+STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :جنگل بارانی
+STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :کاکتوس
##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن
@@ -898,7 +898,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE} اول
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE} به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE} اول باید فرودگاه تخریب شود
-STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری
+STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}رده بندی
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}قبول می کند
@@ -934,13 +934,13 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغیی
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه
-STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن
-STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما
-STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :فرودگاه
-STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون
-STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس
-STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :اسکله
+STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :فرودگاه
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :اسکله
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}اسکله
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایستگاه زیادی پخش شده است
@@ -948,8 +948,8 @@ STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایست
##id 0x3800
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} باید بر روی آب ساخته شود
-STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :آب
-STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :آب
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت
##id 0x4000
@@ -1016,7 +1016,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!
-STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد!
@@ -1032,27 +1032,27 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...فق
##id 0x5000
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود
-STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
+STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
-STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :چوبی
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :لوله ای،فولادی
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود پل ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود تونل ساخت
-STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :تونل راه آهن
-STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :تونل ماشین رو
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :پل راه آهن چوبی
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :پل ماشین رو چوبی
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :پل لوله ای راه آهن
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :پل جاده ای لوله ای
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :تونل راه آهن
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :تونل ماشین رو
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :پل راه آهن چوبی
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :پل ماشین رو چوبی
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :پل لوله ای راه آهن
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :پل جاده ای لوله ای
##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبلا توسط شرکت خریداری شده
@@ -1085,7 +1085,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد ا
STR_NUM_CUSTOM :انتخابی
##id 0x7000
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما
+STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}روز های گذشته در حمل
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع
@@ -1104,7 +1104,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}ساخت
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}ساخت / دیدن ساختمان مرکزی
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی
-STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش
@@ -1407,7 +1407,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE} ...این وسیله را نمی توان حرکت داد
-STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
+STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند
@@ -1429,7 +1429,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}نمیتوان جهت حرکت وسیله را معکوس کرد...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}نمیتوان جهت وسایلی که از چند قطعه تشکیل شده اند را معکوس کرد
-STR_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک کردن زمان
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک کردن زمان
@@ -1452,7 +1452,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیت
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFITTABLE :(قابل تعمیر)
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(قابل تعمیر)
##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}فرودگاه ها
@@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION}
-STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
##id 0xB000
@@ -1642,7 +1642,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای
-STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست
@@ -1758,29 +1758,29 @@ STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات هوش مصنوعی
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG :{WHITE}رفع اشکالات هوش مصنوعی
-STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}نام هوش مصنوعی
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}نام هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی
-STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
-STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}صفحه رفع اشکال هوش مصنوعی فقط برای سرور قابل دسترس است
+STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}صفحه رفع اشکال هوش مصنوعی فقط برای سرور قابل دسترس است
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی
-STR_AI_CHANGE :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی
-STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}تنظیم
-STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}باز گشایی یک هوش مصنوعی دیگر
-STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی
-STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}همه هوشهای مصنوعی که در بازی بعد بازگشایی می شوند
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}تنظیم
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}باز گشایی یک هوش مصنوعی دیگر
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی
+STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}همه هوشهای مصنوعی که در بازی بعد بازگشایی می شوند
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}هوش مصنوعی های موجود
-STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید
-STR_AI_ACCEPT :{BLACK}قبول
-STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی مشخص شده
-STR_AI_CANCEL :{BLACK}لغو
-STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}هوش مصنوعی را تغییر نده
-STR_AI_CLOSE :{BLACK}بستن
-STR_AI_RESET :{BLACK}بازنشاندن
-STR_AI_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد
-STR_AI_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی
+STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید
+STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}قبول
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی مشخص شده
+STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}لغو
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}هوش مصنوعی را تغییر نده
+STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}بستن
+STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}بازنشاندن
+STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد
+STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}پارامترهای هوش مصنوعی
-STR_AI_VERSION :{BLACK}نسخه: {NUM}
-STR_AI_URL :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING}
+STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}نسخه: {NUM}
+STR_AI_LIST_URL :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING}
########
############ town controlled noise level
@@ -1797,21 +1797,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :سناریو
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :نقشه
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE} در حال دانلود
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}نوع
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}نوع محتوی
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}نوع محتوی
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}نام
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}نام محتوی
-STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید {}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}نام محتوی
+STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید {}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}انتخاب تمامی موارد
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای دانلود
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای دانلود
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}انتخاب موارد ارتقاع
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK} علامت گذاری برای دانلود ِ تمام مواردی که برای ارتقاع محتوی موجود لازم می باشد
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} علامت گذاری برای دانلود ِ تمام مواردی که برای ارتقاع محتوی موجود لازم می باشد
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}پاک کردن تمام انتخاب ها
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای عدم دانلود
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای عدم دانلود
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}وارد کردن رشته پایش
-STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}وارد کردن واژه کلیدی برای پایش لیست
+STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}وارد کردن واژه کلیدی برای پایش لیست
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}برچسب/پایش بر اساس نام
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}دانلود
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}شروع به دانلود موارد انتخاب شده
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}شروع به دانلود موارد انتخاب شده
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}حجم کل دانلود: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}اطلاعات محتوی
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER} شما این گزینه را برای دانلود انتخاب نکرده اید
@@ -1844,6 +1844,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}بازگ
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت
-STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}یافتن مجموعه ای که کم است در اینترنت
-STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} بررسی اینکه آیا مجموعه ای که کم است در اینترنت یافت می شود یا نه
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}یافتن مجموعه ای که کم است در اینترنت
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK} بررسی اینکه آیا مجموعه ای که کم است در اینترنت یافت می شود یا نه
########