summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/macedonian.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/macedonian.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/macedonian.txt914
1 files changed, 457 insertions, 457 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
index 9f91f6f0b..279c73e3a 100644
--- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
@@ -10,82 +10,82 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надвор од работ на мапата
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Преблизу до работ на мапата
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недоволно средства - потребни {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надвор од работ на мапата
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Преблизу до работ на мапата
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недоволно средства - потребни {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потребно е рамно земјиште
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекање: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} пренасочено од {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Прифаќа: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Прифаќа: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Залихи: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Патници
-STR_0010_COAL :Јаглен
-STR_0011_MAIL :Пошта
-STR_0012_OIL :Нафта
-STR_0013_LIVESTOCK :Добиток
-STR_0014_GOODS :Стока
-STR_0015_GRAIN :Жито
-STR_0016_WOOD :Дрва
-STR_0017_IRON_ORE :Железна Руда
-STR_0018_STEEL :Челик
-STR_0019_VALUABLES :Скапоцености
-STR_001A_COPPER_ORE :Бакарна Руда
-STR_001B_MAIZE :Пченка
-STR_001C_FRUIT :Овошје
-STR_001D_DIAMONDS :Дијаманти
-STR_001E_FOOD :Храна
-STR_001F_PAPER :Хартија
-STR_0020_GOLD :Злато
-STR_0021_WATER :Вода
-STR_0022_WHEAT :Пченица
-STR_0023_RUBBER :Гума
-STR_0024_SUGAR :Шеќер
-STR_0025_TOYS :Играчки
-STR_0026_CANDY :Колачиња
-STR_0027_COLA :Кола (сок)
-STR_0028_COTTON_CANDY :Суровина за колачиња
-STR_0029_BUBBLES :Меурчиња
-STR_002A_TOFFEE :Карамели
-STR_002B_BATTERIES :Батерии
-STR_002C_PLASTIC :Пластика
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани пијалоци
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Патник
-STR_0030_COAL :Јаглен
-STR_0031_MAIL :Пошта
-STR_0032_OIL :Нафта
-STR_0033_LIVESTOCK :Добиток
-STR_0034_GOODS :Роба
-STR_0035_GRAIN :Зрнести производи
-STR_0036_WOOD :Дрва
-STR_0037_IRON_ORE :Железна Руда
-STR_0038_STEEL :Челик
-STR_0039_VALUABLES :Скапоцености
-STR_003A_COPPER_ORE :Бакарна Руда
-STR_003B_MAIZE :Пченка
-STR_003C_FRUIT :Овошје
-STR_003D_DIAMOND :Дијамант
-STR_003E_FOOD :Храна
-STR_003F_PAPER :Хартија
-STR_0040_GOLD :Злато
-STR_0041_WATER :Вода
-STR_0042_WHEAT :Пченица
-STR_0043_RUBBER :Гума
-STR_0044_SUGAR :Шеќер
-STR_0045_TOY :Играчка
-STR_0046_CANDY :Колаче
-STR_0047_COLA :Кола (сок)
-STR_0048_COTTON_CANDY :Суровина за колачиња
-STR_0049_BUBBLE :Меурче
-STR_004A_TOFFEE :Карамела
-STR_004B_BATTERY :Батерија
-STR_004C_PLASTIC :Пластика
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Газиран Пијалок
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потребно е рамно земјиште
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Чекање: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} пренасочено од {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Прифаќа: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Прифаќа: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Залихи: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Патници
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Јаглен
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Пошта
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нафта
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Добиток
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Стока
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Жито
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Дрва
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Железна Руда
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Челик
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Скапоцености
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Бакарна Руда
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Пченка
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Овошје
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Дијаманти
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Храна
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Хартија
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Злато
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Вода
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Пченица
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Гума
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Шеќер
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Играчки
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Колачиња
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола (сок)
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Суровина за колачиња
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Меурчиња
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Карамели
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батерии
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластика
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газирани пијалоци
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Патник
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Јаглен
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Пошта
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Нафта
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Добиток
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Роба
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Зрнести производи
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Дрва
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Железна Руда
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Челик
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Скапоцености
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Бакарна Руда
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Пченка
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Овошје
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Дијамант
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Храна
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Хартија
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Злато
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Вода
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Пченица
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Гума
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Шеќер
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Играчка
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Колаче
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола (сок)
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Суровина за колачиња
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Меурче
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Карамела
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батерија
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластика
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Газиран Пијалок
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} патни{P к ци}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} јаглен
@@ -152,96 +152,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ПП
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НТ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Се`
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Мапа - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опции на Играта
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Порака
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Порака од {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Мапа - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опции на Играта
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Порака
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Порака од {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова не е можно....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD тимот
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Напушти
-STR_00C8_YES :{BLACK}Да
-STR_00C9_NO :{BLACK}Не
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Ништо
-STR_00D1_DARK_BLUE :Темоно Сина
-STR_00D2_PALE_GREEN :Матно Зелена
-STR_00D3_PINK :Розова
-STR_00D4_YELLOW :Жолта
-STR_00D5_RED :Црвена
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло Сина
-STR_00D7_GREEN :Зелена
-STR_00D8_DARK_GREEN :Темно Зелена
-STR_00D9_BLUE :Сина
-STR_00DA_CREAM :Крем
-STR_00DB_MAUVE :Виолетова
-STR_00DC_PURPLE :Пурпурна
-STR_00DD_ORANGE :Портокалова
-STR_00DE_BROWN :Кафена
-STR_00DF_GREY :Сива
-STR_00E0_WHITE :Бела
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Има премногу возила во играта
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Локација
-STR_00E5_CONTOURS :Контури
-STR_00E6_VEHICLES :Возила
-STR_00E7_INDUSTRIES :Индустрии
-STR_00E8_ROUTES :Рути
-STR_00E9_VEGETATION :Вегетација
-STR_00EA_OWNERS :Сопственици
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Патишта
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Пруги
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станици/Аеродроми/Докови
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Згради/Индустрии
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Возила
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Возови
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Патни Возила
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Бродови
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Летала
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Транспортни Рути
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Шума
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Железничка Станица
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Станица за Товарење
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобуска Станица
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеродром/Хелипорт
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Груба Земја
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Земја со Трева
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Гола Земја
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Полиња
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дрва
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Карпи
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема Сопственик
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Градови
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустина
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Порака
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова не е можно....
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област....
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD тимот
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Напушти
+STR_YES :{BLACK}Да
+STR_NO :{BLACK}Не
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Ништо
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темоно Сина
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Матно Зелена
+STR_COLOUR_PINK :Розова
+STR_COLOUR_YELLOW :Жолта
+STR_COLOUR_RED :Црвена
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Светло Сина
+STR_COLOUR_GREEN :Зелена
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Темно Зелена
+STR_COLOUR_BLUE :Сина
+STR_COLOUR_CREAM :Крем
+STR_COLOUR_MAUVE :Виолетова
+STR_COLOUR_PURPLE :Пурпурна
+STR_COLOUR_ORANGE :Портокалова
+STR_COLOUR_BROWN :Кафена
+STR_COLOUR_GREY :Сива
+STR_COLOUR_WHITE :Бела
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Има премногу возила во играта
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Локација
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Контури
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Возила
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Индустрии
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Рути
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Вегетација
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Сопственици
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Патишта
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Пруги
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станици/Аеродроми/Докови
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Згради/Индустрии
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Возила
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Возови
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Патни Возила
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Бродови
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Летала
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Транспортни Рути
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Шума
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Железничка Станица
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Станица за Товарење
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобуска Станица
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеродром/Хелипорт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Груба Земја
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Земја со Трева
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Гола Земја
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Полиња
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дрва
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Карпи
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема Сопственик
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Градови
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустина
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Порака
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Зададено
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Откажи
-STR_012F_OK :{BLACK}Во ред
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувај
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Откажи
+STR_QUERY_OK :{BLACK}Во ред
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Преименувај
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_UNIX :Unix
@@ -252,24 +252,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...во сопственост на {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информација
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Вкупно Товар
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...во сопственост на {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Товар
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Информација
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Вкупно Товар
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Вкупен капацитет на овој воз:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова Игра
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Вчитај Игра
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Повеќе играчи
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Сценарио едитор
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова Игра
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Вчитај Игра
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Повеќе играчи
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Сценарио едитор
STR_MAPSIZE :{BLACK}Големина на мапа:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта
-STR_0150_SOMEONE :некој{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :некој{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Империјален
STR_UNITS_METRIC :Метрички
@@ -298,22 +298,22 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График на оперативен профит
-STR_0155_INCOME_GRAPH :График на добивка
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График на испорачан товар
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График на историја на перформанси
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :График на вредност на компанијата
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на исплата за товар
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График на оперативен профит
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :График на добивка
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График на испорачан товар
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График на историја на перформанси
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :График на вредност на компанијата
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на исплата за товар
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Зачувај ја играта
-STR_015D_LOAD_GAME :Вчитај игра
-STR_015E_QUIT_GAME :Напушти ја играта
-STR_015F_QUIT :Излез
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Зачувај ја играта
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Вчитај игра
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Напушти ја играта
+STR_FILE_MENU_EXIT :Излез
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Напушти ја Играта
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Напушти ја Играта
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Изберете критериум за сортирање
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според
@@ -361,222 +361,222 @@ STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Испрати
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Јан
-STR_0163_FEB :Фев
-STR_0164_MAR :Мар
-STR_0165_APR :Апр
-STR_0166_MAY :Мај
-STR_0167_JUN :Јун
-STR_0168_JUL :Јул
-STR_0169_AUG :Авг
-STR_016A_SEP :Сеп
-STR_016B_OCT :Окт
-STR_016C_NOV :Ное
-STR_016D_DEC :Дек
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Јан
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Фев
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Мар
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Апр
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Мај
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Јун
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Јул
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Авг
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Сеп
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Окт
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Ное
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Дек
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи именик на градови
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Прикажи графици
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на летала на компанијата
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приближи го погледот
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Оддалечи го погледот
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Градба на пруга
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Градба на патишта
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опции
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Прикажи ги транспортните рути на мапа
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ја вегетацијата на мапа
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY})
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи именик на градови
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Прикажи графици
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Прикажи листа на летала на компанијата
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приближи го погледот
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Оддалечи го погледот
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Градба на пруга
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Градба на патишта
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опции
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Прикажи ги транспортните рути на мапа
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ја вегетацијата на мапа
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Воз
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Патно возило
-STR_019E_SHIP :Брод
-STR_019D_AIRCRAFT :Летало
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информации за земјишна област
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за чистење: {RED}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Сопственик: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Ништо
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Име
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Воз
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Патно возило
+STR_VEHICLE_SHIP :Брод
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информации за земјишна област
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за чистење: {RED}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Сопственик: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ништо
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Име
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1-в
-STR_01AD_2ND :2-ор
-STR_01AE_3RD :3-ет
-STR_01AF_4TH :4-рт
-STR_01B0_5TH :5-ти
-STR_01B1_6TH :6-ти
-STR_01B2_7TH :7-ми
-STR_01B3_8TH :8-ми
-STR_01B4_9TH :9-ти
-STR_01B5_10TH :10-ти
-STR_01B6_11TH :11-ти
-STR_01B7_12TH :12-ти
-STR_01B8_13TH :13-ти
-STR_01B9_14TH :14-ти
-STR_01BA_15TH :15-ти
-STR_01BB_16TH :16-ти
-STR_01BC_17TH :17-ти
-STR_01BD_18TH :18-ти
-STR_01BE_19TH :19-ти
-STR_01BF_20TH :20-ти
-STR_01C0_21ST :21-ви
-STR_01C1_22ND :22-ри
-STR_01C2_23RD :23-ти
-STR_01C3_24TH :24-ти
-STR_01C4_25TH :25-ти
-STR_01C5_26TH :26-ти
-STR_01C6_27TH :27-ми
-STR_01C7_28TH :28-ми
-STR_01C8_29TH :29-ти
-STR_01C9_30TH :30-ти
-STR_01CA_31ST :31-ви
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1-в
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2-ор
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3-ет
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4-рт
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7-ми
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8-ми
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21-ви
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22-ри
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27-ми
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28-ми
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30-ти
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31-ви
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Прифатен товар: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Џез Џубокс
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музика
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Прикажи го прозорецот за звук и музика
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Сите
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Стар Стил
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нов Стил
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Свое 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Свое 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гласност на музка
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гласност на ефекти
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Прескокни на претходна избрана песна
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Прескокни на следна избрана песна
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Запри ја музиката
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Вклучи музика
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Повлечи ги лизгачите за местење на гласноста на музиката и ефектите
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песна{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Наслов
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Измешај
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програм
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музички програм
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Индекс на песната
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програм - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Исчисти
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зачувај
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програм „нов стил на музика“
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 1' (кориснички дефиниран) програм
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 2' (кориснички дефиниран) програм
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Исчисти го тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зачувај поставки за музика
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Тежина ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Поставки за пораки
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Прикажи последна порака/вест, прикажи опции за пораки
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Опции за пораки
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типови на пораки:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на првото возило на станицата на играчот
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Несреќи / хаварии
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информации за компанијата
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени во економијата
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Совет / информации за возилата на компанијата
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови возила
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени во прием на товар
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субвенции
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Општи информации
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}..предалеку од претходната дестинација
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво)
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнисмен
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Претпријатие
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист
-STR_0216_CAPITALIST :Капиталист
-STR_0217_MAGNATE :Магнат
-STR_0218_MOGUL :Могул
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Тајкун на векот
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} постигна статус на '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} од {COMPANY} постигна статус на'{STRING}'!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Сценарио Едитор
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генерирање на терен
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зголеми површина на област за спуштање/подигање
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали површина на област за спуштање/подигање
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирај случаен терен
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ресетирај го теренот
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ресетирај го теренот
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генерирање на терен
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Генерирање на градови
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нов Град
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Конструирај нов град
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Овде не може да се изгради град...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...премногу блиску до крајот на мапата
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...премногу блиску до друг град
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...несоодветно место
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...премногу градови
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Прифатен товар: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Џез Џубокс
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Звук/музика
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Прикажи го прозорецот за звук и музика
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Сите
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Стар Стил
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нов Стил
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Свое 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Свое 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гласност на музка
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гласност на ефекти
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Прескокни на претходна избрана песна
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Прескокни на следна избрана песна
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Запри ја музиката
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Вклучи музика
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Повлечи ги лизгачите за местење на гласноста на музиката и ефектите
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песна{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Наслов
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Измешај
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програм
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музички програм
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Индекс на песната
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програм - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Исчисти
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зачувај
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програм „нов стил на музика“
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 1' (кориснички дефиниран) програм
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 2' (кориснички дефиниран) програм
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Исчисти го тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зачувај поставки за музика
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Тежина ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Поставки за пораки
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Прикажи последна порака/вест, прикажи опции за пораки
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опции за пораки
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типови на пораки:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Пристигнување на првото возило на станицата на играчот
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Несреќи / хаварии
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информации за компанијата
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени во економијата
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Совет / информации за возилата на компанијата
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови возила
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени во прием на товар
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Субвенции
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Општи информации
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}..предалеку од претходната дестинација
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво)
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бизнисмен
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Претпријатие
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Индустриалист
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капиталист
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Могул
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Тајкун на векот
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} постигна статус на '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} од {COMPANY} постигна статус на'{STRING}'!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Сценарио Едитор
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Генерирање на терен
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зголеми површина на област за спуштање/подигање
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали површина на област за спуштање/подигање
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирај случаен терен
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ресетирај го теренот
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Ресетирај го теренот
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генерирање на терен
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Генерирање на градови
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Нов Град
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Конструирај нов град
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Овде не може да се изгради град...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...премногу блиску до крајот на мапата
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...премногу блиску до друг град
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...несоодветно место
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...премногу градови
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се направи град
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Зголеми го градот
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Рашири
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен Град
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Игради град на случајна локација
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Зголеми го градот
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Рашири
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случаен Град
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Игради град на случајна локација
@@ -606,7 +606,7 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Игра
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Секој месец
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој месец
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно
@@ -731,13 +731,13 @@ STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ве
##id 0x1800
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Изгради пат користејки 'Авто-пат' мод
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Изгради трамвајски дел
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Изгради трамвајска линија користејки 'Авто-трам' мод
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Изгради трамвајска гаража (за изградба и сервис на трамваи)
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Изгради трамвајска станица за патници
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Изгради трамвајски мост
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Изгради трамвајски тунел
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Изгради пат користејки 'Авто-пат' мод
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Изгради трамвајски дел
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Изгради трамвајска линија користејки 'Авто-трам' мод
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Изгради трамвајска гаража (за изградба и сервис на трамваи)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Изгради трамвајска станица за патници
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Изгради трамвајски мост
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Изгради трамвајски тунел
##id 0x2000
@@ -753,7 +753,7 @@ STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Изгр
##id 0x3800
-STR_AQUEDUCT :Водовод
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Водовод
##id 0x4000
@@ -806,7 +806,7 @@ STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA}
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Шински возила
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Шински возила
@@ -823,68 +823,68 @@ STR_BARE_CARGO :{CARGO}
##id 0x9800
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Изгради водовод
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Пренамени брод
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Одбери тип на товар за носење:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да се пренамени бродот...
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Пренамени брод
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Одбери тип на товар за носење:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да се пренамени бродот...
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеродроми
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Авионска гаража
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Нов авион
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нов авион
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Направи авион
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се направи авионот...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авион
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Авион на патот
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Авионот е во лет
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се продаде авионот...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Изградба на аеродром
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Изгради аеродром
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Направи нов авион
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Позиционирај го хангарот на центар
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Моментална активност на авионот - кликни овде за стоп/старт на авионот
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Прикажи ги наредбите на авионот
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Прикажи го авионот на средина
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Прикажи детали за авионот
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на авионот
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се именува авионот...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на авионот
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION}
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Преименувај
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Преименувај го типот на авиони
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Преименувај го типот на авиони
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Пренамени авион
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се пренамени авионот...
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеродроми
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Авионска гаража
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нов авион
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Нов авион
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Направи авион
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се направи авионот...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авион
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Авион на патот
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Авионот е во лет
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се продаде авионот...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Изградба на аеродром
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Изгради аеродром
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Направи нов авион
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Позиционирај го хангарот на центар
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Моментална активност на авионот - кликни овде за стоп/старт на авионот
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи ги наредбите на авионот
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи го авионот на средина
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи детали за авионот
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Име на авионот
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се именува авионот...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Име на авионот
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION}
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувај
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Преименувај го типот на авиони
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Преименувај го типот на авиони
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Пренамени авион
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се пренамени авионот...
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Цепелинска несреќа на {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Возило уништено при судир со 'НЛО'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Експлозија на рафинерија во близина на {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика уништена под сомнителни околности во близина на {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземјено во близина на {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Цепелинска несреќа на {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Возило уништено при судир со 'НЛО'!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Експлозија на рафинерија во близина на {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика уништена под сомнителни околности во близина на {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземјено во близина на {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твојот обид за поткуп беше
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разоткриен од локалната инспекција