summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/persian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/persian.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/persian.txt2320
1 files changed, 1160 insertions, 1160 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt
index 7860f027d..84e591cd1 100644
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -9,70 +9,70 @@
#
##id 0x0000
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج از نقشه
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY} نیاز است
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}زمین باید مسطح باشد
-STR_0008_WAITING :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند: {GOLD}
-STR_000F_PASSENGERS :مسافر
-STR_0010_COAL :ذغال
-STR_0011_MAIL :پاکت پستی
-STR_0012_OIL :نفت
-STR_0014_GOODS :محصولات مصرفی
-STR_0015_GRAIN :غله
-STR_0016_WOOD :چوب
-STR_0017_IRON_ORE :سنگ آهن
-STR_0018_STEEL :فولاد
-STR_0019_VALUABLES :جواهرات
-STR_001A_COPPER_ORE :سنگ مس
-STR_001C_FRUIT :میوه
-STR_001D_DIAMONDS :الماس
-STR_001E_FOOD :مواد خوراکی
-STR_001F_PAPER :کاغذ
-STR_0020_GOLD :طلا
-STR_0021_WATER :آب
-STR_0022_WHEAT :گندم
-STR_0024_SUGAR :شکر
-STR_0025_TOYS :اسباب بازی
-STR_0026_CANDY :شیرینی
-STR_0027_COLA :نوشابه
-STR_0028_COTTON_CANDY :پشمک
-STR_0029_BUBBLES :حباب
-STR_002A_TOFFEE :تافی
-STR_002B_BATTERIES :باتری
-STR_002C_PLASTIC :پلاستیک
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :نوشابه گازدار
-STR_002F_PASSENGER :مسافر
-STR_0030_COAL :ذغال
-STR_0031_MAIL :نامه
-STR_0032_OIL :نفت
-STR_0034_GOODS :محصولات مصرفی
-STR_0035_GRAIN :غله
-STR_0036_WOOD :چوب
-STR_0037_IRON_ORE :سنگ آهن
-STR_0038_STEEL :فولاد
-STR_003A_COPPER_ORE :سنگ مس
-STR_003C_FRUIT :میوه
-STR_003D_DIAMOND :الماس
-STR_003E_FOOD :مواد خوراکی
-STR_003F_PAPER :کاغذ
-STR_0040_GOLD :طلا
-STR_0041_WATER :آب
-STR_0042_WHEAT :گندم
-STR_0044_SUGAR :شکر
-STR_0045_TOY :اسباب بازی
-STR_0046_CANDY :شیرینی
-STR_0047_COLA :نوشابه
-STR_0048_COTTON_CANDY :پشمک
-STR_0049_BUBBLE :حباب
-STR_004A_TOFFEE :تافی
-STR_004B_BATTERY :باتری
-STR_004C_PLASTIC :پلاستیک
-STR_004D_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج از نقشه
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY} نیاز است
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}زمین باید مسطح باشد
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول می کند: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :ذغال
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :پاکت پستی
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :نفت
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :محصولات مصرفی
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :غله
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :چوب
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :سنگ آهن
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :فولاد
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :جواهرات
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :سنگ مس
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :میوه
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :الماس
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :مواد خوراکی
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :طلا
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :آب
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :شکر
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :اسباب بازی
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :شیرینی
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :نوشابه
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :پشمک
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :حباب
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :تافی
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :باتری
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاستیک
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :نوشابه گازدار
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :ذغال
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :نامه
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :نفت
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :محصولات مصرفی
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :غله
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :چوب
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :سنگ آهن
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :سنگ مس
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :میوه
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :الماس
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :مواد خوراکی
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :طلا
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :آب
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :شکر
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :اسباب بازی
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :شیرینی
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :نوشابه
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :پشمک
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :حباب
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :تافی
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :باتری
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاستیک
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
@@ -98,100 +98,100 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}همه
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}نقشه - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}تنظیمات بازی
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}پیام
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}پیام از {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}خروج
-STR_00C8_YES :{BLACK}بله
-STR_00C9_NO :{BLACK}خیر
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :هیچی
-STR_00D1_DARK_BLUE :آبی تیره
-STR_00D2_PALE_GREEN :سبز روشن
-STR_00D3_PINK :صورتی
-STR_00D4_YELLOW :زرد
-STR_00D5_RED :قرمز
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :آبی روشن
-STR_00D7_GREEN :سبز
-STR_00D8_DARK_GREEN :سبز تیره
-STR_00D9_BLUE :آبی
-STR_00DA_CREAM :کرم
-STR_00DB_MAUVE :بنفش تیره
-STR_00DC_PURPLE :بنفش
-STR_00DD_ORANGE :نارنجی
-STR_00DE_BROWN :قهوه‌ای
-STR_00DF_GREY :خاکستری
-STR_00E0_WHITE :سفید
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}مختصات
-STR_00E6_VEHICLES :وسایل نقلیه
-STR_00E7_INDUSTRIES :کارخانه‌ها
-STR_00EA_OWNERS :صاحبان
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}جاده ها
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}راه آهن
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه/فرودگاه/بندر
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ساختمانها/کارخانجات
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشینها
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارها
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشین ها
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}کشتی ها
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}مسیر حمل و نقل
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}جنگل
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه قطار
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه اتوبوس
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما/بالگرد
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}اسکله
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین سنگی
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین علفی
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین بایر
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}محوطه ها
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}درختان
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}سخره ها
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}آب
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}بدون مالک
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}شهر
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحرا
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}برف
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}پیغام
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}لغو
-STR_012F_OK :{BLACK}تایید
-STR_0130_RENAME :{BLACK}نام گزاری
-
-
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} صاحب {STRING} است.
-STR_013C_CARGO :{BLACK}محموله
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}اطلاعات
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}ضرفیت ها
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی
-
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}نقشه - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}تنظیمات بازی
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}پیام
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}پیام از {STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}خروج
+STR_YES :{BLACK}بله
+STR_NO :{BLACK}خیر
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :هیچی
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :آبی تیره
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :سبز روشن
+STR_COLOUR_PINK :صورتی
+STR_COLOUR_YELLOW :زرد
+STR_COLOUR_RED :قرمز
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :آبی روشن
+STR_COLOUR_GREEN :سبز
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :سبز تیره
+STR_COLOUR_BLUE :آبی
+STR_COLOUR_CREAM :کرم
+STR_COLOUR_MAUVE :بنفش تیره
+STR_COLOUR_PURPLE :بنفش
+STR_COLOUR_ORANGE :نارنجی
+STR_COLOUR_BROWN :قهوه‌ای
+STR_COLOUR_GREY :خاکستری
+STR_COLOUR_WHITE :سفید
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}مختصات
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :وسایل نقلیه
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :کارخانه‌ها
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :صاحبان
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}جاده ها
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}راه آهن
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه/فرودگاه/بندر
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ساختمانها/کارخانجات
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشینها
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارها
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشین ها
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}کشتی ها
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}مسیر حمل و نقل
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}جنگل
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه قطار
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه اتوبوس
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما/بالگرد
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}اسکله
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین سنگی
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین علفی
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین بایر
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}محوطه ها
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}درختان
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}سخره ها
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}آب
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}بدون مالک
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}شهر
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحرا
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}برف
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}پیغام
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}لغو
+STR_QUERY_OK :{BLACK}تایید
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}نام گزاری
+
+
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE} صاحب {STRING} است.
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}محموله
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}اطلاعات
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ضرفیت ها
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی
+
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی
@@ -203,293 +203,293 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضی
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :نمودار سود خالص
-STR_0155_INCOME_GRAPH :نمودار درآمد
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :نمودار محموله های رسانده شده
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :نمودار پیشرفت شرکت ها
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :نمودار ارزش شرکت ها
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :نمودار قیمت پرداختی محموله ها
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :نمودار سود خالص
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :نمودار درآمد
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :نمودار محموله های رسانده شده
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :نمودار پیشرفت شرکت ها
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :نمودار ارزش شرکت ها
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :نمودار قیمت پرداختی محموله ها
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی
-STR_015C_SAVE_GAME :ذخیره بازی
-STR_015E_QUIT_GAME :رها کردن بازی
-STR_015F_QUIT :خروج
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :ذخیره بازی
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :رها کردن بازی
+STR_FILE_MENU_EXIT :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}رها کردن بازی
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}رها کردن بازی
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :بهمن
-STR_0163_FEB :اسفند
-STR_0164_MAR :فروردین
-STR_0165_APR :اردیبهشت
-STR_0166_MAY :خرداد
-STR_0167_JUN :تیر
-STR_0168_JUL :مرداد
-STR_0169_AUG :شهریور
-STR_016A_SEP :مهر
-STR_016B_OCT :آبان
-STR_016C_NOV :آذر
-STR_016D_DEC :دی
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :بهمن
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :اسفند
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :فروردین
+STR_MONTH_ABBREV_APR :اردیبهشت
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :خرداد
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :تیر
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :مرداد
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :شهریور
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :مهر
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :آبان
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :آذر
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :دی
############ range for months ends
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}کاشتن درختان، قرار دادن علامت و غیره
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY})
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}کاشتن درختان، قرار دادن علامت و غیره
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA}سال{P "" s} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :قطار
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :ماشین
-STR_019E_SHIP :کشتی
-STR_019D_AIRCRAFT :هواپیما
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}اطلاعات زمین
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {RED}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :0
-STR_01AA_NAME :{BLACK}نام
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_TRAIN :قطار
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :ماشین
+STR_VEHICLE_SHIP :کشتی
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :هواپیما
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}اطلاعات زمین
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {RED}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :0
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}نام
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1
-STR_01AD_2ND :2
-STR_01AE_3RD :3
-STR_01AF_4TH :4
-STR_01B0_5TH :5
-STR_01B1_6TH :6
-STR_01B2_7TH :7
-STR_01B3_8TH :8
-STR_01B4_9TH :9
-STR_01B5_10TH :10
-STR_01B6_11TH :11
-STR_01B7_12TH :12
-STR_01B8_13TH :13
-STR_01B9_14TH :14
-STR_01BA_15TH :15
-STR_01BB_16TH :16
-STR_01BC_17TH :17
-STR_01BD_18TH :18
-STR_01BE_19TH :19
-STR_01BF_20TH :20
-STR_01C0_21ST :21
-STR_01C1_22ND :22
-STR_01C2_23RD :23
-STR_01C3_24TH :24
-STR_01C4_25TH :25
-STR_01C5_26TH :26
-STR_01C6_27TH :27
-STR_01C7_28TH :28
-STR_01C8_29TH :29
-STR_01C9_30TH :30
-STR_01CA_31ST :31
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :صدا/موسیقی
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}همه:
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}مدل قدیمی
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}مدل جدید
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}انتخابی 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}انتخابی 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای موسیقی
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای محیط
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}حد اکثر . . . . . . . . . حد اقل
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}توقف موسیقی
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}پخش موسیقی
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}پخش تصادفی
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامه
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}شماره ی آهنگ
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}سختی ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :تنظیمات پیغام ها
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}انتخاب های پیغام ها
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع پیغام ها
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حوادث / بلایا
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}اطلاعات شرکت
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}تغییرات اقتصادی
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}کمک هزینه
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}توضیهات کلی
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است......
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :تاجر
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}تمام تغییرات را بر گردان
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}تمام تغییرات را بر گردان
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}طراحی مشخصات شهر ها
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}شهر جدید
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}ساختن شهر جدید
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود شهر ساخت
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} به حاشیه ی نقشه زیادی نزدیک است
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} به شهر دیگری بسیار نزدیک است
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} مکان مناسب نیست
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}تعداد شهر ها بسیار زیاد شده
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}شهر صادفی
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}شهری در مکانی تصادفی بساز
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}نمی شود {STRING} اینجا ساخت
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} اول باید شهر ساخته شود
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} فقط یکی به ازای هر شهر مجاز است
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}کاشت درخت
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}علامت گذاری
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK} درخت های تصادفی
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK} به شکل تصافی در تمام نقشه درخت بکار
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}فانوس دریایی بساز
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن {} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
-STR_0290_DELETE :{BLACK}پاک کردن
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن
-STR_0294_QUIT_EDITOR :خارج شدن از محیط طراحی
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :خروج
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} فقط در شهرهایی با جمعیت بیش از 1200 نفر ممکن است
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}کوچک
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}متوسط
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}بزرگ
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}اندازه ی شهر :
-
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :لیست شهر ها
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :صدا/موسیقی
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}همه:
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}مدل قدیمی
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}مدل جدید
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}انتخابی 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}انتخابی 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای موسیقی
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای محیط
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}حد اکثر . . . . . . . . . حد اقل
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}توقف موسیقی
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}پخش موسیقی
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}پخش تصادفی
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامه
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}شماره ی آهنگ
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}سختی ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :تنظیمات پیغام ها
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}انتخاب های پیغام ها
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع پیغام ها
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حوادث / بلایا
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}اطلاعات شرکت
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}تغییرات اقتصادی
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}کمک هزینه
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}توضیهات کلی
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است......
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :تاجر
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}تمام تغییرات را بر گردان
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}تمام تغییرات را بر گردان
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}طراحی مشخصات شهر ها
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}شهر جدید
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ساختن شهر جدید
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود شهر ساخت
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE} به حاشیه ی نقشه زیادی نزدیک است
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} به شهر دیگری بسیار نزدیک است
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} مکان مناسب نیست
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}تعداد شهر ها بسیار زیاد شده
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}شهر صادفی
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}شهری در مکانی تصادفی بساز
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}نمی شود {STRING} اینجا ساخت
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} اول باید شهر ساخته شود
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} فقط یکی به ازای هر شهر مجاز است
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}کاشت درخت
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}علامت گذاری
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK} درخت های تصادفی
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK} به شکل تصافی در تمام نقشه درخت بکار
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}فانوس دریایی بساز
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن {} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}پاک کردن
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :خارج شدن از محیط طراحی
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :خروج
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE} فقط در شهرهایی با جمعیت بیش از 1200 نفر ممکن است
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}کوچک
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}متوسط
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}بزرگ
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}اندازه ی شهر :
+
+
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :لیست شهر ها
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :تنظیمات بازی
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :تنظیمات سختی
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام شهرها نشان داده شود
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام ایستگاه ها نشان داده شود
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}علامت ها نشان داده شوند
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}انیمیشن کامل
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}جزعیات کامل
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}ساختمان های نامرئی
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :تنظیمات بازی
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :تنظیمات سختی
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام شهرها نشان داده شود
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام ایستگاه ها نشان داده شود
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}علامت ها نشان داده شوند
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}انیمیشن کامل
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}جزعیات کامل
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}ساختمان های نامرئی
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D6 :
-STR_AI_DEBUG_MENU :رفع اشکالات هوش مصنوعی
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :(Ctrl-S) تصویر از بازی
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :(Ctrl-G) نصویر از دنیا
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :رفع اشکالات هوش مصنوعی
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :(Ctrl-S) تصویر از بازی
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :(Ctrl-G) نصویر از دنیا
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}خاموش
-STR_02DA_ON :{BLACK}روشن
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :نقشه ی دنیا
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}واحد پول
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}انتخب واحد پول
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK} وسایل حمل و نقل جاده ای
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :چپ فرمان
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :راست فرمان
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK} نام شهرها
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK} ذخیره اتوماتیک
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک
-STR_02F7_OFF :خاموش
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :هر 3 ماه
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :هر 6 ماه
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :هر 12 ماه
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی
-STR_0304_QUIT :{BLACK}خروج
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}فقط می توان در شهر ها ساخت
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}خاموش
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}روشن
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :نقشه ی دنیا
+
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}واحد پول
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخب واحد پول
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK} وسایل حمل و نقل جاده ای
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :چپ فرمان
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :راست فرمان
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK} نام شهرها
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK} ذخیره اتوماتیک
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :خاموش
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :هر 3 ماه
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :هر 6 ماه
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :هر 12 ماه
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}خروج
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}فقط می توان در شهر ها ساخت
############ range for menu starts
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :ساخت کارخانه جدید
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :ساخت کارخانه جدید
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE} ساخت کارخانه جدید
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} فقط میتوان در جنگل های بارانی ساخت
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} فقط می توان در صحرا ساخت
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * توقف * *
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE} ساخت کارخانه جدید
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} فقط میتوان در جنگل های بارانی ساخت
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} فقط می توان در صحرا ساخت
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * توقف * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE} تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE} تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ذخیره اتوماتیک
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}ذخیره اتوماتیک
STR_6 :{BLACK}6
@@ -611,310 +611,310 @@ STR_6 :{BLACK}6
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}مخارج: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}مخارج: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}درآمد : {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}درآمد: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}مخارج تقریبی: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد
-STR_080A_ROCKS :صخره
-STR_080B_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی
-STR_080C_BARE_LAND :سرزمین بایر
-STR_080D_GRASS :چمن
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف
-STR_0810_DESERT :صحرا
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}مخارج: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}مخارج: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}درآمد : {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}درآمد: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}مخارج تقریبی: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :صخره
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :سرزمین بایر
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :چمن
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :صحرا
##id 0x1000
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE} قبلا یه سطح دریا رسیده است
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}بیش از اندازه ارتفاع دارد
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} قبلا در اینجا ساخته شده
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت راه آهن
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت مونوریل
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت ریل مغناطیسی
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}انتخب پل راه آهن
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE} اینجا نمی شود ایستگاه راه آهن ساخت
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE} اینجا نمی شود ریل ساخت
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE} از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :ساخت راه آهن
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :ساخت مونوریل
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :ساخت ریل مغناطیسی
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :قطعه ریل راه آهن
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE} قبلا یه سطح دریا رسیده است
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}بیش از اندازه ارتفاع دارد
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE} قبلا در اینجا ساخته شده
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت راه آهن
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت مونوریل
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت ریل مغناطیسی
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}انتخب پل راه آهن
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE} اینجا نمی شود ایستگاه راه آهن ساخت
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE} اینجا نمی شود ریل ساخت
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE} از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :ساخت راه آهن
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :ساخت مونوریل
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :ساخت ریل مغناطیسی
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
+STR_RAILROAD_TRACK :قطعه ریل راه آهن
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE} اول باید جاده حذف شود
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت جاده
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE} ساخت پل ماشین رو
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE} اینجا نمی توان جاده ساخت
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه اتوبوس نمی شود ساخت
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه کامیون نمیشود ساخت
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :ساخت جاده
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}بخش ساخت جاده
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}ساخت ایستگاه اتوبوس
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}ساخت ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل ماشین رو
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ساخت تون ماشین رو
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده
-STR_1814_ROAD :جاده
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE} اول باید جاده حذف شود
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت جاده
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE} ساخت پل ماشین رو
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE} اینجا نمی توان جاده ساخت
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه اتوبوس نمی شود ساخت
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه کامیون نمیشود ساخت
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :ساخت جاده
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}بخش ساخت جاده
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}ساخت ایستگاه اتوبوس
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}ساخت ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل ماشین رو
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ساخت تون ماشین رو
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :جاده
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}شهرها
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} اول باید ساختمان تخریب شود
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} خانه ها: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :تغییر اسم شهر
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}نمی توان اسم شهر را تغییر داد
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغییر نام شهر
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}مسافران در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}نامه ها در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بلند
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
-STR_2012_CHURCH :کلیسا
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بزرگ
-STR_2014_TOWN_HOUSES :خانه های شهر
-STR_2015_HOTEL :هتل
-STR_2016_STATUE :مجسمه
-STR_2017_FOUNTAIN :فواره
-STR_2018_PARK :پارک
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مغازه ها و ادارات
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :ساختمان اداری مدرن
-STR_201C_WAREHOUSE :انبار
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
-STR_201E_STADIUM :ورزشگاه
-STR_201F_OLD_HOUSES :خانه قدیمی
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK} امتیازات شرکت
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2036_COTTAGES :کلبه ها
-STR_2037_HOUSES :خانه ها
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بلند
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :فروشگاه ها و ادارات
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :فروشگاه ها و ادارات
-STR_203D_STADIUM :ورزشگاه
-STR_203E_OFFICES :ادارات
-STR_203F_HOUSES :خانه ها
-STR_2040_CINEMA :سینما
-STR_2041_SHOPPING_MALL :مرکز خرید
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}انجام بده
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}کارهای ممکن :
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :ساخت مجسمه رئیس شرکت
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :ساخت اختمان های جدید
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت)
-STR_2059_IGLOO :ایگلو
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :خانه-قوری
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}شهرها
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} اول باید ساختمان تخریب شود
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} خانه ها: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :تغییر اسم شهر
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}نمی توان اسم شهر را تغییر داد
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE} انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام شهر
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}مسافران در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}نامه ها در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ساختمان اداری بلند
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :ساختمان اداری
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :کلیسا
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :ساختمان اداری بزرگ
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :خانه های شهر
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :هتل
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :مجسمه
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :فواره
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :پارک
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :ساختمان اداری
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :مغازه ها و ادارات
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :ساختمان اداری مدرن
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :انبار
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :ساختمان اداری
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :ورزشگاه
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :خانه قدیمی
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK} امتیازات شرکت
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :کلبه ها
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :خانه ها
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :ساختمان اداری بلند
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :فروشگاه ها و ادارات
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :فروشگاه ها و ادارات
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :ورزشگاه
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :ادارات
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :خانه ها
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :سینما
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :مرکز خرید
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}انجام بده
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}کارهای ممکن :
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :ساخت مجسمه رئیس شرکت
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :ساخت اختمان های جدید
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :ایگلو
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :خانه-قوری
##id 0x2800
-STR_2800_PLANT_TREES :کاشتن درخت
-STR_2801_PLACE_SIGN :قرار دادن علامت
-STR_2802_TREES :{WHITE}درختان
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} قبلا اینجا درخت کشته شده است
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود درخت کاشت
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
-STR_280A_SIGN :علامت
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}تغییر نام علامت
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود
-STR_280E_TREES :درختان
-STR_280F_RAINFOREST :جنگل بارانی
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :کاکتوس
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :کاشتن درخت
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :قرار دادن علامت
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}درختان
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} قبلا اینجا درخت کشته شده است
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود درخت کاشت
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
+STR_SIGN_DEFAULT :علامت
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}تغییر نام علامت
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود
+STR_TREE_NAME_TREES :درختان
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :جنگل بارانی
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :کاکتوس
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}انتخاب فرودگاه
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK} جهت
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK} تعداد خطوط
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول ایستگاه
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}به ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} تعداد محوطه های بارگیری/ایستگاه بسیار زیاد شده
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}به محوطه ی بارگیری/ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE} اول باید راه آهن تخریب شود
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE} به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE} اول باید فرودگاه تخریب شود
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}رده بندی
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}رده بندی محلی درباره ی وضعیت حمل و نقل
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}انتخاب فرودگاه
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK} جهت
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK} تعداد خطوط
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول ایستگاه
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}به ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} تعداد محوطه های بارگیری/ایستگاه بسیار زیاد شده
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}به محوطه ی بارگیری/ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE} اول باید راه آهن تخریب شود
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE} به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE} اول باید فرودگاه تخریب شود
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}رده بندی
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}قبول می کند
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}رده بندی محلی درباره ی وضعیت حمل و نقل
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :ترسناک
-STR_3036_VERY_POOR :بسیار ضعیف
-STR_3037_POOR :ضعیف
-STR_3038_MEDIOCRE :متوسط
-STR_3039_GOOD :خوب
-STR_303A_VERY_GOOD :بسیار خوب
-STR_303B_EXCELLENT :عالی
-STR_303C_OUTSTANDING :بسیار عالی
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :ترسناک
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :بسیار ضعیف
+STR_CARGO_RATING_POOR :ضعیف
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :متوسط
+STR_CARGO_RATING_GOOD :خوب
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :بسیار خوب
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :عالی
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :بسیار عالی
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}به بندر دیگری بسییار نزدیک است
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}باید اول بندر را تخریب کرد
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه راه آهن
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}انتخاب تعداد سکوها برای ایستگاه راه آهن
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}انتخاب طول ایستگاه راه آهن
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه اتوبوس
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}انتخاب جهت محل بارگیری کامیون
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}مرکز تصویر اصلی را روی محل ایستگاه قرار بده
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}نشان دادن امتیازات ایستگاه
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}تغییر نام ایستگاه
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما
-STR_3060_AIRPORT :فرودگاه
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون
-STR_3062_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس
-STR_3063_SHIP_DOCK :اسکله
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه
-STR_3068_DOCK :{WHITE}اسکله
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایستگاه زیادی پخش شده است
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}به بندر دیگری بسییار نزدیک است
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}باید اول بندر را تخریب کرد
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه راه آهن
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب تعداد سکوها برای ایستگاه راه آهن
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب طول ایستگاه راه آهن
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه اتوبوس
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت محل بارگیری کامیون
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}مرکز تصویر اصلی را روی محل ایستگاه قرار بده
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن امتیازات ایستگاه
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام ایستگاه
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :فرودگاه
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :اسکله
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}اسکله
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایستگاه زیادی پخش شده است
##id 0x3800
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} باید بر روی آب ساخته شود
-STR_3804_WATER :آب
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} باید بر روی آب ساخته شود
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :آب
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ذخیره ی بازی
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ادامه ی بازی
-STR_4002_SAVE :{BLACK}ذخیره
-STR_4003_DELETE :{BLACK}حذف
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}درایو خوانده می شود
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}بازی ذخیره نشد{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}فایل حذف نمی شود
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}بازی بارگزاری نشد{}{STRING}
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}لیست درایو ها، پوشه ها و بازی های ذخیره شده
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ذخیره ی بازی
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}ادامه ی بازی
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}ذخیره
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}درایو خوانده می شود
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}بازی ذخیره نشد{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}فایل حذف نمی شود
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}بازی بارگزاری نشد{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست درایو ها، پوشه ها و بازی های ذخیره شده
##id 0x4800
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :معدن ذغال
-STR_4803_POWER_STATION :نیروگاه
-STR_4804_SAWMILL :چوب بری
-STR_4805_FOREST :جنگل
-STR_4806_OIL_REFINERY :پالایشگاه
-STR_4807_OIL_RIG :سکوی نفت
-STR_4808_FACTORY :کارخانه
-STR_4809_PRINTING_WORKS :چاپخانه
-STR_480A_STEEL_MILL :فولاد سازی
-STR_480B_FARM :مزرعه
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :معدن سنگ مس
-STR_480D_OIL_WELLS :چاه نفت
-STR_480E_BANK :بانک
-STR_4810_PAPER_MILL :کاغذ سازی
-STR_4811_GOLD_MINE :معدن طلا
-STR_4812_BANK :بانک
-STR_4813_DIAMOND_MINE :معدن الماس
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :معدن سنگ آهن
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :باغ میوه
-STR_4817_WATER_SUPPLY :منبع آب
-STR_4818_WATER_TOWER :برج آب
-STR_4819_FACTORY :کارخانه
-STR_481A_FARM :مزرعه
-STR_481B_LUMBER_MILL :چوب بری
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :جنگل پشمک
-STR_481D_CANDY_FACTORY :کارخانه شیرینی جات
-STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعه باتری
-STR_481F_COLA_WELLS :چاه های نوشابه
-STR_4820_TOY_SHOP :اسباب بازی فروشی
-STR_4821_TOY_FACTORY :کارخانه اسباب بازی
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :چشمه ی پلاستک
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :کارخانه نوشابه گاز دار
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد حباب
-STR_4826_SUGAR_MINE :معدن شکر
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :معدن ذغال
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :نیروگاه
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :چوب بری
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :جنگل
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :پالایشگاه
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :سکوی نفت
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :کارخانه
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :چاپخانه
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :فولاد سازی
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :مزرعه
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :معدن سنگ مس
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :چاه نفت
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :بانک
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :کاغذ سازی
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :معدن طلا
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :بانک
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :معدن الماس
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :معدن سنگ آهن
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :باغ میوه
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :منبع آب
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :برج آب
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :کارخانه
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :مزرعه
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :چوب بری
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :جنگل پشمک
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :کارخانه شیرینی جات
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :مزرعه باتری
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :چاه های نوشابه
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :اسباب بازی فروشی
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :کارخانه اسباب بازی
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :چشمه ی پلاستک
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :کارخانه نوشابه گاز دار
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :مولد حباب
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :معدن شکر
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}تولید در ماه گذشته:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!
-STR_482F_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...فقط در حاشیه ی نقشه ساخته می شود
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}تولید در ماه گذشته:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...فقط در حاشیه ی نقشه ساخته می شود
##id 0x5000
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_5012_WOODEN :چوبی
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :لوله ای،فولادی
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود پل ساخت
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود تونل ساخت
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :تونل راه آهن
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :تونل ماشین رو
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :پل راه آهن چوبی
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :پل ماشین رو چوبی
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :پل لوله ای راه آهن
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :پل جاده ای لوله ای
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :چوبی
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :لوله ای،فولادی
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود پل ساخت
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود تونل ساخت
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :تونل راه آهن
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :تونل ماشین رو
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :پل راه آهن چوبی
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :پل ماشین رو چوبی
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :پل لوله ای راه آهن
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :پل جاده ای لوله ای
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
-STR_5802_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبلا توسط شرکت خریداری شده
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبلا توسط شرکت خریداری شده
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -925,510 +925,510 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبل
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}سطح سختی
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}سطح سختی
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}ساده
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}متوسط
-STR_6803_HARD :{BLACK}سخت
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}انتخابی
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}ساده
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}متوسط
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}سخت
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}انتخابی
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}حد اکثر تعداد رقبا :{ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}تعداد شهر ها: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}تعداد کارخانه ها: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد اکثر وام اولیه: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}حد اکثر تعداد رقبا :{ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}تعداد شهر ها: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}تعداد کارخانه ها: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد اکثر وام اولیه: {ORANGE}{CURRENCY}
############ range for difficulty settings ends
-STR_02BF_CUSTOM :انتخابی
+STR_NUM_CUSTOM :انتخابی
##id 0x7000
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}روز های گذشته در حمل
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}روشن/خاموش کردن نمودار برای نوع محموله
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :مهندس
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :مدیر ترافیکی
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :رئیس حمل و نقل
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :مشاور جاده ها
-STR_706A_DIRECTOR :رئیس کل
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :مشاور وزیر
-STR_706C_CHAIRMAN :وزیر ترابری
-STR_706D_PRESIDENT :رئیس جمهور
-STR_706E_TYCOON :ترک اصیل!
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}ساخت / دیدن ساختمان مرکزی
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را خرید
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را فروخت
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده)
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد!
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}روز های گذشته در حمل
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}روشن/خاموش کردن نمودار برای نوع محموله
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مهندس
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :مدیر ترافیکی
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :رئیس حمل و نقل
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :مشاور جاده ها
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :رئیس کل
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :مشاور وزیر
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :وزیر ترابری
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :رئیس جمهور
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :ترک اصیل!
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}ساخت / دیدن ساختمان مرکزی
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را خرید
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را فروخت
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده)
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد!
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (بخار)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (دیزل)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut دیزل
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (بخار)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (بخار)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (بخار)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (بخار)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (دیزل)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (دیزل)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (دیزل)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (دیزل)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (دیزل)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (دیزل)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (دیزل)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (دیزل)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (دیزل)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (دیزل)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (دیزل)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (دیزل)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (برقی)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (برقی)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (برقی)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (برقی)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر
-STR_801C_MAIL_VAN :واگن نامه
-STR_801D_COAL_CAR :واگن ذغال
-STR_801E_OIL_TANKER :تانکر نفت
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :واگن فرآورده های حیوانی
-STR_8020_GOODS_VAN :واگن محصولات
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
-STR_8022_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
-STR_8024_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
-STR_8025_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده
-STR_8026_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی
-STR_8027_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس
-STR_8029_WATER_TANKER :تانکر آب
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :واگن حمل شکر
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
-STR_802F_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری
-STR_8030_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
-STR_8031_CANDY_VAN :تانکر شیرینی جات
-STR_8032_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :واگن باتری
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :واگن پلاستیک بری
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (برقی)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (برقی)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر
-STR_803A_MAIL_VAN :واگن نامه بر
-STR_803B_COAL_CAR :واگن حمل ذغال
-STR_803C_OIL_TANKER :تانکر نفت
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی
-STR_803E_GOODS_VAN :واگن محصولات
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
-STR_8040_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
-STR_8042_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
-STR_8043_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده
-STR_8044_FOOD_VAN :واگن حمل مواد غذایی
-STR_8045_PAPER_TRUCK :وان کاغذ بری
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس
-STR_8047_WATER_TANKER :تانکر آب
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :واگن شکر
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
-STR_804D_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری
-STR_804E_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
-STR_804F_CANDY_VAN :واگن شیرینی جات
-STR_8050_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :واگن حمل باتری
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :واگن حمل پلاستیک
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (برقی)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (برقی)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (برقی)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :واگن مسافر بری
-STR_805A_MAIL_VAN :واگن حمل نامه
-STR_805B_COAL_CAR :واگن ذغال سنگ
-STR_805C_OIL_TANKER :تانکر نفت
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی
-STR_805E_GOODS_VAN :واگن محصولات
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
-STR_8060_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
-STR_8062_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
-STR_8063_ARMORED_VAN :واگن محفاظت شده
-STR_8064_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی
-STR_8065_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ بری
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :واگن حمل سنگ مس
-STR_8067_WATER_TANKER :تانکر آب
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :واگن میوه
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :واگن کائوچو
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :واگن شکر
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
-STR_806D_BUBBLE_VAN :واگن حباب
-STR_806E_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
-STR_8070_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون نوشابه گازدار
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :اتوبوس شاهی MPS
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :اتوبوس Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :اتوبوس Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :اتوبوس ویژه Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :اتوبوس Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :تانکر نفت Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :تانکر نفت Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :تانکر نفت Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :تانکر آب Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :تانکر آب Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :تانکر آب MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :کامیون حمل پشمک Candyfloss
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :کامین حمل پلاستیک Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :تانکر نفت MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :تانکر نفت CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :اتوبوس MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :اتوبوس FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :هاور کرفت Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :اتوبوس Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :اتوبوس Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :هلیکوپترTricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :هلیکوپترGuru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :هلیکوپترPowernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو راه آهن
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :ماشین جاده ای
-STR_8104_AIRCRAFT :هواپیما
-STR_8105_SHIP :کشتی
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (بخار)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut دیزل
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (بخار)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (بخار)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (بخار)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (بخار)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (دیزل)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (برقی)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (برقی)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (برقی)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (برقی)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :واگن نامه
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :واگن ذغال
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :تانکر نفت
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :واگن فرآورده های حیوانی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :واگن محصولات
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :تانکر آب
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :واگن حمل شکر
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :تانکر شیرینی جات
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :واگن باتری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :واگن پلاستیک بری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (برقی)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (برقی)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :واگن نامه بر
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :واگن حمل ذغال
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :تانکر نفت
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :واگن محصولات
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :واگن حمل مواد غذایی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :وان کاغذ بری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :تانکر آب
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :واگن شکر
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :واگن شیرینی جات
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :واگن حمل باتری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :واگن حمل پلاستیک
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (برقی)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (برقی)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (برقی)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :واگن مسافر بری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :واگن حمل نامه
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :واگن ذغال سنگ
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :تانکر نفت
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :واگن محصولات
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :واگن محفاظت شده
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ بری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :واگن حمل سنگ مس
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :تانکر آب
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :واگن میوه
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :واگن کائوچو
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :واگن شکر
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :واگن حباب
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون نوشابه گازدار
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :اتوبوس شاهی MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :اتوبوس Hereford Leopard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :اتوبوس Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :اتوبوس ویژه Foster MkII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :اتوبوس Ploddyphut MkI
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ DW
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Reynard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :تانکر نفت Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :تانکر نفت Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :تانکر نفت Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Talbott
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Craighead
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Hereford
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Thomas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Moreland
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :تانکر آب Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :تانکر آب Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :تانکر آب MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو RMT
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :کامیون حمل پشمک Candyfloss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :کامین حمل پلاستیک Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :تانکر نفت MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :تانکر نفت CS-Inc.
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :اتوبوس MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :اتوبوس FFP
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :هاور کرفت Bakewell 300
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :اتوبوس Chugger-Chug
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :اتوبوس Shivershake
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Yate
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Bakewell
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Mightymover
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Powernaut
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :هلیکوپترTricario
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :هلیکوپترGuru X2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :هلیکوپترPowernaut
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو راه آهن
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ماشین جاده ای
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :هواپیما
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :کشتی
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی
##id 0x8800
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین قطار را به {STATION} تبریک گفتند!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (جزئیات)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-
-
-
-
-
-
-
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}خالی
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} از {STATION}
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}وسیله ی جدید
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} قطار{P "" s}
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید مونوریل
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}وسایل ریل خط آهن
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
-STR_8820_RENAME :{BLACK}تغییر نام
-STR_8823_SKIP :{BLACK}رها کردن
-STR_8824_DELETE :{BLACK}پاک کردن
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}برو به
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (دستورات)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - پایان دستورات - -
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود قطار ساخت ...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} مدل: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}پر / خالی کردن
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}برای دستورات بیشتر جا نداریم
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}دستورات بسیار زیاد شده اند
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE} ...این وسیله را نمی توان حرکت داد
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود قطار را فروخت...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}ساخت قطار جدید
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}نمای اصلی جایگاه ایستگاه قطار
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}قطار مشخص شده را بخر
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}تغییر نام نوع قطار
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار اینجا کلیک کن
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}نمایش دستورات قطار
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}افزایش مدت سرویس
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}کاهش مدت سرویس
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}نمایش مشخصات محموله در حال حمل
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}نمایش ظرفیت هر وسیله
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}لیست دستورات - برای مشخص کردن دستور روی آن کلیک کنید. Ctrl+click به ایستگاه میرود
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}لغو دستور فعلی و شروع بعدی. Ctrl+Click دستور انتخاب شده را لغو می کند
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}پاک کردن دستور مشخص شده
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}وارد کردن دستور جدید قبل از دستور مشخص شده. یا اضافه کردن آن به آخر لیست
-STR_8861_STOPPED :{RED}متوقف شده
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد
-STR_8863_CRASHED :{RED}تصادف کرده!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}نام گذاری قطار
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}نام گذاری قطار
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}نمی شود انواع قطار ها را تغییر نام داد...
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین قطار را به {STATION} تبریک گفتند!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (جزئیات)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+
+
+
+
+
+
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}خالی
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} از {STATION}
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسیله ی جدید
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} قطار{P "" s}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید مونوریل
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}وسایل ریل خط آهن
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}رها کردن
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}پاک کردن
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}برو به
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (دستورات)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - پایان دستورات - -
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود قطار ساخت ...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} مدل: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}پر / خالی کردن
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}برای دستورات بیشتر جا نداریم
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}دستورات بسیار زیاد شده اند
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE} ...این وسیله را نمی توان حرکت داد
+STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود قطار را فروخت...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت قطار جدید
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی جایگاه ایستگاه قطار
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}قطار مشخص شده را بخر
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام نوع قطار
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار اینجا کلیک کن
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش دستورات قطار
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}افزایش مدت سرویس
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}کاهش مدت سرویس
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات محموله در حال حمل
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}نمایش ظرفیت هر وسیله
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست دستورات - برای مشخص کردن دستور روی آن کلیک کنید. Ctrl+click به ایستگاه میرود
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}لغو دستور فعلی و شروع بعدی. Ctrl+Click دستور انتخاب شده را لغو می کند
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}پاک کردن دستور مشخص شده
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}وارد کردن دستور جدید قبل از دستور مشخص شده. یا اضافه کردن آن به آخر لیست
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}متوقف شده
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}تصادف کرده!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}نام گذاری قطار
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}نام گذاری قطار
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع قطار ها را تغییر نام داد...
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشین در جاده است
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ماشین{P "" s}
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}ماشین های جدید
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت...
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت...
-
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نام گذاری ماشین
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}ماشین نمی تواند دور بزند...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}تغییر نام
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد...
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشین در جاده است
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ماشین{P "" s}
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}ماشین های جدید
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت...
+
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}نام گذاری ماشین
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}ماشین نمی تواند دور بزند...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد...
##id 0x9800
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ...
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}ساخت بندر
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}نمایش وظایف کشتی
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}نام گذاری کشتی
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}نام گذاری کشتی
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد
-STR_9836_RENAME :{BLACK}نام گذاری مجدد
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . .
-STR_9842_REFITTABLE :(قابل تعمیر)
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ...
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}ساخت بندر
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش وظایف کشتی
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}نام گذاری کشتی
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}نام گذاری کشتی
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . .
+STR_REFITTABLE :(قابل تعمیر)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}فرودگاه ها
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . .
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION}آشیانه هواپیما
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK} هواپیمای جدید
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}هواپیمای جدید
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیما
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} هواپیما
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}ساخت فرودگاه
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیمای مشخص شده
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما اینجا کلیک کنید
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}نامگذاری هواپیما
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}نامگذاری هواپیما
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION}
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}نام گذاری مجدد
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . .
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}فرودگاه ها
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . .
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION}آشیانه هواپیما
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK} هواپیمای جدید
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}هواپیمای جدید
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت هواپیما
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} هواپیما
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت فرودگاه
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای مشخص شده
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما اینجا کلیک کنید
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}نامگذاری هواپیما
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}نامگذاری هواپیما
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION}
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . .
##id 0xB000