diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/persian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/persian.txt | 38 |
1 files changed, 38 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index a35a59e03..2ada2cc4b 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -11,19 +11,24 @@ # ##id 0x0000 +STR_NULL : STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج از نقشه STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY} نیاز است STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} +STR_EMPTY : STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}زمین باید مسطح باشد STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول می کند: {WHITE} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول می کند: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}تدارکات: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر STR_CARGO_PLURAL_COAL :ذغال STR_CARGO_PLURAL_MAIL :پاکت پستی STR_CARGO_PLURAL_OIL :نفت +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :چارپایان STR_CARGO_PLURAL_GOODS :محصولات مصرفی STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :غله STR_CARGO_PLURAL_WOOD :چوب @@ -31,6 +36,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :سنگ آهن STR_CARGO_PLURAL_STEEL :فولاد STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :جواهرات STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :سنگ مس +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :ذرت STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :میوه STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :الماس STR_CARGO_PLURAL_FOOD :مواد خوراکی @@ -38,6 +44,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ STR_CARGO_PLURAL_GOLD :طلا STR_CARGO_PLURAL_WATER :آب STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :کائوچو STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :شکر STR_CARGO_PLURAL_TOYS :اسباب بازی STR_CARGO_PLURAL_CANDY :شیرینی @@ -48,16 +55,20 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :تافی STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :باتری STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاستیک STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :نوشابه گازدار +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر STR_CARGO_SINGULAR_COAL :ذغال STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :نامه STR_CARGO_SINGULAR_OIL :نفت +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :چارپایان STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :محصولات مصرفی STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :غله STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :چوب STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :سنگ آهن STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :اجناس قیمتی STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :سنگ مس +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :ذرت STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :میوه STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :الماس STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :مواد خوراکی @@ -65,6 +76,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :طلا STR_CARGO_SINGULAR_WATER :آب STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :کائوچو STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :شکر STR_CARGO_SINGULAR_TOY :اسباب بازی STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :شیرینی @@ -75,6 +87,29 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :تافی STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :باتری STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاستیک STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} مسافر{P "" s} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} از زغال سنگ +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}بسته{P "" s} از نامه +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} نفت +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} فقره{P "" s} از جارپایان +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} جعبه{P "" s} محموله تجاری +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT}حبوبات +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} چوب +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} سنگ آهن +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} فولادl +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} بسته{P "" s} اشیای قیمتی +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} سنگ مس +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ذرت +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} میوه +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} بسته{P "" s} الماس +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} غذا +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} کاغذ +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} بسته{P "" s} طلا +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} آب +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} گندم +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} کائوچو +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} شکر STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML @@ -1558,4 +1593,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}پارا +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}یافتن مجموعه ای که کم است در اینترنت +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} بررسی اینکه آیا مجموعه ای که کم است در اینترنت یافت می شود یا نه ######## |