diff options
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/macedonian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/macedonian.txt | 914 |
1 files changed, 457 insertions, 457 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt index 9f91f6f0b..279c73e3a 100644 --- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt +++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt @@ -10,82 +10,82 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надвор од работ на мапата -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Преблизу до работ на мапата -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недоволно средства - потребни {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надвор од работ на мапата +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Преблизу до работ на мапата +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недоволно средства - потребни {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потребно е рамно земјиште -STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекање: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} пренасочено од {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Прифаќа: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Прифаќа: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Залихи: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Патници -STR_0010_COAL :Јаглен -STR_0011_MAIL :Пошта -STR_0012_OIL :Нафта -STR_0013_LIVESTOCK :Добиток -STR_0014_GOODS :Стока -STR_0015_GRAIN :Жито -STR_0016_WOOD :Дрва -STR_0017_IRON_ORE :Железна Руда -STR_0018_STEEL :Челик -STR_0019_VALUABLES :Скапоцености -STR_001A_COPPER_ORE :Бакарна Руда -STR_001B_MAIZE :Пченка -STR_001C_FRUIT :Овошје -STR_001D_DIAMONDS :Дијаманти -STR_001E_FOOD :Храна -STR_001F_PAPER :Хартија -STR_0020_GOLD :Злато -STR_0021_WATER :Вода -STR_0022_WHEAT :Пченица -STR_0023_RUBBER :Гума -STR_0024_SUGAR :Шеќер -STR_0025_TOYS :Играчки -STR_0026_CANDY :Колачиња -STR_0027_COLA :Кола (сок) -STR_0028_COTTON_CANDY :Суровина за колачиња -STR_0029_BUBBLES :Меурчиња -STR_002A_TOFFEE :Карамели -STR_002B_BATTERIES :Батерии -STR_002C_PLASTIC :Пластика -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани пијалоци -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Патник -STR_0030_COAL :Јаглен -STR_0031_MAIL :Пошта -STR_0032_OIL :Нафта -STR_0033_LIVESTOCK :Добиток -STR_0034_GOODS :Роба -STR_0035_GRAIN :Зрнести производи -STR_0036_WOOD :Дрва -STR_0037_IRON_ORE :Железна Руда -STR_0038_STEEL :Челик -STR_0039_VALUABLES :Скапоцености -STR_003A_COPPER_ORE :Бакарна Руда -STR_003B_MAIZE :Пченка -STR_003C_FRUIT :Овошје -STR_003D_DIAMOND :Дијамант -STR_003E_FOOD :Храна -STR_003F_PAPER :Хартија -STR_0040_GOLD :Злато -STR_0041_WATER :Вода -STR_0042_WHEAT :Пченица -STR_0043_RUBBER :Гума -STR_0044_SUGAR :Шеќер -STR_0045_TOY :Играчка -STR_0046_CANDY :Колаче -STR_0047_COLA :Кола (сок) -STR_0048_COTTON_CANDY :Суровина за колачиња -STR_0049_BUBBLE :Меурче -STR_004A_TOFFEE :Карамела -STR_004B_BATTERY :Батерија -STR_004C_PLASTIC :Пластика -STR_004D_FIZZY_DRINK :Газиран Пијалок +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потребно е рамно земјиште +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Чекање: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} пренасочено од {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Прифаќа: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Прифаќа: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Залихи: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Патници +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Јаглен +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Пошта +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нафта +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Добиток +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Стока +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Жито +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Дрва +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Железна Руда +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Челик +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Скапоцености +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Бакарна Руда +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Пченка +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Овошје +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Дијаманти +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Храна +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Хартија +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Злато +STR_CARGO_PLURAL_WATER :Вода +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Пченица +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Гума +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Шеќер +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Играчки +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Колачиња +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола (сок) +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Суровина за колачиња +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Меурчиња +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Карамели +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батерии +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластика +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газирани пијалоци +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Патник +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Јаглен +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Пошта +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Нафта +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Добиток +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Роба +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Зрнести производи +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Дрва +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Железна Руда +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Челик +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Скапоцености +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Бакарна Руда +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Пченка +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Овошје +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Дијамант +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Храна +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Хартија +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Злато +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Вода +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Пченица +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Гума +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Шеќер +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Играчка +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Колаче +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола (сок) +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Суровина за колачиња +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Меурче +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Карамела +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батерија +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластика +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Газиран Пијалок STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} патни{P к ци} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} јаглен @@ -152,96 +152,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ПП STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НТ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Се` -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Мапа - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опции на Играта -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Порака -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Порака од {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Мапа - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опции на Играта +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Порака +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Порака од {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова не е можно.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD тимот - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Напушти -STR_00C8_YES :{BLACK}Да -STR_00C9_NO :{BLACK}Не -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Ништо -STR_00D1_DARK_BLUE :Темоно Сина -STR_00D2_PALE_GREEN :Матно Зелена -STR_00D3_PINK :Розова -STR_00D4_YELLOW :Жолта -STR_00D5_RED :Црвена -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло Сина -STR_00D7_GREEN :Зелена -STR_00D8_DARK_GREEN :Темно Зелена -STR_00D9_BLUE :Сина -STR_00DA_CREAM :Крем -STR_00DB_MAUVE :Виолетова -STR_00DC_PURPLE :Пурпурна -STR_00DD_ORANGE :Портокалова -STR_00DE_BROWN :Кафена -STR_00DF_GREY :Сива -STR_00E0_WHITE :Бела -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Има премногу возила во играта -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Локација -STR_00E5_CONTOURS :Контури -STR_00E6_VEHICLES :Возила -STR_00E7_INDUSTRIES :Индустрии -STR_00E8_ROUTES :Рути -STR_00E9_VEGETATION :Вегетација -STR_00EA_OWNERS :Сопственици -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Патишта -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Пруги -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станици/Аеродроми/Докови -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Згради/Индустрии -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Возила -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Возови -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Патни Возила -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Бродови -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Летала -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Транспортни Рути -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Шума -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Железничка Станица -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Станица за Товарење -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобуска Станица -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеродром/Хелипорт -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Груба Земја -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Земја со Трева -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Гола Земја -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Полиња -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дрва -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Карпи -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема Сопственик -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Градови -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустина -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Порака -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова не е можно.... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област.... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD тимот + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Напушти +STR_YES :{BLACK}Да +STR_NO :{BLACK}Не +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Ништо +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темоно Сина +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Матно Зелена +STR_COLOUR_PINK :Розова +STR_COLOUR_YELLOW :Жолта +STR_COLOUR_RED :Црвена +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Светло Сина +STR_COLOUR_GREEN :Зелена +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Темно Зелена +STR_COLOUR_BLUE :Сина +STR_COLOUR_CREAM :Крем +STR_COLOUR_MAUVE :Виолетова +STR_COLOUR_PURPLE :Пурпурна +STR_COLOUR_ORANGE :Портокалова +STR_COLOUR_BROWN :Кафена +STR_COLOUR_GREY :Сива +STR_COLOUR_WHITE :Бела +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Има премногу возила во играта +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Локација +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Контури +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Возила +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Индустрии +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Рути +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Вегетација +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Сопственици +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Патишта +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Пруги +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станици/Аеродроми/Докови +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Згради/Индустрии +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Возила +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Возови +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Патни Возила +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Бродови +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Летала +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Транспортни Рути +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Шума +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Железничка Станица +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Станица за Товарење +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобуска Станица +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеродром/Хелипорт +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Груба Земја +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Земја со Трева +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Гола Земја +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Полиња +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дрва +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Карпи +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема Сопственик +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Градови +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустина +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Порака +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Зададено -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Откажи -STR_012F_OK :{BLACK}Во ред -STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувај +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Откажи +STR_QUERY_OK :{BLACK}Во ред +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Преименувај STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_UNIX :Unix @@ -252,24 +252,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...во сопственост на {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информација -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Вкупно Товар +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...во сопственост на {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Товар +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Информација +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Вкупно Товар STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Вкупен капацитет на овој воз: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова Игра -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Вчитај Игра -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Повеќе играчи -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Сценарио едитор +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова Игра +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Вчитај Игра +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Повеќе играчи +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Сценарио едитор STR_MAPSIZE :{BLACK}Големина на мапа: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта -STR_0150_SOMEONE :некој{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :некој{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Империјален STR_UNITS_METRIC :Метрички @@ -298,22 +298,22 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График на оперативен профит -STR_0155_INCOME_GRAPH :График на добивка -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График на испорачан товар -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График на историја на перформанси -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :График на вредност на компанијата -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на исплата за товар -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График на оперативен профит +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :График на добивка +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График на испорачан товар +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График на историја на перформанси +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :График на вредност на компанијата +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на исплата за товар +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Зачувај ја играта -STR_015D_LOAD_GAME :Вчитај игра -STR_015E_QUIT_GAME :Напушти ја играта -STR_015F_QUIT :Излез +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Зачувај ја играта +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Вчитај игра +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Напушти ја играта +STR_FILE_MENU_EXIT :Излез STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Напушти ја Играта +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Напушти ја Играта STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Изберете критериум за сортирање STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според @@ -361,222 +361,222 @@ STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Испрати STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати во Гаража ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Јан -STR_0163_FEB :Фев -STR_0164_MAR :Мар -STR_0165_APR :Апр -STR_0166_MAY :Мај -STR_0167_JUN :Јун -STR_0168_JUL :Јул -STR_0169_AUG :Авг -STR_016A_SEP :Сеп -STR_016B_OCT :Окт -STR_016C_NOV :Ное -STR_016D_DEC :Дек +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Јан +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Фев +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Мар +STR_MONTH_ABBREV_APR :Апр +STR_MONTH_ABBREV_MAY :Мај +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Јун +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Јул +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Авг +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Сеп +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Окт +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Ное +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Дек ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи именик на градови -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Прикажи графици -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на летала на компанијата -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приближи го погледот -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Оддалечи го погледот -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Градба на пруга -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Градба на патишта -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опции -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Прикажи ги транспортните рути на мапа -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ја вегетацијата на мапа -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY}) +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи именик на градови +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Прикажи графици +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Прикажи листа на летала на компанијата +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приближи го погледот +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Оддалечи го погледот +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Градба на пруга +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Градба на патишта +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опции +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Прикажи ги транспортните рути на мапа +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ја вегетацијата на мапа +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :Воз -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Патно возило -STR_019E_SHIP :Брод -STR_019D_AIRCRAFT :Летало -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информации за земјишна област -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за чистење: {RED}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Сопственик: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Ништо -STR_01AA_NAME :{BLACK}Име -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_TRAIN :Воз +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Патно возило +STR_VEHICLE_SHIP :Брод +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информации за земјишна област +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за чистење: {RED}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Сопственик: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ништо +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Име +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1-в -STR_01AD_2ND :2-ор -STR_01AE_3RD :3-ет -STR_01AF_4TH :4-рт -STR_01B0_5TH :5-ти -STR_01B1_6TH :6-ти -STR_01B2_7TH :7-ми -STR_01B3_8TH :8-ми -STR_01B4_9TH :9-ти -STR_01B5_10TH :10-ти -STR_01B6_11TH :11-ти -STR_01B7_12TH :12-ти -STR_01B8_13TH :13-ти -STR_01B9_14TH :14-ти -STR_01BA_15TH :15-ти -STR_01BB_16TH :16-ти -STR_01BC_17TH :17-ти -STR_01BD_18TH :18-ти -STR_01BE_19TH :19-ти -STR_01BF_20TH :20-ти -STR_01C0_21ST :21-ви -STR_01C1_22ND :22-ри -STR_01C2_23RD :23-ти -STR_01C3_24TH :24-ти -STR_01C4_25TH :25-ти -STR_01C5_26TH :26-ти -STR_01C6_27TH :27-ми -STR_01C7_28TH :28-ми -STR_01C8_29TH :29-ти -STR_01C9_30TH :30-ти -STR_01CA_31ST :31-ви +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1-в +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2-ор +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3-ет +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4-рт +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7-ми +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8-ми +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21-ви +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22-ри +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27-ми +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28-ми +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30-ти +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31-ви ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Прифатен товар: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Џез Џубокс -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музика -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Прикажи го прозорецот за звук и музика -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Сите -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Стар Стил -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нов Стил -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Свое 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Свое 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гласност на музка -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гласност на ефекти -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Прескокни на претходна избрана песна -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Прескокни на следна избрана песна -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Запри ја музиката -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Вклучи музика -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Повлечи ги лизгачите за местење на гласноста на музиката и ефектите -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песна{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Наслов -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Измешај -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програм -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музички програм -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Индекс на песната -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програм - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Исчисти -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зачувај -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програм „нов стил на музика“ -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 1' (кориснички дефиниран) програм -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 2' (кориснички дефиниран) програм -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Исчисти го тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зачувај поставки за музика -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Тежина ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Поставки за пораки -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Прикажи последна порака/вест, прикажи опции за пораки -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Опции за пораки -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типови на пораки: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на првото возило на станицата на играчот -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Несреќи / хаварии -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информации за компанијата -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени во економијата -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Совет / информации за возилата на компанијата -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови возила -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени во прием на товар -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субвенции -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Општи информации -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}..предалеку од претходната дестинација -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво) -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнисмен -STR_0214_ENTREPRENEUR :Претпријатие -STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист -STR_0216_CAPITALIST :Капиталист -STR_0217_MAGNATE :Магнат -STR_0218_MOGUL :Могул -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Тајкун на векот -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} постигна статус на '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} од {COMPANY} постигна статус на'{STRING}'! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Сценарио Едитор -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генерирање на терен -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зголеми површина на област за спуштање/подигање -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали површина на област за спуштање/подигање -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирај случаен терен -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ресетирај го теренот -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ресетирај го теренот -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генерирање на терен -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Генерирање на градови -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нов Град -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Конструирај нов град -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Овде не може да се изгради град... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...премногу блиску до крајот на мапата -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...премногу блиску до друг град -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...несоодветно место -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...премногу градови +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Прифатен товар: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Џез Џубокс +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Звук/музика +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Прикажи го прозорецот за звук и музика +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Сите +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Стар Стил +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нов Стил +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Свое 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Свое 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гласност на музка +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гласност на ефекти +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Прескокни на претходна избрана песна +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Прескокни на следна избрана песна +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Запри ја музиката +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Вклучи музика +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Повлечи ги лизгачите за местење на гласноста на музиката и ефектите +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песна{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Наслов +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Измешај +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програм +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музички програм +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Индекс на песната +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програм - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Исчисти +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зачувај +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програм „нов стил на музика“ +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 1' (кориснички дефиниран) програм +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 2' (кориснички дефиниран) програм +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Исчисти го тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зачувај поставки за музика +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2) +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Тежина ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Поставки за пораки +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Прикажи последна порака/вест, прикажи опции за пораки +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опции за пораки +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типови на пораки: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Пристигнување на првото возило на станицата на играчот +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Несреќи / хаварии +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информации за компанијата +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени во економијата +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Совет / информации за возилата на компанијата +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови возила +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени во прием на товар +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Субвенции +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Општи информации +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}..предалеку од претходната дестинација +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво) +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бизнисмен +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Претпријатие +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Индустриалист +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капиталист +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Могул +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Тајкун на векот +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} постигна статус на '{STRING}'! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} од {COMPANY} постигна статус на'{STRING}'! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Сценарио Едитор +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Генерирање на терен +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зголеми површина на област за спуштање/подигање +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали површина на област за спуштање/подигање +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирај случаен терен +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ресетирај го теренот +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Ресетирај го теренот +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генерирање на терен +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Генерирање на градови +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Нов Град +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Конструирај нов град +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Овде не може да се изгради град... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...премногу блиску до крајот на мапата +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...премногу блиску до друг град +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...несоодветно место +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...премногу градови STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се направи град -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Зголеми го градот -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Рашири -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен Град -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Игради град на случајна локација +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Зголеми го градот +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Рашири +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случаен Град +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Игради град на случајна локација @@ -606,7 +606,7 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Игра -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Секој месец +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој месец STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно @@ -731,13 +731,13 @@ STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ве ##id 0x1800 -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Изгради пат користејки 'Авто-пат' мод -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Изгради трамвајски дел -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Изгради трамвајска линија користејки 'Авто-трам' мод -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Изгради трамвајска гаража (за изградба и сервис на трамваи) -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Изгради трамвајска станица за патници -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Изгради трамвајски мост -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Изгради трамвајски тунел +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Изгради пат користејки 'Авто-пат' мод +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Изгради трамвајски дел +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Изгради трамвајска линија користејки 'Авто-трам' мод +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Изгради трамвајска гаража (за изградба и сервис на трамваи) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Изгради трамвајска станица за патници +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Изгради трамвајски мост +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Изгради трамвајски тунел ##id 0x2000 @@ -753,7 +753,7 @@ STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Изгр ##id 0x3800 -STR_AQUEDUCT :Водовод +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Водовод ##id 0x4000 @@ -806,7 +806,7 @@ STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Шински возила +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Шински возила @@ -823,68 +823,68 @@ STR_BARE_CARGO :{CARGO} ##id 0x9800 STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Изгради водовод -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Пренамени брод -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Одбери тип на товар за носење: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да се пренамени бродот... +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Пренамени брод +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Одбери тип на товар за носење: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да се пренамени бродот... ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеродроми -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Авионска гаража -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Нов авион -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нов авион -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Направи авион -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се направи авионот... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авион -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража... -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Авион на патот -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Авионот е во лет -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се продаде авионот... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Изградба на аеродром -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Изгради аеродром -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Направи нов авион -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Позиционирај го хангарот на центар -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Моментална активност на авионот - кликни овде за стоп/старт на авионот -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Прикажи ги наредбите на авионот -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Прикажи го авионот на средина -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Прикажи детали за авионот - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на авионот -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се именува авионот... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на авионот -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION} -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Преименувај -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Преименувај го типот на авиони -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Преименувај го типот на авиони -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Пренамени авион -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се пренамени авионот... +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеродроми +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Авионска гаража +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нов авион +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Нов авион +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Направи авион +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се направи авионот... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авион +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Авион на патот +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Авионот е во лет +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се продаде авионот... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Изградба на аеродром +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Изгради аеродром +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Направи нов авион +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Позиционирај го хангарот на центар +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Моментална активност на авионот - кликни овде за стоп/старт на авионот +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи ги наредбите на авионот +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи го авионот на средина +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи детали за авионот + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Име на авионот +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се именува авионот... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Име на авионот +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION} +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувај +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Преименувај го типот на авиони +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Преименувај го типот на авиони +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Пренамени авион +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се пренамени авионот... ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Цепелинска несреќа на {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Возило уништено при судир со 'НЛО'! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Експлозија на рафинерија во близина на {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика уништена под сомнителни околности во близина на {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземјено во близина на {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Цепелинска несреќа на {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Возило уништено при судир со 'НЛО'! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Експлозија на рафинерија во близина на {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика уништена под сомнителни околности во близина на {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземјено во близина на {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твојот обид за поткуп беше STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разоткриен од локалната инспекција |